Silvercrest SDRB 1000 C1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SDRB 1000 C1 Operating Instructions Manual

Steam brush
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
STEAM BRUSH SDRB 1000 C1
STEAM BRUSH
Operating instructions
GŐZÖLŐS KEFE
Kezelési útmutató
PARNÍ KARTÁČ
Návod k obsluze
DAMPFBÜRSTE
Bedienungsanleitung
IAN 270057
&3HB'DPSIEXUVWHB&RYHUB/%LQGG 
SZCZOTKA PAROWA
Instrukcja obsługi
PARNA KRTAČA
Navodilo za uporabo
NAPAROVACIA KEFA
Návod na obsluhu
 

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SDRB 1000 C1

  • Page 1 STEAM BRUSH SDRB 1000 C1 STEAM BRUSH SZCZOTKA PAROWA Operating instructions Instrukcja obsługi GŐZÖLŐS KEFE PARNA KRTAČA Kezelési útmutató Navodilo za uporabo PARNÍ KARTÁČ NAPAROVACIA KEFA Návod k obsluze Návod na obsluhu DAMPFBÜRSTE Bedienungsanleitung IAN 270057 &3HB'DPSIEXUVWHB&RYHUB/%LQGG   ...
  • Page 2 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    English..................2 Polski ..................14 Magyar ................. 28 Slovenšêina ................42 éesky ..................54 Slovenêina ................66 Deutsch ................. 78...
  • Page 3 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Overview / Przeglâd / Áttekintés / Pregled / P ehled / Preh ad / Übersicht...
  • Page 4: Table Of Contents

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Contents 1. Overview ..................2 2. Intended purpose ................3 3. Safety information ................3 4. Items supplied ................. 6 5. Before using for the first time ............7 6. Operation ..................7 Care instructions ...................
  • Page 5: Intended Purpose

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Thank you for your trust! 2. Intended purpose The steam brush is suitable for smoothing Congratulations on your new steam brush. and removing creases, lint and hairs from laundry items. For a safe handling of the device and in or- The device must only be used indoors.
  • Page 6 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Instructions for safe operation ~ This device can be used by children from the age of 8 and people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or understanding, if they are su- pervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting danger.
  • Page 7 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    ~ The sole plate becomes very hot during operation. Only touch the handle and control elements of the device during operation. ~ Never put the device into operation if there are visible damages to the device or the mains power cable, if the device has been dropped before or is leaking.
  • Page 8: Items Supplied

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    ~ The device is not fully disconnected from ~ Wait for the device to cool down before the power supply, even after it is cleaning. ~ Please wait until the device has cooled switched off.
  • Page 9: Before Using For The First Time

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    5. Before using for the 6. Operation first time Care instructions NOTE: you may notice an odour when us- • If the care instructions in the item of ing for the first time. This is a result of the clothing state that it must not be ironed manufacturing process and is not a defect symbol), you must not use the...
  • Page 10: Set Iron Temperature

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    • If your tap water is of medium hardness Set iron temperature or higher, please mix in some distilled water: Mainte- Tempera- Type of nance ture tissue Hardness of the Distilled water : symbol controller tap water...
  • Page 11: Ironing With The Brush Attachment

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    3. Press the steam jet button|11 while the Caring for your garments steam brush slides over the item of 1. Hang the creased garment up on a laundry. It may be necessary to press hanger.
  • Page 12: Ironing

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    7. Cleaning Ironing DANGER! Risk of electric shock! FIRE HAZARD! ~ Pull the mains plug|10 out of the wall ~ Before turning the device on, place it on socket before you clean the device. a level, stable, dry, heat-resistant sur- face.
  • Page 13: Storage

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    8. Storage Possible causes / Fault Action 1. Set the temperature controller|4 to MIN. • Fill the water tank|1. 2. Pull out the mains plug|10. • Select a setting for the 3.
  • Page 14: Technical Specifications

    Warranty period and statutory claims for defects specifications The warranty period is not extended when Model: SDRB 1000 C1 the warranty has been claimed. This also ap- plies to replaced and repaired parts. Any Mains voltage: 220 - 240 V~ 50/60 Hz...
  • Page 15 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    • Then, you are able to send a product re- ported as defective free of charge to the service address specified to you, includ- ing the purchase receipt and the infor- mation on the defect and when it occurred.
  • Page 16 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Spis tre ci 1. Przeglâd..................14 2. Przeznaczenie urzâdzenia............... 15 3. Zasady bezpiecze stwa..............15 4. Zawarto ä zestawu ................ 19 5. Przed pierwszym u yciem .............. 19 6. Obs uga ..................20 Wskazówki dotyczâce prasowania............
  • Page 17 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Dziökujemy za Pa stwa 2. Przeznaczenie zaufanie! urzâdzenia Szczotka parowa jest przeznaczona do Gratulujemy Pa stwu zakupu nowej szczot- prasowania oraz usuwania z odzie y fa d, ki parowej. k aczków i w osów. Urzâdzenie mo e byä...
  • Page 18 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    OSTRZE ENIE! rednie ryzyko: zlekcewa- WSKAZÓWKA: sytuacje i aspekty, które enie tego ostrze enia mo e byä przyczynâ powinny byä brane pod uwagö podczas obra e cia a lub powa nych szkód mate- pracy z urzâdzeniem.
  • Page 19 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    ~ Podczas pracy nie wolno otwieraä otworu wlewowego zbiornika na wodö. Odczekaä do ostygniöcia urzâdzenia. ~ Zbiornika na wodö nie wolno nape niaä do poziomu powy ej zna- ku MAX, poniewa woda mo e siö przelaä. ~ Do czyszczenia nie wolno u ywaä...
  • Page 20 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    ~ Je li urzâdzenie wpadnie do wody, na- ~ Wtyczkö sieciowâ nale y wyciâgaä z le y natychmiast wyciâgnâä wtyczkö gniazdka... sieciowâ z gniazdka, a nastöpnie wy- … w przypadku wystâpienia usterki, jâä...
  • Page 21 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    ~ Urzâdzenie wolno transportowaä wy- 5. Przed pierwszym âcznie, gdy jest zimne. u yciem ~ Przed rozpoczöciem czyszczenia urzâ- dzenie musi ostygnâä. ~ Przed za o eniem lub zdjöciem nak ad- WSKAZÓWKA: podczas pierwszego ki szczotkowej nale y odczekaä, a u ycia mo e doj ä...
  • Page 22 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    6. Obs uga Nape nianie zbiornika wody Wskazówki dotyczâce prasowania NIEBEZPIECZE STWO pora- enia prâdem wskutek wil- • Je eli wskazówki dotyczâce prasowa- goci! nia w postaci metki na odzie y zabra- ~ Przed wlaniem wody do zbiornika|1 niajâ...
  • Page 23 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    5. Rys. A: Podnie ä zbiornik wody|1 Funkcja uderzenia pary pionowo do góry. Regulator temperatu- ry|4 pozostaje przy tym w urzâdzeniu. NIEBEZPIECZE STWO obra- 6. Otworzyä pokrywkö|2 otworu wlewo- e na skutek oparzenia! wego|3.
  • Page 24 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Prasowanie z nak adkâ Prasowanie firan i obiä 1. Rozprostowaä fa dy i zagniecenia ma- szczotkowâ teria ów, przewieszajâc je przez drâ- NIEBEZPIECZE STWO obra- 2. Postöpowaä zgodnie z zaleceniami po- e na skutek oparzenia! danymi w punkcie „Prasowanie odzie- ~ Przed za o eniem lub zdjöciem nak ad-...
  • Page 25 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    7. Czyszczenie Prasowanie stopâ elazka NIEBEZPIECZE STWO pora- enia prâdem! NIEBEZPIECZE STWO wystâ- ~ Przed przystâpieniem do czyszczenia pienia po aru! ~ Przed w âczeniem ustawiä urzâdzenie urzâdzenia wyciâgnâä wtyczkö siecio- wâ|10 z gniazdka.
  • Page 26 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    8. Przechowywanie Mo liwe przyczyny/ Problem dzia ania 1. Ustawiä regulator temperatury|4 na MIN. • Nape niä zbiornik na wo- 2. Wyciâgnâä wtyczkö sieciowâ|10 z dö|1. gniazdka. • Ustawiä regulator tem- 3.
  • Page 27 11. Dane techniczne trzech lat. Do urzâdzenia i dowodu zakupu nale y do âczyä tak e krótki opis usterki Model: SDRB 1000 C1 oraz podaä moment jej wystâpienia. Je eli usterka jest objöta naszâ gwarancjâ, Napiöcie to kupujâcy otrzyma z powrotem naprawio-...
  • Page 28 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Produkt jest przeznaczony wy âcznie do pry- Dostawca watnego u ytkowania i nie jest przeznaczo- Nale y pamiötaä, e poni szy adres nie ny do specjalistycznych zastosowa . jest adresem serwisu. W pierwszej ko- Gwarancja wygasa w przypadku niezgod- lejno ci nale y kontaktowaä...
  • Page 29 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL   ...
  • Page 30 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Tartalom 1. Áttekintés ..................28 2. Rendeltetésszer használat............. 29 3. Biztonsági utasítások..............29 4. A csomag tartalma ................. 32 5. Az els használat el tt..............33 6. Kezelés................... 33 Ápolási utasítások ................33 Víztartály feltöltése ................
  • Page 31 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Köszönjük bizalmát! 2. Rendeltetésszer használat Gratulálunk az új g zkeféjéhez. A g zkefe ruhák kisimítására és a ruhadara- A készülék biztonságos használata, továb- bok gy r déseinek, illetve a rajtuk lév szö- bá...
  • Page 32 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Utasítások a készülék biztonságos üzemeltetéséhez ~ A készüléket gyermekek 8 éves kortól, fizikailag, érzékszervileg vagy szellemileg/értelmileg korlátozott, vagy megfelel tapaszta- lattal és/vagy tudással nem rendelkez személyek csak felügyelet mellett, illetve csak akkor használhatják, ha a készülék használatá- ból ered veszélyeket megértették.
  • Page 33 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    ~ A vasalótalp üzem közben nagyon felforrósodik. Üzem közben a készüléket csak a fogantyúnál és a kezel ele- meknél érintse meg. ~ Ne m ködtesse a készüléket, ha a készüléken vagy a csatlakozóve- zetéken látható...
  • Page 34 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    ~ Ügyeljen arra, hogy a csatlakozóveze- ~ Soha ne vasaljon vagy g zöljön felhú- ték ne sérüljön meg éles peremek vagy zott ruhadarabokat. ~ A készüléket csak leh lt állapotban szál- forró...
  • Page 35 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    5. Az els használat 6. Kezelés el tt Ápolási utasítások MEGJEGYZÉS: Az els használatnál kelle- • Amennyiben a ruhába varrt ápolási uta- metlen szagot érezhet. Ez az adott konstruk- sítások szerint a ruha nem vasalható ciótól függ, és nem készülékhiba.
  • Page 36 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    • Amennyiben az Önök vezetékes vize Vasalási h mérséklet közepesen kemény vagy túl kemény, ak- beállítása kor keverjen hozzá desztillált vizet: Ápolási H mérsék- Anyag A vezetékes víz Desztillált víz : szimbó- letszabályo- típusa...
  • Page 37 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    3. Nyomja meg a g zkifúvás gombot|11, Ruhaápolás miközben végighúzza a g zkefét a ru- 1. Akassza a gy rött ruhadarabot egy hadarabon. Az els g zkifúváskor vállfára. adott esetben többször kell megnyom- 2.
  • Page 38 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    7. Tisztítás Vasalás T ZVESZÉLY! Áramütés VESZÉLYE! ~ A készüléket bekapcsolás el tt helyezze ~ A készülék tisztítása el tt húzza ki a há- egyenletes, stabil, száraz és h re nem lózati csatlakozót|10 az aljzatból.
  • Page 39 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    8. Tárolás Lehetséges okok / Hiba Intézkedések 1. Állítsa a h mérsékletszabályozót|4 MIN állásra. • Töltse fel a víztartályt|1. 2. Húzza ki a hálózati csatlakozót|10. • Állítsa be a h mérséklet- 3.
  • Page 40 Palacsintasüt feszültség: 220–240 V ~50/60 Hz megnevezése: Védelmi osztály: I Gyártási szám: 270057 Teljesítmény: 800–1000 W A termék típusa: SDRB 1000 C1 A termék azono- G zkefe A m szaki változtatások jogát fenn- sításra alkalmas tartjuk. részeinek meg- határozása: A gyártó cégne- Hoyer Handel GmbH ve, címe és...
  • Page 41 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    3. A vásárlástól számított három napon belül t ségének határideje a termék, vagy érvényesített csereigény esetén a forgal- f darabjának kicserélése, kijavítása mazó köteles a terméket kicserélni, feltéve esetén a kicserélt, vagy kijavított termék- ha a hiba a rendeltetésszer használatot re, illetve alkatrészre újra kezd dik.
  • Page 42 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL   ...
  • Page 43 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Garanciakártya 270057 A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi id pontja: A hiba oka: A fogyasztó részére történ visszaadás id pontja: A hiba javításának módja: A szerviz bélyegz je, kelt és aláírása: A javításra tekintettel a jótállás új határideje:...
  • Page 44 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Vsebina 1. Pregled................... 42 2. Namen uporabe ................43 3. Varnostni napotki................43 4. Obseg dobave ................46 5. Pred prvo uporabo ................. 47 6. Delovanje ..................47 Nasveti za nego .................. 47 Polnjenje posode za vodo..............
  • Page 45 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Najlepša hvala za vaše 2. Namen uporabe zaupanje! Parna krtaêa je namenjena za glajenje in odstranjevanje zmeêkanin, kosmov in las na éestitamo vam ob nakupu nove parne krta- oblaêilih. êe. Napravo lahko uporabljate le v notranjih prostorih.
  • Page 46 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Navodila za varno uporabo ~ Otroci od 8 leta naprej in osebe z omejenimi fiziênimi, êutilnimi ali miselnimi sposobnostmi oziroma pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem lahko uporabljajo to napravo samo, êe so bili pouêeni o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride pri taki uporabi.
  • Page 47 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    ~ Ne uporabljajte naprave, êe so na njej ali na omrežnem napajal- nem kablu vidne poškodbe ali êe je naprava padla na tla ali pušêa. ~ ée se omrežni napajalni kabel te naprave poškoduje, ga mora za- menjati proizvajalec ali njegova servisna služba ali podobno kvali- ficirana oseba, da prepreêite nevarnosti.
  • Page 48 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    ~ Posode za vodo nikoli ne napolnite s ke- miênimi snovmi, êistili – z izjemo NEVARNOST požara sredstev za odstranjevanje vodnega ~ Tudi pri kratkih prekinitvah parno krtaêo kamna – ali drugimi tekoêinami. Ne vedno postavite na stojalo in ne na likal- uporabljajte kemiêno razapnenêene vo- no plošêo.
  • Page 49 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    5. Pred prvo uporabo 6. Delovanje Nasveti za nego NAPOTEK: Pri prvi uporabi lahko nastane neprijeten vonj. To je konstrukcijsko pogoje- • ée je v navodilih za nego oblaêil lika- no in ni napaka naprave. Poskrbite za za- nje prepovedano (simbol ), potem dostno prezraêevanje.
  • Page 50 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    • ée je stopnja trdote vaše vode iz pipe Nastavljanje srednja ali trda, uporabljajte destilirano temperature likanja vodo: Simbol Vrsta Regulator Stopnja trdote – Destilirana voda : za nego tkanine temperature voda iz pipe voda iz pipe Kemiêna vla-...
  • Page 51 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    3. Pritisnite tipko za izpust pare|11, med- Nega oblaêil tem ko parna krtaêa drsi êez oblaêilo. 1. Zmeêkano oblaêilo obesite na obešal- Za prvi izpust pare boste po potrebi nik. morali pritisniti veêkrat. 2.
  • Page 52 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    7. éišêenje Likanje NEVARNOST elektriênega udara! NEVARNOST požara! ~ Pred priêetkom êišêenja naprave izvleci- ~ Pred vklopom postavite napravo na rav- te prikljuêni vtiê|10 iz vtiênice. no, stabilno in suho površino, ki ni ob- êutljiva na vroêino.
  • Page 53 • Prikljuêite napravo v elek- 11. Tehniêni podatki triêno omrežje. Ni delova- • Z regulatorjem temperatu- Model: SDRB 1000 C1 re|4 nastavite visoko tem- Omrežno peraturo. napajanje: 220 - 240 V ~50/60 Hz • Napolnite posodo za vo- Razred zašêite: I do|1.
  • Page 54 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    12. Garancija telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natanêno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka. Dobavitelj 5. Kupec je dolžan pooblašêenemu servi- Upoštevajte, da naslednji naslov ni naslov su predložiti garancijski list in raêun, servisnega centra.
  • Page 55 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL   ...
  • Page 56 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Obsah 1. P ehled ..................54 2. Použití k urêenému úêelu ............... 55 3. Bezpeênostní pokyny ..............55 4. Rozsah dodávky ................58 5. P ed prvním použitím ..............59 6. Obsluha ..................59 Návod na údržbu ................
  • Page 57 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Døkujeme za vaši 2. Použití k urêenému d vøru! úêelu Parní kartáê je urêen k žehlení a odstra ová- Gratulujeme vám k vašemu novému parnímu ní záhyb po zmaêkání, chlup a vlas na kartáêi.
  • Page 58 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Pokyny pro bezpeêný provoz ~ Tento p ístroj smí používat døti starší 8 let a osoby s omezenými fy- zickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo osoby, které nemají dostatek zkušeností a/nebo znalostí, pouze pod do- hledem nebo pokud byly pouêeny, jak p ístroj bezpeênø...
  • Page 59 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    ~ Pokud je sí ové napájecí vedení tohoto p ístroje poškozeno, musí ho vymønit výrobce, zákaznický servis nebo jiná kvalifikovaná oso- ba, aby se p edešlo rizik m. NEBEZPEéÍ úrazu NEBEZPEéÍ pro døti elektrickým proudem ~ Obalový...
  • Page 60 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    4. Rozsah dodávky NEBEZPEéÍ poranøní popálením 1 parní kartáê ~ Nedotýkejte se horkého povrchu p ístro- 1 kartáêový nástavec|17 s ochranným kry- ~ P edtím než budete p ístroj êistit nebo 1 odmørka|15 ho sklidíte, nechejte ho zcela vychlad- 1 návod k použití...
  • Page 61 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    5. P ed prvním 6. Obsluha použitím Návod na údržbu UPOZORN÷NÍ: P i prvním použití se • Pokud návod na údržbu na obleêení za- m že tvo it mírný zápach. To je podmínøno kazuje žehlení...
  • Page 62 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Nastavení teploty Stupe tvrdosti Destilovaná voda : žehlení vody z voda z vodovodu vodovodu Návod Regulátor velmi møkká / Typ tkaniny teploty møkká údržbu st ední 1 : 1 umølé vlákno, nap .
  • Page 63 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    3. Když parní kartáê klouže po prádle, Péêe o šaty stisknøte tlaêítko parního rázu|11. Pro 1. Povøste zmaêkané prádlo na ramínko. spuštøní prvního parního rázu p í- 2. Jednou rukou natáhnøte prádlo, napa- padnø...
  • Page 64 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    7. éištøní Žehlení NEBEZPEéÍ úrazu elektrickým proudem! NEBEZPEéÍ požáru! ~ Vytáhnøte sí ovou zástrêku|10 ze zásuv- ~ Položte p ístroj p ed zapnutím na rovný, ky, p edtím než budete p ístroj êistit. stabilní, suchý...
  • Page 65 11. Technické parametry témø žádná ru teploty|4 mezi pára MAX. Model: SDRB 1000 C1 • Odstra te vodní kámen Sí ové napøtí: 220 - 240 V ~ 50/60 Hz v p ístroji. Ochranná t ída: I • Napl te nádržku na vo- du|1.
  • Page 66 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    12. Záruka spoleênosti êásti podléhající rychlému opot ebení, nebo na poškození k ehkých êástí, nap .|vypína- HOYER Handel GmbH êe, baterií nebo êástí, které jsou ze skla. Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Tato záruka propadá, pokud byl výrobek na tento p ístroj jste získali 3|letou záruku používán poškozený...
  • Page 67 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Dodavatel Respektujte prosím to, že níže uvedená ad- resa není adresou servisu. Nejd íve kontaktuje výše uvedené servisní st edisko. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Nømecko...
  • Page 68 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Obsah 1. Preh ad ..................66 2. Použitie pod a urêenia ..............67 3. Bezpeênostné upozornenia ............. 67 4. Rozsah dodávky................70 5. Pred prvým použitím ..............71 6. Obsluha ..................71 Pokyny na staroslivos ................
  • Page 69 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    ëakujeme vám za vašu 2. Použitie pod a dôveru! urêenia Naparovacia kefa je urêená na odstránenie Gratulujeme vám k vašej novej naparovacej záhybov, chlpov a vlasov z tkanín. kefe. Prístroj sa smie používa len vo vnútorných priestoroch.
  • Page 70 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    POZOR: Nízke riziko: Nerešpektovanie UPOZORNENIE: Skutoênosti a špecifiká, tejto výstrahy môže spôsobi ahké porane- ktoré by ste mali rešpektova pri manipulácii nia alebo vecné škody. so zariadením. Pokyny pre bezpeênú prevádzku ~ Tento prístroj môžu deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzic- kými, zmyslovými alebo duševnými schopnos ami alebo s nedostat- kom skúseností...
  • Page 71 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    ~ Na odstránenie vodného kame a použite bežný prostriedok s ob- sahom kyseliny citrónovej. Postupujte pod a návodu na použitie na etikete prostriedku na odstránenie vodného kame a. ~ Žehliaca plocha sa pri prevádzke ve mi zohreje. Naparo- vacej kefy sa poêas prevádzky dotýkajte iba na rukoväti alebo na ovládacích prvkoch.
  • Page 72 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    ~ Dávajte pozor na to, aby sa sie ový ká- ~ S êistením poêkajte, kým prístroj nevy- bel nemohol poškodi na ostrých hra- chladne. ~ Keì chcete vybra alebo nasadi kefko- nách alebo horúcich miestach.
  • Page 73 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    5. Pred prvým použitím 6. Obsluha Pokyny na staroslivos UPOZORNENIE: Pri prvom použití sa môže tvori zápach. Vyplýva to z konštruk- • Ak to pokyny na starostlivos uvedené cie a nejde o chybu prístroja. Zabezpeête na obleêení...
  • Page 74 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    • V prípade, že má voda stredne vysoký Nastavenie žehliacej alebo vysoký stupe tvrdosti, zmiešajte teploty ju s destilovanou vodou: Symbol Druh Regulátor Stupe tvrdosti Destilovaná voda : staro- tkaniny teploty teêúcej vody Teêúca voda stlivosti...
  • Page 75 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    3. Keì naparovacou kefou prechádzate Starostlivos o obleêenie okolo obleêenia, stláêajte tlaêidlo par- 1. Pokrêené obleêenie zaveste na vešiak. ného rázu|11. Na vypustenie prvého 2. Jednou rukou obleêenie natiahnite a parného rázu stlaête tlaêidlo viackrát. naparte ho zhora smerom nadol.
  • Page 76 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    7. éistenie Žehlenie NEBEZPEéENSTVO zásahu NEBEZPEéENSTVO požiaru! elektrickým prúdom! ~ Pred zapnutím postavte prístroj na rov- ~ Pred êistením prístroja vytiahnite zástrê- ný, pevný, suchý a vysokým teplotám ku|10 zo zásuvky. odolávajúci podklad.
  • Page 77 11. Technické údaje alebo žiadna tora teploty|4 medzi para a MAX. Model: SDRB 1000 C1 • Z prístroja odstrá te vod- Sie ové napätie: 220 - 240 V ~50/60 Hz ný kame . Trieda ochrany: I • Napl te nádržku na vo- du|1.
  • Page 78 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    12. Záruka spoloênosti diely podliehajúce opotrebovaniu alebo na poškodenie rozbitných êastí, napr. spínaêe, HOYER Handel GmbH akumulátory a êasti vyrobené zo skla. Vážená zákazníêka, vážený zákazník, Táto záruka zaniká, ak bol výrobok poškode- na tento prístroj sa vz ahuje záruka 3 roky ný...
  • Page 79 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Dodávate Majte, prosím, na pamäti, že nasledujúca adresa nie je servisná adresa: Najskôr kontaktujte vyššie uvedené servisné centum. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Nemecko...
  • Page 80: Übersicht

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Inhalt 1. Übersicht ..................78 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 79 3. Sicherheitshinweise ............... 79 4. Lieferumfang ................. 83 5. Vor dem ersten Gebrauch .............. 83 6. Bedienen ..................83 Pflegehinweise ..................83 Wassertank füllen ................
  • Page 81: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Die Dampfbürste ist zum Glätten und Entfer- Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Dampf- nen von Knitterfalten, Fusseln und Haaren bürste. auf Wäschestücken geeignet. Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät werden.
  • Page 82 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Anweisungen für den sicheren Betrieb ~ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8|Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 83 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    ~ Die Bügelsohle wird durch den Betrieb sehr heiß. Berühren Sie das Gerät während des Betriebes nur am Griff und an den Bedienelementen. ~ Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung sichtbare Schäden aufweist, wenn das Gerät zuvor fallen gelassen wurde oder undicht ist.
  • Page 84 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    ~ Achten Sie darauf, dass die Netzan- ~ Warnung vor Verbrennung durch schlussleitung nicht durch scharfe Kan- Dampf und heiße Spritzer beim Bedie- ten oder heiße Stellen beschädigt nen der Dampfstoß-Taste. Richten Sie werden kann.
  • Page 85: Lieferumfang

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    4. Lieferumfang 8. Stecken Sie den Netzstecker|10 in eine Schutzkontaktsteckdose, die den 1 Dampfbürste technischen Daten entspricht. 1 Bürstenaufsatz|17 mit Schutzkappe 9. Stellen Sie den Temperaturregler|4 auf 1 Messbecher|15 MAX. Die Kontrollleuchte|7 leuchtet. 1 Bedienungsanleitung 10.
  • Page 86: Wassertank Füllen

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Wassertank füllen 6. Öffnen Sie den Deckel|2 über der Ein- füllöffnung|3. 7. Füllen Sie das Wasser mit dem Messbe- GEFAHR von Stromschlag cher|15 bis zur Markierung MAX des durch Feuchtigkeit! Wassertanks|1. ~ Ziehen Sie den Netzstecker|10 aus der 8.
  • Page 87: Dampfstoßfunktion

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Dampfstoßfunktion Glätten mit Bürstenaufsatz GEFAHR von Verletzung durch Verbrennung! GEFAHR von Verletzung durch ~ Warnung vor Verbrennung durch Verbrennung! Dampf und heiße Spritzer beim Bedie- ~ Warten Sie mit dem Aufsetzen und Ab- nen der Dampfstoß-Taste|11.
  • Page 88: Bügeln

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Gardinen- und Polsterpflege • Empfindliche Stoffe werden mit niedri- geren Temperaturen und ohne Dampf 1. Entfernen Sie Falten und Knitter aus gebügelt. Tuchwaren, indem Sie diese über eine Stange hängen. 1. Stellen Sie den Temperaturregler|4 auf 2.
  • Page 89: Aufbewahren

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    9. Problemlösung • Verschmutzungen der Bügelsohle|14 entfernen Sie durch handelsübliche Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht Putzmittel für Chrom, Silber oder Edel- funktionieren, gehen Sie bitte erst diese stahl. Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- •...
  • Page 90: Entsorgen

    Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- 11. Technische Daten deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur Modell: SDRB 1000 C1 oder Austausch des Produkts beginnt kein Netzspannung: 220|- 240 V ~50/60|Hz neuer Garantiezeitraum. Schutzklasse:...
  • Page 91 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Die Garantieleistung gilt für Material- oder Auf www.lidl-service.com können Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt Sie diese und viele weitere Handbü- sich nicht auf Produktteile, die normaler Ab- cher, Produktvideos und Software nutzung ausgesetzt sind und daher als Ver- herunterladen.
  • Page 92 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL   ...
  • Page 93 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL   ...
  • Page 94 Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany Status of information · Stan informacji · Az információ kelte · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 06/2015 · Ident.-Nr.: SDRB 1000 C1 IAN 270057 &3HB'DPSIEXUVWHB&RYHUB/%LQGG   ...

Table of Contents