Download Print this page

Sony SA-VE155 Instruction Manual

Sony micro satellite speaker system instruction manual
Hide thumbs Also See for SA-VE155:

Advertisement

Quick Links

A
Micro Satellite Speaker System
SA-VE155
2-021-397-12(1)
E
English
WARNING
Positioning the speakers
To prevent fi re or shock hazard, do not expose the
unit to rain or moisture.
Location of each speaker (C)
To prevent fi re, do not cover the ventilation of the apparatus
Each speaker should face the listening position. Better
with news papers, table-cloths, curtains, etc. And don't place
surround effect will result if all speakers are set at the same
lighted candles on the apparatus.
distance from the listening position.
To prevent fi re or shock hazard, do not place objects fi lled with
Place the front speakers at a suitable distance to the left and
liquids, such as vases, on the apparatus.
right of the television.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer
Place the subwoofer on either side of the television.
servicing to qualifi ed personnel only.
Place the center speaker on the top-center of the TV set.
Install this system so that the power cord can be unplugged
The placement of surround speakers greatly depends on the
from the wall socket immediately in the event of trouble.
confi guration of the room. The surround speakers may be
placed on both sides of the listening position A or behind the
Do not install the appliance in a confi ned space, such as a
listening position B.
bookcase or built-in cabinet.
Setting the speakers
To prevent speaker vibration or movement while listening,
About this manual
attach the supplied foot pads to the bottom four corners of the
front speakers, center speaker and surround speakers (D).
The SA-VE155 is a 5.1 channel speaker system consisting of
two front speakers, one center speaker, two surround speakers,
Setting the center speaker (E)
and one subwoofer. It supports Sony Digital Cinema Sound,
Dolby* Pro Logic, and Dolby Digital etc., and is thus geared
Set the center speaker fi rmly on top of the TV set, making sure
towards the enjoyment of movies.
it is completely level.
Setting the speakers using the optional speaker
* "Dolby" and the double-D symbol are trademarks of Dolby
stands (F)
Laboratories.
For greater fl exibility in the positioning of the speakers, use the
optional WS-FV11 or WS-WV10D speaker stand (available
only in certain countries).
Precautions
To hang the front, center and surround speakers
with a hook (not supplied) on the wall (G)
On safety
You are responsible for the proper selection and use of
• Before operating the system, be sure that the operating
mounting hardware that you purchase at hardware stores, and
voltage of the system is identical with that of your local
for the proper and safe mounting of the speakers.
power supply.
Tip
• The unit is not disconnected from the AC power source
(mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if
The height of the front speakers should be adjusted to about the
the unit itself has been turned off.
center of the TV screen (H).
• Unplug the system from the wall outlet if it is not to be used
for an extended period of time. To disconnect the cord, pull
Setting the amplifi er
the cord by grasping the plug. Never pull the cord itself.
• Should any liquid or solid object fall into the system, unplug
When connecting to an amplifi er with internal multi channel
the system's power cord and have the system checked by
decoders (Dolby Digital, DTS**, etc.), you should use the
qualifi ed personnel before operating it any further.
setup menus for the amplifi er to specify the parameters of your
• AC power cord must be changed only at the qualifi ed service
speaker system.
shop.
See the table below for the proper settings. For details on the
setting procedure, refer to the manual that was provided with
On operation
your amplifi er.
• Do not drive the speaker system with a continuous wattage
Speaker setup
exceeding the maximum input power of the system.
• If the polarity of the speaker connections are not correct,
For
the bass tones will be weak and the position of the various
Front speakers
instruments obscure.
Center speaker
• Contact between bare speaker wires at the speaker terminals
may result in a short circuit.
Surround speakers
• Before connecting, turn off the amplifi er to avoid damaging
Subwoofer
the speaker system.
• The speaker grille cannot be removed. Do not attempt to
If you use the amplifi er with adjustable crossover frequency,
remove the grille on the speaker system. If you try to remove
it is recommended to select 150 Hz (or close to this fi gure) as
it, you may damage the speaker.
the crossover frequency for your front, center and surround
• The volume level should not be turned up to the point of
speakers.
distortion.
** "DTS" and "DTS Digital Surround" are registered
If you encounter color irregularity on a
trademarks of Digital Theater Sys tems, Inc.
nearby TV screen
This speaker system is magnetically shielded to allow it to be
Listening to the sound (
installed near a TV set. However, color irregularities may still
be observed on certain types of TV sets.
First, turn down the volume on the amplifi er. The volume
should be set to minimum before you begin playing the
If color irregularity is observed...
program source.
c Turn off the TV set, then turn it on again after 15 to 30
minutes.
1
Turn on the amplifi er and select the program
If color irregularity is observed again...
source.
c Place the speakers further away from the TV set.
If howling occurs
2
Press POWER on the subwoofer.
Reposition the speakers or turn down the volume on the
The POWER indicator on the subwoofer
amplifi er.
lights up green.
On placement
3
• Do not set the speakers in an inclined position.
Play the program source.
• Do not place the speakers in locations that are:
— Extremely hot or cold
— Dusty or dirty
Note (Singaporean model only)
— Very humid
Protection circuit is contained in the satellite speakers. If the
— Subject to vibrations
speakers are overdriven for certain minutes, the protection
— Subject to direct sunlight
circuit will automatically reduce the sound volume. In the case,
• Use caution when placing the speaker on a specially
stop the program source for 2-3 minutes. Before playing the
treated (waxed, oiled, polished, etc.) fl oor, as staining or
source again, turn down the volume level of the amplifi er.
discoloration may result.
On cleaning
Adjusting the subwoofer (
Clean the speaker cabinets with a soft cloth lightly moistened
with a mild detergent solution or water. Do not use any type
of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or
Rotate LEVEL to adjust the volume.
benzine.
Set the volume level to best suit your pref er ence
according to the program source.
If you have any questions or problems concerning your speaker
system, please consult your nearest Sony dealer.
Notes
Hooking up the system
• Some amplifi er functions for enhancing the sound may cause
distortion in the subwoofer. If such distortion occurs, turn off
Connect the speaker system to the speaker output terminals of
those functions.
an amplifi er (A).
• To enjoy high-quality sound, do not turn the subwoofer
Make sure power to all components (included the subwoofer)
volume too high.
is turned off before starting the hook-up.
Notes (B)
• Make sure the plus (+) and the minus (–) terminals on the
speakers are matched to the corresponding plus (+) and
minus (–) terminals on the amplifi er.
• Be sure to tighten the screws of the speaker terminals
securely as loose screws may become a source of noise.
• Make sure all connections are fi rm. Contact between bare
speaker wires at the speaker terminals may cause a short
circuit.
• For details regarding the connections on the amplifi er side,
refer to the manual that was provided with your amplifi er.
Tip
Black or black striped wires are minus (–) in polarity, and
should be connected to the minus (–) speaker terminals.
© 2004 Sony Corporation
Printed in China
Subwoofer
Center
Caisson de grave
Centre
Front (Right)
Front (Left)
Ee
Avant (droite)
Avant (gauche)
LINE IN
Ee
Ee
3.5m
3.5m
3.5m
3,5m
3,5m
3,5m
Amplifi er
FRONT
Amplifi cateur
E
e
R
L
eE Ee
WOOFER OUT
CENTER
R
L
SURROUND
10m
10m
Surround
Surround
(Right)
(Left)
Effet surround
Effet surround
Ee
Ee
(droite)
(gauche)
F
Foot pads
Tampons
WS-FV11
autocollants
Troubleshooting
Should you encounter a problem with your speaker system,
check the following list and take the indicated measures. If the
problem persists, consult your nearest Sony dealer.
There is no sound from the speaker system.
• Make sure all the connections have been correctly
made.
• Make sure the volume on the amplifi er has been
turned up properly.
• Make sure the program source selector on the
amplifi er is set to the proper source.
• Check if headphones are connected. If they are,
disconnect them.
There is distortion in the subwoofer sound
output.
• Check if any sound-enhancing functions have been
activated on the amplifi er. If they have, turn them
off.
There is hum or noise in the speaker output.
• Make sure all the connections have been correctly
made.
• Make sure none of the audio components are
positioned too close to the TV set.
The sound has suddenly stopped.
• Make sure all the connections have been correctly
made. Contact between bare speaker wires at the
speaker terminals may cause a short circuit.
Specifi cations
SS-MS155 (front, center and surround speakers)
Speaker system
Speaker units
Enclosure type
Rated impedance
Power handling capacity
Maximum input power:
Sensitivity level
Frequency range
Dimensions (w/h/d)
Mass
Set to
SMALL
SA-WMS155 (subwoofer)
SMALL
Speaker system
SMALL
Speaker unit
ON (or YES)
Enclosure type
Reproduction frequency range
Continuous RMS power output
Input
LINE IN (input pin jack)
General
Power requirements
I
Power consumptions
)
Dimensions (w/h/d)
Mass
Supplied accessories
Foot pads (20)
Audio connecting cord (1)
Speaker connecting cords, 10 m (2)
Speaker connecting cords, 3.5 m (3)
Design and specifi cations are subject to change without notice.
I
)
B
e
e
e
E
E
E
e
E
G
WS-WV10D
(for front, center and surround speakers)
(pour les enceintes avant, centrale et à effet
surround)
Français
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution,
ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Pour prévenir tout risque d'incendie, ne couvrez pas les orifi ces
d'aération de l'appareil avec des journaux, nappes, rideaux,
etc., et ne placez pas de bougies allumées sur l'appareil.
Pour prévenir tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne
posez aucun objet rempli de liquide, comme un vase, sur
l'appareil.
Pour prévenir tout risque d'électrocution, n'ouvrez jamais le
coffret. Adressez-vous à un personnel qualifi é uniquement pour
toute intervention sur l'appareil.
Installez cette chaîne afi n de pouvoir débrancher
immédiatement le cordon d'alimentation de la prise secteur en
cas de problème.
N'installez pas l'appareil dans un espace confi né
comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
A propos de ce manuel
Le SA-VE155 est un système d'enceintes 5.1 canaux composé
de deux enceintes avant, d'une enceinte centrale, de deux
enceintes à effet surround et d'un caisson de grave. Il prend en
charge les systèmes Sony Digital Cinema Sound, Dolby* Pro
Logic, et Dolby Digital etc. Il est par conséquent réservé au
visionnage de fi lms.
* Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
Précautions
Sécurité
• Avant de mettre le système en service, assurez-vous que
sa tension de fonctionnement est identique à celle de
l'alimentation secteur locale.
• Le système n'est pas isolé de la source d'alimentation
Full range, magnetically
secteur tant qu'il reste branché sur la prise murale, même s'il
shielded
est éteint.
7 cm, cone type
• Débranchez le système s'il ne doit pas être utilisé pendant
Closed type
longtemps. Pour débrancher le cordon, tirez sur la fi che. Ne
8 ohms
jamais tirer sur le cordon proprement dit.
• Si un liquide ou un solide pénètre dans le système,
100 W
débranchez le cordon d'alimentation du système et faites
83 dB (1 W, 1 m)
vérifi er le système par un professionnel avant de l'utiliser à
120 Hz - 20,000 Hz
nouveau.
Approx. 91 × 96 × 102 mm,
• Le cordon d'alimentation secteur doit être remplacé
including front grille
Approx. 650 g each
seulement dans un centre de service compétent.
Fonctionnement
• Ne pas faire fonctionner le système acoustique
Active subwoofer,
continuellement à une puissance dépassant sa puissance
magnetically shielded
d'entrée maximale.
Woofer: 16 cm, cone type
• Si la polarité des liaisons d'enceintes n'est pas correcte, les
Bass refl ex
graves seront faibles et la position des différents instruments
de musique indistincte.
32 Hz - 200 Hz
• Le contact des fi ls d'enceinte dénudés au niveau des bornes
de l'enceinte peut provoquer un court-circuit.
55 W (4 ohms, 100 Hz,
10 % THD)
• Avant de raccorder les enceintes, éteignez l'amplifi cateur
pour éviter d'endommager le système acoustique.
• Les grilles des enceintes ne peuvent pas être retirées.
N'essayez pas de les enlever car les enceintes pourraient être
endommagées.
220 - 240 V AC, 50/60 Hz
• Le volume sonore ne doit pas être élevé au point que le son
45 W
en soit déformé.
Singaporean model:
Approx. 210 × 355 × 335
mm
Si les couleurs sur l'écran de télévision
Other models:
sont anormales
Approx. 210 × 355 × 330
Le système acoustique est isolé contre le magnétisme et peut
mm
être installé près d'un téléviseur. Cependant, avec certains
Approx. 8 kg
téléviseurs, vous pourrez observer des anomalies de couleur.
Si les couleurs sont anormales...
c Mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous
tension 15 à 30 minutes plus tard.
Si les couleurs restent anormales...
c Eloignez les enceintes du téléviseur.
Si un sifflement se produit
Repositionnez les enceintes ou réduisez le volume sur
l'amplifi cateur.
Emplacement
• N'installez pas les enceintes dans une position inclinée.
• N'installez pas les enceintes dans les endroits suivants :
— Extrêmement chauds ou froids
— Poussiéreux ou sales
— Très humides
— Sujets à des vibrations
— Exposés à la lumière directe du soleil
• Prenez les précautions nécessaires lors de l'installation du
haut-parleur sur un plancher traité (ciré, huilé, verni, etc.)
pour éviter l'apparition de taches ou la décoloration du sol.
Nettoyage
Nettoyez les coffrets d'enceintes avec un chiffon doux
légèrement humidifi é avec une solution détergente neutre ou de
l'eau. Ne pas utiliser de tampons abrasifs, de poudre à récurer
ni de solvants, comme l'alcool ou l'essence.
Pour toute question ou diffi culté concernant votre système
acoustique, veuillez consulter votre revendeur Sony.
Raccordement du système
acoustique
Raccordez le système acoustique aux bornes d'enceintes de
l'amplifi cateur (A).
Avant de raccorder les cordons, assurez-vous que tous les
appareils (caisson de grave compris) sont hors tension.
Remarques (B)
• Assurez-vous que les bornes plus (+) et moins (–) des
enceintes correspondent aux bornes plus (+) et (–) de
l'amplifi cateur.
• Veillez à bien serrer les vis des bornes d'enceintes, car des
vis desserrées peuvent être une source de parasites.
• Veillez à insérer à fond les fi ls dans les bornes. Le contact
des fi ls d'enceinte dénudés au niveau des bornes de
l'enceinte peut provoquer un court-circuit.
• Pour les connexions côté amplifi cateur, reportez-vous au
manuel fourni avec l'amplifi cateur.
Conseil
Les fi ls noirs ou rayés noirs ont une polarité négative (–) et
doivent être reliés aux bornes moins (–) des enceintes.
C
Center
Centre
Subwoofer
Caisson de grave
Front (Left)
Front (Right)
Avant
Avant (droite)
(gauche)
A
A
Surround (Left)
Surround (Right)
B
B
Effet surround (gauche)
Effet surround (droite)
H
Hook
Crochet
Emplacement des enceintes
Position de chaque enceinte (C)
Chaque enceinte doit être dirigée vers la position d'écoute.
L'effet surround sera bien meilleur si toutes les enceintes sont à
égale distance de la position d'écoute.
Installez les enceintes avant à une distance correcte à droite et à
gauche du téléviseur.
Installez le caisson de grave à droite ou à gauche du téléviseur.
Installez l'enceinte centrale sur le téléviseur.
L'emplacement des enceintes arrière dépend en grande partie
de la grandeur de la pièce. Les enceintes arrière peuvent être
installées sur les deux côtés de la position d'écoute A ou
derrière la position d'écoute B.
Installation des enceintes
Afi n d'éviter toute vibration ou mouvement des enceintes
pendant l'écoute, fi xez les tampons autocollants sous les
quatre coins des enceintes avant, de l'enceinte centrale et des
enceintes à effet surround (D).
Installation de l'enceinte centrale (E)
Installez correctement l'enceinte centrale au-dessus du
téléviseur en vous assurant qu'elle est parfaitement de niveau.
Installation des enceintes à l'aide des supports
pour enceintes en option (F)
Pour une plus grande fl exibilité d'installation des enceintes,
utilisez des supports pour enceintes en option WS-FV11 ou
WS-WV10D (uniquement disponibles dans certains pays).
Pour fi xer au mur l'enceinte centrale et l'enceinte
à effet surround avec un crochet (non fourni) (G)
Vous êtes responsable du choix et de l'utilisation d'un matériel
de montage approprié, que vous trouverez dans des magasins
spécialisés, ainsi que du montage approprié et fi able des
enceintes.
Conseil
Les enceintes doivent être placées environ à la hauteur du
centre du téléviseur (H).
Réglage de l'amplifi cateur
Lors du raccordement à un amplifi cateur avec décodeurs multi-
voies internes (Dolby Digital, DTS**, etc.), vous devez utiliser
les menus de confi guration de l'amplifi cateur pour spécifi er les
paramètres de votre système acoustique.
Consultez le tableau suivant pour les réglages appropriés. Pour
les détails sur les réglages proprement dits, reportez-vous au
manuel fourni avec l'amplifi cateur.
Réglage des enceintes
Pour
Réglez sur
Enceintes avant
SMALL
Enceinte centrale
SMALL
Enceintes à effet surround
SMALL
Caisson de grave
ON (ou YES)
Si vous utilisez l'amplifi cateur avec une fréquence de
recouvrement ajustable, il est conseillé de sélectionner 150 Hz
(ou une valeur proche) comme fréquence de recouvrement des
enceintes avant, de l'enceinte centrale et des enceintes à effet
surround.
** « DTS » et « DTS Digital Surround » sont des marques
commerciales déposées de Digital Theater Systems, Inc.
Ecoute du son (I)
Réduisez d'abord le volume sur l'amplifi cateur. Le volume doit
être réduit au minimum avant l'écoute de la source.
1
Allumez l'amplifi cateur et sélectionnez la
source.
2
Appuyez sur la touche POWER du caisson
de grave.
Le voyant POWER sur le caisson de grave
s'allume en vert.
3
Reproduisez la source.
Remarque (modèle à destination de
Singapour uniquement)
Le circuit de protection se trouve dans les enceintes satellites.
Si les enceintes sont surchargées pendant plusieurs minutes,
le circuit de protection réduit automatiquement le volume du
son. Dans ce cas, arrêtez la source du programme pendant 2 à
3 minutes. Avant de relancer la lecture de la source, réduisez le
niveau du volume de l'amplifi cateur.
Réglage du caisson de grave
(I)
Tournez la commande LEVEL pour ajuster le
volume.
Réglez le niveau du volume selon vos préférences en
fonction de la source du programme.
Remarques
• Les fonctions d'amplifi cation du son de certains
amplifi cateurs peuvent causer des distorsions au niveau
du caisson de grave. Si le cas se présente, désactivez ces
fonctions.
• Vous obtiendrez un son de bien meilleure qualité si vous
n'augmentez pas trop le volume du caisson de grave.
D
Foot pads
Tampons autocollants
I
LINE IN
POWER indicator
Voyant POWER
LEVEL
POWER
Guide de dépannage
En cas de problème, veuillez vérifi er les points de la liste
suivante et prendre les mesures nécessaires. Si le problème
persiste, consultez votre revendeur Sony.
Le système acoustique ne fournit aucun son.
• Assurez-vous que toutes les connexions ont été
effectuées correctement.
• Assurez-vous que le volume de l'amplifi cateur est
réglé correctement.
• Assurez-vous que le sélecteur de source de
l'amplifi cateur est réglé sur la source correcte.
• Vérifi ez si un casque n'est pas raccordé et le cas
échéant, débranchez-le.
Distorsion sur la sortie du caisson de grave.
• Vérifi ez si une fonction d'amplifi cation du son
n'a pas été activée sur l'amplifi cateur et, le cas
échéant, désactivez-la.
Bourdonnement ou bruit sur la sortie
d'enceintes.
• Assurez-vous que toutes les connexions ont été
effectuées correctement.
• Assurez-vous qu'aucun des appareils audio ne se
trouve trop près du téléviseur.
Le son est coupé subitement.
• Assurez-vous que toutes les connexions ont
été effectuées correctement. Le contact des fi ls
d'enceinte dénudés au niveau des bornes de
l'enceinte peut provoquer un court-circuit.
Spécifi cations
SS-MS155 (enceintes avant, centrale et à effet
surround)
Système acoustique
Pleine gamme, à blindage
magnétique
Enceintes
7 cm, à cône
Type de caisson
Type fermé
Impédance nominale
8 ohms
Tenue en puissance
Capacité maximale :
100 W
Niveau de sensibilité
83 dB (1 W, 1 m)
Plage de fréquences
120 Hz - 20 000 Hz
Dimensions (l/h/p)
Environ 91 × 96 × 102 mm,
avec la grille avant
Poids
Environ 650 g chacune
SA-WMS155 (caisson de grave)
Système acoustique
Caisson de grave amplifi é, à
blindage magnétique
Enceinte
Grave : 16 cm , à cône
Type de caisson
Bass-refl ex
Plage de fréquences reproduites
32 Hz à 200 Hz
Puissance de sortie RMS continue
55 W (4 ohm, 100 Hz,
10 % THD)
Entrée
LINE IN (prise d'entrée)
Généralités
Alimentation
CA 220 - 240 V, 50/60 Hz
Consommation
45 W
Dimensions (l/h/p)
Modèle à destination de
Singapour :
Environ 210 × 355 × 335
mm
Autres modèles :
Environ 210 × 355 × 330
mm
Poids
Environ 8 kg
Accessoires fournis
Tampons autocollants (20)
Cordon de liaison audio (1)
Cordons d'enceintes, 10 m (2)
Cordons d'enceintes, 3,5 m (3)
La conception et les spécifi cations sont sujettes à modifi cations
sans préavis.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony SA-VE155

  • Page 1 (D). The SA-VE155 is a 5.1 channel speaker system consisting of two front speakers, one center speaker, two surround speakers, Setting the center speaker (E) and one subwoofer.
  • Page 2 Sobre este manual • Verifi que si se han activado las funciones de O SA-VE155 é um sistema de colunas de 5.1 canais com duas mejora de sonido en el amplifi cador. Si lo están, colunas frontais, uma coluna central, duas colunas surround desactívelas.

This manual is also suitable for:

Sa-wms155