LG LM86 Series Owner's Manual

Hide thumbs Also See for LM86 Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

OWNER'S MANUAL
LED LCD TV
Please read this manual carefully before operating your set and retain it
for future reference.
LM96 **
LM95 **
LM86 **
P/NO : MFL67441715 (1210-REV02)
www.lg.com
Printed in Korea

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG LM86 Series

  • Page 1 OWNER’S MANUAL LED LCD TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. LM96 ** LM95 ** LM86 ** P/NO : MFL67441715 (1210-REV02) www.lg.com Printed in Korea...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS SETTING UP THE TV Attaching the stand COMMON Tidying cables LANGUAGE LIST English Svenska Norsk Dansk LANGUAGE Suomi MAKING CONNECTIONS Antenna connection Satellite connection HDMI connection - ARC (Audio Return Channel) DVI to HDMI connection MHL connection RGB-PC connection Component connection...
  • Page 3 SETTING UP THE TV SETTING UP THE TV Image shown may differ from your TV. Attaching the stand 47/55LM96 ** 4 EA M4 x 20 4 EA Stand body M4 x 20 Front Stand base Top View Stand rear cover CAUTION Make sure that the screws are inserted correctly and fastened securely.
  • Page 4 SETTING UP THE TV 84LM96 ** Stand body 4 EA M4 x 20 Front Stand base 6 EA Front M5 x 16 CAUTION y Make sure that the screws are inserted correctly and fastened securely. If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed.
  • Page 5 SETTING UP THE TV 42/47/55LM86 ** Wrapping bag 4 EA M4 x 20 Stand body Front Stand base CAUTION Top View y When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches.
  • Page 6 SETTING UP THE TV 4 EA M4 x 20 Protection pad NOTE y Remove the stand before installing the TV on a wall mount by performing the stand attachment in reverse. CAUTION Make sure that the screws are inserted correctly and fastened securely. If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed.
  • Page 7 SETTING UP THE TV 72LM95 ** 4 EA M5 x 35 4 EA Stand body M4 x 20 Front Stand base Top View CAUTION CAUTION Make sure that the screws are inserted y When attaching the stand to the TV set, correctly and fastened securely.
  • Page 8 SETTING UP THE TV Tidying cables 84LM96 ** 47/55LM96 ** , 42/47/55LM86 ** Gather and bind the cables with the cable management. Gather the cables with the stand rear cover. Stand rear cover Cable management Install the cable holder as shown. Install the cable holder as shown.
  • Page 9 SETTING UP THE TV 72LM95 ** CAUTION Install the cable holder as shown. y Do not move the TV by holding the cable holder, as the cable holders may break, and injuries and damage to the TV may occur. Cable holder Gather and bind the cables with the cable holder.
  • Page 11 OWNER’S MANUAL LED LCD TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.com...
  • Page 12: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS LICENSES OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE SAFETY INSTRUCTIONS Viewing 3D Imaging INSTALLATION PROCEDURE ASSEMBLING AND PREPARING Unpacking Separate purchase Parts and buttons Lifting and moving the TV Mounting on a table Mounting on a wall MAGIC REMOTE CONTROL FUNC- TIONS Registering magic remote control...
  • Page 13: Licenses

    LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of per- forming such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to open-...
  • Page 14: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product. WARNING y Do not place the TV and remote control in the following environments: » A location exposed to direct sunlight » An area with high humidity such as a bathroom »...
  • Page 15 SAFETY INSTRUCTIONS WARNING y When mounting a TV it on the wall, make sure not to install TV by hanging power and signal cables on the back of the TV. It may cause fire, electric shock. y Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. Otherwise, this may result in fire due to over-heating.
  • Page 16 SAFETY INSTRUCTIONS WARNING y Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm. You may be electrocuted. y Never touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows and ventilate. It may cause a fire or a burn by a spark. y Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion.
  • Page 17 SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION y If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional parts) to the back of the product. When you install the set to use the wall mounting bracket (optional parts), fix it carefully so as not to drop.
  • Page 18 SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION y Take care not to touch the ventilation openings when watching the TV for long periods as the ventilation openings may become hot. This does not affect the operation or performance of the product. y Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part by an authorized servicer.
  • Page 19 SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION y Contact the service center once a year to clean the internal parts of the product. Accumulated dust can cause mechanical failure. y Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
  • Page 20: Viewing 3D Imaging

    SAFETY INSTRUCTIONS Viewing 3D Imaging WARNING Viewing Environment y Viewing Time When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness y Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a flashing light or particular pattern from 3D contents.
  • Page 21 Cautions when using the 3D glasses y Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly. y Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or protective goggles.
  • Page 22: Installation Procedure

    INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING NOTE y Image shown may differ from your TV. y Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. y The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. y New features may be added to this TV in the future.
  • Page 23 ASSEMBLING AND PREPARING Owner’s manual Magic remote control, Remote control, batteries (AA) batteries (AAA) (See p.22) (See p.24) Composite video cable Component video cable Scart gender cable (See p.B-8, B-9) (See p.B-8) (See p.B-10) Cinema 3D glasses Dual play glasses Isolator The number of 3D glasses (Depending on model)
  • Page 24 ASSEMBLING AND PREPARING Only 84LM96 ** Stand body Stand base Stand screws (See p.A-4) (See p.A-4) 4 EA, M4 x 20 / 6 EA, M5 x 16 (See p.A-4) Cable holder (See p.A-8) Only 72LM95 ** Stand rear cover Stand body Stand base (See p.A-7) (See p.A-7)
  • Page 25 ASSEMBLING AND PREPARING CAUTION y If there is a Isolator, follow as shown. » Use this to install TV in a place where there is a voltage difference between TV set and GND of antenna signal. If there is a voltage difference between TV set and GND of antenna signal, the antenna contact might be heated and excessive heat might cause an accident.
  • Page 26: Separate Purchase

    ASSEMBLING AND PREPARING Separate purchase Separate purchase items can be changed or modified for quality improvement without any notification. Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models. AN-MR300 AG-F2 ** , AG-F3 ** , AG-F4 ** AG-F2 ** DP, AG-F3 ** DP Magic remote control Cinema 3D glasses...
  • Page 27: Parts And Buttons

    Screen SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Buttons Speakers Buttons Speakers Remote control and Remote control and intelligent sensors LG Logo Light intelligent sensors (Only 42/47/55LM86 ** ) Power Indicator Power Indicator (Only 47/55LM96 ** ) 84LM96** Screen SETTINGS INPUT Buttons Speakers...
  • Page 28: Lifting And Moving The Tv

    ASSEMBLING AND PREPARING Lifting and moving the TV y When transporting a large TV, there should be at least 2 people. Please note the following advice to prevent the y When transporting the TV by hand, hold the TV from being scratched or damaged and for safe TV as shown in the following illustration.
  • Page 29: Mounting On A Table

    ASSEMBLING AND PREPARING Mounting on a table Adjusting the angle of the TV to suit view 47/55LM96 ** , 42/47/55LM86 ** , 72LM95 ** Lift and tilt the TV into its upright position on a Swivel 20 degrees to the left or right and adjust the table.
  • Page 30: Mounting On A Wall

    When you attach the TV to other building materials, please contact qualified personnel. LG recommends that wall mounting be performed by a qualified professional installer. 10 cm Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets 10 cm and bolts on the back of the TV.
  • Page 31 Make sure to use the wall, it may fall and result in injury. Use an proper length. authorized LG wall mount bracket and y For more information, refer to the manual contact the local dealer or qualified supplied with the wall mount bracket.
  • Page 32: Magic Remote Control Functions

    MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS When the message "Magic remote control battery is low. Change the battery." is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. Be sure to point the magic remote control toward the remote control sensor on the TV.
  • Page 33: Registering Magic Remote Control

    MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS Registering magic remote control It is necessary to ‘pair’ (register) the magic remote control to your TV before it will work. How to register the magic remote control To register automatically, turn the TV on and press the Wheel(OK) My Apps button.
  • Page 34: Remote Control

    REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. Be sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
  • Page 35: Using The User Guide

    Allows to select the item you want. You can use to move between pages. Allows to browse the description of the My Apps function you want from the index. LG Smart World Programme Input List Settings Live TV Search Internet...
  • Page 36: Maintenance

    MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING MAINTENANCE Cleaning Your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION y Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. y When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
  • Page 37: Specifications

    SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. Wireless LAN(AN-WF100) specification (Only 72LM95 ** ) IEEE802.11a/b/g/n Standard IEEE 802.11b/g/n in Indonesia IEEE 802.11a/b/g in Russia and Tunisia Host Interface USB 2.0 2.400 to 2.483 GHz Frequency Range 5.150 to 5.250 GHz 5.725 to 5.850 GHz...
  • Page 38 SPECIFICATIONS Wireless LAN module(TWFM-B003D) specification (Only 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** ) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 to 2483.5 MHz Frequency Range 5150 to 5250 MHz 5725 to 5850 MHz (For non-EU) Modulation CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm 802.11b: 15 dBm Output Power 802.11g: 13 dBm (Typical)
  • Page 39 HANDBOK LED-LCD-TV Läs den här handboken noggrant innan du använder produkten och spara den för framtida bruk. www.lg.com...
  • Page 40 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING LICENSER MEDDELANDE OM PROGRAMVARA FÖR ÖPPEN KÄLLKOD SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Visa 3D-bilder INSTALLATIONSANVISNINGAR MONTERA OCH FÖRBEREDA Uppackning Köpa separat Delar och knappar Lyfta och flytta TV:n Placera TV:n på ett bord Montering på vägg DEN MAGISKA FJÄRRKONTROL- LENS FUNKTIONER Registrera den magiska fjärrkontrollen Så...
  • Page 41 Förutom källkoden kan du även hämta alla tillhörande licensvillkor, samt information om garantifriskrivning och upphovsrätt. Det finns en CD-ROM-skiva med öppen källkod som du kan köpa från LG Electronics till självkostnadspris (inkl. mediakostnad, frakt och hanteringskostnader). Gör din beställning till LG Electroncis via e-post på...
  • Page 42 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs säkerhetsföreskrifterna noggrant innan du använder produkten. VARNING y Placera inte TV:n och fjärrkontrollen i följande omgivningar: » En plats med direkt solljus » En plats med hög fuktighet, t.ex. ett badrum » I närheten av en värmekälla, t.ex. en spis, och andra apparater som genererar värme »...
  • Page 43 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING y När du monterar en TV på väggen ska du se till du inte installerar den genom att hänga ström- och signalkablar på baksidan av den. Detta kan orsaka eldsvåda eller elektriska stötar. y Anslut inte för många elektriska apparater till en och samma förgreningsdosa. Detta kan leda till att eldsvåda uppstår på...
  • Page 44 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING y Vidrör aldrig denna produkt under åskväder. Då kan du få elektriska stötar. y Rör aldrig vid vägguttaget vid gasläckor. Öppna fönstren och vädra. Eldsvådor eller brännskador kan uppstå på grund av gnistor. y Ta inte själv isär produkten. Försök inte heller att reparera eller modifiera den på egen hand. Det kan leda till elektriska stötar eller eldsvåda.
  • Page 45 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SE UPP! y Om du tänker montera apparaten på en vägg fäster du VESA standardväggmonteringsfäste (valfri komponent) på apparatens baksida. När du installerar TV:n med hjälp av väggmonteringsfästet (valfri komponent) ska du sätta fast det ordentligt så att det inte ramlar ner. y Använd endast tillbehör som angivits av tillverkaren.
  • Page 46 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SE UPP! y Vidrör inte ventilationshålen när du tittar på TV eftersom dessa kan vara heta. Detta påverkar inte produktens funktion eller prestanda y Kontrollera produktens sladdar regelbundet, och om utseendet visar på skador eller nedbrytning kopplar du från den, slutar att använda den och får sladden ersatt med exakt samma ersättningsprodukt från en auktoriserad återförsäljare.
  • Page 47 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SE UPP! y Kontakta servicecenter en gång om året för rengöring av produktens interna delar. Damm som samlas inne i produkten kan förorsaka mekaniska fel. y Lämna all service till kvalificerad servicepersonal. Service krävs när produkten har skadats, t.ex. när strömsladden eller -kontakten har skadats, vätska har spillts i produkten, produkten har utsatts för regn eller fukt, inte fungerar normalt eller har tappats.
  • Page 48 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Visa 3D-bilder VARNING Tittarmiljö y Tittartid Ta pauser på 5–15 minuter varje timme när du tittar på 3D-innehåll. Om du tittar på 3D-innehåll länge kan du få huvudvärk, känna yrsel, trötthet och trötthet i ögonen. Personer som har ljuskänslig epilepsi eller någon kronisk sjukdom y Vissa användare kan drabbas av anfall eller andra avvikande symptom när de utsätts för blinkande ljus eller särskilda mönster i 3D-innehåll.
  • Page 49 Säkerhetstips när du använder 3D-glasögonen y Se till att du använder 3D-glasögon från LG. Annars kanske du inte kan se 3D-innehåll korrekt. y Använd inte 3D-glasögonen istället för dina vanliga glasögon, solglasögon eller skyddsglasögon. y Modifierade 3D-glasögon kan göra så att du bli trött i ögonen eller så att bilden förvrängs.
  • Page 50 INSTALLATIONSANVISNINGAR/MONTERA OCH FÖRBEREDA OBS! y Illustrationen kan se annorlunda ut än den gör på TV:n. y TV-apparatens skärmvisningar (OSD, On Screen Display) kan se lite annorlunda ut jämfört med vad som visas i användarhandboken. y Tillgängliga menyer och alternativ kan skilja sig åt beroende på vilken ingångskälla eller produktmodell du använder. y I framtiden kommer den här TV:n att förses med nya funktioner.
  • Page 51 MONTERA OCH FÖRBEREDA Användarhandbok Magisk fjärrkontroll, Fjärrkontroll och batterier Batterier (AA) (AAA) (Se sid. 22) (Se sid. 24) Kompositvideokabel Komponentvideokabel SCART-kabel (Se sid. B-8, B-9) (Se sid. B-8) (Se sid. B-10) eller Cinema 3D-glasögon Dual play-glasögon Isolator 3D-glasögonens nummer kan (Beroende på...
  • Page 52 MONTERA OCH FÖRBEREDA Endast 84LM96 ** Ställ Stativskruvar (Se sid. A-4) (Se sid. A-4) 4 EA, M4 x 20 / 6 EA, M5 x 16 (Se sid. A-4) Kabelsamlare (Se sid. A-8) Endast 72LM95 ** Bakre stativkåpa Ställ (Se sid. A-7) (Se sid.
  • Page 53 MONTERA OCH FÖRBEREDA SE UPP! y Så här gör du om det finns en isolator. » Använd den här komponenten när du ska installera din TV och den jordade strömmen inte har samma spänning som den jordade antennsignalen. Om TV:n inte har samma spänning som den jordade antennsignalen kan antennkontakten värmas upp, och den höga värmen kan orsaka olyckor.
  • Page 54 MONTERA OCH FÖRBEREDA Köpa separat Tillbehör som köps separat kan ändras eller justeras för kvalitetsförbättring utan föregående meddelande. Dessa tillbehör finns att köpa hos din återförsäljare. Dessa enheter fungerar bara med vissa modeller. AN-MR300 AG-F2 ** , AG-F3 ** , AG-F4 ** AG-F2 ** DP, AG-F3 ** DP Magisk fjärrkontroll Cinema 3D-glasögon...
  • Page 55 47/55LM96 ** , 42/47/55LM86 ** Skärm Skärm SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Högtalare Knappar Högtalare Knappar Fjärrkontrollssensor och Fjärrkontrollssensor och Lampa med LG-logo- intelligent sensor intelligent sensor typen Strömindikator (Endast 42/47/55LM86 ** ) Strömindikator (Endast 47/55LM96 ** ) 84LM96 ** Skärm SETTINGS INPUT Högtalare Knappar Fjärrkontrollssensor och...
  • Page 56 MONTERA OCH FÖRBEREDA Lyfta och flytta TV:n y Det krävs minst 2 personer för att flytta en större TV. Innan du lyfter eller flyttar TV:n bör du läsa föl- y Om du ska bära TV:n ska den hållas på jande så att den inte repas eller skadas, samt som samma sätt som bilden visar.
  • Page 57 MONTERA OCH FÖRBEREDA Placera TV:n på ett bord Justerar TV:ns vinkel så att den passar din synvinkel 47/55LM96 ** , 42/47/55LM86 ** , 72LM95 ** Lyft upp TV:n i upprätt position på ett bord. - Lämna ett utrymme på (minst) 10 cm mellan Du kan vrida TV:n 20 grader åt höger eller vänster bildskärmen och väggen för god ventilation.
  • Page 58 TV:n och montera väggfästet på en bärkraftig vägg i rät vinkel mot golvet. Kontakta kvalificerad personal om du vill fästa TV:n i andra byggnadsmaterial. LG rekommenderar att väggmonteringen utförs av en professionell installatör. 10 cm 10 cm Sätt i och skruva åt skruvöglorna eller vin-...
  • Page 59 återförsäljare. Använd ett godkänt väggmonteringsfäste från LG y Längden på skruvarna kan variera beroende på väggmonteringen. Se till att använda rätt och kontakta en lokal återförsäljare eller kval- ificerad personal.
  • Page 60 DEN MAGISKA FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER DEN MAGISKA FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER När meddelandet ”Batterinivån i den magiska fjärrkontrollen är låg. Byt batteri.” visas är det dags att byta batteri. När du behöver byta batterier öppnar du luckan och byter ut batterierna (1,5 V AA) vänt åt det håll som visas på...
  • Page 61 DEN MAGISKA FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER Registrera den magiska fjärrkontrollen Den magiska fjärrkontrollen används genom att du parar ihop den med TV:n. När du har köpt TV:n ska du regis- trera den magiska fjärrkontrollen enligt följande: Så här registrerar du den magiska fjärrkontrollen 1 För att registrera automatiskt, starta Mina Appar TVn och tryck på...
  • Page 62 FJÄRRKONTROLL FJÄRRKONTROLL När du ska byta ut batterierna öppnar du luckan och byter ut batterierna (1,5 V AAA). Se till att är vända åt det håll som visas på etiketten inuti batterifacket och stäng sedan luckan. Se till att fjär- rkontrollen riktas mot fjärrkontrollsensorn på...
  • Page 63 ALT. > Ställa in språk Ingångslista Inställningar Sök Live TV Internet LG Smart World Programguide Bruksanvisning Listan Nyligen HOME  Inställningar  ALT.  Språk Väljer menyspråk och språk för ljud som visas på skärmen. Menyspråk (Language) Väljer språk för skärmtexten.
  • Page 64 UNDERHÅLL/FELSÖKNING UNDERHÅLL Rengöra TV:n Rengör TV:n regelbundet för att bibehålla optimal prestanda och förlänga produktens livslängd. SE UPP! y Se först till att stänga av strömmen och koppla bort strömkabeln och alla andra kablar. y Om TV:n står oövervakad och oanvänd under lång tid bör du dra ur stickproppen för att förhindra skador p.g.a.
  • Page 65 SPECIFIKATIONER SPECIFIKATIONER Produktspecifikationer kan ändras utan föregående meddelande på grund av uppgradering av produktens funktioner. Specifikation för Wireless LAN (AN-WF100) (Endast 72LM95 ** ) IEEE802.11a/b/g/n Standard IEEE 802.11b/g/n i Indonesien IEEE 802.11a/b/g i Ryssland och Tunisien Värdgränssnitt USB 2.0 2,400 till 2,483 GHz Frekvensområde 5,150 till 5,250 GHz 5,725 till 5,850 GHz...
  • Page 66 SPECIFIKATIONER Specifikation för Wireless LAN-modul (TWFM-B003D) (Endast 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** ) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 till 2483,5 MHz Frekvensområde 5150 till 5250 MHz 5725 till 5850 MHz (För icke-EU-länder) Modulering CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm 802.11b: 15 dBm Uteffekt 802.11g: 13 dBm (Vanligast)
  • Page 67 BRUKERHÅNDBOK LED LCD-TV Les denne håndboken nøye før settet tas i bruk, og ta vare på denne informasjonen for fremtidig referanse. www.lg.com...
  • Page 68 INNHOLDSFORTEGNELSE INNHOLDSFORTEGNELSE LISENSER MERKNAD OM PROGRAMVARE MED ÅPEN KILDEKODE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Vise 3D-bilder INSTALLERING MONTERE OG KLARGJØRE Pakke ut Kjøpes separat Deler og knapper Løfte og flytte TV-en Bordmontering Veggmontering FUNKSJONER FOR DEN MAGISKE FJERNKONTROLLEN Registrere den magiske fjernkontrollen Slik bruker du den magiske fjernkontrollen Forholdsregler for bruk av den magiske fjernkontrollen FJERNKONTROLL...
  • Page 69 I tillegg til kildekoden er alle lisensvilkår, garantifraskrivelser og merknader om opphavsrett tilgjengelige for nedlasting. LG Electronics vil også sende deg åpen kildekode på CD-ROM mot å få dekket distribusjonskostnadene, inkludert utgifter til media, frakt og ekspedisjon. Send en forespørsel til opensource@lge.com. Tilbudet...
  • Page 70 SIKKERHETSINSTRUKSJONER SIKKERHETSINSTRUKSJONER Les disse forholdsreglene nøye før du bruker produktet. ADVARSEL y Ikke plasser TV-en eller fjernkontrollen på følgende steder: » Steder som utsettes for direkte sollys » Steder med høy fuktighet som baderom » Nær varmekilder som komfyrer eller andre enheter som avgir varme »...
  • Page 71 SIKKERHETSINSTRUKSJONER ADVARSEL y Hvis du monterer TV-en på en vegg, må den ikke installeres ved å henge strøm- og signalkabler på baksiden av TV-en. Det kan føre til elektrisk støt eller brann. y Unngå å koble for mange apparater til samme strømuttak. Hvis du gjør dette, kan det føre til brann som følge av overoppvarming.
  • Page 72 SIKKERHETSINSTRUKSJONER ADVARSEL y Unngå å berøre produktet eller antennen i tordenvær. Dette kan føre til elektrisk støt. y Berør aldri stikkontakten i veggen ved gasslekkasje. Åpne vinduet og luft ut. Det kan føre til brann eller brannskade som følge av gnister. y Ikke demonter, reparer eller endre produktet etter eget forgodtbefinnende.
  • Page 73 Ikke slå produktet på eller av ved å sette inn eller ta ut støpselet fra stikkontakten. (Ikke bruk støpselet som av/på-bryter.) Dette kan føre til teknisk feil eller elektrisk støt. y Følg monteringsinstruksjonene nedenfor for å forebygge overoppheting av produktet. » Avstanden mellom produktet og veggen bør være mer enn 10 cm.
  • Page 74 SIKKERHETSINSTRUKSJONER FORSIKTIG y Pass på at du ikke berører luftehullene når du ser på TV i lengre perioder, siden luftehullene kan bli varme. Dette berører ikke funksjonen eller ytelsen til produktet. y Undersøk med jevne mellomrom ledningen til apparatet. Hvis ledningen ser skadet eller slitt ut, må du koble den fra, slutte å...
  • Page 75 SIKKERHETSINSTRUKSJONER FORSIKTIG y Kontakt kundestøtte én gang i året for å rengjøre delene inne i produktet. Støv som samles opp, kan forårsake mekanisk svikt. y La kvalifisert servicepersonell utføre alt vedlikehold. Vedlikehold er nødvendig når apparatet har blitt skadet på noe som helst vis. Dette kan for eksempel være hvis strømledningen eller støpselet har blitt skadet, væske har blitt sølt eller gjenstander har kommet inn i apparatet, eller hvis det har blitt utsatt for regn eller fuktighet, ikke fungerer som det skal, eller har blitt mistet i bakken.
  • Page 76 SIKKERHETSINSTRUKSJONER Vise 3D-bilder ADVARSEL Visningsmiljø y Visningstid Når du ser på 3D, bør du ta en pause på 5–15 minutter hver time. Hvis du ser på 3D en lang stund, kan du oppleve hodepine, svimmelhet, tretthet eller slitne øyne. Personer med kroniske lidelser eller anfall som utløses av lysfølsomhet y Noen seere kan få...
  • Page 77 Forholdsregler når du bruker 3D-briller y Bruk 3D-briller fra LG. Ellers er det ikke sikkert at 3D-innhold vises på riktig måte. y Ikke bruk 3D-brillene i stedet for korrigerende briller, solbriller eller vernebriller. y Modifiserte 3D-briller kan være anstrengende for øynene eller forvrenge bildet.
  • Page 78 INSTALLERING / MONTERE OG KLARGJØRE MERK y Illustrasjonen kan avvike fra din TV. y Skjermbildet på TV-en din kan være litt annerledes enn det som vises i denne håndboken. y De tilgjengelige menyene og alternativene kan variere avhengig av inndatakilde og produktmodell. y TV-en kan få...
  • Page 79 MONTERE OG KLARGJØRE Brukerhåndbok Den magiske fjernkontrollen, Fjernkontroll og batterier batterier (AA) (AAA) (Se s. 22) (Se s. 24) Komposittvideokabel Komponentvideokabel Scart omformerkabel (Se s. B-8, B-9) (Se s. B-8) (Se s. B-10) eller Kino-3D-briller Sett med to briller solator Antallet 3D-briller kan variere (Avhengig av modell) (Avhengig av modell)
  • Page 80 MONTERE OG KLARGJØRE bare 84LM96 ** Stativ Stativsokkel Stativskruer (Se s. A-4) (Se s. A-4) 4 EA, M4 x 20 / 6 EA, M5 x 16 (Se s. A-4) Kabelholder (Se s. A-8) bare 72LM95 ** Stativets bakdeksel Stativ Stativsokkel (Se s.
  • Page 81 MONTERE OG KLARGJØRE FORSIKTIG y Hvis det finnes en isolator, følger du illustrasjonen. » Brukes ved installering av TV-en der det er spenningsforskjell mellom TV og GND for antennesignal. Hvis det er spenningsforskjell mellom TV og GND for antennesignal, kan antennekontakten bli overopphetet, noe som kan forårsake en ulykke.
  • Page 82 MONTERE OG KLARGJØRE Kjøpes separat Tilleggsutstyr kan endres uten varsel for å bedre kvaliteten. Kontakt forhandleren for kjøp av disse elementene. Disse enhetene fungerer bare med bestemte modeller. AN-MR300 AG-F2 ** , AG-F3 ** , AG-F4 ** AG-F2 ** DP, AG-F3 ** DP Den magiske fjernkontrollen Kino-3D-briller Sett med to briller...
  • Page 83 72LM95 ** Lerret Lerret SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Høyttalere knapper Høyttalere knapper Fjernkontroll og intelligente Fjernkontroll og intelligente Lysende LG-logo sensorer sensorer (bare 42/47/55LM86 ** ) Strømindikator Strømindikator (bare 47/55LM96 ** ) 84LM96** Lerret SETTINGS INPUT Høyttalere knapper Fjernkontroll og intelligente sen-...
  • Page 84 MONTERE OG KLARGJØRE Løfte og flytte TV-en y Når en stor TV skal transporteres, bør det være minst to personer som hjelper til. Hvis TV-en skal løftes eller flyttes, må du lese y Hvis TV-en skal transporteres for hånd, skal informasjonen nedenfor for å...
  • Page 85 MONTERE OG KLARGJØRE Bordmontering Justere vinkelen på TV-en etter behov 47/55LM96 ** , 42/47/55LM86 ** , 72LM95 ** Løft og vipp TV-en i oppreist posisjon på et bord. Vri 20 grader mot venstre eller høyre, og juster - La det være (minst) 10 cm avstand fra veg- vinkelen på...
  • Page 86 TV-en, og installer braketten på en solid vegg som står loddrett på gulvet. Kontakt kvalifi- sert personell hvis du skal feste TV-en på annet byggemateriell. LG anbefaler at veggmontering utføres av en kvali- fisert profesjonell installatør. 10 cm 1 Sett inn øyeboltene, eller TV-brakettene og 10 cm boltene, på...
  • Page 87 Lengden på skruene kan variere avhengig personskade. av veggfestet. Kontroller at du bruker riktig Bruk en godkjent veggmonteringsbrakett fra LG, lengde. og kontakt den lokale forhandleren eller kvalifisert y Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se i personell.
  • Page 88 FUNKSJONER FOR DEN MAGISKE FJERNKONTROLLEN FUNKSJONER FOR DEN MAGISKE FJERNKONTROLLEN Når meldingen Batteriet for den magiske fjernkontrollen er snart tomt. Bytt batteri vises, må du bytte batteri. Når batteriene må byttes, åpner du dekselet på batterirommet, bytter batteriene (1,5 V AA) i samsvar med på...
  • Page 89 FUNKSJONER FOR DEN MAGISKE FJERNKONTROLLEN Registrere den magiske fjernkontrollen Det er nødvendig at ´pare`(registrere) den magiske fjernkontrollen med din TV før den vill fungere. Slik registrerer du den magiske fjernkontrollen 1 For at registrere automatisk skru på Mine Programmer din TV og trykk knappen Hjul(OK). Når registrering er fullført, kommer ferdigstillelse meldingen opp på...
  • Page 90 FJERNKONTROLL FJERNKONTROLL Når batteriene må byttes, åpner du dekselet på batterirommet, bytter batteriene (1,5 V AAA) i samsvar med på etiketten i batterirommet, og lukker dekselet. Du må holde fjernkontrollen mot fjernkontrollsensoren på TV-en. For å fjerne batteriene går du gjennom trinnene for å sette dem inn i motsatt rekkefølge. FORSIKTIG y Ikke kombiner gamle og nye batterier, for da kan fjernkontrollen bli skadet.
  • Page 91 Mine Programmer Inngangsliste Brukerveiledning Direkte TV Søk Programguide Brukerhåndbok Nylig liste Internet LG Smart W Brukerveiledning ALT. > Angi språk HOME  Innstillinger  ALT.  Språk Velger menyspråk og språk for lyd som vises på skjermen. Brukerveiledning Menyspråk Velger tekstspråket som skal vises.
  • Page 92 VEDLIKEHOLD/FEILSØKING VEDLIKEHOLD Rengjøre TV-en Rengjør TV-en regelmessig for å sikre optimal ytelse og forlenge levetiden. FORSIKTIG y Husk på at du først må slå av strømmen og trekke ut strømledningen og alle andre kabler. y Når TV-en ikke skal brukes på en lang stund, må du trekke strømledningen ut av stikkontakten for å beskytte mot mulig skade som følge av lynnedslag eller spenningssvingninger.
  • Page 93 SPESIFIKASJONER SPESIFIKASJONER Produktspesifikasjonene kan endres uten forhåndsvarsel ved oppgradering av produktfunksjoner. Spesifikasjon for trådløs LAN (AN-WF100) (bare 72LM95 ** ) IEEE802.11a/b/g/n Standard IEEE 802.11b/g/n i Indonesia IEEE 802.11a/b/g i Russland og Tunisia vertsgrensesnitt USB 2.0 2,400–2,483 GHz Frekvensområde 5,150–5,250 GHz 5,725–5,850 GHz Sikkerhet 64/128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS (PIN, PBC)
  • Page 94 SPESIFIKASJONER Spesifikasjon for trådløs LAN-modul (TWFM-B003D) (bare 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** ) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400–2483,5 MHz Frekvensområde 5150–5250 MHz 5725–5850 MHz(For ikke-EU) Modulering CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm 802.11b: 15 dBm Utgangseffekt 802.11g: 13 dBm (Typisk) 802.11n –...
  • Page 95 BRUGERVEJLEDNING LED LCD-TV Læs denne vejledning grundigt inden betjening af produktet, og behold den til evt. senere brug. www.lg.com...
  • Page 96 INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE LICENSER BEMÆRKNING VEDR. OPEN SOURCE-SOFTWARE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Visning af 3D-billeder FREMGANGSMÅDE VED INSTALLATION SAMLING OG KLARGØRING Udpakning Købes separat Dele og knapper Løft og flytning af TV’et Montering på et bord Montering på en væg FUNKTIONER PÅ DEN MAGISKE FJERNBETJENING Registrering af den magiske fjernbetjening Sådan bruger du den magiske fjernbetjening...
  • Page 97 Ud over kildekoden er det muligt at hente alle licensbetingelser, garantifraskrivelser og meddelelser om ophavsret. LG Electronics tilbyder også levering af open source-kode på en CD-ROM til en pris, der dækker omko- stningerne ved en sådan distribution (f.eks. omkostningerne til medier, forsendelse og håndteringen) ved...
  • Page 98 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs disse sikkerhedsmæssige forholdsregler grundigt, inden du anvender produktet. ADVARSEL y TV og fjernbetjening må ikke placeres i følgende miljøer: » Et sted, der er udsat for direkte sollys » Et område med høj luftfugtighed, f.eks. et badeværelse »...
  • Page 99 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ADVARSEL y Kontroller ved montering af TV på en væg, at strøm- og signalkabler ikke hænger løst på TV’ets bagside. Det kan forårsage brand eller elektrisk stød. y Sæt ikke for mange elektriske enheder i en enkelt kontakt. Det kan forårsage brand pga. af overopvarmning. y Tab ikke produktet og undgå, at det vælter ved tilslutning af eksterne enheder.
  • Page 100 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ADVARSEL y Rør aldrig ved produktet eller antennen under en storm eller tordenvejr. Du kan få dødbringende elektrisk stød. y Rør aldrig ved stikkontakten, hvis der er gasudslip. Åbn vinduerne, og luft ud. Det kan medføre brand eller forbrændinger pga. gnister. y Skil ikke produktet ad, og forsøg ikke at reparere eller ændre produktet på...
  • Page 101 (Brug ikke strømstikket som tænd/sluk-knap). Det kan forårsage mekanisk fejl eller give elektrisk stød. y Følg installationsvejledningen nedenfor for at forhindre, at produktet overophedes. » Afstanden mellem produktet og væggen bør være på mere end 10 cm.
  • Page 102 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FORSIGTIG y Undgå at røre ved ventilationsåbningerne, når TV’et har været tændt længe, da ventilationsåbningerne kan blive varme. Dette påvirker ikke produktets funktion eller ydeevne. y Undersøg jævnligt apparatets ledning. Hvis den ser ud til at være beskadiget eller nedslidt, skal du frakoble den, stoppe med at anvende apparatet, og få...
  • Page 103 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FORSIGTIG y Kontakt servicecentret årligt for at få rengjort produktets indre dele. Ophobet støv kan medføre mekaniske fejl. y Alt service skal udføres af kvalificeret servicepersonale. Service er påkrævet ved enhver form for skade på apparatet, f.eks. skader på strømkabel eller -stik, spildte væsker eller tabte genstande inden i apparatet, eller hvis apparatet er blevet udsat for regn eller fugt, ikke fungerer normalt eller er blevet tabt.
  • Page 104 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Visning af 3D-billeder ADVARSEL Omgivelserne y Tidsrum Tag 5-15 minutters pause hver time, når der ses indhold i 3D. Hvis du ser indhold i 3D i lange tidsrum kan det medføre hovedpine, svimmelhed, træthed eller trætte øjne. Personer med fotosensitive anfald eller kroniske lidelser y Visse brugere kan opleve anfald eller andre unormale symptomer, når de udsættes for blinkende lys eller bestemte mønstre fra indhold i 3D.
  • Page 105 Vær opmærksom på følgende, når du bruger 3D-briller y Sørg for at bruge LG 3D-briller. Du kan i modsat fald muligvis ikke se videoer i 3D korrekt. y Brug ikke 3D-briller som erstatning for dine normale briller, solbriller eller beskyttelsesbriller.
  • Page 106 FREMGANGSMÅDE VED INSTALLATION / SAMLING OG KLARGØRING BEMÆRK y Det viste billede kan variere fra billedet på dit TV. y Visningen på dit TV kan afvige en smule fra det, som er vist i denne vejledning. y De tilgængelige menuer og valgmuligheder kan variere, afhængigt af den anvendte indgangskilde eller produktmodel.
  • Page 107 SAMLING OG KLARGØRING Brugervejledning Batterier til magisk Fjernbetjening og batterier fjernbetjening (AA) (AAA) (se side 22) (se side 24) Komposit-videokabel Komponent-videokabel SCART omformerkabel (se side B-8, B-9) (se side B-8) (se side B-10) eller 3D-briller af biograftype Dual Play-briller Isolator Antallet af 3D-briller kan (afhængigt af modellen) (afhængigt af modellen)
  • Page 108 SAMLING OG KLARGØRING kun 84LM96 ** Stativsøjle Sokkel Skruer til stander (se side A-4) (se side A-4) 4 EA, M4 x 20 / 6 EA, M5 x 16 (se side A-4) Kabelholder (se side A-8) kun 72LM95 ** Fodens bagerste dæksel Stativsøjle Sokkel (se side A-7)
  • Page 109 SAMLING OG KLARGØRING FORSIGTIG y Hvis der er en isolator, skal du følge den viste fremgangsmåde. » Bruges til at installere et TV på et sted, hvor der er spændingsforskel mellem TV’et og antennesignalets jordforbindelse. Hvis der er spændingsforskel mellem TV’ets og antennesignalets jordforbindelse, kan antennestikket blive overophedet, og for høj varme kan medføre en ulykke.
  • Page 110 SAMLING OG KLARGØRING Købes separat Separat ekstraudstyr kan ændres eller modificeres for at forbedre kvaliteten, uden at dette meddeles. Kontakt forhandleren, hvis du ønsker at købe disse emner. Disse enheder fungerer kun med visse modeller. AN-MR300 AG-F2 ** , AG-F3 ** , AG-F4 ** AG-F2 ** DP, AG-F3 ** DP Magisk fjernbetjening 3D-briller af biograftype...
  • Page 111 (kun 47/55LM96 ** ) 84LM96** Skærm SETTINGS INPUT Højttalere taster Fjernbetjening og intelligente Lysindstilling for LG-logo sensorer taster Beskrivelse Ruller gennem de gemte programmer. Justerer lydstyrkeniveauet. Vælger det fremhævede menupunkt eller bekræfter et input. Åbner hovedmenuen eller gemmer inputtet og lukker menuerne.
  • Page 112 SAMLING OG KLARGØRING Løft og flytning af TV’et y Et stort TV bør som minimum transporteres af 2 personer. Når du vil flytte eller løfte TV’et, skal du læse y Ved manuel transport af TV’et skal du holde følgende for at undgå, at TV’et bliver ridset eller TV’et som vist på...
  • Page 113 SAMLING OG KLARGØRING Montering på et bord Justering af tv’ets vinkel, så det passer til din position Løft og vip TV’et til oprejst position på et bord. 47/55LM96 ** , 42/47/55LM86 ** , 72LM95 ** - Sørg for (mindst) 10 cm mellemrum til Drej 20 grader mod venstre eller højre, og juster vinklen på...
  • Page 114 TV’et, og fastgør vægmonteringsbeslaget på en mas- siv væg, der står vinkelret på gulvet. Hvis du vil fastgøre TV’et på andre bygningsmaterialer, skal du kontakte en kvalificeret servicemedarbejder. LG anbefaler, at vægmontering udføres af fagpersonale. 10 cm 10 cm Indsæt og stram øjeboltene eller TV-beslagene bag på...
  • Page 115 Skruernes længde kan variere, afhængigt af Brug et godkendt LG-vægbeslag, og kontakt den lokale forhandler eller kvalificeret personale. vægbeslaget. Sørg for at bruge den korrekte y Undlad at stramme skruerne for meget, da dette længde.
  • Page 116 Stemmegenkendelseshastigheden kan variere afhængigt af brugerens egenskaber (stemme, udtale, tone og hastighed) og miljøet (støj og TV-lydstyrke). Vælg ikonet Stemmesøgning på skærmen. Tal langsomt og tydeligt. Behandlingsmeddelelsen vises på skærmen, når en stemme genkendes. y Brug den magiske fjernbetjeningen i en afstand af højst 15 cm fra dit ansigt.
  • Page 117 FUNKTIONER PÅ DEN MAGISKE FJERNBETJENING Registrering af den magiske fjernbetjening Det er nødvendigt at parre magic remote fjernbetjenin- gen til dit TV før at du kan betjene det. Sådan registrer du den magiske fjernbetjening 1 For at registrere automatisk, Mine programmer tænd for TV’et og tryk på...
  • Page 118 Tænder eller slukker (On/Off) for Lydbeskriv- Flytter til den forrige eller næste skærm. else. funktionerne APP/* Åbner hovedmenuerne. APP/ * Vælg MHP-TV-menukilden. (Kun Italien) (Af- hængigt af modellen) HOME (HJEM) Åbner startmenuerne. ORANGE MY APPS (MINE PROGRAMMER) Direkte adgang til din internetportal med under- Viser en oversigt over programmer.
  • Page 119 LG SMART-funktion HOME. Hjælp deaktiveret Avanceret funktion Sådan indstilles den magiske fjernbetjening Vælg Brugsvejledning, og tryk på Hjul (OK). Information Viser de aktuelle programmer, du er i færd med at se, eller indgangskildeskærm. PREMIUM Giver dig mulighed for at vælge den ønskede kategori.
  • Page 120 VEDLIGEHOLDELSE / FEJLFINDING VEDLIGEHOLDELSE Rengøring af TV’et Rengør TV’et regelmæssigt for at opnå den bedste ydeevne og udvide produktets levetid. FORSIGTIG y Sørg for først at slukke for strømmen og tage stikket samt alle andre kabler ud. y Når TV’et ikke bruges i længere tid, skal du tage stikket ud af stikkontakten i væggen for at forhindre eventuel beskadigelse som følge af lyn og strømstød.
  • Page 121 SPECIFIKATIONER SPECIFIKATIONER Produktspecifikationerne kan ændres uden forudgående varsel på grund af opgradering af produktfunktioner. Specifikationer for trådløst LAN (AN-WF100) (kun 72LM95 ** ) IEEE802.11a/b/g/n Standard IEEE 802.11b/g/n i Indonesien IEEE 802.11a/b/g i Rusland og Tunesien Host Interface USB 2.0 2,400 til 2,483 GHz Frekvensområde 5,150 til 5,250 GHz 5,725 til 5,850 GHz...
  • Page 122 SPECIFIKATIONER Specifikationer for trådløst LAN-modul (TWFM-B003D) (kun 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** ) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 til 2483,5 MHz Frekvensområde 5150 til 5250 MHz 5725 til 5850 MHz(For lande uden for EU) Modulering CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm 802.11b: 15 dBm Udgangseffekt 802.11g: 13 dBm...
  • Page 123 KÄYTTÖOPAS LED LCD -TV Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttämistä ja laita opas talteen tulevaa käyttöä varten. www.lg.com...
  • Page 124 SISÄLLYS SISÄLLYS KÄYTTÖOIKEUDET AVOIMEN LÄHDEKOODIN OHJELM- ISTOA KOSKEVA HUOMAUTUS TURVATOIMET 3D-kuvan katseleminen ASENTAMINEN KOKOAMINEN JA VALMISTELU Purkaminen Lisävaruste Osat ja painikkeet TV:n nostaminen ja siirtäminen Kiinnittäminen pöytään Kiinnittäminen seinälle TAIKAKAUKO-OHJAIMEN TOIMIN- Taikakauko-ohjaimen rekisteröinti Taikakauko-ohjaimen käyttö Taikakauko-ohjaimen käyttöön liittyviä varoi- tuksia KAUKO-OHJAIN KÄYTTÖOPPAAN KÄYTTÄMINEN VAROITUS...
  • Page 125 Lähdekoodin lisäksi voit ladata kaikki mainitut käyttöoikeusehdot, takuun vastuuvapauslausekkeet ja tekijä- noikeusilmoitukset. LG Electronics toimittaa avoimen lähdekoodin myös CD-levyllä. Tästä palvelusta veloitetaan vain toimi- tuskustannukset, eli tietovälineen hinta ja toimituskulut. Pyynnön voi tehdä sähköpostitse osoitteeseen opensource@lge.com. Tarjous on voimassa kolme (3) vuotta tuotteen ostopäivästä.
  • Page 126 TURVATOIMET TURVATOIMET Lue nämä turvaohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. VAROITUS y Älä sijoita TV:tä ja kauko-ohjainta seuraaviin ympäristöihin: » suoraan auringonvaloon » erittäin kosteaan tilaan kuten kylpyhuoneeseen » lämmönlähteiden (kuten liesi) ja muiden lämpöä tuottavien laitteiden lähelle » keittiön työtasojen tai ilmankostuttimen lähelle, missä ne voivat altistua höyrylle tai öljylle »...
  • Page 127 TURVATOIMET VAROITUS y Kun kiinnität TV:n seinälle, älä ripusta sitä sen takana olevista virtajohdosta ja signaalikaapeleista. Se voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. y Älä liitä liian monta sähkölaitetta samaan pistorasiaan. Siitä johtuva ylikuumeneminen voi aiheuttaa tulipalon. y Älä pudota tuotetta tai anna sen kaatua, kun liität ulkoisia laitteita. Se voi aiheuttaa vammoja tai tuote voi vahingoittua.
  • Page 128 TURVATOIMET VAROITUS y Älä koske laitteeseen tai antenniin ukonilman aikana. Saatat saada vaarallisen sähköiskun. y Älä koskaan kosketa pistorasiaa kaasuvuodon aikana. Avaa ikkunat ja tuuleta. Se saattaa aiheuttaa tulipalon tai kipinästä aiheutuvan palovamman. y Älä pura tai korjaa laitetta tai tee siihen muutoksia itse. Seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo.
  • Page 129 TURVATOIMET VAARA y Jos haluat asentaa tuotteen seinälle, kiinnitä VESA-kiinnitysteline (lisävaruste) tuotteen takaosaan. Kun asennat tuotteen seinäkiinnikkeeseen (lisävaruste), kiinnitä se tukevasti, jotta se ei putoa. y Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä kiinnitystelineitä ja lisävarusteita. y Kun asennat antennia, käänny valtuutetun huollon puoleen. Tämä...
  • Page 130 TURVATOIMET VAARA y Varo koskettamasta tuuletusaukkoja, kun televisiota katsotaan pitkiä aikoja, koska tuuletusaukot saattavat kuumeta. Tämä ei vaikuta tuotteen toimintaan tai suorituskykyyn. y Tarkista laitteen johto säännöllisesti. Jos se näyttää vahingoittuneelta tai haurastuneelta, irrota se ja lopeta laitteen käyttö. Anna valtuutetun teknikon korvata johto oikealla varaosalla. y Estä...
  • Page 131 TURVATOIMET VAARA y Toimita laite kerran vuodessa huoltoon sisäisten osien puhdistamiseksi. Kerääntynyt pöly saattaa aiheuttaa mekaanisen vian. y Jos laite tarvitsee huoltoa, käänny valtuutetun huollon puoleen. Huoltoa tarvitaan, kun laite on vaurioitunut, esimerkiksi kun virtajohto tai -pistoke on vaurioitunut, nestettä on roiskunut tai esineitä on pudonnut tuotteen sisään, laite on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi normaalisti tai se on päässyt putoamaan.
  • Page 132 TURVATOIMET 3D-kuvan katseleminen VAROITUS Katselu olosuhteet y Katseluaika Kun katsot 3D-sisältöä, pidä 5–15 minuutin taukoja tunnin välein. 3D-sisällön katseleminen pitkään voi aiheuttaa päänsärkyä, huimausta tai uupumusta tai rasittaa silmiä. Valoherkkyyskohtaukset ja krooniset sairaudet y Vilkkuvat valot tai tietyt 3D-sisällön kuviot voivat aiheuttaa joillekin käyttäjille kohtauksen tai muita poikkeavia oireita.
  • Page 133 Vanhusten 3D-näkökyky voi olla heikompi kuin nuorten. Katsele TV:tä suositellun katseluetäisyyden päästä. 3D-lasien käyttövaroitus y Käytä LG:n 3D-laseja. Muutoin 3D-videot eivät ehkä näy oikein. y Älä käytä 3D-laseja tavallisina silmälaseina, aurinkolaseina tai suojalaseina. y Muokattujen 3D-lasien käyttö voi rasittaa silmiä tai vääristää kuvaa.
  • Page 134 ASENTAMINEN / KOKOAMINEN JA VALMISTELU HUOMAUTUS y Kuva saattaa poiketa omasta televisiostasi. y Televisiosi OSD-valikkonäyttö voi poiketa hieman käyttöoppaan kuvista. y Valikot ja asetukset voivat vaihdella tulolähteen tai tuotemallin mukaan. y Laitteeseen voidaan tulevaisuudessa lisätä uusia älytoimintoja. y Television voi siirtää virransäästötilaan virrankulutuksen vähentämiseksi. Televisio kannattaa sammuttaa, jos sitä...
  • Page 135 KOKOAMINEN JA VALMISTELU Käyttöopas Taikakauko-ohjain, paristot Kauko-ohjain ja paristot (AA) (AAA) (Katso sivua 22) (Katso sivua 24) Komposiittivideokaapeli Komponenttivideokaapeli Scart naaraskaapeli (Katso sivua B-8, B-9) (Katso sivua B-8) (Katso sivua B-10) 3D-elokuvalasit Dual play -lasit Eristin Tuotteen mukana (Mallin mukaan) (Mallin mukaan) toimitettavien 3D-lasien (Katso sivua 15)
  • Page 136 KOKOAMINEN JA VALMISTELU Vain 84LM96 ** Jalustan runko Jalustan tuki Jalustan ruuvit (Katso sivua A-4) (Katso sivua A-4) 4 EA, M4 x 20 / 6 EA, M5 x 16 (Katso sivua A-4) Kaapelinpidike (Katso sivua A-8) Vain 72LM95 ** Jalustan takasuojus Jalustan runko Jalustan tuki (Katso sivua A-7)
  • Page 137 KOKOAMINEN JA VALMISTELU VAARA y Jos laitteen mukana toimitetaan eristin, toimi kuvan mukaisesti. » Käytä tätä television asentamisessa, jos televisiossa on eri jännite kuin antennin signaalissa. Jos television ja antennisignaalin välillä on jännite-ero, antenni voi ylikuumentua, mikä voi aiheuttaa onnettomuusvaaran. »...
  • Page 138 KOKOAMINEN JA VALMISTELU Lisävaruste Lisätarvikkeita saatetaan vaihtaa tai muokata laadun parantamiseksi ilman erillistä ilmoitusta. Ota yhteys jälleenmyyjään, jos haluat ostaa näitä tarvikkeita. Nämä laitteet toimivat ainoastaan tiettyjen mallien kanssa. AN-MR300 AG-F2 ** , AG-F3 ** , AG-F4 ** AG-F2 ** DP, AG-F3 ** DP Taikakauko-ohjain 3D-elokuvalasit Dual play -lasit...
  • Page 139 72LM95 ** Näyttö Näyttö SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Kaiuttimet painikkeet Kaiuttimet painikkeet Kauko-ohjain ja älykkäät Kauko-ohjain ja älykkäät LG-logovalo tunnistimet tunnistimet (Vain 42/47/55LM86 ** ) Virran merkkivalo Virran merkkivalo (Vain 47/55LM96 ** ) 84LM96 ** Näyttö SETTINGS INPUT Kaiuttimet painikkeet Kauko-ohjain ja älykkäät...
  • Page 140 KOKOAMINEN JA VALMISTELU TV:n nostaminen ja siirtäminen y Isokokoisen TV:n siirtämiseen tarvitaan vähintään 2 henkilöä. Lue seuraavat ohjeet ennen TV:n siirtämistä tai nos- y Kun kannat TV:tä, pitele sitä alla olevan kuvan tamista, jotta laite ei naarmuunnu tai vahingoitu ja jotta mukaisesti.
  • Page 141 KOKOAMINEN JA VALMISTELU Kiinnittäminen pöytään TV:n kulman säätäminen sopivaksi Nosta ja kallista TV pystyasentoon pöydälle. 47/55LM96 ** , 42/47/55LM86 ** , 72LM95 ** - Jätä laitteen ja seinään väliin (vähintään) 10 Kierrä 20 astetta vasemmalle tai oikealle ja säädä cm:n tila tuuletusta varten. TV:n kulma sopivaksi.
  • Page 142 Kiinnitä valinnainen seinäkiinnike varovasti TV:n takapaneeliin ja asenna seinäkiinnike tukevalle seinälle, joka on kohtisuorassa lattiaan. Kun kiin- nität TV:n muihin rakennusmateriaaleihin, pyydä lisätietoja asiantuntevilta henkilöiltä. LG suosittelee, että jätät seinäkiinnityksen pätevän asennushenkilön tehtäväksi. 10 cm 1 Aseta silmukkapultit tai TV-tuet ja pultit 10 cm paikoilleen TV:n taustapuolelle.
  • Page 143 Jos asennat TV:n kattoon tai vinolle seinälle, y Seinäkiinnike on lisävaruste. Voit hankkia se voi pudota ja aiheuttaa vakavia vammoja. lisävarusteita paikalliselta jälleenmyyjältä. Käytä hyväksyttyä LG:n seinäkiinnikettä ja y Ruuvien pituus voi vaihdella seinäkiinnik- ota yhteys paikalliseen myyjään tai asian- keen mukaan. Varmista, että käytät sopivan tuntevaan asentajaan.
  • Page 144 TAIKAKAUKO-OHJAIMEN TOIMINNOT TAIKAKAUKO-OHJAIMEN TOIMINNOT Kun viesti “Taikakauko-ohjaimen pariston virta on lopussa. Vaihda paristo” tulee näky- viin, vaihda paristo. Kun vaihdat paristot, avaa paristokotelon kansi ja aseta paristot (1,5 V AA) kohdis- tamalla -navat kotelon sisäpuolella oleviin merkkeihin. Sulje paristokotelon kansi. Varmista, että suuntaat kauko-ohjaimen TV:n kauko-ohjaintunnistimeen. Poista paristot suorittamalla asennustoimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä.
  • Page 145 TAIKAKAUKO-OHJAIMEN TOIMINNOT Taikakauko-ohjaimen rekisteröinti Taikakaukosäädin toimii vasta sitten, kun se on rekisteröity TV:hen. Taikakauko-ohjaimen rekisteröinti 1 Rekisteröidäksesi automaattisesti, avaa TV ja paina Ratas(OK) – My Apps näppäintä suunnaten samalla televisioon. Kun rekisteröinti on valmis, saat vahvistusviestin tv:n näytölle. 2 Jos rekisteröinti epäonnistuu, Jos painat Taikakauko-ohjaimen Ratas(OK) -paini- sammuta tv ja avaa uudelleen.
  • Page 146 KAUKO-OHJAIN KAUKO-OHJAIN Kun vaihdat paristot, avaa paristokotelon kansi ja aseta paristot (1,5 V AAA) kohdistamalla - ja -navat kotelon sisäpuolella oleviin merkkeihin. Sulje paristokotelon kansi. Varmista, että suuntaat kauko-ohjaimen TV:n kauko-ohjaintunnistimeen. Poista paristot suorittamalla asennustoimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä. VAARA y Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja yhtä aikaa, sillä se voi vahingoittaa kauko-ohjainta. Virta Valitse valikko tai asetus ja vahvista syöte.
  • Page 147 KANAVAN asetukset Aika-asetusten määrittäminen helposti. KUVAN, ÄÄNEN asetukset Television lukitusasetusten määrittäminen Voit käyttää HOME -valikkoa HOME -painikkeella. ASETUS Kielen määrittäminen LG SMART -toiminto Esteettömyystuki Valitse Käyttöohjeet ja paina Ratas(OK) Lisätoiminto Taikakauko-ohjaimen määrittäminen -painiketta. Tiedot Näyttää nykyisen ohjelman tai tulolähdenäytön. PREMIUM Voit valita haluamasi luokan.
  • Page 148 HUOLTO/VIANMÄÄRITYS HUOLTO TV:n puhdistus Puhdista TV säännöllisesti, jotta sen suorituskyky säilyy korkeana ja sen käyttöikä pidentyy. VAARA y Muista katkaista virta ja irrottaa virtakaapelit ja muut kaapelit ennen puhdistusta. y Kun TV on pitkään käyttämättömänä, irrota virtajohto seinäpistorasiasta, jotta salama tai virtapiikki ei vahingoittaisi vastaanotinta.
  • Page 149 TEKNISET TIEDOT TEKNISET TIEDOT Tuotteen teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta tuotteen toimintojen päivittämisen vuoksi. Langattoman lähiverkko (AN-WF100) tekniset tiedot (Vain 72LM95 ** ) IEEE802.11a/b/g/n Normaali IEEE 802.11b/g/n Indonesiassa IEEE 802.11a/b/g Venäjällä ja Tunisian Liitäntä USB 2.0 2,400–2,483 GHz Taajuusalue 5,150–5,250 GHz 5,725–5,850 GHz turvallisuus...
  • Page 150 TEKNISET TIEDOT Langattoman lähiverkkomoduulin (TWFM-B003D) tekniset tiedot (Vain 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** ) Normaali IEEE802.11a/b/g/n 2400–2483,5 MHz Taajuusalue 5 150–5 250 MHz 5 725–5 850 MHz(EU:n ulkopuoliset maat) Modulointi CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm 802.11b: 15 dBm Lähtöteho 802.11g: 13 dBm (tyypillinen)
  • Page 151 MAKING CONNECTIONS MAKING Norsk CONNECTIONS Koble TV-en til en antennekontakt på veggen med en RF-kabel (75 Ω). This section on MAKING CONNECTIONS mainly MERK uses diagrams for the 47/55LM96 ** models. Antenna connection y Bruk en signalsplitter hvis du vil bruke mer enn to TV-er.
  • Page 152 MAKING CONNECTIONS Satellite connection HDMI connection AV 2 COMPONENT VIDEO AUDIO IN/OUT OPTICAL 13/18V (PC) (RGB/DVI) (RGB) ANTENNA 700mA Max DIGITAL AUDIO LNB IN / CABLE Satellite AUDIO AV 2 COMPONENT VIDEO AUDIO IN/OUT OPTICAL 13/18V (PC) (RGB/DVI) (RGB) English ANTENNA 700mA Max DIGITAL...
  • Page 153 TV’et med HDMI-kablet som vist i følgende nedan visar. illustration. Välj valfri HDMI-ingångsport för anslutningen. Det Vælg en hvilken som helst HDMI-indgang til op- spelar ingen roll vilken port du använder. retning af tilslutning. Det gør ingen forskel, hvilken port du benytter.
  • Page 154 MAKING CONNECTIONS DVI to HDMI connection ARC (Audio Return Channel) English y An external audio device that supports SIMPLINK and ARC must be connected using HDMI/DVI IN 1 (ARC) port. y When connected with a high-speed HDMI AV 2 COMPONENT cable, the external audio device that VIDEO AUDIO...
  • Page 155 TV’et med DVI-HDMI-kablet som vist i følgende il- lustration. Hvis der skal overføres et lydsignal, skal du tilslutte et lydkabel. Vælg en hvilken som helst HDMI-indgang til op- retning af tilslutning. Det gør ingen forskel, hvilken port du benytter. BEMÆRK y Afhængigt af grafikkortet vil DOS-tilstanden...
  • Page 156 MAKING CONNECTIONS MHL connection Svenska MHL (Mobile High-definition Link) är ett gränssnitt för överföring av digitala AV-signaler från mo- biltelefoner till TV-apparater. OBS! y Anslut mobiltelefonen till porten för HDMI/ DVI IN 4 (MHL) och titta på telefonskärmen via TV:n. y Du måste ansluta en passiv MHL-kabel AV 2 COMPONENT...
  • Page 157 MAKING CONNECTIONS RGB-PC connection Dansk Mobile High-definition Link (MHL) er en grænsef- AV 2 COMPONENT lade for overførsel af digitale audiovisuelle signaler VIDEO AUDIO fra mobiltelefoner til TV-apparater. BEMÆRK y Tilslut mobiltelefonen til HDMI/DVI IN 4 (MHL)-porten for visning af telefonens skærm IN/OUT på...
  • Page 158 MAKING CONNECTIONS Component connection English Transmits analogue video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with a component gender cable as shown. NOTE y If cables are installed incorrectly, it could AV 2 COMPONENT cause the image to display in black and...
  • Page 159 MAKING CONNECTIONS Composite connection Suomi Siirtää analogisen video- ja äänisignaalin ulkoi- sesta laitteesta televisioon. Kytke ulkoinen laite ja televisio komponenttikaapelilla seuraavan kuvan mukaisesti. HUOMAUTUS y Jos kaapelit asennetaan väärin, kuva saattaa näkyä mustavalkoisena tai sen värit AV 2 COMPONENT AV 2 COMPONENT saattavat vääristyä.
  • Page 160 B-10 MAKING CONNECTIONS Euro scart connection English Transmits analogue video and audio signals from AV 2 COMPONENT an external device to the TV. Connect the external VIDEO AUDIO device and the TV with a composite gender cable as shown. Svenska Sänder video- och ljudsignalerna från en extern IN/OUT enhet till TV:n.
  • Page 161 B-11 MAKING CONNECTIONS Svenska English Sänder video- och ljudsignalerna från en extern Transmits the video and audio signals from an enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n external device to the TV set. Connect the external med Euro Scart-kabeln så som visas på bilden device and the TV set with the euro scart cable as nedan.
  • Page 162 B-12 MAKING CONNECTIONS Norsk Dansk Sender video- og lydsignalene fra en ekstern en- Overfører video- og lydsignalerne fra en ekstern het til TV-en. Koble den eksterne enheten til TV-en enhed til TV’et. Tilslut den eksterne enhed og TV’et med Euro Scart-kabelen, som vist i illustrasjonen med Scart-kablet som vist i følgende illustration.
  • Page 163 B-13 MAKING CONNECTIONS Audio connection Suomi Siirtää video- ja äänisignaalin ulkoisesta laitteesta AV 2 COMPONENT televisioon. Kytke ulkoinen laite ja televisio Euro VIDEO AUDIO Scart -kaapelilla seuraavan kuvan mukaisesti. Jos haluat näyttää kuvia käyttämällä progressiivista hakua, käytä Euro Scart -kaapelia. Lähdön tyyppi (Kun tallennuslaitteella IN/OUT...
  • Page 164 B-14 MAKING CONNECTIONS Norsk English Du kan bruke et eksternt lydsystem i stedet for den You may use an external audio system instead of integrerte høyttaleren. the built-in speaker. NOTE MERK y Hvis du bruker en ekstern lydenhet i stedet y If you use an external audio device instead for den integrerte høyttaleren, må...
  • Page 165 B-15 MAKING CONNECTIONS USB connection Suomi Voit käyttää lisävarusteena hankittavaa ulkoista äänijärjestelmää sisäisen kaiuttimen sijasta. HUOMAUTUS y Jos käytät lisävarusteena saatavaa ulkoista äänilaitetta sisäisen kaiuttimen sijasta, poista TV-kaiutin käytöstä. Digitaalinen optinen ääniliitäntä Siirtää digitaalisen äänisignaalin televisiosta ulkoi- seen laitteeseen. Kytke ulkoinen laite televisioon optisella äänikaapelilla seuraavan kuvan mukai- sesti.
  • Page 166 B-16 MAKING CONNECTIONS CI module connection Norsk Koble en USB-lagringsenhet, for eksempel USB- y Image shown may differ from your TV. flashminne, ekstern harddisk eller en USB-minne- kortleser, til TV-en, og åpne Smart Share-menyen for å bruke ulike multimediefiler. MERK y Det er ikke sikkert at alle USB-huber vil fungere.
  • Page 167 B-17 MAKING CONNECTIONS Headphone connection Norsk Brukes til å vise krypterte (betalingsbaserte) Only 47/55LM96 ** , 42/47/55LM86 ** tjenester i digital-TV-modus. Denne funksjonen er ikke tilgjengelig i alle land. AV 2 COMPONENT VIDEO AUDIO MERK y Kontroller om CI-modulen er satt inn riktig vei i PCMCIA-kortsporet.
  • Page 168 B-18 MAKING CONNECTIONS Svenska Dansk Sänder hörlurssignalen från TV:n till en extern Overfører hovedtelefonsignalet fra TV’et til en eks- enhet. Anslut den externa enheten och TV:n med tern kilde. Tilslut den eksterne enhed og TV’et med hörlurarna så som visas på bilden nedan. hovedtelefonerne som vist i følgende illustration.
  • Page 169 B-19 MAKING CONNECTIONS Svenska English Anslut olika externa enheter till TV:n och byt Connect various external devices to the TV inställningsläge för att välja en extern enhet. Mer and switch input modes to select an external information om anslutning av externa enheter finns device.
  • Page 170 B-20 MAKING CONNECTIONS Norsk Dansk Koble ulike eksterne enheter til TV-en og bytt Slut forskellige eksterne enheder til TV’et, og skift innsignalsmodus for å velge en ekstern enhet. indgangstilstand for at vælge en ekstern tilstand. Hvis du vil ha mer informasjon om tilkobling av Du finder flere oplysninger om tilslutning af eks- eksterne enheter, kan du se manualen som fulgte terne tilstande i manualen, der følger med hver...
  • Page 171 B-21 MAKING CONNECTIONS Suomi Kytke ulkoisia laitteita televisioon ja valitse ul- koinen laite vaihtamalla tulolähdettä. Lisätietoja ulkoisen laitteen kytkemisestä on kyseisen laitteen käyttöoppaassa. Hyväksytyt ulkoiset laitteet: HD-vastaanottimet, DVD-soittimet, videonauhurit, äänijärjestelmät, USB-tallennuslaitteet, tietokoneet, pelilaitteet ja muut ulkoiset laitteet. HUOMAUTUS y Ulkoisen laitteen kytkentä voi vaihdella mallin mukaan.
  • Page 172 B-22 SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. 47LM96 ** 55LM96 ** MODEL 47LM960V-ZB / 47LM960W-ZB 55LM960V-ZB / 55LM960W-ZB With stand (mm) 1053.0 x 684.0 x 302.0 1223.0 x 783.0 x 372.0 Dimensions (W x H x D) Without stand (mm)
  • Page 173 B-23 SPECIFICATIONS 42LM86 ** 47LM86 ** MODEL 42LM860V-ZB / 42LM860W-ZB 47LM860V-ZB / 47LM860W-ZB With stand (mm) 953.0 x 636.0 x 302.0 1063.0 x 701.0 x 302.0 Dimensions (W x H x D) Without stand (mm) 953.0 x 567.0 x 33.4 1063.0 x 628.0 x 33.4 With stand (kg) 15.4...
  • Page 174 B-24 SPECIFICATIONS HDMI/DVI-DTV supported mode Component port connecting information Component Horizontal Vertical ports on the TV Frequency Frequency Resolution (kHz) (Hz) 31.469 59.94 Video output 720x480 31.5 ports on DVD player 720x576 31.25 37.5 1280x720 44.96 59.94 Signal Component 33.72 59.94 480i/576i 33.75...
  • Page 175 B-25 SPECIFICATIONS 3D supported mode y Video, which is input as below media contents is switched into the 3D screen automatically. y The method for 3D digital broadcast may differ depending on the signal environment. If video is not switched automatically into 3D, manually convert the settings to view 3D images. 3D supported mode automatically Horizontal Vertical...
  • Page 176 B-26 SPECIFICATIONS y For models supporting WiDi, you can set the 3D mode in the same way as in RGB (PC) mode. 3D supported mode manually Horizontal Vertical Input Signal Frequency Frequency Playable 3D video format (kHz) (Hz) 37.50 2D to 3D, Side by Side(Half), 720p Top &...
  • Page 180 NOTE Some video codecs listed in the manual may not be supported, depending on the region (country). Alguns codecs de vídeo listados no manual podem não ser suportados, dependendo da região (país). Niektóre kodeki wideo wymienione w instrukcji mogą nie być obsługiwane, w zależności od regionu (kraju). Algunos códecs de vídeo que figuran en el manual pueden no ser compatibles, dependiendo de la región (país).
  • Page 181 Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Service Country Service 0 810 144 131 0900 543 5454 015 200 255 800 187 40 0032 15 200 255...

Table of Contents