Bosch SCT 815 Original Instructions Manual

Bosch SCT 815 Original Instructions Manual

Adjustment device
Table of Contents
  • Polski

    • Technische Daten
    • 1 Wskazówki Dla Użytkownika

      • Table of Contents
      • Grupa Docelowa
      • Ostrzeżenia W Dokumentacji
      • Symbole Użyte W Dokumentacji
      • Gwarancja I Odpowiedzialność
    • 2 Opis Produktu

      • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
      • Warianty Produktu
      • Współobowiązujące Dokumenty
      • Zakres Dostawy
      • Zasady Bezpieczeństwa
      • Dalmierz Laserowy GLM 20
      • Opis Działania
      • PrzegląD SCT 815
      • Wymagania
      • Montażsct 815
    • 3 Pierwsze Uruchomienie

    • 4 Obsługa

      • Przymocować Laser Liniowy Do SCT 815
      • Ustawić SCT 815 Do Kalibracji Czujnika Radarowego
      • Ustawić Odległość Od SCT 815 Do
      • Ustawić SCT 815 W Stosunku Do Płaszczyzny Symetrii Pojazdu
      • Ustawić Wysokość Zwierciadła Pryzmatycznego
      • Ustawić Offset (Do 25Cm) Płaszczyzny Symetrii Pojazdu
      • Ustawić Offset (Od 25Cm) Płaszczyzny Symetrii Pojazdu
      • Czyszczenie
      • CzęśCI Zamienne
    • 5 Utrzymywanie W Należytym Stanie

      • Wymiary I CIężary
      • Wymienić Stopę
    • 6 Wyłączenie Z Eksploatacji

      • Zmiana Lokalizacji
    • 7 Dane Techniczne

      • Usuwanie I Złomowanie
  • 汉语

    • 1 用户指南

      • 保修和责任
      • 安全提示
      • 技术文档中的警告提示
      • 文档中的符号
      • 目标人群
      • 产品变型
    • 2 产品说明

      • 供货范围
      • 前提条件
      • 参考文件
      • 概览 Sct
      • 规定用途
      • 功能简介
      • 安装 Sct
      • 激光测距仪 Glm
    • 3 首次调试

      • 定位用于校准雷达传感器的 Sct 815
      • 将线性激光器固定在 Sct 815 上
    • 4 操作

      • 设置 Sct 815 距车辆的距离
      • 将 Sct 815 与车辆纵向中心面对齐
      • 调整三棱镜的高度
      • 备件
      • 清洁
    • 5 维护

      • 设置与车辆纵向中心面的偏移量(最大
      • 设置与车辆纵向中心面的偏移量(最小
    • 6 停机

      • 尺寸和重量
      • 废弃处理和废物销毁
    • 7 技术参数

      • 更换地点
      • 更换调节脚

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

SCT 815
Adjustment device
de
Originalbetriebsanleitung
en
Original instructions
bg
Оригинална инструкция
cs
Původní návod k používání
da
Original brugsanvisning
el
Πρωτότυπο εγχειρίδιο
es
Manual original
et
Originaalkasutusjuhend
fi
Alkuperäiset ohjeet
fr
Notice originale
hr
Originalne upute za rad
hu
Eredeti használati utasitás
it
Istruzioni originali
ja
取扱説明書の原本
lt
Originali eksploatacijos instrukcija
lv
Oriģinālā ekspluatācijas instrukcija
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
no
Original driftsinstruks
pl
Oryginalna instrukcja
pt
Manual original
ro
Instrucţiuni originale
ru
Оригинальное руководство по эксплуатации
sk
Originál prevádzkového návod
sl
Prevod originalnih navodil za obratovanje
sv
Bruksanvisning i original
tr
Orijinal işletme talimatı
zh
原始的指南
Kalibriervorrichtung
Adjustment device
Устройство за калибриране
Seřizovací zařízení
Kalibreringsanordning
Διάταξη καλιμπραρίσματος
Dispositivo de calibración
Kalibreerimisseadis
Kalibrointilaite
Dispositif d'ajustage
Naprava za kalibriranje
Kalibráló berendezés
Dispositivo di calibrazione
キキャリブレーションデバイス
Kalibravimo įtaisas
Kalibrēšanas ierīce
Kalibreertoestel
Kalibreringsinnretning
Urządzenie kalibrujące
Calibrador
Dispozitiv de calibrare
Калибровочное приспособление
Kalibračný prípravok
Orodje za kalibriranje
Justeringsdon
Kalibrasyon teçhizatı
校准装置

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch SCT 815

  • Page 1 SCT 815 Adjustment device Originalbetriebsanleitung Kalibriervorrichtung Adjustment device Original instructions Устройство за калибриране Оригинална инструкция Seřizovací zařízení Původní návod k používání Kalibreringsanordning Original brugsanvisning Διάταξη καλιμπραρίσματος Πρωτότυπο εγχειρίδιο Dispositivo de calibración Manual original Originaalkasutusjuhend Kalibreerimisseadis Alkuperäiset ohjeet Kalibrointilaite Notice originale...
  • Page 2 | 2 | SCT 815 1. Benutzerhinweise Benutzerhinweise.......... Symbole in der Dokumentation...... 1.1 Symbole in der Dokumentation Warnhinweise in der Dokumentation....Zielgruppe............Warnt vor möglichen Sachschäden am Prüfling, am Produkt oder vor Umweltschäden. Gewährleistung und Haftung...
  • Page 3 ---Separator--- 2. Produktbeschreibung Sechskantmuttern * abhängig von der Produktvariante ---Separator--- 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ---Separator--- SCT 815, SCT 815 S1 und SCT 815 S2 sind Kalibriervorrichtungen zur Kalibrierung des Frontradarsensors folgender Fahrzeughersteller: • Mazda • Honda • Toyota • KIA • Hyundai In Verbindung mit einer Diagnose-Software kann der Frontradarsensor für ACC (Adaptive Cruise Control)
  • Page 4 Diagnose) sowie ein KTS ---Separator--- 2.6 Laser-Entfernungsmesser GLM 20 Mithilfe des Laser-Entfernungsmessers GLM 20 wird SCT 815 vor dem Fahrzeug positioniert und die Höhe des Tripelspiegels eingestellt. Der Laser-Entfernungsmesser GLM 20 verfügt über folgende Eigenschaften, um SCT 815 exakt nach den Angaben in den fahrzeugspezifischen Kurzanleitungen positionieren zu können:...
  • Page 5 Erstinbetriebnahme | SCT 815 | 5 | de werden und auf den Frontradarsensor reflektiert werden. Bei exakter Ausrichtung des Tripelspiegels ist die Kalibrierung erfolgreich. Die Kalibrierung kann fehlschlagen, wenn der Tripelspiegel ungenau ausgerichtet ist oder wenn die Voraussetzungen für den Messplatz nicht erfüllt werden (...
  • Page 6 Entfernung zum Fahrzeug positionieren.  7 "Entfernung von SCT 815 zum Fahrzeug einstellen" 4. SCT 815 nach der Libelle an der Aufnahme für den Linienlaser und der Libelle am Tripelspiegel nivellieren. 5. SCT 815 mithilfe des Linienlasers zur Fahrzeug- Längsmittelebene ausrichten.
  • Page 7  Linienlaser ist gegen Herunterfallen gesichert. ---Separator--- 4.3 Entfernung von SCT 815 zum Fahrzeug einstellen Die Entfernung von SCT 815 zum Fahrzeug wird in der entsprechenden Kurzanleitung angegeben. Die fahrzeugspezifische Entfernung befindet sich in der Spalte mit folgendem Piktogramm.  11: Piktogramm für die Entfernung von SCT 815 zum Fahrzeug...
  • Page 8 1. Linienlaser  15(1) an der Aufnahme für den Linienlaser befestigen und mit dem Fangseil  15(4) sichern. 2. SCT 815 nach der Libelle an der Aufnahme für den Linienlaser mit den Stellfüßen  15(2)  15(3) nivellieren.  16: SCT 815 auf Fahrzeug-Längsmittelebene ausrichten...
  • Page 9 Bedienung | SCT 815 | 9 | de 4.5 Höhe des Tripelspiegels einstellen Die Höhe des Tripelspiegels wird in der entsprechenden Kurzanleitung angegeben. Die fahrzeugspezifische Höhe befindet sich in der Spalte mit folgendem Piktogramm.  17: Piktogramm für die Höhe des Tripelspiegels Die fahrzeugspezifische Höhe in der...
  • Page 10 | 10 | SCT 815 | Bedienung  22: Offset bis 25 cm einstellen (1) Lineal am Klemmhalter (2) Pfeil am Tripelspiegel für die exakte Offset-Einstellung ---Separator--- 4.7 Offset (ab 25 cm) zur Fahrzeug-  20: Höhe des Tripelspiegels einstellen Längsmittelebene einstellen...
  • Page 11: Technische Daten

    6. Außerbetriebnahme  SCT 815 nur mit neutralen Reinigungsmitteln und weichen Tüchern säubern. 6.1 Ortswechsel Grobe Werkstattputzlappen und scheuernde  Bei Weitergabe von SCT 815 die im Lieferumfang Reinigungsmittel können SCT 815 beschädigen. vorhandene Dokumentation vollständig mit übergeben. ---Separator---  SCT 815 nur in Originalverpackung oder 5.2 Ersatzteile...
  • Page 12 Warning notices warn of dangers to the user or people Operation............. in the vicinity. Warnings also indicate the type, source and consequences of the danger as well as preventive Positioning the SCT 815 for radar sensor action. calibration............ Attaching the line laser to the SCT 815...
  • Page 13: Safety Notes

    • included in scope of delivery  To test function, hold an object in front of the The product versions are all referred to as SCT 815 in exit point of the laser range finder and line the following.
  • Page 14 2.6 Laser range finder GLM20 The laser range finder GLM 20 is used to position the SCT 815 in front of the vehicle and to adjust the height of the prismatic reflector. The following properties of the laser range finder...
  • Page 15 Initial Operation | SCT 815 | 15 | en precisely aligned or the measurement bay 5. Using the holes, position the line laser mount over requirements are not met ( 14 "Prerequisites"). the tube connectors on the guide tubes  6(1)
  • Page 16  CAUTION – Risk of injury from falling objects. 2. Always use the arrestor cable to secure the line laser. 3. Use the laser range finder to position the SCT 815 at the specified distance from the vehicle.  17 "Adjusting the distance between the SCT 815 and the...
  • Page 17 1. Use the corresponding brief instructions. 2. Look up the distance between the SCT 815 and the relevant vehicle. 3. Lift the SCT 815 on the guide tubes, and position it at the specified distance in front of the center of the vehicle by eye.
  • Page 18 5. Switch on the line laser.  The laser line now runs across the vehicle. 6. Align the SCT 815 in such a way that the laser line touches the manufacturer badge on the  16(2) front of the vehicle and the antenna.
  • Page 19 Operation | SCT 815 | 19 | en 6. Never look directly into the laser source. 7. To test function, hold an object in front of the exit point of the laser range finder. 8. Switch on the laser range finder.
  • Page 20 The SCT 815 must be aligned with the vehicle's longitudinal center plane. 1. Use the corresponding brief instructions. 2. Look up the offset of the SCT 815 for the relevant vehicle. 3. Use the ruler on the tool holder  22(1) to set the offset of the prismatic reflector.
  • Page 21: Technical Specifications

     If the SCT 815 is passed on, all the documentation included in the scope of delivery must be handed over together with the unit.  The SCT 815 is only ever to be transported in the original or equivalent packaging.  Heed the notes on initial commissioning.
  • Page 22 от опасността, както и мерките, с които може да се Закрепване на линейния лазер на SCT 815... избегне тя............... Настройване на разстоянието от SCT 815 до Предупредителните указания имат следната структура: превозното средство........SCT 815 да се подравни спрямо надлъжната...
  • Page 23 1 687 010 613 2.1 Употреба по предназначение шайби, 8 болта със скрита глава, 8 гайка SCT 815, SCT 815 S1 и SCT 815 S2 са калибриращи ---Сепаратор--- * в зависимост от варианта на продукта устройства за калибриране на сензора на предното...
  • Page 24 | 24 | SCT 815 | Описание на продукта 2.4 Обзор SCT 815 Софтуер за диагностика • Софтуер за диагностика за калибриране на сензора на предното колело • Ако [ESI]tronic 2.0 се използва като софтуер за диагностика: вид информация SD (диагностика на...
  • Page 25 Първоначално пускане в експлоатация | SCT 815 | 25 | bg След като тройната призма застане в специфичната за превозното средство позиция, калибрирането трябва да се стартира със софтуер за диагностика. Сензорът за предното колело изпраща сигнали, които се насочват от тройната призма и рефлектират...
  • Page 26 4. Нивелирайте SCT 815 спрямо либелата на захващащия елемент на линейния лазер и либелата на тройната призма. 5. SCT 815 да се подравни с помощта на линейния лазер спрямо надлъжната средна равнина на превозното средство.  28 "SCT 815 да се...
  • Page 27 4. Позиционирайте захващащия елемент за (4) Регулируем крак лазерния далекомер върху тройната  12(1) призма  12(2) 6. SCT 815 да се нивелира според либелата на тройната призма с регулируемия край  13(3)  13(4) Robert Bosch GmbH 1 689 989 362 | 2018-08-01...
  • Page 28 | 28 | SCT 815 | Обслужване  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Тежки наранявания на очите, причинени от лазерния лъч. 7. Никога не гледайте директно в лазерния източник. 8. За функционален контрол дръжте предмет пред изходната точка на лазерния далекомер. 9. Включете лазерния далекомер.
  • Page 29 (2) Вертикална поставка (3) Либела на тройната призма 1. Използвайте съответната кратка инструкция. (4) Регулируем крак 2. Отчетете височината на тройната призма до 5. SCT 815 да се нивелира според либелата на съответното превозно средство. тройната призма  19(3) с регулируемия край...
  • Page 30 | 30 | SCT 815 | Обслужване  22: Настройване на изместване до 25 (1) Линия на затегателната скоба (2) Стрелка върху тройната призма за точна настройка на изместването ---Сепаратор---  20: Настройване на височината на тройната призма 4.7 Настройте изместване (от 25cm) (1) Винт...
  • Page 31 Поддържане в изправно състояние | SCT 815 | 31 | bg  24: Настройте изместване от 25 cm (1) Лазерна линия върху надлъжната средна равнина на превозното средство  25: Смяна на регулируемия крак (2) Помощни линии (3) Изместване на офсетовата лазерна линия...
  • Page 32 Upevnění liniového laseru na SCT 815..Výstražné pokyny mají tuto strukturu: Nastavení vzdálenosti SCT 815 od vozidla..Signální slovo Vyrovnání SCT 815 k podélné střední rovině Druh, zdroj a následky nebezpečí. Výstražný vozidla............symbol  Opatření a pokyny pro zabránění...
  • Page 33 * v závislosti na variantě produktu ---Separátor--- ---Separátor--- ---Separátor--- 2. Popis výrobku 2.1 Použití podle určení SCT 815, SCT 815 S1 a SCT 815 S2 jsou seřizovací zařízení ke kalibraci čelního radarového snímače těchto výrobců vozidla: • Mazda • Honda • Toyota •...
  • Page 34 | 34 | SCT 815 | Popis výrobku 2.4 Přehled SCT 815 Diagnostický software • Diagnostický software pro možnost kalibrace čelního radarového snímače • Pokud se jako diagnostický software používá [ESI]tronic 2.0: druh informací SD (diagnostika řídidící jednotky) a také KTS ---Separátor---...
  • Page 35 První uvedení do provozu | SCT 815 | 35 | cs splněny podmínky pro měřicí stanoviště ( 34 5. Uchycení liniového laseru s vývrty umístěte  6(1) přes nad trubkovými spoji u vodicích trubek. "Předpoklady"). ---Separátor--- 6 Nm 3. První uvedení do provozu 3.1 Montáž...
  • Page 36 Upevnění plastových šroubů (1) Plastové šrouby ---Separátor--- 4. Ovládání 4.1 Umístění SCT 815 pro kalibraci radarového snímače 1. Údaje k umístění SCT 815 viz příslušný stručný návod.  9: Údaje k umístění ze stručných návodů  10: Upevnění liniového laseru (1) Vzdálenost od vozidla...
  • Page 37 Ovládání | SCT 815 | 37 | cs 1. Použijte příslušný stručný návod. 2. Vyčtěte vzdálenost SCT 815 od příslušného vozidla. 3. SCT 815 nadzvedněte za vodicí tyče a podle oka umístěte v uvedené vzdálenosti středově před vozidlem. 4. Uchycení laserového měřiče vzdálenosti ...
  • Page 38 12. SCT 815 pomocí laserového měřiče vzdálenosti umístěte přesně v uvedené vzdálenosti před vozidlem.  SCT 815 je správně umístěn, jakmile se údaj na laserovém měřiči vzdálenosti shoduje s údajem ve stručném návodu. ---Separátor---  16: Vyrovnání...
  • Page 39 Vložení laserového měřiče vzdálenosti  21: Piktogram ofsetu trojbokého zrcadla (1) Laserový měřič vzdálenosti (2) Vertikální odkládací přihrádka SCT 815 musí být vyrovnán k podélné střední rovině (3) Libela u trojbokého zrcadla vozidla. (4) Stavěcí nožka 1. Použijte příslušný stručný návod.
  • Page 40 | 40 | SCT 815 | Technická údržba  24: Nastavení ofsetu od 25 cm (1) Laserová linie na podélné střední rovině vozidla  22: Nastavení ofsetu do 25 cm (2) Pomocné linie (3) Laserová linie posunutá o ofset (1) Pravítko u svorkového držáku...
  • Page 41 (3) Spodní část stavěcí nožky se závitem ---Separátor--- 6. Vyřazení z provozu 6.1 Změna místa  Při předání SCT 815 musí být spolu s ním předána také úplná dokumentace, která je obsažena v dodávce.  SCT 815 přepravujte jen v originálním obalu nebo v rovnocenném obalu.
  • Page 42 ..........at undgå farerne. Fastgørelse af linjelaseren på SCT 815..Indstilling af afstanden fra SCT 815 til Advarslerne har følgende opbygning: køretøjet............Signalord SCT 815 justeres efter køretøjets langsgående Advarselssymbol Farens type, kilde og følger.
  • Page 43 8 sekskantmøtrik 2. Produktbeskrivelse * afhængigt af produktvarianten ---Separator--- 2.1 Formålsbestemt anvendelse ---Separator--- SCT 815, SCT 815 S1 og SCT 815 S2 er kalibreringsanordninger til kalibrering af frontradarsensoren fra følgende køretøjsproducenter: • Mazda • Honda • Toyota • KIA •...
  • Page 44 | 44 | SCT 815 | Produktbeskrivelse 2.4 Oversigt SCT 815 2.6 Laserafstandsmåler GLM 20 Ved hjælp af laserafstandsmåleren GLM 20 positioneres SCT 815 foran køretøjet og indstilles tripelspejlets højde. Laserafstandsmåleren GLM 20 kan positionere SCT 815 nøjagtigt efter angivelserne i de køretøjsspecifikke kortfattede vejledninger med...
  • Page 45 Første ibrugtagning | SCT 815 | 45 | da 3. Første ibrugtagning 6 Nm 3.1 Montering af SCT 815 1. Kontrollér, at alle komponenter fra leveringsomfanget er til stede. 2. Positionér føringsrørene med fittings over  4(1) boringerne på grundpladen.
  • Page 46 — Hvis offsettet i forhold til køretøjets langsgående Afstanden fra SCT 815 til køretøjet er angivet i den midterplan er større end 25 cm, skal SCT 815 tilsvarende kortfattede vejledning. Den forskydes med det pågældende offset i forhold til køretøjsspecifikke afstand ses i spalten med følgende...
  • Page 47 Betjening | SCT 815 | 47 | da 1. Anvend den tilsvarende kortfattede vejledning. 2. Udlæs afstanden fra SCT 815 til det pågældende køretøj. 3. Løft SCT 815 i føringsstængerne og positionér den efter øjemål i den angivne afstand centralt foran køretøjet.
  • Page 48 Der opstår målefejl, hvis ikke laserafstandsmåleren ligger i den horisontale holder med anslaget bagud. 12. Positionér SCT 815 nøjagtigt i den angivne afstand til køretøjet ved hjælp af laserafstandsmåleren.  SCT 815 er korrekt positioneret, når angivelsen på laserafstandsmåleren stemmer overens med angivelsen i den kortfattede vejledning.
  • Page 49 (4) Ståfod 1. Anvend den tilsvarende kortfattede vejledning. 5. Nivellér SCT 815 efter libellen på tripelspejlet  19 2. Udlæs offset fra SCT 815 til det pågældende køretøj. med ståfoden  19(4) 3. Indstil tripelspejlets offset ved hjælp af linealen på...
  • Page 50 Linjelaser P-Assist S5 1 690 381 124 1. Anvend den tilsvarende kortfattede vejledning. Komponentsæt ståfødder 1 687 010 599 2. Udlæs offset fra SCT 815 til det pågældende køretøj. ---Separator--- <) Sliddel  ADVARSEL - Alvorlige øjenskader forårsaget af ---Separator--- laserstråle.
  • Page 51 6.1 Flytning  Ved videregivelse af SCT 815 skal dokumentationen, der fulgte med ved leveringen, også gives videre i fuldt omfang.  SCT 815 må kun transporteres i original emballage eller tilsvarende emballage.  Henvisningerne om første idrifttagning skal følges. ---Separator--- 6.2 Bortskaffelse og ophugning...
  • Page 52 κινδύνου καθώς και τα μέτρα αποφυγής του. Στερεώστε το γραμμικό λέιζερ στο SCT 815................Οι προειδοποιητικές υποδείξεις έχουν την εξής δομή: Ρυθμίστε την απόσταση από το SCT 815 στο Κωδική λέξη όχημα............Σύμβολο Είδος, πηγή και συνέπειες του...
  • Page 53 1 687 010 613 παξιμάδι εξάγωνο 2.1 Ενδεδειγμένη χρήση ---Διαχωριστής--- * Ανάλογα με την έκδοση του προϊόντος Το SCT 815, SCT 815 S1 και SCT 815 S2 είναι διατάξεις ---Διαχωριστής--- καλιμπραρίσματος που προορίζονται για το καλιμπράρισμα των μπροστινών αισθητήρων ραντάρ των ακόλουθων κατασκευαστών: •...
  • Page 54 | 54 | SCT 815 | Περιγραφή προϊόντος 2.4 Επισκόπηση SCT 815 Λογισμικό διάγνωσης • Λογισμικό διάγνωσης για το καλιμπράρισμα του μπροστινού αισθητήρα ραντάρ • Σε περίπτωση που χρησιμοποιείται το [ESI]tronic 2.0 ως λογισμικό διάγνωσης: Είδος πληροφόρησης SD (διάγνωση μονάδας ελέγχου (εγκεφάλου)) καθώς και...
  • Page 55 Πρώτη χρήση | SCT 815 | 55 | el Εφόσον ο τριπλός καθρέφτης βρίσκεται στη συγκεκριμένη για το όχημα θέση το καλιμπράρισμα μπορεί να εκκινηθεί με ένα λογισμικό διάγνωσης. Ο μπροστινός αισθητήρας ραντάρ στέλνει σήματα τα οποία συγκεντρώνει ο τριπλός καθρέφτης και αντανακλώνται...
  • Page 56 ---Διαχωριστής--- 4.2 Στερεώστε το γραμμικό λέιζερ στο καλιμπράρισμα του αισθητήρα ραντάρ SCT 815 1. Λάβετε τα στοιχεία θέσης για το SCT 815 από τις αντίστοιχες σύντομες οδηγίες χρήσης. 1. Λάβετε υπόψη τους πείρους τοποθέτησης  10(1) στην υποδοχή του γραμμικού λέιζερ.
  • Page 57  Το γραμμικό λέιζερ είναι ασφαλισμένο έναντι πτώσης. ---Διαχωριστής--- 4.3 Ρυθμίστε την απόσταση από το SCT 815 στο όχημα Η απόσταση του SCT 815 από το όχημα δίδεται στις αντίστοιχες σύντομες οδηγίες. Η απόσταση για κάθε όχημα βρίσκεται στη στήλη με το ακόλουθο εικονόγραμμα.  11: Εικονόγραμμα...
  • Page 58 5. Ενεργοποιήστε το γραμμικό λέιζερ.  Η γραμμή λέιζερ περνά πάνω από το όχημα. Ενδέχεται να προκύψουν σφάλματα μέτρησης σε 6. Ευθυγραμμίστε το SCT 815 έτσι ώστε το έμβλημα του περίπτωση που το όργανο μέτρησης με λέιζερ κατασκευαστή στο μπροστινό μέρος του οχήματος και...
  • Page 59 Χειρισμός | SCT 815 | 59 | el ---Διαχωριστής--- 4.5 Ρυθμίστε το ύψος του τριπλού καθρέφτη Το ύψος του τριπλού καθρέφτη δίδεται στις αντίστοιχες σύντομες οδηγίες χρήσης. Το ύψος για κάθε όχημα βρίσκεται στη στήλη με το ακόλουθο εικονόγραμμα.  17: Εικονόγραμμα...
  • Page 60 1. Χρησιμοποιήστε τις αντίστοιχες σύντομες οδηγίες οδηγίες χρήσης. Η απόκλιση για κάθε όχημα βρίσκεται χρήσης. στη στήλη με το ακόλουθο εικονόγραμμα. 2. Υπολογίστε την απόκλιση από το SCT 815 προς το αντίστοιχο όχημα.  ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – Σοβαρές βλάβες στην όραση μέσω της δέσμης λέιζερ.
  • Page 61  Καθαρίζετε το SCT 815 μόνο με ουδέτερα καθαριστικά και μαλακά πανάκια. 6.1 Αλλαγή τοποθεσίας Τα σκληρά πανιά συνεργείου και τα ισχυρά  Κατά την παράδοση του SCT 815 σε άλλον χρήστη, καθαριστικά μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στο παραδώστε όλη την τεκμηρίωση που περιέχεται στον SCT 815 .
  • Page 62 ....peligro, así como las medidas para evitarlo. Fijar el láser lineal al producto SCT 815..Ajustar la distancia del producto SCT 815 al Las indicaciones de advertencia tienen la siguiente vehículo............estructura: Orientar el producto SCT 815 al centro...
  • Page 63 1 687 010 613 2.1 Uso previsto 8 tornillos avellanados, 8 tuerca hexagonal Los productos SCT 815, SCT 815 S1 y SCT 815 S2 son * dependiendo de la variante del producto ---Separator--- dispositivos de calibración que sirven para calibrar el...
  • Page 64 | 64 | SCT 815 | Descripción del producto 2.4 Vista general del producto SCT 815 Software de diagnóstico • Software de diagnóstico para poder calibrar el sensor del radar frontal • En caso de que se utilice el producto [ESI]tronic 2.0 como software de diagnóstico: tipo de información...
  • Page 65 Primera puesta en servicio del producto | SCT 815 | 65 | es con un software de diagnóstico. El sensor de radar frontal emite señales que son agrupadas por el espejo triple y se reflejan en el sensor del radar frontal. Con una orientación exacta del espejo triple, la calibración...
  • Page 66 2. Sujetar siempre el láser lineal con el cable de retención. 3. Colocar el producto SCT 815 con ayuda del medidor de distancias láser a la distancia indicada al vehículo.  67 "Ajustar la distancia del producto SCT 815 al vehículo"...
  • Page 67 2. Leer la distancia del producto SCT 815 al vehículo correspondiente.  13: Colocar el medidor de distancias láser 3. Levantar el producto SCT 815 por las barras guía y (1) Medidor de distancias láser colocar a ojo a la distancia indicada en el centro (2) Soporte horizontal delante del vehículo.
  • Page 68  La línea láser discurre por el vehículo. atrás en el soporte horizontal. 6. Alinear el producto SCT 815 de tal manera que el 12. Colocar el producto SCT 815 con ayuda del medidor emblema del fabricante de la parte frontal del de distancias láser exactamente a la distancia...
  • Page 69 (4) Pie regulable láser  18(1) en el espejo triple  18(2) 5. Nivelar el producto SCT 815 con el nivel de burbuja en el espejo triple con el pie regulable  19(3)  19  ADVERTENCIA – Graves daños oculares debido al rayo láser.
  • Page 70 El offset específico del 1. Utilizar las instrucciones breves correspondientes. vehículo se encuentra en la columna con el siguiente pictograma. 2. Leer el offset del producto SCT 815 al vehículo correspondiente.  ADVERTENCIA – Graves daños oculares debido al rayo láser.
  • Page 71 SCT 815 . también toda la documentación incluida en el volumen de suministro. ---Separator---  La SCT 815 sólo debe transportarse en el embalaje 5.2 Piezas de repuesto original o en un embalaje de igual calidad. Denominación Número de...
  • Page 72 | 72 | SCT 815 1. Märkused kasutajale Märkused kasutajale........Dokumentatsioonis kasutatavad sümbolid... 1.1 Dokumentatsioonis kasutatavad Dokumentatsioonis kasutatavad hoiatused..sümbolid ............... Sihtrühm............Hoiatab töödeldaval detailil või tootel tekkida võivate kahjustuste või keskkonnakahju eest. Garantii ja vastutus........
  • Page 73 8 kuuskantmutter ---Separaator--- * sõltub tootevariandist ---Separaator--- 2. Tootekirjeldus ---Separaator--- 2.1 Otstarbekohane kasutamine SCT 815, SCT 815 S1 ja SCT 815 S2 on kalibreerimisseadised, millega kalibreeritakse järgmiste sõidukitootjate esiradariandureid: • Mazda • Honda • Toyota • KIA • Hyundai Koos diagnostikatarkvaraga saab kalibreerida ACC (kohanduv püsikiirusehoidja) ja hädaolukorra...
  • Page 74 | 74 | SCT 815 | Esmakordne kasutuselevõtmine 2.4 SCT 815 ülevaade 2.6 Laserkaugusmõõdik GLM20 Laserkaugusmõõdiku GLM 20 abil asetatakse SCT 815 sõiduki ette ja reguleeritakse kolmikpeegli kõrgus. Laserkaugusmõõdikul GLM 20 on järgmised omadused, mis võimaldavad paigutada SCT 815 täpselt sõidukispetsiifilistes lühijuhendites olevate andmete...
  • Page 75 Esmakordne kasutuselevõtmine | SCT 815 | 75 | et 6 Nm 6 Nm  4: Juhttoru kinnitamine (1) Toruühendustega juhttorud (2) Alusplaat  6: Joonlaseri kinnituse kinnitamine (3) Sisekuuskantkruvi (4) Alusseib (1) Joonlaseri kinnitus (2) Juhttorude ühendused 3. Kinnitage toruühendused joonisel kujutatud viisil ...
  • Page 76 6. Kontrollige toote SCT 815 nivelleerimist ja kaugust 4.3 SCT 815 kauguse seadmine sõidukist sõidukist ja korrigeerige seda vajadusel. Kaugus SCT 815 ja sõiduki vahel on toodud vastavas 7. Seadistage laserkaugusmõõdiku abil kolmikpeegli lühijuhendis. Sõidukispetsiifiline kaugus on toodud ettenähtud kõrgus.
  • Page 77 Kasutamine | SCT 815 | 77 | et 7. Ärge vaadake kunagi otse laserkiire allikasse. 8. Talitluse kontrollimiseks hoidke mõnd eset laserkaugusmõõdiku väljumispunkti ees. 9. Lülitage laserkaugusmõõdik sisse. 10. Seadistage kolmikpeegli kõrgus nii, et laserpunkt tähistab kaitseraua keskkohta.  Laserkaugusmõõdik näitab SCT 815 olemasolevat kaugust kaitserauast.
  • Page 78 | 78 | SCT 815 | Kasutamine 4.5 Kolmikpeegli kõrguse seadistamine Kolmikpeegli kõrgus on toodud vastavas lühijuhendis. Sõidukispetsiifiline kõrgus on toodud järgmise piktogrammiga veerus.  17: Kolmikpeegli kõrguse piktogramm Lühijuhendis toodud sõidukispetsiifiline kõrgus kehtib, kui sõiduk on samal pinnal seadmega SCT 815.
  • Page 79 Kasutamine | SCT 815 | 79 | et  20: Kolmikpeegli kõrguse seadistamine (1) Rihvelkruvi 11. Asetage kolmikpeegel laserkaugusmõõdiku abil täpselt sõidukispetsiifilisele kõrgusele. — Kui sõidukit tõstetakse tõsteplatvormi või nivelleerimisaluse abil, mõõtke kõrgus ja lisage  19: Laserkaugusmõõdiku kohaleasetamine see sõidukispetsiifilisele kõrgusele.
  • Page 80 | 80 | SCT 815 | Hooldus 5.2 Varuosad ---Separaator--- 4.7 Kõrvalekalde (alates 25cm) Nimetus Osa number seadistamine sõiduki pikisuunalisest 1 685 350 017 <) keskteljest Kolmikpeegel Kolmikpeegli kõrvalekalle sõiduki pikisuunalisest Laserkaugusmõõdiku kinnitus 1 680 423 011 keskteljest on toodud vastavas lühijuhendis.
  • Page 81 Tehnilised andmed | SCT 815 | 81 | et 7. Tehnilised andmed 7.1 Mõõtmed ja kaalud Omadus Väärtus Mõõtmed (kõrgus x laius x sügavus) 1230 mm x 600 mm x 510 mm Kaal 11,9 kg ---Separaator--- Robert Bosch GmbH 1 689 989 362 | 2018-08-01...
  • Page 82 | 82 | SCT 815 1. Ohjeita käyttäjälle Ohjeita käyttäjälle........Käytetyt symbolit.......... 1.1 Käytetyt symbolit Ohjeistosta löytyvät varoitukset....Kohderyhmä..........Varoittaa testikappaleen tai tuotteen mahdollisista aineellisista vahingoista tai ympäristövahingoista. Takuu ja vastuu..........Turvallisuusohjeet......... Käyttäjäohjeet, suositukset tai linkit Sovellettavat dokumentit...
  • Page 83 8 kuusiomutteri ---Erotin--- ---Erotin--- * tuoteversiosta riippuen 2. Tuotekuvaus ---Erotin--- 2.1 Määräystenmukainen käyttö SCT 815, SCT 815 S1 ja SCT 815 S2 ovat kalibrointilaitteita seuraavien ajoneuvon valmistajien etututkatunnistimen kalibrointia varten: • Mazda • Honda • Toyota • KIA • Hyundai ACC:een (Adaptive Cruise Control) ja hätäjarruavustimen etututkatunnistin voidaan...
  • Page 84 | 84 | SCT 815 | Tuotekuvaus 2.4 Yleiskuva SCT 815 2.6 Laser-etäisyydenmittaustyökalu GLM 20 Laser-etäisyydenmittauslaitteen GLM 20 avulla SCT 815 sijoitetaan ajoneuvon eteen ja säädetään trippelipeilin korkeudelle. Laser-etäisyydenmittauslaitteessa GLM 20 on seuraavia ominaisuuksia, jotta SCT 815 voitaisiin sijoittaa tarkasti ajoneuvokohtaisten pikaohjeiden mukaan: •...
  • Page 85 Ensimmäinen käyttöönotto | SCT 815 | 85 | fi 3. Ensimmäinen käyttöönotto 6 Nm 3.1 SCT 815 -laitteen asennus 1. Varmista, että toimituksen sisällöstä ei puutu komponentteja. 2. Aseta ohjausputket putkiliittimillä aluslevyn  4(1) reikien päälle. 6 Nm  6: Kiinnitä...
  • Page 86  10(3) "Kohdista SCT 815 ajoneuvon pituussuuntaiseen kannattimeen. keskitasoon"  Asemointinasta on sijoitettu linjalaserin 6. Tarkasta, onko SCT 815 vaa'itettu oikein sekä onko porausliittimiin. ajoneuvon etäisyys oikein, korjaa tarvittaessa.  Linjalaser on kiinnitetty pitävästi kannattimeen 7. Säädä laser-etäisyydenmittauslaitteen avulla eikä sitä voi enää kääntää.
  • Page 87 Käyttö | SCT 815 | 87 | fi 1. Käytä vastaavaa pikaohjetta. 2. Etsi komponentin SCT 815 etäisyys vastaavaan ajoneuvoon. 3. Nosta komponenttia SCT 815 ohjaustangoista ja sijoita se silmämääräisesti mittaamalla annetulle etäisyydelle keskelle ajoneuvon eteen. 4. Sijoita(8) laser-etäisyydenmittaustyökalun kannatin trippelipeilin päälle.
  • Page 88 12. Sijoita komponentti SCT 815 laser- etäisyydenmittauslaitteen avulla tarkasti ilmoitetulle etäisyydelle ajoneuvon eteen.  SCT 815 on sijoitettu oikein, heti, kun laser- etäisyydenmittauslaitteen tiedot ovat yhteensopiva pikaohjeen tietojen kanssa. ---Erotin---  16: Kohdista SCT 815 ajoneuvon pituussuuntaiseen 4.4 Kohdista SCT 815 ajoneuvon...
  • Page 89 Käyttö | SCT 815 | 89 | fi  VAROITUS - Lasersäde voi aiheuttaa vaikeita silmävammoja. 6. Suoraan laserlähteeseen ei saa katsoa. 7. Toimintatarkastusta varten pidä jotakin esinettä etäisyydenmittauslaserin ulostulokohdan edessä. 8. Kytke laser-etäisyydenmittauslaite päälle.  Laser-etäisyydenmittauslaite näyttää trippelipeilin sen hetkisen etäisyyden lattiasta.
  • Page 90 | 90 | SCT 815 | Kunnossapito 7. Piirrä rinnakkainen linja projisoituun laserlinjaan kahden apulinjan avulla. 8. Siirrä komponenttia SCT 815 niin paljon, että linjalaserin projisoitu laserlinja kulkee rinnakkain piirretyn linjan päällä.  21: Piktogrammi: Trippelipeilin offset-luku Kohdista SCT 815 ajoneuvon pituussuuntaiseen keskitasoon.
  • Page 91 (2) Mutteri (3) Säätöjalan alaosa kierteellä ---Erotin--- 6. Alasajo 6.1 Käyttöpaikan vaihto  Jos SCT 815 luovutetaan toisten käyttöön, on kaikki toimitukseen kuuluvat dokumentit annettava mukaan.  SCT 815 on pakattava kuljetuksen ajaksi alkuperäispakkaukseen tai muuhun pakkaukseen, joka vastaa alkuperäistä.
  • Page 92 Fixer le laser à ligne au dispositif SCT 815... que les mesures préventives. Régler la distance du dispositif SCT 815 au La structure des avertissements est la suivante : véhicule............Ajuster le dispositif SCT 815 par rapport au Mention d'avertissement plan longitudinal médian du...
  • Page 93 * Selon la variante de produit ---Séparateur--- 2.1 Utilisation conforme ---Séparateur--- Les dispositifs SCT 815, SCT 815 S1 et SCT 815 S2 sont des dispositifs d'ajustage conçus pour le calibrage du capteur radar avant des constructeurs automobiles suivants : • Mazda •...
  • Page 94 | 94 | SCT 815 | Description du produit 2.4 Vue d'ensemble SCT 815 Logiciel de diagnostic • Logiciel de diagnostic pour calibrage du capteur radar avant • En cas d'utilisation de [ESI]tronic 2.0 comme logiciel de diagnostic : type d'information SD (diagnostic des calculateurs) ainsi qu'un KTS ---Séparateur---...
  • Page 95 Première mise en service | SCT 815 | 95 | fr Dés que le réflecteur en trièdre se trouve dans la position spécifique au véhicule, le calibrage doit être lancé à l'aide d'un logiciel de diagnostic. Le capteur radar avant envoie des signaux qui sont concentrés par le réflecteur en trièdre puis réfléchis vers le capteur...
  • Page 96  97 "Régler la distance du dispositif SCT 815 au véhicule" 4. Procéder à la mise à niveau du dispositif SCT 815 à l'aide du niveau sur le logement pour le laser à ligne et du niveau sur le réflecteur en trièdre.
  • Page 97 4. Positionner le logement pour télémètre à laser  12 6. Procéder à la mise à niveau du dispositif SCT 815 en sur le réflecteur en trièdre  12(2) fonction du niveau du réflecteur en trièdre ...
  • Page 98  15(1) à ligne et le sécuriser à l'aide du câble d'arrêt  15 2. Procéder à la mise à niveau du dispositif SCT 815 en  16: Ajuster le dispositif SCT 815 par rapport au plan fonction du niveau sur le logement pour le laser à...
  • Page 99 2. Y lire la hauteur du réflecteur en trièdre par rapport (4) Pied de réglage au véhicule correspondant. 5. Procéder à la mise à niveau du dispositif SCT 815 en 3. Positionner le logement pour télémètre à laser  18 fonction du niveau du réflecteur en trièdre...
  • Page 100 1. Utiliser la notice simplifiée correspondante. la notice simplifiée correspondante. Le décalage 2. Y lire le décalage du dispositif SCT 815 au véhicule spécifique au véhicule se trouve dans la colonne avec correspondant.
  • Page 101  Nettoyer le dispositif SCT 815 uniquement avec des chiffons doux et des détergents neutres. 6.1 Déplacement Des chiffons d'atelier grossiers et des produits  En cas de cession du SCT 815, joindre l’intégralité de de nettoyage décapants peuvent endommager la documentation fournie. le dispositif SCT 815 .
  • Page 102 | 102 | SCT 815 1. Napomene za korisnika Napomene za korisnika......Simboli u dokumentaciji......1.1 Simboli u dokumentaciji Upozorenja u dokumentaciji....... Ciljna skupina..........Upozorava na moguće materijalne štete na predmetu ispitivanja ili proizvodu ili na štete u okolišu.
  • Page 103 ---Separator--- ---Separator--- * ovisno o varijanti proizvoda 2. Opis proizvoda ---Separator--- 2.1 Propisna uporaba SCT 815, SCT 815 S1 i SCT 815 S2 su kalibracijski uređaji za kalibriranje prednjeg radarskog senzora sljedećih proizvođača vozila: • Mazda • Honda • Toyota •...
  • Page 104 ---Separator--- 2.6 Laserski daljinomjer GLM 20 Uz pomoć laserskog daljinomjera GLM 20 uređaj SCT 815 postavlja se ispred vozila i namješta se visina trojnog zrcala. Laserski daljinomjer GLM 20 ima sljedeće značajke da bi uređaj SCT 815 postavio točno onako kako je navedeno u kratkim uputama za vozilo: •...
  • Page 105 Prvo puštanje u pogon | SCT 815 | 105 | hr 3. Prvo puštanje u pogon 6 Nm 3.1 SCT 815 montaža 1. Provjerite jesu li svi dijelovi uključeni u isporuku. 2. Postavite vodeće cijevi sa spojnicama za cijevi  4 iznad provrta na podložnoj ploči.
  • Page 106 ---Separator--- 4. Rukovanje linijskog lasera. 4.1 Postavite SCT 815 za kalibraciju radarskog senzora 1. Informacije o položaju za SCT 815 potražite u odgovarajućim kratkim uputama.  9: Informacije o položaju iz kratkih uputa (1) Udaljenost od vozila (2) Visina trojnog zrcala (3) Odstupanje do uzdužne središnje ravnine vozila...
  • Page 107 1. Upotrijebite odgovarajuće kratke upute. 2. Pronađite koja je udaljenost uređaja SCT 815 do odgovarajućeg vozila. 3. Podignite uređaj SCT 815 za vodeće šiške i ne mjereći postavite na određenu udaljenost na sredinu ispred vozila. 4. Postavite prihvat za laserski daljinomjer ...
  • Page 108 12. Uz pomoć laserskog daljinomjera postavite SCT 815 točno na određenu udaljenost ispred vozila.  Uređaj SCT 815 u ispravnom je položaj ako se podaci na laserskom daljinomjeru podudaraju s podacima u kratkim uputama. ---Separator--- 4.4 Usmjerite uređaj SCT 815 prema...
  • Page 109 (3) Libela na trojnom zrcalu 1. Upotrijebite odgovarajuće kratke upute. (4) Podesiva noga 2. Pronađite koje je odstupanje uređaja SCT 815 do 5. Poravnajte uređaj SCT 815 prema libeli na trojnom odgovarajućeg vozila. zrcalu uz pomoć podesive noge ...
  • Page 110 Laserski daljinomjer GLM 20 1 687 010 600 1. Upotrijebite odgovarajuće kratke upute. Linijski laser P-Assist S5 1 690 381 124 2. Pronađite koje je odstupanje uređaja SCT 815 do Komplet dijelova podesive noge 1 687 010 599 odgovarajućeg vozila. ---Separator--- <)
  • Page 111 Isključivanje iz pogona | SCT 815 | 111 | hr  25: Zamijenite podesivu nogu (1) Nazubljeni vijak podesive noge (2) Matica (3) Donji dio podesive noge s navojem ---Separator--- 6. Isključivanje iz pogona 6.1 Promjena mjesta  Kod prosljeđivanja SCT 815 u cijelosti treba predati i dokumentaciju koja se dobiva u sadržaju isporuke.
  • Page 112 A figyelmeztetések felépítése a következő: Az SCT 815 járműtől mért távolságának Jelzőszó beállítása............ Figyelmeztető A veszély fajtája, forrása és Az SCT 815 beállítása a jármű hosszanti szimbólum következményei. középsíkjához képest........ A veszély elkerülésére irányuló A prizma magasságának beállítása...
  • Page 113 * termékváltozattól függően ---Elválasztó--- ---Elválasztó--- ---Elválasztó--- 2. Termékleírás 2.1 Rendeltetésszerű használat Az SCT 815, az SCT 815 S1 és az SCT 815 S2 kalibráló berendezések a következő gyártók elülső radarérzékelőinek a kalibrálására használhatók: • Mazda • Honda • Toyota • KIA •...
  • Page 114 (vezérlőkészülék diagnosztika) és egy KTS ---Elválasztó--- 2.6 GLM20 lézeres távolságmérő A GLM 20 lézeres távolságmérő segítségével az SCT 815 a jármű előtt pozicionálható és a prizma magassága beállítható. A GLM 20 lézeres távolságmérő az alábbi tulajdonságokkal teszi lehetővé, hogy az SCT 815 pontosan a járműspecifikus rövid útmutatóban...
  • Page 115 Első üzembe helyezés | SCT 815 | 115 | hu mérési hely nem felel meg a szükséges előfeltételeknek 5. A vonallézer tartóját a csőösszekötők furatai  6(1) ( 114 "Követelmények"). segítségével állítsa be a vezetőcsövekhez. ---Elválasztó--- 6 Nm 3. Első üzembe helyezés 3.1 Az SCT 815 összeszerelése...
  • Page 116  116 "Az SCT 815 járműtől mért 3. A vonallézert állítsa be a furatperselyekkel a távolságának beállítása" pozicionálócsapokra. 4. Szintezze ki az SCT 815 egységet a vonallézer  A vonallézert a mágnes ráhúzza a tartóra.  10(3) tartóján és a prizmán lévő szintezővel.
  • Page 117 A lézeres távolságmérő behelyezése (1) Lézeres távolságmérő (2) Függőleges tartófelület (3) Szintező a prizmán (4) Állítható láb 6. Az SCT 815 egységet a prizmán lévő szintező alapján állítsa szintbe az állítható láb segítségével  13(3)  13(4)  FIGYELMEZTETÉS – súlyos szemsérüléseket okozó...
  • Page 118 4. A működés ellenőrzésére tartson egy tárgyat a vonallézer lézersugarának kilépési pontja elé. 5. Kapcsolja be a vonallézert.  A lézervonal a járműig halad. 6. Az SCT 815 egységet úgy állítsa be, hogy a jármű elején a gyártó emblémája és az antenna a lézervonal útjába essen.
  • Page 119 A lézeres távolságmérő behelyezése (1) Lézeres távolságmérő (2) Vízszintes tartófelület (3) Szintező a prizmán (4) Állítható láb 5. Az SCT 815 egységet a prizmán lévő szintező alapján állítsa szintbe az állítható láb segítségével  19(3)  19(4) Robert Bosch GmbH...
  • Page 120 | 120 | SCT 815 | Karbantartás 7. Húzzon egy, a kivetített lézervonallal párhuzamos vonalat a két segédvonal segítségével. 8. Az SCT 815 egységet tolja el annyira, hogy a vonallézer által kivetített lézervonal a felrajzolt párhuzamos vonalra essen.  21: A prizma eltolását jelölő...
  • Page 121 Üzemen kívül helyezés | SCT 815 | 121 | hu  25: Az állítható láb cseréje (1) Az állítható láb recés csavarja (2) Anya (3) Az állítható láb alsó része a menettel ---Elválasztó--- 6. Üzemen kívül helyezés 6.1 Helyváltozás  Az SCT 815 továbbadásakor át kell adni a szállítási csomagban található...
  • Page 122 Le indicazioni di avvertimento mettono in guardia dai Uso............. pericoli per l'utilizzatore o le persone vicine. Inoltre le indicazioni di avvertimento descrivono il tipo, la fonte e Posizionamento di SCT 815 per la calibrazione le conseguenze del pericolo nonché le misure per del sensore radar........
  • Page 123 * a seconda della variante di prodotto ---Separatore--- 2.1 Utilizzo conforme alle norme ---Separatore--- SCT 815, SCT 815 S1 ed SCT 815 S2 sono dispositivi di calibrazione per la calibrazione del sensore del radar anteriore dei seguenti produttori di veicoli: • Mazda •...
  • Page 124 | 124 | SCT 815 | Descrizione del prodotto 2.4 Panoramica SCT 815 Software di diagnosi • Software di diagnosi per poter calibrare il sensore radar anteriore • Se viene utilizzato [ESI]tronic 2.0 come software di diagnosi: tipo di informazioni DC (diagnosi delle centraline) nonché...
  • Page 125 Primo avviamento | SCT 815 | 125 | it riflessi sul sensore radar anteriore. Con l'allineamento esatto del prisma triplo, la calibrazione ha esito positivo. La calibrazione può fallire se il prisma triplo è allineato in modo impreciso o se i presupposti per la postazione di misurazione non vengono soddisfatti (...
  • Page 126 4. Livellare SCT 815 in base alla livella sull'alloggiamento per laser a linea e alla livella sul prisma triplo. 5. Allineare SCT 815, con l'ausilio del laser a linea, rispetto al piano mediano longitudinale del veicolo. Allineamento di  128 "Allineamento di SCT 815 rispetto al piano mediano longitudinale del veicolo"...
  • Page 127  Il laser a linea è assicurato contro la caduta. ---Separatore--- 4.3 Impostazione della distanza di SCT 815 dal veicolo La distanza di SCT 815 dal veicolo viene indicata nelle relative istruzioni brevi. La distanza specifica del veicolo si trova nella colonna con il seguente pittogramma.
  • Page 128  La linea laser passa attraverso il veicolo.  Posizionare correttamente SCT 815 non appena i dati sul telemetro laser coincidono con i dati 6. Allineare il SCT 815 in modo che l'emblema del nelle istruzioni brevi. produttore sulla parte frontale e l'antenna siano...
  • Page 129 Pittogramma per l'altezza del prisma triplo L'altezza specifica del veicolo nelle istruzioni brevi è valida se il veicolo è sulla stessa superficie di SCT 815. Se il veicolo è su un ponte sollevatore o su una superficie di livellamento, è necessario misurare tale sollevamento.
  • Page 130 7. Disegnare una linea parallela rispetto alla linea laser righello sul supporto di fissaggio  22(1) proiettata con l'ausilio delle due linee ausiliarie. 8. Spostare SCT 815 finché la linea laser proiettata del laser a linea non scorre sulla linea disegnata parallelamente. 1 689 989 362 | 2018-08-01...
  • Page 131  Pulire SCT 815 utilizzando solo un detergente neutro e panni morbidi. 6.1 Cambio di ubicazione Stracci pesanti e detergenti abrasivi possono  In caso di cessione di SCT 815, consegnare tutta la danneggiare il SCT 815 . documentazione compresa nel volume di fornitura integralmente insieme all’apparecchio.
  • Page 132 | 132 | SCT 815 1. ユーザーガイド ユーザーガイド..........ドキュメンテーション内の記号......1.1 ドキュメンテーション内の記号 ドキュメンテーション内の警告事項....ターゲットグループ......... テスト、製品の物損の可能性を警告または環境破壊を警告します。 保証と責任............ 安全上の注意事項......... 使用上の注意、推奨事項または参照 関連資料............その後の取扱い要請時にユーザーに対して潜在的な危険があるこ 製品の説明........... とを警告します 使用目的............1 回の手順からなる取扱い要請 製品バージョン..........オプションの操作ステップ 同梱品............取扱い要請の結果...
  • Page 133 ---Separator--- ト(8 本), 六角ナット(8 本) 2. 製品の説明 * 製品バージョンによって異なる ---セパレータ--- 2.1 使用目的 ---セパレータ--- 2.4 SCT 815 の概観 SCT 815、SCT 815 S1 および SCT 815 S2 は、次の自動車 メーカーのフロントレーダーセンサーをキャリブレーションするた めのキャリブレーションデバイスです: • マツダ • ホンダ • トヨタ • 起亜 • 現代 診断ソフトウェアと併せて、フロントレーダーセンサーを ACC (ア...
  • Page 134 | 134 | SCT 815 | 初回始動 2.7 機能説明 • 車両正面前の必要な空きスペース:長さ 5~10 m/幅 4~ 自動車メーカーのマツダ、ホンダ、トヨタ、起亜、現代のフロント 5 – 10 m レーダーセンサーは、プリズムリフレクターでキャリブレーション する必要があります。フロントレーダーセンサーをキャリブレーシ ョンするには、車両固有の距離および車両固有の高さで車両前 方にプリズムリフレクターを配置する必要があります。キャリブレ ーションデバイス SCT 815 を使用すると、プリズムリフレクター をこの車両固有の位置に正確に配置することができます。 プリズムリフレクターが車両固有の位置にきたら、診断ソフトウ ェアでキャリブレーションを開始する必要があります。フロントレ ーダーセンサーは、プリズムリフレクターによって収束されてフロ ントレーダーセンサーで反射された信号を送信します。プリズム リフレクターを正確に配置することで、キャリブレーションは正常  2: に行われます。プリズムリフレクターが不正確に配置されている 車両前の空きスペース 場合、または測測定エリアの条件が満たされていない場合、キ • 車両正面前の空きスペースには、金属製の物体がないように...
  • Page 135 操作 | SCT 815 | 135 | ja  5: クランプホルダーの固定 (1) 取り付け済みのクランプホルダー (2) ローレットネジ  7: クランプホルダーへのプリズムリフレクター挿入 5. ラインレーザーサポート  6(1) をガイド管の管コネクターの (1) プリズムリフレクター 穴に合わせます。 8. プラスチックネジ  8(1) をクランプホルダーに固定します。 6 Nm プラスチックネジはエンドストップとして機能するため、 プリズムリフレクターが誤ってクランプホルダーによって 押されることはありません。同梱品には 3 本のプラスチ ックネジが含まれています。3 本目のプラスチックネジ...
  • Page 136 | 136 | SCT 815 | 操作  注意 - 落下する物体による怪我の危険性。 3. ドリルブッシュでラインレーザーを位置決めピンに配置しま 2. ラインレーザーは常に安全ケーブルで固定してください。 す。 3. レーザー距離計を使用し、SCT 815 を指定された車両まで  10(3)  ラインレーザーはマグネット によってサポートに の距離に配置します。SCT 815  136 "SCT 815 から車両 引き寄せられます。  位置決めピンは、ラインレーザーのドリルブッシュに配置 までの距離設定" されています。 4. SCT 815 をラインレーザーサポートの水準器とプリズムリフ...
  • Page 137 操作 | SCT 815 | 137 | ja レーザー距離計が水平トレイ後部の停止位置にない場 合、測定エラーが発生します。 12. レーザー距離計を使用し、SCT 815 を指定された距離で車 両正面に正確に配置します。  レーザー距離計の情報がショート ガイドの情報と一致す ると、SCT 815 は正しく配置されます。 ---Separator--- 4.4 SCT 815 を車両の縦中心面に配置する 1. ラインレーザー  15(1) をラインレーザーサポートに取り付  15(4) け、安全ケーブル で固定します。 2. SCT 815 をラインレーザーサポートの水準器  15(2) と設...
  • Page 138 | 138 | SCT 815 | 操作  16: SCT 815 を車両の縦中心面に配置する (1) ラインレーザー (2) 投影されるレーザー線 (3) メーカーのエンブレム (4) アンテナ 車両に応じて、SCT 815 をラインレーザーと車両の縦 中心面に配置するには、他の固定点を使用することが できます。 ---Separator--- 4.5 プリズムリフレクター高さの設定 プリズムリフレクター高さは対応するショート ガイドに記載されて います。車両固有の高さは、次の図像で欄に表示されます。  18: レーザー距離計サポートの配置 (1) レーザー距離計サポート (2) プリズムリフレクター 4. レーザー距離計...
  • Page 139 操作 | SCT 815 | 139 | ja 7. 機能を制御するには、レーザー距離計の出射点の前にオブ ジェクトを置きます。 8. レーザー距離計をオンにします。  レーザー距離計は地面からのプリズムリフレクターの現 在距離を示します。  注意 - プリズムリフレクターの高さを調整する際に挟まれる 危険があります。 9. クランプホルダーとガイド管の間に指を入れないでください。 10. プリズムリフレクターの高さが調整できるまで、クランプホル  20(1) ダーのローレットネジ を緩めます。  22: 25 cm までのオフセット設定 (1) クランプホルダーのルーラー (2) オフセット設定を正確にするためのプリズムリフレクターの矢印 ---Separator--- 4.7 車両の縦中心面に対するオフセットの設定...
  • Page 140 | 140 | SCT 815 | 保守 5. 保守 7. 技術データ 5.1 クリーニング 7.1 寸法と重量  SCT 815 は、中性の洗浄剤と柔らかい布のみ使用してクリー 属性 値 ニングしてください。 寸法 (幅 x 奥行 x 高さ) 1230 mm x 600 mm x 510 mm ワークショップ用の粗い布や研磨洗浄剤は SCT 815 を損傷するおそれがあります。...
  • Page 141 SCT 815 | 141 | lt 1. Nuorodos naudotojui Nuorodos naudotojui......... Simboliai dokumentacijoje......1.1 Simboliai dokumentacijoje Įspėjamosios nuorodos dokumentacijoje... Tikslinė grupė..........Įspėja apie galimą materialinę žalą mėginiui, produktui ar aplinkai. Garantija ir atsakomybė......Saugos nuorodos........
  • Page 142 2. Gaminio aprašas * priklauso nuo gaminio modelio ---Atskyriklis--- ---Atskyriklis--- 2.1 Naudojimas pagal paskirtį SCT 815, SCT 815 S1 ir SCT 815 S2 – tai toliau išvardytų transporto priemonių gamintojų priekinių radarų jutiklių kalibravimo įtaisai: • "Mazda" • "Honda" • "Toyota"...
  • Page 143 Gaminio aprašas | SCT 815 | 143 | lt 2.4 SCT 815 apžvalga Diagnostikos programinė įranga • Diagnostikos programinė įranga priekinio radaro jutikliui kalibruoti • Jei naudojama "[ESI]tronic 2.0" diagnostikos programinė įranga: informacijos rūšis SD (valdymo blokų diagnostika) ir KTS ---Atskyriklis--- 2.6 Lazerinis atstumo matuoklis GLM20...
  • Page 144 | 144 | SCT 815 | Naudojimo pradžia tribriaunis veidrodis nukreiptas netiksliai arba neįgyvendintos matavimo vietai keliamos sąlygos ( "Sąlygos"). ---Atskyriklis--- 3. Naudojimo pradžia 3.1 SCT 815 montavimas 1. Įsitikinkite, ar komplekte yra visi komponentai. 2. Pro angas nustatykite kreipiamųjų vamzdžių su vamzdžių...
  • Page 145  147 "SCT 815 nukreipimas pagal transporto priemonės išilginį centrą" 6. Patikrinkite SCT 815 lygio nustatymą bei atstumą iki transporto priemonės ir, jei reikia, patikslinkite. 7. Lazeriniu atstumo matuokliu nustatykite nurodytą tribriaunio veidrodžio aukštį.  148 "Tribriaunio veidrodžio aukščio nustatymas"...
  • Page 146 | 146 | SCT 815 | Naudojimas (4) Lynas (5) Tvirtinimo žiedas 3. Linijinį lazerį uždėkite taip, kad įvorės sutaptų su padėties nustatymo kaiščiais.  Linijinis lazeris prie laikiklio pritraukiamas magnetu  10(3)  Padėties nustatymo kaiščiai įsistato į linijinio lazerio įvores.
  • Page 147 Naudojimas | SCT 815 | 147 | lt 7. Niekada nežiūrėkite tiesiai į lazerio šaltinį. 8. Norėdami patikrinti veikimą laikykite kokį nors daiktą prieš lazerinio atstumo matuoklio spindulio išėjimo tašką. 9. Įjunkite lazerinį atstumo matuoklį. 10. Tribriaunio veidrodžio aukštį nustatykite taip, kad lazerio taškas būtų...
  • Page 148 | 148 | SCT 815 | Naudojimas 4.5 Tribriaunio veidrodžio aukščio nustatymas Tribriaunio veidrodžio aukštis nurodytas atitinkamoje trumpoje instrukcijoje. Konkrečioms transporto priemonėms reikalingi aukščiai pateikti stulpelyje su šia piktograma.  17: Tribriaunio veidrodžio aukščio piktograma Trumpoje instrukcijoje nurodytas aukštis taikomas, jei transporto priemonė...
  • Page 149  22(1) nustatykite 7. Pagal dvi pagalbines linijas pažymėkite lazerio linijos tribriaunio veidrodžio poslinkį. projekcijai lygiagrečią liniją. 8. SCT 815 pastumkite tiek, kad linijinio lazerio linijos projekcija sutaptų su lygiagrečiai nubrėžta linija. Robert Bosch GmbH 1 689 989 362 | 2018-08-01...
  • Page 150 | 150 | SCT 815 | Priežiūra  24: Poslinkio nustatymas nuo 25 cm (1) Lazerio linija ties transporto priemonės išilginiu centru (2) Pagalbinės linijos  25: Reguliuojamosios kojelės keitimas (3) Paslinkta lazerio linija (1) Reguliuojamosios kojelės rankinė veržlė...
  • Page 151 SCT 815 | 151 | lv 1. Norādījumi lietotājam Norādījumi lietotājam........ Simboli dokumentācijā....... 1.1 Simboli dokumentācijā Brīdinājuma norādes dokumentācijā..Mērķa grupa..........Brīdina par iespējamiem pārbaudāmā parauga, produkta bojājumiem vai kaitējumu apkārtējai videi. Garantija un atbildība.........
  • Page 152 8 sešstūra uzgrieznis 2. Produkta apraksts * atkarībā no izstrādājuma varianta ---Atdalītājs--- 2.1 Noteikumiem atbilstoša izmantošana ---Atdalītājs--- SCT 815, SCT 815 S1 un SCT 815 S2 ir kalibrēšanas ierīces šādu automobiļu ražotāju priekšējā radara sensora kalibrēšanai: • Mazda • Honda • Toyota •...
  • Page 153 Produkta apraksts | SCT 815 | 153 | lv 2.4 Pārskats SCT 815 Diagnostikas programmatūra • Diagnostikas programmatūra, lai varētu kalibrēt priekšējo radara sensoru • Ja [ESI]tronic 2.0 tiek izmantota kā diagnostikas programmatūra: informācijas veids SD (vadības ierīču diagnostika), kā arī KTS ---Atdalītājs---...
  • Page 154 | 154 | SCT 815 | Ekspluatācijas uzsākšana vai ja nav izpildīti priekšnosacījumi mērīšanas vietai ( 5. Stiprinājumu līniju lāzeram novietot ar  6(1) caurumiem virs cauruļu savienotājiem pie "Priekšnoteikumi"). vadcaurulēm. ---Atdalītājs--- 3. Ekspluatācijas uzsākšana 6 Nm 3.1 SCT 815 montāža 1.
  • Page 155  156 "Attāluma iestatīšana no SCT 815 līdz automobilim" 4. SCT 815 nolīmeņot ar līmeņrādi pie līniju lāzera stiprinājuma un pie trīsmalu reflektora. 5. SCT 815 ar līniju lāzera palīdzību novietot pret automobiļa centrālo garenplakni.
  • Page 156 Piktogramma SCT 815 attālumam līdz automobilim 1. Izmantot attiecīgo īso instrukciju. 2. Nolasīt attālumu no SCT 815 līdz attiecīgajam automobilim. 3. SCT 815 pacelt aiz vadstieņiem un pēc acumēra novietot norādītajā attālumā pa vidu automobiļa  13: Lāzera attāluma mērītāja ielikšana priekšā.
  • Page 157  Pāri automobilim redzama lāzera līnija.  SCT 815 ir pareizi novietots, tiklīdz dati uz lāzera 6. SCT 815 novietojiet tā, lai ražotāja emblēmu attāluma mērītāja sakrīt ar datiem īsajā automobiļa priekšā un antenu iezīmētu lāzera līnija instrukcijā.
  • Page 158 | 158 | SCT 815 | Lietošana 4.5 Trīsmalu reflektora augstuma noregulēšana Trīsmalu reflektora augstums ir norādīts attiecīgajā īsajā instrukcijā. Automobilim specifiskais augstums atrodas ailē ar norādīto piktogrammu.  17: Piktogramma trīsmalu reflektora augstumam Automobilim specifiskais augstums īsajā instrukcijā ir derīgs, ja automobilis atrodas tādā...
  • Page 159 3. Trīsmalu reflektora nobīdi iestatīt ar lineālu pie 7. Ar divu palīglīniju palīdzību iezīmēt projicētajai spailes turētāja  22(1) lāzera līnijai paralēlu līniju. 8. SCT 815 pārbīdīt, līdz līniju lāzera projicētā lāzera līnija sakrīt ar paralēlo līniju. Robert Bosch GmbH 1 689 989 362 | 2018-08-01...
  • Page 160 | 160 | SCT 815 | Tehniskā uzturēšana kārtībā  24: Nobīdes iestatīšana no 25 cm (1) Lāzera līnija uz automobiļa centrālās garenplaknes (2) Palīglīnijas  25: Regulējamās balsta kājas nomainīšana (3) Par nobīdi pārbīdītā lāzera līnija (1) Regulējamās balsta kājas rievotā skrūve ---Atdalītājs---...
  • Page 161 SCT 815 | 161 | nl 1. Instructies voor de gebruiker Instructies voor de gebruiker....Symbolen in de documentatie....1.1 Symbolen in de documentatie Waarschuwing in de documentatie..... Doelgroep........... Waarschuwt voor mogelijke materiële schade aan het testproduct, het product of het milieu.
  • Page 162 ---Separator--- * Afhankelijk van de productvariant ---Separator--- 2. Productbeschrijving ---Separator--- 2.1 Reglementaire toepassing SCT 815, SCT 815 S1 en SCT 815 S2 zijn afstelinrichtingen voor de kalibratie van de frontradarsensor van de volgende voertuigfabrikanten: • Mazda • Honda • Toyota •...
  • Page 163 ---Separator--- 2.6 Laserafstandsmeter GLM 20 Met behulp van de laserafstandsmeter GLM 20 wordt SCT 815 voor het voertuig gepositioneerd en de hoogte van de tripelspiegel ingesteld. De laserafstandsmeter GLM 20 heeft de volgende eigenschappen, om SCT 815 exact conform de...
  • Page 164 | 164 | SCT 815 | Eerste inbedrijfstelling De kalibratie kan mislukken, wanneer de tripelspiegel onnauwkeurig is uitgelijnd of wanneer aan de voorwaarden voor de meetplaats niet is voldaan ( 163 "Voorwaarden"). ---Separator--- 3. Eerste inbedrijfstelling 3.1 SCT 815 monteren 1.
  • Page 165  166 "Afstand van SCT 815 tot voertuig instellen" 4. SCT 815 met de waterpas op de houder voor de lijnlaser en de waterpas op de tripelspiegel nivelleren. 5. SCT 815 met behulp van de lijnlaser tot het langsmiddenniveau van het voertuig uitlijnen.
  • Page 166  Lijnlaser is geborgd tegen vallen. ---Separator--- 4.3 Afstand van SCT 815 tot voertuig instellen De afstand van SCT 815 tot het voertuig wordt in de betreffende beknopte handleiding opgegeven. De voertuigspecifieke afstand bevindt zich in de kolom met het volgende pictogram.
  • Page 167 1. Lijnlaser op de houder voor de lijnlaser  15(1) bevestigen en met de vangkabel  15(4) borgen. 2. SCT 815 met de waterpas op de houder voor de lijnlaser met de stelvoeten  15(2)  15(3) nivelleren.  16:...
  • Page 168 (3) Waterpas op tripelspiegel 3. Houder voor laserafstandsmeter  18(1) (4) Stelvoet tripelspiegel  18(2) positioneren. 5. SCT 815 met de waterpas op de tripelspiegel  19 met de stelvoet nivelleren.  19(4)  WAARSCHUWING – Ernstige oogschade door laserstraal.
  • Page 169 De voertuigspecifieke offset bevindt zich in 1. Betreffende beknopte handleiding gebruiken. de kolom met het volgende pictogram. 2. Offset van SCT 815 tot het betreffende voertuig uitlezen.  WAARSCHUWING – Ernstige oogschade door laserstraal. 3. Nooit in de laserbron kijken.
  • Page 170 5. Onderhoud (3) Onderste deel van de stelvoet met schroefdraad 5.1 Reiniging ---Separator--- 6. Buitenbedrijfstelling  SCT 815 alleen met zachte doeken en neutrale reinigingsmiddelen schoonmaken. 6.1 Verplaatsing Grove poetslappen en schurende  Bij het doorgeven van SCT 815 de meegeleverde reinigingsmiddelen kunnen SCT 815 documentatie in z’n geheel doorgeven.
  • Page 171 SCT 815 | 171 | no 1. Bruksanvisning Bruksanvisning.......... Symboler i dokumentasjonen..... 1.1 Symboler i dokumentasjonen Advarsler i dokumentasjonen..... Målgruppe..........Advarer mot mulige materielle skader på testobjektet, på produktet eller mot miljøskader. Garanti og ansvar........
  • Page 172 2. Produktbeskrivelse underlagsskiver, 8 senkeskruer, 8 sekskantmutteren 2.1 Tiltenkt bruk ---Separator--- * avhengig av produktmodellen SCT 815, SCT 815 S1 og SCT 815 S2 er ---Separator--- justeringsmekanismer for kalibrering av frontradarsensorer hos følgende bilprodusenter: • Mazda • Honda • Toyota •...
  • Page 173 SCT 815 posisjonert foran bilen og høyden på trippelspeilet stilt inn. Laser-avstandsmåleren GLM 20 har følgende egenskaper, for å kunne posisjonere SCT 815 eksakt i tråd med de bilspesifikke hurtigveiledningene: • Kontinuerlig avstandsmåling • Den bakre kanten er referansepunkt for avstandsmålingen...
  • Page 174 | 174 | SCT 815 | Førstegangs bruk eller når vilkårene for måleplassen ikke blir oppfylt ( 5. Posisjoner festet for linjelaseren med hullene  6(1) over rørforbinderne på grunnplaten. "Forutsetninger"). ---Separator--- 6 Nm 3. Førstegangs bruk 3.1 Montere SCT 815 1.
  • Page 175 4.3 Avstand til SCT 815 bilen stilles inn den angitte høyden til trippelspeilet.  177 "Still inn Avstanden fra SCT 815 til bilen angis i den respektive høyden til trippelspeil" hurtigveiledningen. Den bilspesifikke avstanden 8. Trippelspeilet forskyves på klemholderen med befinner seg i spalten med følgende piktogram.
  • Page 176 Det forekommer feilmålinger dersom laser- avstandsmåleren ikke ligger med anslaget bakover i den horisontale hyllen. 12. SCT 815 posisjoneres foran bilen med eksakt den avstanden som er oppgitt med hjelp av laser- avstandsmåleren.  SCT 815 er riktig posisjonert så snart informasjonen på...
  • Page 177 4. For å kontrollere funksjonen, hold et objekt foran linjelaserens utløpspunkt. 5. Slå på linjelaseren.  Laserlinjen løper over kjøretøyet. 6. SCT 815 rettes opp slik, at produsentens emblem på fronten og antennen er markert av laserlinjen  16  16: SCT 815 justeres på...
  • Page 178 1. Bruk den respektive hurtigveiledningen. 10. Riflet skrue på klemholder løsnes inntil  20(1) 2. Forskyvningen fra SCT 815 til den respektive bilen trippelspeilet kan stilles inn i høyden. leses av. 3. Forskyvningen hos trippelspeil stilles inn på bakgrunn av linjalen hos klemholderen ...
  • Page 179 Linjelaser P-Assist S5 1 690 381 124 1. Bruk den respektive hurtigveiledningen. Delesett justerbare føtter 1 687 010 599 2. Forskyvningen fra SCT 815 til den respektive bilen leses av. ---Separator--- <) Slitedel ---Separator---  ADVARSEL - Alvorlige øyeskader på grunn av 5.3 Bytt justerbar fot...
  • Page 180 | 180 | SCT 815 | Ta ut av drift  25: Bytt justerbar fot (1) Riflet skrue hos justerbar fot (2) Mutter (3) Nedre del av justerbar fot med gjenge ---Separator--- 6. Ta ut av drift 6.1 Stedsskifte ...
  • Page 181: Table Of Contents

    Przymocować laser liniowy do SCT 815..Ostrzeżenia mają następującą strukturę: Ustawić odległość od SCT 815 do pojazdu................Hasło ostrzegawcze Ustawić SCT 815 w stosunku do płaszczyzny Symbol Rodzaj, źródło i skutki zagrożenia. symetrii pojazdu......... ostrzegawczy  Środki zapobiegawcze i informacje Ustawić...
  • Page 182: Gwarancja I Odpowiedzialność

    1 687 010 613 podkładek,8 śrub z łbem wpuszczanym, 8 2.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem nakrętka sześciokątna SCT 815, SCT 815 S1 i SCT 815 S2 są urządzeniami ---Separator--- * w zależności od wariantu produktu regulacyjnymi do kalibracji czujnika koła przedniego ---Separator--- następujących producentów pojazdów:...
  • Page 183: Przegląd Sct 815

    Opis produktu | SCT 815 | 183 | pl 2.4 Przegląd SCT 815 Oprogramowanie diagnostyczne • Oprogramowanie diagnostyczne do kalibracji czujnika koła przedniego • Jeżeli jako oprogramowania diagnostycznego używa się [ESI]tronic 2.0: rodzaj informacji SD (diagnostyka urządzenia sterującego) i KTS ---Separator--- 2.6 Dalmierz laserowy GLM 20...
  • Page 184: Pierwsze Uruchomienie

    | 184 | SCT 815 | Pierwsze uruchomienie sygnały, które są wiązane przez zwierciadło pryzmatyczne i odbijane na czujniku przedniego koła. Kalibracja jest udana przy dokładnym ustawieniu zwierciadła pryzmatycznego. Kalibracja może nie powieść się, jeśli zwierciadło pryzmatyczne jest niedokładnie ustawione lub jeśli nie spełniono wymagań...
  • Page 185: Obsługa

    4. Wypoziomować SCT 815 poziomicą na mocowaniu lasera liniowego i poziomicą na zwierciadle pryzmatycznym. 5. Ustawić SCT 815 za pomocą lasera liniowego w stosunku do płaszczyzny symetrii pojazdu. Ustawić  187 "Ustawić SCT 815 w stosunku do płaszczyzny symetrii pojazdu"...
  • Page 186: Ustawić Odległość Od Sct 815 Do

    2. Odczytać odległość między SCT 815 a odpowiednim  13: Założyć dalmierz laserowy pojazdem. (1) Dalmierz laserowy 3. Unieść SCT 815 za pręty prowadzące i ustawić go (2) Pozioma półka (3) Poziomica na zwierciadle pryzmatycznym centralnie przed pojazdem zgodnie ze wskazaną (4) Stopa odległością..
  • Page 187: Ustawić Sct 815 W Stosunku Do Płaszczyzny Symetrii Pojazdu

    Obsługa | SCT 815 | 187 | pl 7. Nigdy nie patrzeć bezpośrednio w źródło lasera. 8. Kontrolując działanie urządzenia laserowego trzymać obiekt testowy bezpośrednio przed punktem wyjściem dalmierza laserowego. 9. Włączyć dalmierz laserowy. 10. Ustawić wysokość zwierciadła pryzmatycznego w taki sposób, aby kropka lasera oznaczała środek...
  • Page 188: Ustawić Wysokość Zwierciadła Pryzmatycznego

    | 188 | SCT 815 | Obsługa 4.5 Ustawić wysokość zwierciadła pryzmatycznego Wysokość zwierciadła pryzmatycznego podana jest w odpowiedniej skróconej instrukcji obsługi. Wysokość specyficzna dla pojazdu znajduje się w kolumnie z następującym piktogramem.  17: Piktogram wysokości zwierciadła pryzmatycznego Wysokość...
  • Page 189: Ustawić Offset (Do 25Cm) Płaszczyzny Symetrii Pojazdu

    Obsługa | SCT 815 | 189 | pl  22: Ustawić offset do 25 cm (1) Liniał na uchwycie zaciskowym (2) Strzałka na zwierciadle pryzmatycznym dla dokładnego ustawienia offsetu. ---Separator---  20: Ustawić wysokość zwierciadła pryzmatycznego 4.7 Ustawić offset (od 25cm) płaszczyzny (1) Śruba radełkowana...
  • Page 190: Utrzymywanie W Należytym Stanie

    | 190 | SCT 815 | Utrzymywanie w należytym stanie  24: Ustawić offset od 25 cm (1) Linia lasera na płaszczyźnie symetrii pojazdu (2) Linia pomocnicza  25: Wymienić stopę (3) Linia lasera przesunięta o offset (1) Śruba radełkowana stopy ---Separator--- (2) Nakrętka...
  • Page 191 Fixar o laser linear no SCT 815....As indicações de aviso apresentam a seguinte estrutura: Ajustar a distância do SCT 815 em relação ao veículo............Palavra de advertência Alinhar o SCT 815 em relação ao plano Símbolo de Tipo, origem e consequências do...
  • Page 192 2.1 Utilização adequada Instruções abreviadas Hyundai 1 689 989 367 SCT 815, SCT 815 S1 e SCT 815 S2 são dispositivos 8 parafusos de cabeça cilíndrica com 1 687 010 613 para a calibração do sensor do radar dianteiro dos sextavado interior, 16 arruelas, 8 parafusos seguintes fabricantes de veículos:...
  • Page 193 GLM 20 Com a ajuda do aparelho de medição de distância a laser GLM 20, o SCT 815 é posicionado à frente do veículo e a altura do refletor prismático é ajustada. O aparelho de medição a laser GLM 20 dispõe dos seguintes recursos, a fim de posicionar o SCT 815 exatamente conforme as instruções abreviadas...
  • Page 194 | 194 | SCT 815 | Primeira colocação em funcionamento de calibração SCT 815 o refletor prismático é colocado exatamente nesta posição específica do veículo. Assim que o refletor prismático se encontra na posição específica do veículo, a calibração deve ser iniciada com um software de diagnóstico.
  • Page 195  196 "Ajustar a distância do SCT 815 em relação ao veículo" 4. Nivelar o SCT 815 na entrada para o laser linear de acordo com o nível de bolha de ar e no refletor prismático também de acordo com o nível.
  • Page 196 (4) Pé de nivelamento 4. Posicionar a entrada para o aparelho de medição de distância a laser no refletor prismático 6. Nivelar o SCT 815 de acordo com o nível de bolha  12(1) de ar no refletor prismático com o pé de ...
  • Page 197 (2) Linha do laser projetada linear e proteger com o cabo de retenção  15(4) (3) Emblema do fabricante 2. Nivelar o SCT 815 de acordo com o nível de bolha (4) Antena de ar na entrada para o laser linear  15(2) com os Dependendo do veículo, também podem ser...
  • Page 198 3. Posicionar a entrada para o aparelho de medição de (4) Pé de nivelamento distância a laser  18(1) no refletor prismático 5. Nivelar o SCT 815 de acordo com o nível de bolha  18(2) de ar no refletor prismático com o pé de  19(3) nivelamento ...
  • Page 199  22(1) auxiliares. 8. Deslocar o SCT 815, até que a linha do laser projetada do laser linear percorra a linha paralela desenhada. Robert Bosch GmbH...
  • Page 200 (3) Parte inferior do pé de nivelamento com rosca 5.1 Limpeza ---Separador--- 6. Colocação fora de serviço  Limpar o SCT 815 apenas com detergentes neutros e panos macios. 6.1 Mudança de local Panos sujos da oficina e produtos de limpeza ...
  • Page 201 Reglarea distanței SCT 815 față de vehicul..unui anumit pericol, precum și măsurile de prevenire a ..............acestuia. Alinierea SCT 815 față de planul median Avertismentele prezintă următoarea structură: longitudinal al vehiculului......Cuvânt de semnalizare Reglarea înălțimii oglinzii triple...
  • Page 202 8 șuruburi cu gaură interioară hexagonală, 16 1 687 010 613 2.1 Utilizarea conform destinației șaibe plate, 8 șuruburi cu cap îngropat, 8 SCT 815, SCT 815 S1 și SCT 815 S2 sunt dispozitive piuliță hexagonală de calibrare adecvate pentru calibrarea senzorilor ---Separator--- * în funcție de varianta de produs...
  • Page 203 și un KTS ---Separator--- 2.6 Telemetru cu laser GLM 20 Cu ajutorul telemetrului cu laser GLM 20, SCT 815 este poziționat în fața vehiculului și este reglată înălțimea oglinzii triple. Pentru a putea poziționa SCT 815 întocmai conform indicațiilor din instrucțiunile succinte specifice fiecărui...
  • Page 204 | 204 | SCT 815 | Prima punere în funcțiune Senzorul radar frontal transmite semnale care sunt focalizate de către oglinda triplă și reflectate către senzorul radar frontal. Procesul de calibrare este finalizat cu succes dacă oglinda triplă este aliniată cu precizie.
  • Page 205 4. Aliniați SCT 815 conform nivelei de la suportul pentru laserul de linie și în baza nivelei de la oglinda triplă. 5. Aliniați SCT 815 cu ajutorul laserului de linie față de planul median longitudinal al vehiculului. Alinierea  207 "Alinierea SCT 815 față de planul median longitudinal al vehiculului"...
  • Page 206 | 206 | SCT 815 | Mod de utilizare  10: Fixarea laserului de linie (1) Știfturi de poziționare (2) Bucșe de găurit (3) Magnet (4) Cablu de prindere (5) Inel de siguranță 3. Poziționați laserul de linie cu bucșele de fixare pe ...
  • Page 207 Mod de utilizare | SCT 815 | 207 | ro 7. Nu priviți niciodată direct în sursa radiației laser. 8. Pentru controlarea funcției, țineți un obiect în fața punctului de ieșire a telemetrului cu laser. 9. Porniți telemetrul cu laser.
  • Page 208 în cazul în care vehiculul se află pe aceeași suprafață pe care se află și SCT 815. În cazul în care vehiculul se află pe o platformă elevatoare sau pe o suprafață de aliniere, trebuie măsurată diferența respectivă...
  • Page 209 Mod de utilizare | SCT 815 | 209 | ro  22: Reglarea offset-ului până la 25 cm (1) Lineal la nivelul suportului de fixare (2) Săgeată aferentă oglinzii triple pentru reglarea cu exactitate a offset-ului ---Separator---  20: Reglarea înălțimii oglinzii triple 4.7 Reglarea offset-ului (începând de la...
  • Page 210 (3) Partea inferioară a piciorului de ajustare cu filet 5.1 Curățare ---Separator--- 6. Scoaterea din funcțiune  Curățați SCT 815 numai cu un agent de curățare neutru și cu o cârpă umedă. 6.1 Schimbarea locului de amplasare Lavetele aspre și agenții de curățare abrazivi ...
  • Page 211 SCT 815 | 211 | ru 1. Указания для Указания для пользователей....Символы, используемые в документации..пользователей ..............1.1 Символы, используемые в Предупреждения в документации.... Целевая группа.......... документации Гарантия и ответственность...... Предупреждает о возможном повреждении...
  • Page 212 1 689 989 367 2.1 Применение по назначению 8 винтов под ключ-шестигранник, 1 687 010 613 SCT 815, SCT 815 S1 и SCT 815 S2 являются 16 подкладных шайб, 8 винтов с потайной приспособлениями для калибровки переднего головкой, 8 шестигранная гайка...
  • Page 213 Описание изделия | SCT 815 | 213 | ru 2.4 Обзор SCT 815 Диагностическое программное обеспечение • Диагностическое программное обеспечение, с помощью которого можно откалибровать передний радиолокационный датчик • Если [ESI]tronic 2.0 используется в качестве диагностического программного обеспечения: вид информации SD (диагностика блоков управления) и...
  • Page 214 | 214 | SCT 815 | Первый ввод в эксплуатацию Как только трехгранный отражатель будет находиться в определенном положении автомобиля, калибровку необходимо запустить с помощью диагностического программного обеспечения. Передний радиолокационный датчик передает сигналы, направленные трехгранным отражателем и отображающиеся на переднем радиолокационном...
  • Page 215 Обслуживание | SCT 815 | 215 | ru  9: Данные о положении из коротких руководств (1) Расстояние до автомобиля (2) Высота трехгранного отражателя (3) Смещение к продольной средней плоскости автомобиля  ВНИМАНИЕ! Опасность травмирования падающими предметами. 2. Всегда фиксируйте линейный лазер...
  • Page 216 | 216 | SCT 815 | Обслуживание  10: Крепление линейного лазера (1) Позиционирующие контакты (2) Втулки (3) Магнит (4) Ограничительный трос (5) Предохранительное кольцо 3. Разместите линейный лазер с помощью втулок на  12: Разместите разъем для лазерного дальномера...
  • Page 217 Обслуживание | SCT 815 | 217 | ru 7. Ни в коем случае не смотрите непосредственно на источник лазерного излучения. 8. Для контроля работоспособности подставьте предмет перед точкой выхода лазерного дальномера. 9. Включите лазерный дальномер. 10. Отрегулируйте высоту трехгранного отражателя...
  • Page 218 | 218 | SCT 815 | Обслуживание 4. Поместите лазерный дальномер  19(1) на ---Сепаратор--- 4.5 Установка высоты трехгранного вертикальную полку  19(2) отражателя Высота трехгранного отражателя указана в соответствующем кратком руководстве. Высота относительно автомобиля указано в колонке со...
  • Page 219 Обслуживание | SCT 815 | 219 | ru  22: Установите смещение до 25 см (1) Линейка на зажимном держателе 2) Стрелка на трехнгранном отражателе для точной настройки смещения ---Сепаратор---  20: Установка высоты трехгранного отражателя 4.7 Установите смещение (от 25см) к...
  • Page 220 | 220 | SCT 815 | Обслуживание  24: Установите смещение от 25 см (1) Лазерная линия на продольной средней плоскости (2) Направляющие линии  25: Замена регулируемой опоры (3) Смещенная лазерная линия (1) Винт с накатанной головкой регулируемой опоры...
  • Page 221 SCT 815 | 221 | sk 1. Pokyny pre používateľa Pokyny pre používateľa......Symboly použité v dokumentácii....1.1 Symboly použité v dokumentácii Výstražné upozornenia v dokumentácii..Cieľová skupina.......... Výstraha pred možnými vecnými škodami na skúšanom komponente, na produkte alebo pred škodami na Záruka a...
  • Page 222 šesťhranná matica * v závislosti od variantu produktu ---Separátor--- 2.1 Správne použitie ---Separátor--- SCT 815, SCT 815 S1 a SCT 815 S2 sú kalibračné prípravky určené na kalibráciu predných radarových senzorov nasledovných automobilových výrobcov: • Mazda • Honda • Toyota •...
  • Page 223 Popis výrobku | SCT 815 | 223 | sk 2.4 Prehľad SCT 815 Diagnostický softvér • Diagnostický softvér umožňujúci kalibráciu senzora čelného radaru • Ak sa ako diagnostický softvér používa [ESI]tronic 2.0: Druh informácie SD (diagnostika riadiacich zariadení) aj KTS ---Separátor---...
  • Page 224 | 224 | SCT 815 | Prvé uvedenie do prevádzky môže zlyhať, pokiaľ nie je trojité zrkadlo presne vyrovnané, alebo ak nie sú splnené predpoklady týkajúce sa miesta merania ( 223 "Predpoklady"). ---Separátor--- 3. Prvé uvedenie do prevádzky 3.1 Montáž SCT 815 1.
  • Page 225 4.1 Umiestnenie SCT 815 na účel kalibrácie 2. Dbajte na zásuvkové otvory  10(2) na spodnej radarového senzora strane čiarového lasera. 1. Údaje o umiestnení SCT 815 sa dočítate v príslušnom stručnom návode. Robert Bosch GmbH 1 689 989 362 | 2018-08-01...
  • Page 226  11: Piktogram indikujúci vzdialenosť SCT 815 od vozidla 1. Prečítajte si údaje v príslušnom stručnom návode. 2. Prečítajte si informácie o vzdialenosti SCT 815 od príslušného vozidla.  13: Vloženie laserového diaľkomera 3. Nadvihnite SCT 815 na vodiacich tyčiach a umiestnite približne do stredu v uvedenej...
  • Page 227  Laserová čiara prebieha ponad vozidlo. diaľkomera presne do uvedenej vzdialenosti pred vozidlo. 6. SCT 815 vyrovnajte tak, aby cez emblém výrobcu na prednej strane vozidla a anténu prebiehala laserová  Zariadenie SCT 815 je správne umiestnené, pokiaľ súhlasí údaj zobrazený na laserovom čiara...
  • Page 228 Piktogram indikujúci výšku trojitého zrkadla Špecifická výška uvedená v stručnom návode pre príslušné vozidlo platí, pokiaľ vozidlo stojí na rovnakej ploche, aká je uvedená v SCT 815. Ak vozidlo stojí na zdvíhacej plošine alebo na nivelačnej ploche, tak je nutné zmerať túto výšku.
  • Page 229 1. Prečítajte si údaje v príslušnom stručnom návode. o posune, ktorý je špecifický pre príslušné vozidlo, sa nachádza v stĺpci s nasledovným piktogramom. 2. Prečítajte si údaj o posune SCT 815 pre príslušné vozidlo.  VAROVANIE - ťažké poškodenie zraku laserovým lúčom.
  • Page 230 Hrubé dielenské handry a abrazívne čistiace  Pri odovzdaní odovzdajte aj kompletnú dokumentáciu, prostriedky môžu poškodiť SCT 815 . ktorá je súčasťou dodávky.  SCT 815 prepravujte len v originálnom alebo v ---Separátor--- rovnocennom obale. 5.2 Náhradné diely  Dodržte pokyny k prvému uvedeniu do prevádzky.
  • Page 231 SCT 815 | 231 | sl 1. Napotki za uporabnika Napotki za uporabnika......Uporabljeni simboli........1.1 Uporabljeni simboli Vrste opozoril..........Ciljna skupina..........Opozarja na nevarnost poškodb testiranega sistema, proizvoda ali materialne škode ter škode za okolje.
  • Page 232 ---Separator--- * odvisno od izvedbe proizvoda ---Separator--- 2. Opis proizvoda ---Separator--- 2.1 Namenska uporaba SCT 815, SCT 815 S1 in SCT 815 S2 so naprave za kalibriranje sprednjega radarskega senzorja za naslednje znamke vozil: • Mazda • Honda • Toyota •...
  • Page 233 Opis proizvoda | SCT 815 | 233 | sl 2.4 Pregled SCT 815 Diagnostična programska oprema • Diagnostična prog. oprema za kalibriranje sprednjega radarskega senzorja • Če kot diagnostično prog. opremo uporabljate [ESI]tronic 2.0: informacijski način SD (diagnoza krmilnikov) ter KTS ---Separator--- 2.6 Laserski merilnik razdalje GLM 20...
  • Page 234 | 234 | SCT 815 | Prvi zagon 3. Prvi zagon 6 Nm 3.1 Montaža naprave SCT 815 1. Prepričajte se, da ste skladno z obsegom dobave prejeli vse potrebne komponente. 2. Nosilni cevi s cevnima spojnikoma  4(1) pozicionirajte nad izvrtini v podnožni plošči.
  • Page 235 8. Trojno ogledalo na nosilcu za vrednost zamika vozila premaknite glede na vzdolžno središčnico vozila.  Razdalja od SCT 815 do vozila je podana v ustreznih 238 "Nastavitev zamika (do 25cm) glede na vzdolžno Kratkih navodilih. Razdaljo, specifično za vozilo, središčnico vozila"...
  • Page 236 | 236 | SCT 815 | Upravljanje 1. Glejte ustrezna Kratka navodila. 2. Odčitajte razdaljo od SCT 815 do zadevnega vozila. 3. SCT 815 dvignite za nosilni cevi in glede na vizualno oceno pozicionirajte na predpisani razdalji od vozila (na sredini).
  • Page 237 (3) Emblem proizvajalca  15(4) (4) Antena 2. SCT 815 nivelirajte s pomočjo libele na montažni Odvisno od tipa vozila je mogoče uporabiti tudi plošči za linijski laser in nivelirnih nog  15(2) ...
  • Page 238 Vstavljanje laserskega merilnika razdalje (1) Laserski merilnik razdalje (2) Navpično odložišče (3) Libela na trojnem ogledalu (4) Nivelirna noga 5. SCT 815 nivelirajte s pomočjo libele na trojnem ogledalu in nivelirne noge  19(3)  19(4)  OPOZORILO - Nevarnost hudih poškodb oči zaradi laserja.
  • Page 239 (2) Pomožni črti (3) Za vrednost zamika premaknjena laserska črta ---Separator--- 5. Vzdrževanje 5.1 Čiščenje  SCT 815 čistite samo z mehkimi krpami in nevtralnimi čistili.  22: Nastavitev zamika do 25 cm Grobe delavniške krpe in abrazivna čistilna (1) Ravnilo na nosilcu trojnega ogledala sredstva lahko SCT 815 poškodujejo.
  • Page 240  Če SCT 815 posredujete drugemu uporabniku, je treba priložiti tudi popolno dokumentacijo, ki je del dobave.  SCT 815 je treba transportirati samo v originalni embalaži ali v enakovredni embalaži.  Upoštevati je treba napotke glede prvega zagona. ---Separator--- 6.2 Odstranjevanje in uničenje...
  • Page 241 ..........Fäst linjelasern på SCT 815......Varningsanvisningar har följande uppbyggnad: Ställa in avståndet från SCT 815 till fordonet... Signalord ..............Varningssymbol Farornas art, uppkomst och följder. SCT 815Rikta in till fordonets längsgående ...
  • Page 242 8 sexkantmuttern 2. Produktbeskrivning ---Separator--- * beroende av produktvariant 2.1 Avsedd användning ---Separator--- SCT 815, SCT 815 S1 och SCT 815 S2 är justeringsdon för att kalibrera frontradarsensorer från följande fordonstillverkare: • Mazda • Honda • Toyota • KIA •...
  • Page 243 Första idrifttagning | SCT 815 | 243 | sv 2.4 Översikt SCT 815 2.6 Laseravståndsmätare GLM 20 Med hjälp av laseravståndsmätaren GLM 20 placeras SCT 815 framför fordonet och höjden på trippelspegeln ställs in. Laseravståndsmätaren GLM 20 har följande egenskaper för att kunna placera SCT 815 exakt enligt angivelserna...
  • Page 244 | 244 | SCT 815 | Första idrifttagning 6 Nm 6 Nm  4: Sätt fast styrröret (1) Styrrör med rörkopplingar (2) Bottenplatta  6: Sätt fast fästet för linjelasern (3) Insexskruv (4) Bricka (1) Fäste för linjelaser (2) Rörkopplingar på styrrör 3.
  • Page 245 4. Nivellera SCT 815 enligt vattenpasset på fästet till borrbussningar. linjelasern och libellen på trippelspegeln.  Linjelasern sitter fast i fästet och kan inte vridas. 5. Rikta in SCT 815 med hjälp av linjelasern till 4. Fäst fånglinan  10(4) i fästet för linjelasern vid fordonets längsgående mittplan.
  • Page 246 12. Placera SCT 815 med hjälp av laseravståndsmätaren exakt på angivet avstånd framför fordonet.  SCT 815 är rätt positionerad så snart angivelsen på laseravståndsmätaren stämmer överens med angivelsen från den korta anvisningen. ---Separator--- 4.4 SCT 815Rikta in till fordonets...
  • Page 247 4. Håll ett föremål framför linjeläsarens utgångspunkt för funktionskontroll. 5. Koppla till linjelasern.  Laserlinjen går över fordonet. 6. Rikta in SCT 815 så att kylarmärket på fordonets front och antennen markeras genom laserlinjen  16(2)  16: SCT 815 mot fordonets längsgående mittplan ...
  • Page 248 1. Använd respektive korta anvisning. 10. Lossa den lättrade skruven på klämhållaren  20(1) 2. Läs av offset från SCT 815 till respektive fordon. tills trippelspegeln kan ställas in på höjden. 3. Ställ in offset på trippelspegel med hjälp av linjalen på klämhållaren ...
  • Page 249 1. Använd respektive korta anvisning. 4. Skruva muttern på gängan.  25(2) 2. Läs av offset från SCT 815 till respektive fordon. 5. Skruva på ställbenets lättrade skruv  25(1) till  VARNING - Risk för allvarliga ögonskador på grund anslaget på...
  • Page 250 | 250 | SCT 815 1. Kullanıcı için bilgiler Kullanıcı için bilgiler........Dokümantasyondaki semboller....1.1 Dokümantasyondaki semboller Dokümantasyondaki uyarı bilgileri....Hedef grubu..........Test objesinde, üründe olası maddi hasarlara veya çevre zararlarına karşı uyarır. Garanti ve sorumluluk...
  • Page 251 8 altıgen somun 2.1 Talimatlara uygun kullanım * Ürün modeline bağlıdır ---Ayırıcı--- ---Ayırıcı--- SCT 815, SCT 815 S1 ve SCT 815 S2, aşağıda belirtilen markadaki araçlarda ön radar sensörünün kalibrasyonun yapılması için kalibrasyon teçhizatlarıdır: • Mazda • Honda • Toyota •...
  • Page 252 | 252 | SCT 815 | Ürün tanıtımı 2.4 Genel bakış - SCT 815 Arıza teşhis yazılımı • Ön radar sensörünün kalibrasyonu için arıza teşhis yazılımı • Arıza teşhis yazılımı olarak [ESI]tronic 2.0 kullanıldığı zaman: Bilgi türü SD (kontrol üniteleri arıza teşhisi) ve de bir KTS ---Ayırıcı---...
  • Page 253 İlk defa işletime alınması | SCT 815 | 253 | tr işlemi, prizmatik yansıtıcı tam doğru olmayacak şekilde hizalandığında veya ölçüm yeri için ön koşullar yerine getirilmediğinde başarısız sonuçlanabilir ( 252 "Ön koşullar"). ---Ayırıcı--- 3. İlk defa işletime alınması 3.1 SCT 815 cihazının monte edilmesi 1.
  • Page 254 4.2 Çizgi lazerin SCT 815 teçhizatına 4.1 Radar sensörü kalibrasyonu için tespitlenmesi SCT 815 teçhizatının konumlandırılması 1. Çizgi lazer tutucusundaki konumlandırma pimlerini 1. SCT 815 ile ilgili pozisyon verilerini ilgili hızlı başvuru dikkate alın.  10(1) kılavuzundan edinin. 2. Çizgi lazerin alt tarafındaki delik burçlarını...
  • Page 255 Kullanım | SCT 815 | 255 | tr  10: Çizgi lazerin tespitlenmesi (1) Konumlandırma pimleri (2) Delik burçları (3) Mıknatıs (4) Sabitleme ipi (5) Sabitleme halkası 3. Çizgi lazeri, delik burçları ile konumlandırma  12: Lazer uzaklık ölçme cihazı için tutucunun pimlerine konumlandırın.
  • Page 256 | 256 | SCT 815 | Kullanım  UYARI - Lazer ışını nedeniyle gözlerde ciddi derecede hasarlar meydana gelebilir. 7. Doğrudan lazer kaynağına kesinlikle bakmayın. 8. Çalışma kontrolü için lazer uzaklık ölçme cihazının çıkış noktası önüne bir cisim tutun.
  • Page 257 Kullanım | SCT 815 | 257 | tr 4.5 Prizmatik yansıtıcının yüksekliğinin ayarlanması Prizmatik yansıtıcının yüksekliği, ilgili hızlı başvuru kılavuzunda belirtilmiştir. Araca özgü yükseklik, aşağıda gösterilen piktogramlı sütunda belirtilmiştir.  17: Prizmatik yansıtıcının yüksekliği için piktogram Araç ile SCT 815 aynı yüzey üzerinde durduğunda, hızlı...
  • Page 258 | 258 | SCT 815 | Kullanım  22: 25 cm'ye kadar ofsetin ayarlanması (1) Sıkıştırmalı tutucudaki cetvel (2) Tam doğru ofset ayarı için prizmatik yansıtıcıdaki ok işareti ---Ayırıcı--- 4.7 Araç uzunlamasına orta düzlemine  20: Prizmatik yansıtıcının yüksekliğinin ayarlanması...
  • Page 259 5. Servis (3) Ayağın dişlili alt parçası 5.1 Temizlenmesi ---Ayırıcı--- 6. İşletim dışı bırakılması  SCT 815, sadece nötr temizlik maddeleri ve yumuşak bezlerle temizlenmelidir. 6.1 Yer değişimi Kaba atölye temizleme bezleri ve aşındırıcı  SCT 815 cihazının devredilmesi durumunda, teslimat temizlik maddeleri SCT 815 teçhizatına zarar...
  • Page 260: 用户指南

    | 260 | SCT 815 1. 用户指南 用户指南............文档中的符号..........1.1 文档中的符号 技术文档中的警告提示........目标人群............警告可能破坏样品、产品或造成环境污染。 保修和责任........... 安全提示............应用说明、建议或指导 参考文件............警告用户,在后续的操作要求中可能存在危险 产品说明............规定用途............单步操作要求 产品变型............可选行动步骤 供货范围............操作要求的结果 概览 SCT 815...
  • Page 261: 参考文件

    品 明 | SCT 815 | 261 | zh ---分隔符--- Honda 简要说明 1 689 989 363 小心 Toyota 简要说明 1 689 989 364 在调整三棱镜的高度时有受伤危险。轻伤。 Mazda 简要说明 1 689 989 365  在调整三棱镜的高度时,不能将手指放到夹紧支架 Kia 简要说明 1 689 989 366 和导管之间。 ---分隔符--- Hyundai 简要说明...
  • Page 262: 激光测距仪 Glm

    | 262 | SCT 815 | 首次 6 Nm 在车前空闲区内定位 SCT 815。金属物体可能干扰 前雷达传感器的校准。 ---分隔符--- 诊断软件 • 能校准前雷达传感器的诊断软件 • 如果使用 [ESI]tronic 2.0 作为诊断软件:信息类型 SD (控制器诊断)以及一个 KTS ---分隔符--- 2.6 激光测距仪 GLM 20 借助激光测距仪 GLM 20 将 SCT 815 定位在车前,调整三 棱镜的高度。 激光测距仪 GLM 20 拥有以下特性,可以准确按车辆专用简...
  • Page 263: 操作

    操作 | SCT 815 | 263 | zh 6 Nm  8: 固定塑料螺栓 (1) 塑料螺钉 ---分隔符--- 4. 操作 4.1 定位用于校准雷达传感器的 SCT 815 1. SCT 815 的位置数据请参考相应的简要说明。  6: 固定线性激光器的支架 (1) 线性激光器的支架 (2) 导管上的管接头 (3) 沉头螺栓 (4) 垫圈  9: 简要说明中的位置数据...
  • Page 264: 设置 Sct 815 距车辆的距离

    | 264 | SCT 815 | 操作  10: 固定线性激光器 (1) 定位销 (2) 钻套 (3) 磁铁 (4) 制动索 (5) 安全环 3. 将带钻套的线性激光器定位到定位销上。  12: 定位激光测距仪支架  10(3)  通过支架中的磁铁 吸紧线性激光器。 (1) 激光测距仪支架  定位销位于线性激光器的钻套中。 (2) 三棱镜  线性激光器固定位于支架上,无法旋转。 5. 将激光测距仪...
  • Page 265: 将 Sct 815 与车辆纵向中心面对齐

    操作 | SCT 815 | 265 | zh 8. 握住一个物体,将其置于激光测距仪发射点的前方,以便 于进行功能检查。 9. 接通激光测距仪。 10. 调整三棱镜的高度,使激光点位于推杆的中心。  激光测距仪显示目前 SCT 815 距推杆的距离。 激光测距仪持续测量该距离。在 SCT 815 的位置发 生变化时,在激光测距仪的显示屏上显示距推杆的新 距离。 11. 确保激光测距仪随挡块向后靠在水平存放架上。  14: 后部挡块上的激光测距仪 (1) 激光测距仪 (2) 水平存放架的后部挡块 (3) 激光测距仪支架 如果激光测距仪未随挡块向后靠入水平存放架中,会  15: 对齐...
  • Page 266 | 266 | SCT 815 | 操作  17: 三棱镜的高度标志 如果车辆处于与 SCT 815 相同的平面上,说明简要 说明中车辆专用的高度有效。如果车辆处于升降台或 校平面上,必须测量该升高幅度。测得的高度必须加 到简要说明书中的车辆专用高度中。 1. 使用相应的简要说明。 2. 从中读取三棱镜距相应车辆的高度。 3. 将激光测距仪的支架  18(1)  18(2) 定位到三棱镜 上。  19: 插入激光测距仪 (1) 激光测距仪 (2) 垂直存放架 (3) 三棱镜上的水平仪 (4) 调节脚...
  • Page 267: 设置与车辆纵向中心面的偏移量(最大

    | SCT 815 | 267 | zh 4.7 设置与车辆纵向中心面的偏移量(最小 25cm) 在相应的简要说明中说明三棱镜与车辆纵向中心面的偏移 量。车辆专用的偏移量列在有以下标志的一栏中。  23: 三棱镜的偏移量标志 SCT 815 必须与车辆纵向中心面对齐。 1. 使用相应的简要说明。 2. 从中读取 SCT 815 与相应车辆的偏移量。  警告 – 激光束可能会对眼部造成严重伤害。 3. 切勿直视激光源。 4. 握住一个物体,将其置于线性激光器发射点的前方,以便  20: 调整三棱镜的高度 于进行功能检查。 (1) 滚花螺栓 5. 将 SCT 815 与车辆纵向中心面对齐。将...
  • Page 268: 更换调节脚

    | 268 | SCT 815 | 停机 5.3 更换调节脚 1. 去除损坏的调节脚。 2. 使用备件组中的一个调节脚。 3. 使调节脚下部的螺纹  25(3) 穿过底板上的钻孔。 4. 将螺母  25(2) 旋转到螺纹上。 5. 将调节脚的滚花螺栓  25(1) 旋转到螺纹上,直到达到 止挡位置。 6. 用锁紧螺栓锁紧之前已经旋转到螺纹上的螺母。  25: 更换调节脚 (1) 调节脚的滚花螺栓 (2) 螺母 (3) 带螺纹的调节脚的下部...
  • Page 270 | 12 | SCT 815 | LastPage Robert Bosch GmbH Franz-Oechsle-Str. 4 73207 Plochingen Deutschland www.bosch.com bosch.prueftechnik@bosch.com 1 689 989 362 | 2018-08-01 1 689 989 362 | 2018-08-01 Robert Bosch GmbH...

This manual is also suitable for:

Sct 815 s1Sct 815 s2

Table of Contents