Sony PCG-Z505GE Guía Del Usuario

Sony notebook user guide pcg-z505ge

Advertisement

Quick Links

Guía del usuario del
Notebook VAIO® Z505
SuperSlim Pro™
PCG-Z505GE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony PCG-Z505GE

  • Page 1 Guía del usuario del Notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™ PCG-Z505GE...
  • Page 2 MANUAL, THE SOFTWARE, OR OTHER INFORMATION CONTAINED HEREIN OR THE USE THEREOF. Sony Electronics Inc. se reserva el derecho de efectuar modificaciones a este manual o a la información contenida en este manual en cualquier momento y sin previo aviso. El software descrito en este documento se rige por los términos de un acuerdo separado de licencia...
  • Page 3 Número de serie:_______________________ Owner’s Record The model number and serial number are located on the bottom of your Sony VAIO® Z505 SuperSlim Pro™ notebook. Record the serial number in the space provided here. Refer to the model and serial number when you call your Sony Service Center.
  • Page 4: Safety Information

    Guía del usuario del Notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™ ❑ La toma telefónica debe estar lo más cerca posible de la unidad y estar fácilmente accesible. Safety Information WARNING ❑ To prevent fire or shock hazard, do not expose your notebook to rain or moisture.
  • Page 5: Regulatory Information

    Sony Customer Information Service Center at 1-888-4SONYPC; or write to the Sony Customer Information Service Center at 12451 Gateway Blvd., Ft. Meyers, FL 33913, or find Sony Customer Service on the Web at: http://www.sony.com/pcsupport. Declaration of Conformity Trade Name: SONY Model No.:...
  • Page 6 Sony Customer Service on the web at http://www.sony.com/pcsupport. Repair of this equipment should be made only by a Sony Service Center or Sony authorized agent. For the Sony Service Center nearest you, call 1-888-4SONYPC (1-888-476-6972). This equipment cannot be used on public coin service provided by the telephone company.
  • Page 7: Disposal Of Lithium Ion Battery

    à la norme NMB-003 du Canada. DISPOSAL OF LITHIUM ION BATTERY You can return your unwanted lithium ion batteries to your nearest Sony Service Center or Factory Service Center. ✍ In some areas the disposal of lithium ion batteries in household or business trash may be prohibited.
  • Page 8: Industry Canada Notice

    Guía del usuario del Notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™ Une batterie non conforme présente un danger d'explosion. La remplacer seulement par une batterie identique ou de type équivalent recommandé par le fabricant. Évacuer les batteries usées selon les directives du fabricant. El paquete de baterías que se usa en este dispositivo puede presentar peligros de...
  • Page 9 Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas. CAUTION: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electrical inspection authority, or electrician, as appropriate.
  • Page 10 Guía del usuario del Notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™...
  • Page 11: Table Of Contents

    Contenido Bienvenido ...13 Características ...13 Cómo desembalar el notebook ...14 Consideraciones sobre la ergonomía...16 Configuración del notebook VAIO® ...19 Localización de controles y conectores...20 Conexión a una fuente de alimentación ...23 Inicio del ordenador ...29 Apagado del ordenador ...30 Uso del teclado ...32 Uso del panel táctil ...37 Uso de la unidad de disquete...38 Conexión de la unidad de CD ...42...
  • Page 12 Guía del usuario del Notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™ Conexión de dispositivos periféricos ...63 Conexión de una línea telefónica (opcional) ... 64 Conexión a la red de área local (LAN) ... 66 Conexión del duplicador de puerto i.LINK® ... 67 Conexión de un monitor externo ...
  • Page 13: Bienvenido

    ❑ Calidad Sony en audio y vídeo — Vídeo de alta calidad MPEG1, que admite visualización en pantalla completa (pantalla LCD Active Matrix de 12,1 pulg.) y permite sacar el máximo partido de las aplicaciones multimedia, los juegos y el software de entretenimiento más avanzados de...
  • Page 14: Cómo Desembalar El Notebook

    Guía del usuario del Notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™ Cómo desembalar el notebook Extraiga de la caja los elementos de hardware siguientes: Unidad principal Adaptador para conversión de USB Duplicador de puerto i.LINK Cable de alimentación Adaptador de CA Paquete de batería recargable Unidad de disquete USB Unidad de CD-ROM...
  • Page 15 CD de recuperación del sistema — Permite recuperar los programas de software incluidos con el ordenador si éstos se dañan o se borran. Sólo puede utilizarse para recuperar el disco duro del ordenador Sony que se adquirió. ❑ CD de recuperación de aplicaciones — Permite volver a instalar las aplicaciones individuales o los controladores de dispositivos si éstos se...
  • Page 16: Consideraciones Sobre La Ergonomía

    Guía del usuario del Notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™ Consideraciones sobre la ergonomía Usted va a utilizar su ordenador notebook como un dispositivo portátil en muchos entornos. Siempre que sea posible, deberá intentar aplicar las consideraciones ergonómicas siguientes tanto si se trata de un entorno fijo como portátil. Postura recomendada Brazos al nivel de la mesa...
  • Page 17 ❑ Ángulo de visión de la pantalla del ordenador — Use la característica de inclinación de la pantalla para encontrar la mejor posición. Puede reducir la tensión ocular y la fatiga muscular ajustando la inclinación de la pantalla a la posición correcta.
  • Page 18 Si se produce algún problema, desenchufe el ordenador y contacte con el Centro de Servicio Sony. ❑ El ordenador utiliza señales de radio de alta frecuencia y puede causar interferencia para la recepción de radio o televisión.
  • Page 19: Configuración Del Notebook Vaio

    Configuración del notebook VAIO®...
  • Page 20: Localización De Controles Y Conectores

    Guía del usuario del Notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™ Localización de controles y conectores Parte frontal Indicador de encendido Indicador de batería Indicador de información Indicador de la unidad de disco duro Indicador Bloq Num Indicador Bloq Mayús Indicador Bloqueo Despl pantalla LCD Altavoces Teclado...
  • Page 21 Localización de controles y conectores Parte posterior Conector de la batería Izquierda Conector de entrada CC conector del duplicador de puertos i.LINK® i.LINK (IEEE1394) S400 Conector del micrófono Conector de auriculares...
  • Page 22 Ranura para Memory Stick® Indicador de Memory Stick® * i.LINK es una marca comercial de Sony que se utiliza únicamente para indicar que un pro- ducto contiene un conector IEEE1394. No todos los productos con un conector i.LINK pueden comunicarse entre sí.
  • Page 23: Conexión A Una Fuente De Alimentación

    Advertencia: conecte únicamente cables 10BASE-T y 100BASE-TX al puerto (red Ethernet). No conecte ningún otro tipo de cable de red ni ninguna línea telefónica. Si conecta cables distintos de los indicados se puede producir una sobrecarga de corriente eléctrica que ocasione un fallo, calor excesivo o que queme el conector.
  • Page 24 Guía del usuario del Notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™ Conexión del adaptador de CA Entrada CC Notas acerca del adaptador de CA ❑ El ordenador funciona a 100V-240V CA, 50/60 Hz. ❑ No comparta la toma de CA con otros equipos consumidores de energía, tales como una máquina fotocopiadora o una trituradora de papel.
  • Page 25 ✍ “Uso de los Modos de ahorro de energía” en la página 60 Para insertar el paquete de batería Puede insertar o quitar el paquete de batería sin apagar el ordenador cuando éste esté conectado al adaptador de CA. Antes de insertar o quitar un paquete de batería, cierre la cubierta.
  • Page 26 Guía del usuario del Notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™ Para cargar el paquete de batería Conecte el adaptador de CA al ordenador. Inserte el paquete de batería El ordenador carga automáticamente la batería (la luz del indicador de batería se enciende intermitentemente con un parpadeo doble mientras se carga la batería).
  • Page 27 Para extraer el paquete de batería Puede insertar o quitar el paquete de batería sin apagar el ordenador cuando éste esté conectado al adaptador de CA. Antes de insertar o quitar un paquete de batería, cierre la cubierta. Apague el ordenador y cierre la cubierta. Deslice la palanca de bloqueo a la posición Deslice la palanca de liberación a la posición del ordenador.
  • Page 28 Guía del usuario del Notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™ ❑ El indicador luminoso de la batería está encendido cuando utiliza el paquete de batería como fuente de alimentación. Cuando está a punto de agotarse la vida de la batería, comienza a parpadear el indicador de batería. ❑...
  • Page 29: Inicio Del Ordenador

    Inicio del ordenador Deslice la palanca de bloqueo de la pantalla LCD en la dirección de la flecha y levante la tapa. Abertura Palanca de bloqueo de la pantalla LCD Deslice el interruptor de encendido/apagado situado del lado derecho hacia la parte frontal del ordenador hasta que se encienda el indicador luminoso verde de la alimentación.
  • Page 30: Apagado Del Ordenador

    Guía del usuario del Notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™ ✍ Si presiona el interruptor de encendido/apagado en la posición de encendido durante más de cuatro segundos, el ordenador se apaga. Si es necesario, ajuste los controles de brillo para la pantalla LCD. Para disminuir el brillo, pulse Fn+F5 y, a continuación, la tecla de dirección abajo o izquierda.
  • Page 31 Si no puede apagar el ordenador: Cierre o termine todas las operaciones. ❑ Cierre todas las aplicaciones. ❑ Extraiga las tarjetas para PC. ❑ Desconecte los dispositivos USB. ❑ Termine la Comunicación por infrarrojos. A continuación, reinicie el ordenador. Puede reiniciar el ordenador pulsando simultáneamente las teclas Ctrl+Alt+Supr.
  • Page 32: Uso Del Teclado

    Guía del usuario del Notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™ Uso del teclado El teclado es muy similar al de una máquina de escribir, pero tiene teclas adicionales que realizan tareas específicas relacionadas con el ordenador. Teclado Tecla Descripción Área del teclado Contiene las teclas que se encuentran en una calculadora normal.
  • Page 33 Tecla Descripción Tecla Impr Pant La tecla Impr Pant toma una “instantánea electrónica” de la pantalla y la sitúa en el Portapapeles de Windows. De este modo, puede pegar la imagen de la pantalla en un documento e imprimirla. Teclas de Varias teclas se utilizan siempre con al menos otra tecla: Ctrl, Alt y operador Mayús.
  • Page 34 Guía del usuario del Notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™ Combinaciones Funciones + Ctrl + F Muestra la ventana de Windows Buscar: PC, donde puede buscar otros ordenadores. Es el equivalente a seleccionar Buscar y luego PC en el menú Inicio. Minimiza todas las ventanas visualizadas.
  • Page 35 Encendido Disco duro Se están leyendo o escribiendo datos en la unidad de disco duro. No entre en el modo Suspensión del sistema ni apague el ordenador cuando este indicador esté encendido. Bloq Num Las teclas de número del teclado numérico están activadas.
  • Page 36 Guía del usuario del Notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™ Combinaciones/ Característica Fn+ 8 (F5) Control del brillo (F7) Cambia a la pantalla externa Fn + (F12) Hibernación del sistema Fn+D Vídeo en espera Fn+B Interruptor de Mega-Bass Fn+S Sistema inactivo ✍...
  • Page 37: Uso Del Panel Táctil

    Uso del panel táctil El teclado contiene un dispositivo de señalización a modo de cursor llamado panel táctil. Puede apuntar, seleccionar, arrastrar y desplazar objetos en la pantalla utilizando el panel táctil incorporado. Panel táctil Panel táctil Acciones Descripciones Apuntar Deslice un dedo sobre el panel táctil para situar el puntero sobre un elemento u objeto.
  • Page 38: Uso De La Unidad De Disquete

    Guía del usuario del Notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™ ✍ Consulte Propiedades de Mouse, si desea más información acerca de las características del panel táctil, como hacer clic en ambos botones simultáneamente, ajustar la velocidad del panel táctil y las funciones de Easy Launcher. Para acceder a las Propiedades de Mouse, haga clic en el botón Inicio, seleccione Configuración y, a continuación, Panel de control.
  • Page 39 ✍ Para utilizar dos dispositivos USB a la vez, conecte el segundo dispositivo al (conector original mini USB) del lado izquierdo del ordenador, utilizando el adaptador de conversión suministrado. Para arrancar el ordenador desde un disquete, debe conectar la unidad de disquete al puerto USB del lado derecho del ordenador, como se muestra más arriba.
  • Page 40 Guía del usuario del Notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™ Para quitar la unidad de disquete cuando el ordenador está encendido Haga doble clic en el icono Remove Hardware bandeja de tareas. Aparecerá el cuadro de diálogo “Unplug or Eject hardware” (Desconectar o expulsar hardware).
  • Page 41 Para transportar la unidad de disquete Doble el cable del disquete y guárdelo en el compartimento del lado derecho. Notas sobre la manipulación de disquetes ❑ No abra el obturador manualmente ni toque la superficie del disquete. ❑ Mantenga los disquetes alejados de cualquier superficie imantada. ❑...
  • Page 42: Conexión De La Unidad De Cd

    Guía del usuario del Notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™ Conexión de la unidad de CD Puede utilizar la unidad de CD-ROM PCGA-CD51/A con el notebook. Si utiliza la unidad cuando el ordenador está funcionando con batería, acortará la duración de la batería. La unidad consume corriente del ordenador a través de una tarjeta Para conectar la unidad de CD ✍...
  • Page 43 Extracción de la tarjeta PC Inserte la tarjeta PC en la ranura de tarjeta PC, con el logotipo SONY hacia arriba. Consulte “Uso de las tarjetas PC” en la página 46 si desea más información. Inserción de la tarjeta PC ✍...
  • Page 44 Guía del usuario del Notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™ Para insertar un disco Pulse el botón de expulsión. La bandeja del disco se deslizará hacia afuera. Unidad de CD-ROM botón de expulsión Coloque el disco en la bandeja con la etiqueta hacia arriba. Empuje el disco hacia la parte central hasta que encaje en su posición.
  • Page 45 Cierre la bandeja empujándola suavemente. El indicador de ocupado (BUSY) de la unidad parpadeará mientras el ordenador esté leyendo datos del disco. Indicador BUSY parpadeando Indicador de ocupado Notas acerca de los soportes en CD Para quitar la unidad Extraiga la tarjeta PC del ordenador. Consulte “Uso de las tarjetas PC” en la página 46 si desea más información.
  • Page 46: Uso De Las Tarjetas Pc

    Para desactivar dispositivos, puede utilizar Sony Notebook Setup (Configuración del notebook Sony). Consulte “Visualización de la pantalla Sony Notebook Setup (Configuración del notebook Sony” en el manual en línea Personalización del notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™ para obtener más información.
  • Page 47 Tire del botón de liberación de la tarjeta PC hacia el exterior del ordenador y, a continuación, empújelo hacia adentro. Botón de liberación de la tarjeta PC Extraiga el protector de la ranura de la tarjeta PC. Extracción del protector de la ranura de la tarjeta PC Uso de las tarjetas PC...
  • Page 48 Guía del usuario del Notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™ Inserte la tarjeta PC en la ranura de tarjeta PC, con la etiqueta frontal hacia arriba. Empuje suavemente la tarjeta en el interior de la ranura hasta que la tarjeta quede fijada dentro del conector. El botón de liberación sale. Inserción de la tarjeta PC Inserte con la flecha hacia delante.
  • Page 49 Para extraer una tarjeta PC ✍ Al encender el ordenador, siga estos pasos para desconectar el dispositivo del ordenador. Si no lo hace, el sistema puede fallar y puede perder todos los datos que no haya guardado antes. Si el ordenador está apagado, no tiene que seguir las instrucciones siguientes. Cierre todas las aplicaciones que utilicen la tarjeta PC;...
  • Page 50 Guía del usuario del Notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™ Inserte el protector de la ranura de la tarjeta PC en la ranura vacía. ✍ Para algunas tarjetas PC, si alterna entre funcionamiento mediante alimentación normal y los modos de ahorro de energía Suspensión e Hibernación del sistema mientras la tarjeta está...
  • Page 51: Conexión De Un Dispositivo I.link

    DV in/out Cámara de vídeo digital * i.LINK es una marca comercial de Sony que se utiliza únicamente para indicar que un pro- ducto contiene un conector IEEE1394. No todos los productos con un conector i.LINK pueden comunicarse entre sí.
  • Page 52 Guía del usuario del Notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™ ✍ La cámara que se muestra es la cámara grabadora de vídeo digital de Sony; es posible que su cámara grabadora de vídeo digital se conecte de forma diferente. Sólo las cámaras de vídeo digital de Sony y los conectores con la etiqueta “DV In/Out”...
  • Page 53: Instalación De Vaio Action

    Instalación de VAIO Action Partición del disco duro Para mejorar el rendimiento del software DVgate™ Motion, la unidad de disco duro del ordenador se ha formateado con dos particiones, C y D. DVgate Motion guarda los archivos en la partición D. Esto impide que las capturas de vídeo grandes consuman el espacio disponible en la partición C.
  • Page 54: El Control Jog Dial

    Guía del usuario del Notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™ El control Jog Dial™ Su ordenador está equipado con un control Jog Dial del lado derecho de la unidad. El control Jog Dial le permite abrir una aplicación, una carpeta o un documento de una lista predefinida, girando y pulsando el control Jog Dial.
  • Page 55 Modo de inicio La ventana del control Jog Dial está en modo de inicio hasta que se inicia una aplicación de software o se activa la ventana del control Jog Dial. Cuando aparece una flecha junto a un elemento en la ventana de control Jog Dial, puede mostrar un submenú...
  • Page 56 La ventana del control Jog Dial muestra la función del Jog Dial. Uso del control Jog Dial con el software Sony Si el software Sony compatible con el control Jog Dial está activo, puede utilizar las funciones del Jog Dial asignadas a dicho software. Para obtener más información sobre las funciones asignadas al software, consulte la Ayuda en...
  • Page 57: Uso Del Soporte Memory Stick

    Uso de un cuadro de diálogo Cuando una ventana, p. ej., Propiedades de pantalla, está activa, se muestra el cuadro de diálogo en la ventana de Jog Dial. Puede seleccionar un elemento de la ventana girando el control Jog Dial. Pulsar el control Jog Dial equivale a pulsar Intro.
  • Page 58 Guía del usuario del Notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™ Deslice con cuidado el Memory Stick hasta que escuche un clic. Inserción del Memory Stick Inserte con la flecha hacia delante. Soporte Memory Stick Para ver el contenido del soporte Memory Stick También puede ver el contenido haciendo clic en el icono de disco extraíble (S:) .
  • Page 59 Para extraer un soporte Memory Stick Compruebe que el indicador luminoso de acceso esté apagado. Empuje el soporte hacia el ordenador. Cuando se expulse, extráigalo. Al extraer un soporte Memory Stick, tenga cuidado, ya que se puede expulsar completamente de la ranura. Notas sobre el uso de los soportes Memory Stick: ❑...
  • Page 60: Uso De Los Modos De Ahorro De Energía

    Guía del usuario del Notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™ ❑ No permita que el soporte se moje. ❑ No utilice ni guarde el soporte en un lugar sujeto a: ❑ temperaturas muy elevadas, como un vehículo aparcado al sol ❑ luz solar directa ❑...
  • Page 61 Uso de los Modos de ahorro de energía Modo Sistema inactivo Este modo es conveniente si no necesita utilizar el ordenador durante un breve periodo. El disco duro y la pantalla de vídeo entran en un estado de baja energía, y el reloj de la CPU y el procesador se detienen.
  • Page 62 Guía del usuario del Notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™ Para volver al modo normal Encienda el ordenador deslizando el interruptor de encendido/apagado hacia delante. El ordenador vuelve a su estado anterior. ✍ Cuando se vuelve del modo Hibernación del sistema, el estado del sistema almacenado en el disco duro se borra y el ordenador se inicia normalmente si se desliza el interruptor de encendido hacia delante y se mantiene pulsado durante más de cuatro segundos.
  • Page 63: Conexión De Dispositivos Periféricos

    Conexión de dispositivos periféricos Puede añadir funcionalidad al ordenador conectando alguno de los dispositivos periféricos siguientes: ❑ Línea telefónica (página 64) ❑ Red de área local (LAN) (página 66) ❑ Duplicador de puerto (página 67) ❑ Pantalla externa (página 70) ❑...
  • Page 64: Conexión De Una Línea Telefónica (Opcional)

    Para registrar el notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™ de Sony, registrar el software en línea y usar el Servicio al Cliente de Sony, debe conectarse a una línea telefónica. Abra la cubierta del conector de línea telefónica. La cubierta se abre únicamente en un ángulo de 45 grados.
  • Page 65 Enchufe el otro extremo al conector de pared. Conexión de la línea telefónica al conector de la línea telefónica ✍ El ordenador no funciona con líneas compartidas, no puede conectarse a un teléfono de monedas y puede que no funcione con múltiples líneas telefónicas ni con una centralita privada.
  • Page 66: Conexión A La Red De Área Local (Lan)

    Guía del usuario del Notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™ Conexión a la red de área local (LAN) Puede conectar el ordenador a redes tipo 10BASE-T y 100BASE-TX. Para obtener información detallada sobre la configuración y los dispositivos necesarios para la conexión a la red, consulte al administrador de la red. Conexión a una LAN Advertencia: Conecte únicamente cables 10BASE-T y 100BASE-TX al puerto (red Ethernet).
  • Page 67: Conexión Del Duplicador De Puerto I.link

    Conexión del duplicador de puerto i.LINK® Conexión del duplicador de puerto i.LINK® Puede utilizar el duplicador de puerto PCGA-UPR5 i.LINK (suministrado) para conectar dispositivos periféricos, como una impresora o una pantalla externa. El duplicador de puerto tiene cinco puertos, incluido un puerto i.LINK. Duplicador de puerto Impresora Monitor...
  • Page 68 Guía del usuario del Notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™ Para conectar el duplicador de puerto Apague el ordenador. Abra la cubierta del conector del duplicador de puerto del lado izquierdo del ordenador. Conector del duplicador de puerto Duplicador de puerto tapa del conector Conecte el cable del duplicador de puerto al conector correspondiente en el ordenador.
  • Page 69 Para quitar el duplicador de puerto Apague el ordenador. Pulse ambos lados del conector del cable del duplicador de puerto y desconecte el cable del ordenador. Conexión del ordenador al duplicador de puerto Doble y guarde el cable del duplicador de puerto en el compartimento lateral del duplicador de puerto.
  • Page 70: Conexión De Un Monitor Externo

    Guía del usuario del Notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™ Conexión de un monitor externo Puede utilizar el duplicador de puerto para conectar una pantalla externa al ordenador notebook. Por ejemplo, puede usar el ordenador con lo siguiente: ❑ Pantalla del ordenador (monitor) (“Para conectar una pantalla del ordenador (monitor)”...
  • Page 71 Para conectar un proyector Puede usar un proyector, como el proyector LCD de Sony, como pantalla externa. Use el símbolo de señal RGB en este conector. Utilice el símbolo cable de audio en este conector. Conexión de un proyector Monitor ✍...
  • Page 72 Antes de usar la impresora, puede que necesite cambiar el ajuste de Impresora en el software Sony Notebook Setup. Consulte “Visualización de la pantalla Sony Notebook Setup (Configuración del notebook Sony)” en el manual en línea “Personalización del notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™”.
  • Page 73: Conexión De Un Dispositivo De Bus Serie Universal (Usb)

    Conexión de un dispositivo de Bus serie universal (USB) Conexión de un dispositivo de Bus serie universal (USB) Puede conectar un dispositivo USB, como un ratón USB, al ordenador. Para conectar un dispositivo USB Utilice el símbolo para localizar el conector USB del lado derecho del ordenador.
  • Page 74 Adaptador de conversión ✍ Con este ordenador, puede usar el ratón USB de Sony (serie PCGA-UMS1). Conecte el ratón USB al conector USB. No es necesario que apague el ordenador. Consulte el manual que se adjunta con el dispositivo USB para obtener más información acerca de su instalación y uso.
  • Page 75: Ampliación De Memoria

    Sony recomienda que la actualización de la memoria la realice un Centro de Servicio Sony o un agente autorizado de Sony. Para localizar al centro o al agente más próximo, consulte http://www.vaio-online.sony.com/mx.
  • Page 76 Guía del usuario del Notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™ ❑ Use una bolsa especial para evitar las descargas electrostáticas o utilice papel de aluminio cuando almacene el módulo de memoria. Para instalar un módulo de memoria Apague el ordenador y desconecte todos los dispositivos periféricos, como la impresora.
  • Page 77 Levante el teclado del lado de la pantalla LCD y vuélquelo con cuidado sobre el espacio del panel táctil. Tenga cuidado de no desconectar el cable al levantar el teclado. Volcado del teclado Debe quitar el módulo de memoria existente. Siga las instrucciones de “Para quitar un módulo de memoria”...
  • Page 78 Guía del usuario del Notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™ Instalación del módulo de memoria Vuelva a colocar el teclado en su sitio con cuidado y presiónelo para acoplarlo al ordenador. Tenga cuidado de no desconectar el cable al levantar el teclado. Colocación del teclado ✍...
  • Page 79 Para quitar un módulo de memoria Siga los pasos 1 a 5 de “Para instalar un módulo de memoria”. Toque un objeto metálico (por ejemplo, el panel conector de la parte posterior del ordenador) para descargar toda la electricidad estática. Extraiga el módulo de memoria.
  • Page 80 Guía del usuario del Notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™...
  • Page 81: Acerca Del Software Del Ordenador

    ™ DVgate Sony Electronics Inc. Conecte una grabadora de vídeo digital al conector i.LINK y grabe sus propios clips de vídeo e imágenes fijas. Puede editar clips de su vídeo, añadir otros y combinar clips en nuevos segmentos de película.
  • Page 82: Microsoft Internet Explorer

    Este software de gestión de imágenes visualiza imágenes del disco duro, de una cámara fija digital de Sony o de una cámara Sony Mavica®. Las imágenes aparecen en un cómodo formato de forma que puede verse fácilmente el contenido de una carpeta completa.
  • Page 83 CD de recuperación del sistema Sony Electronics Este programa permite recuperar los programas de software incluidos con el ordenador si éstos se dañan o se borran accidentalmente. Sólo puede utilizarse para recuperar el disco duro del ordenador Sony que se adquirió.
  • Page 84 Guía del usuario del Notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™...
  • Page 85: Información Sobre El Software

    Información sobre el software MovieShaker™ Esta aplicación puede utilizarse para crear películas divertidas e innovadoras sin necesidad de tener conocimientos de edición de películas. Con unos simples pasos, pueden combinarse películas con efectos especiales, imágenes fijas (fotografías) y archivos de música y, a continuación, guardarse en un formato que la mayoría de los ordenadores puede reproducir.
  • Page 86 Guía del usuario del Notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™ Crear una película con MovieShaker Después de añadir clips a la bandeja de clips, puede crear una película corta utilizando la función Shaker (Agitador). Esta función selecciona aleatoriamente los clips de la bandeja para crear una escena de 30 -segundos de duración. Haga clic en la ficha Shake (Agitar).
  • Page 87 Edición de clips y escenas Puede editar la película añadiendo efectos y texto, ajustando el color y el contraste y modificando la duración de los clips. Panel de trabajo Monitor Paleta de recorte Adición de efectos a una escena o a un clip: Haga doble clic en el clip o en la escena para desplazarla al panel de trabajo.
  • Page 88: Picturegear

    Guía del usuario del Notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™ Cómo guardar una película Verifique que los clips que desea guardar están en la bandeja de productos. Consulte la ayuda si desea más información acerca de cómo guardar películas. Haga clic en Export (Exportar). Seleccione el formato en el que desee que se guarde el documento.
  • Page 89 Gestión de las imágenes Use la función de colección para gestionar las imágenes. Haga clic en la ficha Folder (Carpeta) y examine para encontrar las imágenes. Seleccione las imágenes que desee tener en la colección. Desde el menú Collection (Colección), seleccione Create New Collection (Crear colección nueva).
  • Page 90 Guía del usuario del Notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™ Uso del Panorama Maker (Creador de panorámicas) Panorama Maker hilvana un grupo de imágenes fijas para convertirlo en una imagen panorámica de 360 grados. Las imágenes originales deberán tener el mismo tamaño y superponerse en un 20%. Cómo crear una imagen panorámica: Reúna las imágenes originales en la misma carpeta o colección.
  • Page 91: Si Desea Respuestas Para Cuestiones Relacionadas Con El Software

    Si desea respuestas para cuestiones relacionadas con el software Si desea respuestas para cuestiones relacionadas con el software Acrobat Reader®, Adobe Premiere® LE (Adobe Systems Incorporated) Dirección de http://www.latinamerica.adobe.com/supportservice/main.htm Internet teléfono 206-628-2746 (llamada de pago) (506) 293-5315 (numero en Costa Rica) y 206-628-5737 correo electrónico latinoamerica@adobesupport.com * Usted tiene derecho a soporte técnico teléfonico de forma gratuita durante un periodo de 90 días a...
  • Page 92 Guía del usuario del Notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™ Centro de Servicio Sony Puede ir a: www.vaio-online.sony.com/mx o llame al Centro de información a clientes al: 01-800-715-4331.
  • Page 93: Uso De Los Cd De Recuperación Del Sistema Y De Las Aplicaciones

    Uso de los CD de recuperación del sistema y de las aplicaciones En las secciones siguientes se describe cómo utilizar las utilidades System Recovery (Recuperación del sistema) y Application Recovery (Recuperación de aplicaciones). Es necesario conectar la unidad CD-ROM PCGA-CD51/A para poder utilizar los CD de recuperación del sistema y de las aplicaciones.
  • Page 94 Introducción a Microsoft Windows. Necesitará este número para completar el proceso de recuperación. Inserte el CD de recuperación del sistema de Sony en la unidad de CD-ROM. Apague el ordenador como se describe en“Apagado del ordenador” en la página 30.
  • Page 95 Encienda el ordenador y pulse la tecla F2 cuando aparezca el logotipo de Sony. Aparecerá la pantalla del menú de configuración del BIOS. Pulse las teclas de dirección para seleccionar el menú Exit (Salir).
  • Page 96 Cuando aparezca el escritorio de Windows, inserte el primer CD de recuperación de aplicaciones de Sony en la unidad de CD-ROM. La utilidad de recuperación de aplicaciones se carga automáticamente. Cuando aparezca el menú de recuperación de aplicaciones, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar el proceso de recuperación.
  • Page 97: Resolución De Problemas

    Muchos problemas tienen soluciones sencillas, así que intente resolverlos con las sugerencias que se exponen aquí antes de ponerse en contacto con el Servicio al Cliente de PC Sony (www.vaio-online.sony.com/mx o Centro de Informacion a Clientes 01-800-715-4331).
  • Page 98 Guía del usuario del Notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™ ❑ Si está utilizando una pantalla externa, compruebe que esté enchufada a una fuente de alimentación y esté encendida. Compruebe que los controles de brillo y contraste estén ajustados correctamente. Consulte el manual que se incluye con la pantalla si desea más información.
  • Page 99 Retire cualquier dispositivo periférico conectado al notebook. Apague el notebook y luego enciéndalo. Pulse la tecla F2 cuando aparezca el logotipo de Sony. Aparecerá la pantalla del menú BIOS Setup (Configuración del BIOS). Pulse las teclas de dirección para seleccionar el menú Exit (Salir).
  • Page 100 Guía del usuario del Notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™ ❑ Si no puede reiniciar como se describe en el paso anterior, puede reiniciar el notebook pulsando Ctrl+Alt+Supr. ❑ Si el paso anterior no funciona, pulse y mantenga pulsado el botón de alimentación durante cuatro segundos por lo menos.
  • Page 101 ❑ Si está conectando una unidad de disco óptico con una tarjeta PC, desconéctelo parando la tarjeta PC. Use la utilidad Sony Notebook Setup para desactivar los dispositivos que no esté utilizando actualmente. Consulte “Para extraer una tarjeta PC” en la página 49 si desea más información.
  • Page 102 Bus serie universal (USB)” en la página 73 si desea más información. ❑ Si conectó un ratón externo cuando el notebook estaba encendido, debe reiniciar el notebook. ❑ Si está usando un ratón USB opcional de Sony, de la serie PCGA-UMS1, compruebe que el ratón esté enchufado en el conector USB.
  • Page 103 El panel táctil no funciona correctamente ❑ Quizá haya desactivado el panel táctil sin tener un ratón conectado al notebook. Debe reiniciar el notebook para hacer que el panel táctil funcione de nuevo. ❑ Si el panel táctil está interpretando un toque simple como un doble clic, debe ajustar la asignación de botones.
  • Page 104 Guía del usuario del Notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™ La unidad de disquete no puede escribir en un disquete ❑ Si el disquete está protegido contra escritura, desactive la función de protección contra escritura o use un disquete que no esté protegido. ❑...
  • Page 105 La bandeja de la unidad de CD no se abre ❑ Asegúrese de que el notebook está encendido. ❑ Pulse el botón de expulsión de la unidad de CD-ROM. ❑ Si el botón de expulsión no funciona, puede abrir la bandeja insertando un objeto afilado y puntiagudo en el orificio situado a la derecha del botón de expulsión.
  • Page 106 Use la utilidad de configuración del notebook de Sony para desactivar dispositivos que no esté usando actualmente. ❑ Si está usando dos tarjetas PC, use la utilidad Sony Notebook Setup para desactivar dispositivos que no esté usando actualmente. Resolución de problemas de software El programa de software no responde o se bloquea Póngase en contacto con el editor del software o el proveedor designado para...
  • Page 107 ❑ Compruebe si es compatible con el módem del notebook el software que está utilizando. (Todos los programas de Sony preinstalados son compatibles). La conexión del módem es lenta El notebook está equipado con un módem compatible de 56K/V.90. Hay muchos factores que pueden influir en la velocidad de conexión del módem, incluyendo...
  • Page 108 Guía del usuario del Notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™ ❑ Haga que la compañía telefónica compruebe que la línea esté libre de cualquier ruido. ❑ Si el problema está relacionado con el fax, compruebe si hay problemas con la máquina de fax a la que esté llamando y que es compatible con fax- módems.
  • Page 109 La configuración predeterminada para el modo de puerto de impresora es correcta para la mayoría de las impresoras. Si no puede imprimir, intente cambiar el modo del puerto de impresora. En la utilidad Sony Notebook Setup, seleccione la ficha Printer (Impresora). Si el modo de puerto de impresora está...
  • Page 110: Ayuda

    Guía del usuario del Notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™ Ayuda Sony proporciona varias opciones de servicio al cliente para el ordenador Sony. Si tiene preguntas relacionadas con el ordenador y el software preinstalado, busque las respuestas en las siguientes fuentes, en este orden: Guía del usuario del Notebook VAIO®...
  • Page 111: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones Modelo PCG-Z505GE Procesador Mobile Intel® Pentium® III 650MHz † con tecnologia Intel® SpeedStep™ Unidad de disco duro 12 GB Partición C/D (aproximadamente) (40% y 60%) † ‡ RAM estándar 64 MB de SDRAM, expandible a 192 MB Pantalla LCD 12,1"...
  • Page 112 Dimensiones Peso Temperatura durante el funcionamiento Humedad durante el funcionamiento Temperatura de almacenamiento PCG-Z505GE Línea telefónica (RJ-11) Duplicador de puerto i.LINK® i.LINK (IEEE1394) 3 puertos USB (1 puerto original mini-USB; 1 ubicado en el duplicador de puertos) Interfaz Ethernet 10Base-T/100Base-T Entrada de micrófono...
  • Page 113 † Es posible que su sistema tenga más memoria instalada en el momento de adquirirlo. ‡ El PCG-Z505GE incluye 64 MB de memoria. ** La velocidad máxima para envíos de fax es 14,4 kbps. El módem es capaz de descargar a 53 kbps.
  • Page 114 Guía del usuario del Notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™...
  • Page 115: Índice

    Índice adaptador de CA 23, 24 adición dispositivos periféricos 63 hardware 63 impresoras 72 ajuste brillo 36 alimentación 34 indicador luminoso 20 interruptor 29 alimentación con batería 23 altavoces incorporados 20 resolución de problemas 108 altavoz incorporado 20, 35 volumen 35 altavoz interno Consulte altavoces alternar...
  • Page 116 Guía del usuario del Notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™ cámara grabadora de vídeo 51 cámara grabadora de vídeo digital 51 cámaras grabadora de vídeo digital 51 cancelación de comandos 33 carga paquete de batería 25 carga del paquete de batería 26 CD de recuperación 96 CD de recuperación de aplicaciones 96...
  • Page 117 desembalar el ordenador 14 discos CD limpieza 45 manipulación 45 discos CD-ROM inserción 44 disposal of lithium ion battery 7 dispositivo USB 73 dispositivos de salida adición 72 dispositivos externos pantalla 70 Consulte también monitor disquetes expulsión 39 insertar en la unidad 39 manipulación 41 resolución de problemas 104...
  • Page 118 Guía del usuario del Notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™ estado de carga 26 Información 20 unidad de disco duro 20, 35 inicio ordenador 29 input devices 6 inserción de disquetes en la unidad 39 paquete de batería 25 instalación 17 dispositivos periféricos 63 hardware 63 Instalación de VAIO®...
  • Page 119 conexión 70 selección 71 ordenador 110 configuración 19 desembalar 14 inicio 29 limpieza 18 resolución de problemas 97, 106 output devices 6 palanca pantalla LCD 29 panel táctil 20, 37 pantalla conector 67 opciones 71 selección 71 Pantalla de cristal líquido Consulte pantalla pantalla LCD palanca de bloqueo 29...
  • Page 120 Guía del usuario del Notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™ selección fuente de alimentación 23 monitor 71 pantalla 71 pantalla LCD 71 soporte Memory Stick mostrar contenido 58 soporte técnico opciones de servicio al cliente 110 tarjeta PC botón de liberación 47 extracción 49 inserción 46 protector de la ranura 47...
  • Page 121 Windows Ayuda 33 barra de tareas 30, 99 botón Inicio 30 combinaciones de teclas 33 explorador 33 tecla 33 ventana Buscar 33 Índice...
  • Page 122 Guía del usuario del Notebook VAIO® Z505 SuperSlim Pro™...

This manual is also suitable for:

Vaio z505 superslim pro

Table of Contents