Electrical Connections; Conexiones Electricas - GE Disposall GFC290Y Installation Use & Care Instructions

Table of Contents

Advertisement

STEP 6

ELECTRICAL CONNECTIONS

DANGER
—Improper connection of the equipment-grounding conductor
can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician if you
are in doubt as to whether the appliance is properly grounded. Do not modify
the plug provided with the appliance. If it will not fit the outlet, have a proper
outlet installed by a qualified electrician.
GROUNDING INSTRUCTIONS FOR ALL GROUNDED, CORD-CONNECTED
APPLIANCES
This appliance must be grounded. In the event of a malfunction or
breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric
current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with
a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all local codes and
ordinances.
GROUNDING INSTRUCTIONS FOR PERMANENTLY
CONNECTED APPLIANCES
NOTE: Making electrical connections to the disposer prior
to mounting it in the sink, on direct wired installations, is
highly recommended. All electrical connections are
made through an access cover opening in the bottom
cover. The access cover is removed by loosening
one screw.
This appliance must be connected to a grounded,
metal, permanent wiring system, or an equipment-grounding
conductor must be run with the circuit conductors and connected
to the equipment-grounding terminal or lead on the appliance.
1 Connect disposer to 120 volt, 60Hz A.C. current ONLY.
2 A junction box should be installed either in the cabinet compartment
under the sink or in a remote location.
3 Mount a dedicated acceptable motor control toggle switch with
a marked OFF position within sight of the disposer sink opening.
NOTE: MAKE ALL INSTALLATIONS IN ACCORDANCE WITH
LOCAL ELECTRICAL CODES AND ORDINANCES WHERE INSTALLATION
IS MADE.
4 Install locknut backward on cable connector before
threading connector into disposer bottom cover, then
tighten locknut against bottom cover.
5 Remove access cover.
6 Insert 2-wire cable with ground through cable
connector and tighten cable connector screws.
7 Pull disposer and house wires from disposer housing.
8 Strip 1/2" of insulation from end of wires.
9 Connect wires—white to white and black to black
with wire nuts.
NOTE: Wire nuts should be tight to wires...check by
giving a slight pull to each wire.
10 Assemble ground wire to green ground screw on
disposer housing.
11 Push wires into disposer housing and reinstall
access cover.
12 If plug-in cord is used, it should be 30"–33" long with
a male connection of the parallel blade 2-pole, 3-wire
type. Ground wire should be attached to green ground
screw on disposer housing.
1 3 This appliance is equipped with copper lead wires.
When house wiring is aluminum, be sure to use U.L.
listed antioxidant compound and aluminum-to-copper
connectors.
PELIGRO
—La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra puede ocasionar
riesgos de descarga eléctrica. Consulte la opinión de un electricista calificado si tiene
dudas respecto a si el electrodoméstico está o no está o conectado correctamente a tierra.
No modifique el enchufe que viene con el electrodoméstico si ese no entra bien en la toma
de corriente. Haga que un electricista calificado le instale una toma de corriente apropiada.
INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA DE TODOS LOS ELECTRODOMESTICOS
CONECTADOS A TIERRA, CON CORDON ELECTRICO
Este electrodoméstico debe ser conectado a tierra. Si se produce un desperfecto o una
avería, la puesta a tierra brinda una ruta de menor resistencia a la corriente eléctrica a
fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas. Este aparato está equipado con un
cordón que tiene un conductor de puesta a tierra para el equipo y un enchufe para la
conexión a tierra. El enchufe debe ser conectado en una toma de corriente apropiada
que esté correctamente intalada y puesta a tierra en conformidad con todos los
códigos y ordenanzas locales.
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA PARA APARATOS
Access cover
Access cover
Cubierta de acceso
Cubierta de acceso
Red reset button
Red reset button
Botón rojo de reajuste
Botón rojo de reajuste
Este electrodoméstico debe conectarse a un sistema de cableado
metálico permanente con puesta a tierra o se debe tender un conductor
de puesta a tierra de equipos con los conductores del circuito y conectarse al
terminal o conductor de puesta a tierra en el electrodoméstico.
1 Conecte el desechador UNICAMENTE a un circuito de 120 voltios, 60 Hz, de
corriente alterna.
2 Se debe instalar una caja de empalme en el compartimiento del gabinete bajo el
fregadero o en otro lugar a cierta distancia.
3 Monte un interruptor exclusivo de palanca aceptable de control de motor con la
posición OFF (Apagado) bien marcada cerca de la abertura del desechador del
fregadero.
NOTA: HAGA TODAS LAS INSTALACIONES EN CONFORMIDAD CON LOS CODIGOS
Y ORDENANZAS ELECTRICOS LOCALES DEL LUGAR DONDE SE EFECTUE LA
INSTALACION.
Reverse
Locknut
Connector
Contratuerca
Conector
invertida
Wire nuts
Tuercas para
alambre
Reset
Ground screw
button
Tornillo de
Botón de
puesta a tierra
reajuste
Disposer
housing
Housing wire
Cable de la caja
Caja del
desechador
Cable Connector
Conector del cable

CONEXIONES ELECTRICAS

CONECTADOS PERMANENTEMENTE
NOTA: En las instalaciones que tengan un cableado directo, se
recomienda abiertamente efectuar las conexiones eléctricas al
desechador antes de montarlo en el fregadero. Todas las conexiones
eléctricas se hacen a través de una abertura en la cubierta de acceso
en la cubierta inferior. La cubierta de acceso se saca aflojando un tornillo.
4 Instale la contratuerca invertida en el conector del cable
antes de enroscar el conector en la cubierta inferior del
desechador, seguidamente apriete la contratuerca contra
la cubierta inferior.
5 Saque la cubierta de acceso.
6 Inserte el cable de dos hilos con la tierra a través del conector
del cable y apriete los tornillos del conector del cable.
7 Tire de los cables del desechador y de la casa sacándolos
de la caja del desechador.
8 Pele 1/2" del forro de aislamiento del extremo de los cables.
9 Conecte los cables—blanco con blanco y negro con negro
con las tuercas para alambres.
NOTA: Las tuercas para alambres deben quedar apretadas
en los cables ...compruebe esto dándole un ligero tirón del
cable.
10 Enrolle el cable de tierra en el tornillo verde de puesta a
tierra en la caja del desechador.
11 Empuje los cables metiéndolos en la caja del desechador
y vuelva a instalar la cubierta de acceso.
12 Si se utiliza un cordón con enchufe, ese cordón debe
tener 30" a 33" de longitud con una conexión macho del
tipo de 3 hilos bipolar paralela de hoja. El cable de puesta
a tierra debe conectarse al tornillo verde de puesta a
tierra en la caja del desechador.
13 Este aparato está equipado con cables conductores
de cobre. Si el cableado de la casa es de aluminio,
asegúrese de usar un compuesto anti-oxidante
certificado por U. L. y conectores para aluminio-y-cobre.
PASO 6

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Disposall gfc295yDisposall gfc300yDisposall gfc305yDisposall gfc705yDisposall gfc700yDisposall gfc800y ... Show all

Table of Contents