Page 2
Applicable accessory: Car battery adaptor No guarantee for lost data or damaged data Sony does not provide any guarantee for lost or damaged data. Caution IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR...
Important notice To avoid the risk of injury or accident, read the following warning before installing and operating the unit. On safety • Observe actual traffic regulations, such as one- way streets, while driving with the route guidance. • Comply with your local traffic laws and regulations.
Page 5
• In the event a problem occurs with this software as a result of defective manufacturing, SONY will replace it at SONY’s option or issue a refund. However, SONY bears no other responsibility. • The software provided with this product cannot be used with equipment other than that which it is designated for use with.
• AC power adaptor (1) • USB cable (1) • Parts for installation Suction cup Locking nut (1) /ball joint (1) Holder (1) Alcohol swab (1) • Carry case (1) • Operating Instructions (1) • CD-ROMs: NVX-P1 software/this manual PDF (1), map data (3)
Align the 2 slots on the underside of the unit with the tabs on the holder and push to snap the unit into place. Pull the GPS receiver out to a horizontal position. receiver Set the angle and tighten the locking nut firmly.
To select items, scroll up/down, move round a map. j Speaker Outputs guidance and warnings. k GPS receiver To receive signals from GPS satellites (pull out to the horizontal position). l External aerial jack To connect external GPS aerial (not supplied).
Pull out the GPS receiver to a horizontal position to receive GPS signal, then press ! for 1 second. You can connect the unit to a mains outlet using the supplied AC power adaptor.
Basic operations Common procedures to operate the system are explained. Main menu operations You can set items in the main menu by the following procedure. Press The main menu appears. Press M/m to select the desired item, then press (OK). Press </M/,/m to select the desired setting item, then press (OK).
Route searching The system searches for routes automatically after setting the destination. The following contents are featured. – Setting the destination easily by area/street names, postal codes, etc. – Saving the desired points as Favourites. – Setting up to 14 waypoints for a Multi-stop Trip.
Select “Go” using </M/,/m, then press (OK). The 3D map display appears, the route is calculated, and the route guidance starts. Other items: 2D map display To display, select the preview display and press (OK). For details, see “2D map display” on page 14. Save as Favourite To save the destination as a Favourite, select “Save”...
Page 14
2D map display Always oriented north and shows your current position (if GPS signal is received) and surrounding street names. If a route is calculated, the route and turns are highlighted. Press (OK) to display the cross-hair, press it again to display the pop-up menu. 3D map display Oriented to the current heading with an adjustable horizon.
Setting the destination from the 2D map display You can set the destination directly from the 2D map display using the pop-up menu. Press , select “Map” using M/m, then press (OK). The 2D map display appears. to zoom in/out the map, and </M/ ,/m to move around the map.
Adding waypoints on the route — Multi-stop Trip You can set up to 14 waypoints for a Multi-stop Trip, and save the trip as a Favourite. Press , select “Multi-stop Trip” using M/m, then press (OK). Select “Add” using </M/,/m, press (OK), then search for the waypoint by address, POI, etc.
Using the 2D pop-up menu You can use the pop-up menu to access navigational functions from the 2D map. In the 2D map display, show the cross-hair by pressing (OK), locate the desired point using </M/,/m, then press (OK) to show the pop- up menu.
To display the unit information, such as version, etc. *1 Select “Set default” to restore the default settings. *2 You can install custom POIs on the unit using the NVX-P1 Desktop (page 19). *3 When GPS signal has been lost. list and ; select...
The custom POI file is saved to the unit. To delete custom POI files from the unit Select “Map” on the NVX-P1 Desktop c “Points of Interest” c “File” c “Manage POI files” c “File Name”/“Size” of the unwanted POI c...
Installing maps on the unit You can install additional maps on the unit using the NVX-P1 Desktop. Purchase a Map Product Key and activate it with NVX-P1 Desktop. Make sure that your computer has an Internet connection available. Connect the unit and your computer with the USB cable.
Advanced features of NVX-P1 Desktop The following items are available on the NVX- P1 Desktop. City/town search You can display the centre of a selected city/town in the map display. Select “Map” menu c “Find City” c enter the city/town name c double click the city/town name in the list.
If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Fuse (2 A) Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
For details on the unit installation, see “Installing the unit” on page 7. t Check that the GPS receiver is pulled out to a horizontal position. For details, see “Installing the unit” on page 7.
My Home 13 My POI 18 Navigate To 17 Nearest POI 13 Next 4 Turns 14 Next Turn 14 NVX-P1 Desktop 19 POI (Points of Interest) 13 POI Editor 19 Position format 18 Preference for motorways 18 Preference for urban roads 18...
Page 25
Safety 18 Safety Alerts 18 Save as Favourite 15 My Home 15 Select country 12 Set as Start Location 17 Show details 17 Show route 14 Skip Next Dest. 14 Startup 18 Summary 14 Time 18 Toll roads Avoid 18 Warn 18 Tutorial displays 18 Unsealed roads...
Page 26
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Geeignetes Zubehör: Autobatterieadapter Keine Garantie für Datenverluste und beschädigte Daten Sony übernimmt keine Garantie für Datenverluste und beschädigte Daten. Achtung UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT SONY DIE HAFTUNG FÜR NEBEN-, INDIREKTE ODER FOLGESCHÄDEN ODER FÜR...
Page 27
— Einstellungen ....19 Arbeiten mit NVX-P1 Desktop Installieren und Ausführen von NVX-P1 Desktop ......20 Erstellen von benutzerdefinierten Sonderzielen —...
Wichtiger Hinweis Um das Risiko von Unfällen und Verletzungen zu vermeiden, lesen Sie vor dem Installieren und vor der Inbetriebnahme des Geräts bitte die folgenden Warnhinweise. Sicherheit • Beachten Sie beim Fahren mit der Routenführung die Verkehrsvorschriften vor Ort, wie z. B. Einbahnstraßen. •...
Page 29
Auch ein Verleih der Software ist untersagt. • Wenn bei dieser Software aufgrund eines Herstellungsfehlers ein Problem auftritt, wird das Produkt nach SONYs Ermessen von SONY ersetzt oder erstattet. Weiter gehende Haftungsansprüche gegenüber SONY bestehen jedoch nicht. • Die mit diesem Produkt gelieferte Software kann nur mit ausdrücklich dafür geeigneten...
Installieren des Geräts Wählen Sie zunächst an der Windschutzscheibe die Montageposition aus. Das Gerät muss für den Fahrer gut sichtbar sein, ohne die Sicht auf die Straße zu blockieren. Achten Sie darauf, dass alle Montageflächen sauber und trocken sind. Montage mit Saugnapf Schieben Sie die Sicherungsmutter mit der flachen Seite nach oben über das Kugelgelenk.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Vorderseite: Rückseite: Kartenfernbedienung: 2 3 45 GLOBAL POSITIONING SYSTEM...
Page 33
Die entsprechenden Tasten auf der Kartenfernbedienung haben dieselbe Funktion wie die Tasten am Gerät. a Display b Empfänger für die Kartenfernbedienung c Taste OK Auswählen der hervorgehobenen Menüoption, des hervorgehobenen Texts oder des hervorgehobenen Befehls. d Tasten (Zoom/Helligkeit) Ändern der Größe des angezeigten Kartenausschnitts (drücken) bzw.
Einschalten des Geräts Verbinden Sie den Autobatterieadapter mit der Stromversorgungsbuchse des Geräts und stecken Sie das andere Ende in die Zigarettenanzünderbuchse. Klappen Sie den GPS-Empfänger in die horizontale Position, damit GPS- Signale empfangen werden können, und halten Sie dann ! 1 Sekunde lang gedrückt.
Grundfunktionen Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie das Gerät bedienen. Arbeiten mit dem Hauptmenü Gehen Sie zum Einstellen von Optionen im Hauptmenü folgendermaßen vor. Drücken Sie Das Hauptmenü wird angezeigt. Wählen Sie mit M/m die gewünschte Option aus und drücken Sie (OK). Wählen Sie mit </M/,/m die gewünschte Einstelloption aus und drücken Sie (OK).
Routensuche Nachdem Sie das Ziel festgelegt haben, sucht das System automatisch nach Routen. Die folgenden Funktionen stehen zur Verfügung. – Schnelles Festlegen des Ziels nach Gebiet/ Straßenname, Postleitzahl usw. – Speichern bestimmter Punkte als Favoriten. – Einstellen von bis zu 14 Zwischenzielen für eine Multistop-Tour.
Wählen Sie mit </M/,/m „Start“ aus und drücken Sie (OK). Die 3D-Kartenanzeige erscheint, die Route wird berechnet und die Routenführung beginnt. Weitere Optionen: 2D-Kartenanzeige Wählen Sie die Vorschauanzeige aus und drücken Sie (OK), um die 2D-Kartenanzeige aufzurufen. Näheres dazu finden Sie unter „2D- Kartenanzeige“...
Anzeigen für die Routenführung Sobald eine Route berechnet wurde, können Sie zwischen verschiedenen Anzeigen umschalten. Mit jedem Tastendruck auf Anzeige folgendermaßen: 2D-Karte t 3D-Karte t Nächste Abzweigung* t Nächste 4 Abzweigungen* t … * Wird nur angezeigt, wenn dies in der Anzeige „Einstellungen“...
A Aktuelle Position B Nächste Abzweigung C Richtung der nächsten Abzweigung D Entfernung zur nächsten Abzweigung E Anweisung zur nächsten Abzweigung F Karte mit der nächsten Abzweigung Weitere Anzeigen für die Routenführung Anzeige mit Infos zur Route Hier finden Sie Informationen zur aktuellen Route und Sie können Zwischenziele überspringen oder die Route abbrechen.
Registrieren von Favoriten und der Heimatanschrift Sie können bis zu 200 Ziele als Favoriten und eins davon als „Mein Zuhause“ speichern. Suchen Sie eine Adresse, die Sie als Favoriten speichern wollen. Näheres dazu finden Sie unter „Festlegen des Ziels und Starten der Routenführung“ auf Seite 12.
Wählen Sie in der Vorschauanzeige mit </M/,/m „Hinzufügen“ aus und drücken Sie (OK). Das Zwischenziel wird in der Anzeige „Multistop-Tour“ aufgelistet. Fügen Sie wie in Schritt 2 und 3 erläutert weitere Zwischenziele hinzu. Wählen Sie mit </M/,/m „Start“ aus und drücken Sie (OK). Die 3D-Kartenanzeige erscheint, die Route wird berechnet und die Routenführung beginnt.
Arbeiten mit dem Popup- Menü in der 2D- Kartenanzeige In der 2D-Kartenanzeige können Sie ein Popup- Menü mit Navigationsfunktionen aufrufen. Blenden Sie in der 2D-Kartenanzeige mit (OK) das Fadenkreuz ein, suchen Sie mit </M/,/m den gewünschten Punkt und rufen Sie dann mit (OK) das Popup-Menü...
Systemeinstellungen — Einstellungen Verschiedene System- und Speichereinstellungen sind konfigurierbar. , wählen Sie mit </M/,/m Drücken Sie und (OK) „Einstellungen“ c die Optionen unten und wählen Sie zum Schluss „Speichern“ (sofern auswählbar). Drücken Sie gegebenenfalls die Anzeigen nacheinander aufzurufen. Routen Routentyp* Hier legen Sie fest, ob beim Berechnen einer Route die schnellste Route oder die kürzeste Entfernung Vorrang haben soll.
NVX-P1 Desktop auf dem Gerät installieren (Seite 20). *3 Wenn das GPS-Signal zu schwach ist. Arbeiten mit NVX-P1 Desktop Sie können NVX-P1 Desktop auf dem Computer installieren und damit Landkarten und benutzerdefinierte Sonderziele verwalten sowie Softwareupdates abrufen. einstellen, Installieren und Ausführen...
Gerät gespeichert. So löschen Sie benutzerdefinierte Sonderzieldateien vom Gerät Wählen Sie in NVX-P1 Desktop das Menü „Map“ c „Points of Interest“ c „File“ c „Manage POI files“ c „File Name“/„Size“ des nicht mehr benötigten Sonderziels c „Delete“ c „OK“.
Landkarten installieren, um das gewünschte geografische Gebiet abzudecken. So löschen Sie Landkarten vom Gerät Wählen Sie in NVX-P1 Desktop „Maps on the unit“, klicken Sie auf die Landkarte, die gelöscht werden soll, und wählen Sie im Popup-Menü „Remove from NVX-P1“.
Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen Wenn das Fahrzeug längere Zeit in direktem Sonnenlicht geparkt war, lassen Sie das Gerät etwas abkühlen, bevor Sie es einschalten. Feuchtigkeitskondensation Bei Regen oder bei sehr hoher Luftfeuchtigkeit kann sich im Inneren des Geräts Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Fall funktioniert das Gerät nicht mehr richtig.
überprüfen Sie den Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-Händler. Sicherung (2 A) Achtung Verwenden Sie unter keinen Umständen eine Sicherung mit einem höheren Ampere-Wert als...
Störungsbehebung Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben. Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät richtig angeschlossen und bedient haben. Die Funktionstasten funktionieren nicht. Wenn eine Karte angezeigt wird, dauert es eventuell eine Weile, bis Funktionen ausgeführt werden.
Page 52
Accessoire compatible : Adaptateur pour batterie de voiture La garantie ne couvre ni la perte, ni la détérioration des données Sony n’offre aucune garantie contre la perte ou la détérioration des données. Attention EN AUCUN CAS SONY NE POURRA ETRE...
Page 53
— Préférences ..... 19 Utilisation de NVX-P1 Desktop Installation et mise en service de NVX-P1 Desktop ......20 Création de CI personnalisés...
Avis important Afin d’éviter tout risque de blessure ou d’accident, lisez attentivement l’avertissement suivant avant d’installer l’appareil et de le mettre en service. A propos de la sécurité • Respectez le code de la route en vigueur, notamment pour les rues à sens unique, lorsque vous utilisez le radioguidage.
• En cas de problème survenant sur ce logiciel à la suite d’un défaut de fabrication, SONY se réserve le droit de le remplacer, à sa seule appréciation, ou d’en assurer le remboursement.
• Pièces nécessaires à l’installation Ventouse/ Ecrou de joint sphérique (1) blocage (1) Support (1) Tampon imbibé d’alcool (1) • Coffret de transport (1) • Mode d’emploi (1) • CD-ROM : logiciel NVX-P1/ce manuel au format PDF (1), données cartographiques (3)
Installation de l’appareil Avant de commencer, choisissez un emplacement du pare-brise qui soit bien visible pour le conducteur sans gêner la vue sur la route, et veillez à ce que les surfaces soient propres et sèches. Montage ventouse Glissez l’écrou de blocage sur le joint sphérique, côté...
Emplacement des commandes Face avant : Arrière : Mini-télécommande : 2 3 45 GLOBAL POSITIONING SYSTEM...
Page 59
Les touches de la mini-télécommande permettent de commander les mêmes fonctions que les touches correspondantes de l’appareil. a Fenêtre d’affichage b Récepteur de la mini-télécommande c Touche OK Permet de sélectionner une option, un texte ou une commande d’un menu en surbrillance.
Mise en service de l’appareil Branchez l’adaptateur pour batterie de voiture sur la prise d’alimentation de l’appareil, et l’autre extrémité sur la prise allume-cigare. Faites pivoter le récepteur GPS vers l’extérieur en position horizontale pour recevoir le signal GPS, puis appuyez sur ! pendant 1 seconde.
Opérations de base Les principales procédures d’utilisation du système sont expliquées de manière détaillée. Utilisation du menu principal Vous pouvez accéder aux rubriques du menu principal en suivant la procédure ci-dessous. Appuyez sur Le menu principal s’affiche. Appuyez sur M/m pour sélectionner la rubrique de votre choix, puis appuyez sur (OK).
Recherche d’un itinéraire Dès que la destination est définie, le système recherche automatiquement des itinéraires. Les fonctions suivantes sont fournies. – Indication simplifiée de la destination au moyen d’indices (noms de quartier/rue, codes postaux, etc.) – Sauvegarde des emplacements désirés dans un fichier de Favoris.
Page 63
Sélectionnez « Aller » à l’aide de </M/ ,/m puis appuyez sur (OK). La carte 3D s’affiche, l’itinéraire est calculé et le radioguidage commence. Autres commandes : Affichage de carte 2D Pour l’afficher, sélectionnez l’affichage de l’aperçu et appuyez sur (OK). Pour plus de détails, reportez-vous à...
Ecrans de radioguidage Après le calcul d’un itinéraire, vous pouvez faire apparaître les écrans suivants. Chaque fois que vous appuyez sur l’affichage change selon la séquence suivante : Carte 2D t Carte 3D t Prochaine bifurcation* t 4 prochaines bifurcations* t … * Ces options n’apparaissent que si leur affichage a été...
A Position actuelle B Prochaine bifurcation C Direction jusqu’à la prochaine bifurcation D Distance jusqu’à la prochaine bifurcation E Instructions relatives à la prochaine bifurcation F Carte de la prochaine bifurcation Autres écrans de radioguidage Affichage des informations sur l’itinéraire Donne des informations sur votre itinéraire en cours et vous permet de sauter un point de passage ou d’annuler un itinéraire.
Enregistrement de vos favoris et de votre domicile Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 200 destinations dans vos Favoris, l’une d’entre elles étant « Chez moi ». Recherchez l’adresse à sauvegarder comme favori. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Définition de la destination et démarrage du radioguidage »...
Sur l’écran d’aperçu, sélectionnez « Ajouter au trajet » à l’aide de </M/ ,/m, puis appuyez sur (OK). Le point de passage figure sur la liste affichée sur l’écran « Itinéraire ». Réitérez les étapes 2 et 3 pour continuer d’ajouter des points de passage.
Utilisation du menu contextuel 2D A l’aide du menu contextuel, vous pouvez accéder à des fonctions de navigation à partir de la carte 2D. Sur l’écran de la carte 2D, affichez le quadrillage en appuyant sur (OK), localisez le point désiré à l’aide de </M/,/m, puis appuyez sur (OK) pour faire apparaître le menu contextuel.
*2 Vous avez la possibilité d’installer des CI personnalisés sur l’appareil à l’aide du logiciel NVX-P1 Desktop (page 20). *3 En cas de perte du signal GPS. se trouvent à , les activer ou les désactiver.
Utilisation de NVX-P1 Desktop Vous pouvez installer NVX-P1 Desktop sur votre ordinateur pour gérer les cartes et les CI personnalisés ou obtenir des mises à jour du logiciel. Installation et mise en service de NVX-P1 Desktop Insérez le CD comportant l’application NVX-P1 dans votre ordinateur et suivez les instructions d’installation...
Pour supprimer des fichiers de CI personnalisés de l’appareil Sélectionnez « Map » sur NVX-P1 Desktop c « Points of Interest » c « File » c « Manage POI files » c « File Name »/« Size » des CI que vous souhaitez supprimer c «...
Fonctionnalités évoluées du logiciel NVX-P1 Desktop Les commandes suivantes sont disponibles sur NVX-P1 Desktop. Rechercher toutes les villes Vous pouvez afficher le centre d’une ville sélectionnée sur la carte à l’écran. Sélectionnez le menu « Map » c « Find City » c saisissez le nom de la ville c double-cliquez sur le nom de la ville sur la liste.
Si le fusible fond, vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez le fusible. Si le nouveau fusible fond également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Fusible (2 A) Avertissement Ne jamais utiliser de fusible dont la capacité...
Spécifications Appareil de navigation Température en fonctionnement : 0 ºC à 55 ºC Température de stockage : –40 ºC à +70 ºC Dimensions : Environ 165 × 76 × 43,7 mm (l × h × p) Masse : Environ 370 g Alimentation requise : 5 V CC (au moyen de l’adaptateur de batterie 12 V (terre...
Page 75
Impossible de recevoir un signal GPS. • Le système ne peut recevoir de signaux GPS à cause d’un obstacle. t Déplacez votre véhicule dans un endroit dégagé. • La réception du signal GPS est faible. t Vérifiez les valeurs du signal GPS. t Une antenne GPS extérieure (non fournie) peut s’avérer nécessaire si le pare-brise est chauffant ou...
Menu contextuel 2D 18 Menu principal 11 Mes CI 19 Mes données 19 Mesures 19 Mini-télécommande 8 Numéro de rue 12 NVX-P1 Desktop 20 Options d’itinéraire 19 Point de passage Ajout 16 Déplacer 17 Effacer 17 Sauter 17 Suprrimer 17 Préférence pour les autoroutes...
Page 77
Récentes 13 Résumé 15 Routes à péage Avertir 19 Eviter 19 Routes non revêtues Avertir 19 Eviter 19 Sauter dest. suivante 15 Se rendre à 18 Sécurité 19 Sélectionner le pays 12 Supprimer CI personnalisés 21 Favori 16 Point de passage 17 Texte 11 Zone à...
Page 78
Accessorio utilizzabile: Adattatore della batteria dell’auto Nessuna garanzia per eventuali perdite o danneggiamenti dei dati Sony non fornisce alcuna garanzia per eventuali perdite o danneggiamenti dei dati. Attenzione IN NESSUN CASO SONY POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE DI DANNI...
Page 79
Aggiornamento dell’unità ....21 Installazione di mappe sull’unità ..21 Funzioni avanzate di NVX-P1 Desktop . . . 22 Informazioni aggiuntive Precauzioni .
Avvertenza importante Per evitare il rischio di eventuali danni alla persona, leggere le avvertenze riportate di seguito prima di installare e attivare l’unità. Sicurezza • Durante la guida sul percorso impostato, assicurarsi di rispettare le norme in materia di circolazione in vigore, quali ad esempio, i sensi unici.
Page 81
SONY provvederà alla relativa sostituzione o a un eventuale rimborso. Tali azioni saranno a discrezione di SONY. In ogni caso, SONY non si assume altre responsabilità. • Il software fornito con il presente prodotto non può...
• Parti per l’installazione Ventosa/giunto a Dado di sfera (1) bloccaggio (1) Supporto (1) Tampone imbevuto di alcol (1) • Custodia di trasporto (1) • Istruzioni per l’uso (1) • CD-ROM: software NVX-P1/il presente manuale in formato PDF (1), dati delle mappe...
Installazione dell’unità Prima di procedere all’installazione, selezionare un punto del parabrezza che sia chiaramente visibile al conducente e che non ostruisca la visuale della strada, quindi assicurarsi che tutte le superfici siano pulite e asciutte. Montaggio mediante ventosa Fare scorrere il dado di bloccaggio sul giunto a sfera, con il lato piatto rivolto verso l’alto.
Posizione dei comandi Parte anteriore: Parte posteriore: Telecomando a scheda: 2 3 45 GLOBAL POSITIONING SYSTEM...
Page 85
I tasti del telecomando a scheda consentono di utilizzare le stesse funzioni controllate dai tasti corrispondenti sull’unità. a Finestra del display b Ricevitore del telecomando a scheda c Tasto OK Per selezionare l’opzione di menu, il testo o il comando evidenziato. d Tasti (zoom/luminosità) Per ingrandire o ridurre l’area della mappa...
Accensione dell’unità Inserire l’adattatore della batteria dell’auto nella presa di alimentazione dell’unità e l’estremità opposta nella presa dell’accendisigari. Estrarre il ricevitore GPS e collocarlo in posizione orizzontale per ricevere il segnale GPS, quindi premere ! per 1 secondo. Suggerimento È possibile collegare l’unità a una presa di rete utilizzando l’alimentatore CA in dotazione.
Operazioni di base Di seguito, vengono descritte le procedure comuni per l’uso del sistema. Operazioni del menu principale Per impostare le voci del menu principale, attenersi alla procedura descritta di seguito. Premere Viene visualizzato il menu principale. Premere M/m per selezionare la voce desiderata, quindi premere (OK).
Ricerca del percorso Il sistema è in grado di ricercare automaticamente i percorsi una volta impostata la destinazione. Sono disponibili le funzioni riportate di seguito. – Impostazione della destinazione in modo semplice mediante nomi di zone/strade, codici postali e così via. –...
Selezionare “Vai” utilizzando </M/,/ m, quindi premere (OK). Viene visualizzata la schermata della mappa 3D, viene calcolato il percorso, quindi viene avviata la guida sul percorso. Altre voci: Schermata della mappa 2D Per visualizzare questa schermata, selezionare la schermata di anteprima e premere (OK).
Schermate di guida Una volta calcolato un percorso, è possibile visualizzare le seguenti schermate. Ad ogni pressione di , il modello della schermata cambia come segue: Mappa 2D t mappa 3D t svolta successiva* t 4 svolte successive* t … * Visualizzato solo se impostato per la visualizzazione nella schermata “Preferenze”...
Page 91
A Posizione corrente B Svolta successiva C Direzione della svolta successiva D Distanza della svolta successiva E Istruzioni relative alla svolta successiva F Mappa della svolta successiva Altre schermate di guida Schermata Informa sul percorso Consente di visualizzare le informazioni relative al percorso corrente, nonché...
Registrazione di Preferiti e Casa È possibile salvare un massimo di 200 destinazioni come Preferiti, una delle quali può essere impostata come “Casa”. Ricercare l’indirizzo che si desidera salvare come Preferito. Per ulteriori informazioni, vedere “Impostazione della destinazione e dell’avvio della guida”...
Selezionare “Vai” utilizzando </M/,/ m, quindi premere (OK). Viene visualizzata la schermata della mappa 3D, viene calcolato il percorso, quindi viene avviata la guida sul percorso. Suggerimento È inoltre possibile aggiungere una tappa utilizzando il menu di scelta rapida 2D. Per ulteriori informazioni, vedere “Visualizza dettagli”...
Uso del menu di scelta rapida 2D È possibile utilizzare il menu di scelta rapida per accedere alle funzioni di navigazione a partire dalla mappa 2D. Nella schermata della mappa 2D, premere (OK) per visualizzare il mirino, individuare il punto desiderato utilizzando </M/,/m, quindi premere (OK) per visualizzare il menu di scelta rapida.
*1 Selezionare “Impostaz. Predefinita” per ripristinare le impostazioni predefinite. *2 È possibile installare i PDI personalizzati nell’unità utilizzando NVX-P1 Desktop (pagina 20). *3 Nel caso in cui il segnale GPS sia stato perso. si trovino entro un e attivarli/disattivarli.
Uso di NVX-P1 Desktop È possibile installare NVX-P1 Desktop sul computer in modo da gestire le mappe e i PDI, nonché ottenere gli aggiornamenti del software. Installazione ed esecuzione di NVX-P1 Desktop Inserire il CD dell’applicazione NVX-P1 nel computer, quindi seguire le istruzioni a schermo per effettuare l’installazione.
Per rimuovere le mappe dall’unità In NVX-P1 Desktop, aprire “Maps on the unit”, fare clic sulla mappa che si desidera eliminare, quindi selezionare “Remove from NVX-P1” dal menu di scelta rapida.
Funzioni avanzate di NVX-P1 Desktop Di seguito sono elencate le voci disponibili in NVX-P1 Desktop. Ricerca di città/paesi È possibile visualizzare il centro di una città/un paese selezionato nella schermata della mappa. Selezionare il menu “Map” c “Find City” c quindi immettere il nome della città/del paese c...
Se dopo la sostituzione il fusibile si brucia di nuovo, è possibile che si tratti di un problema interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Fusibile (2 A) Avvertenza Non utilizzare in alcun caso fusibili con un amperaggio superiore a quello del fusibile in dotazione con l’unità, onde evitare di...
Guida alla soluzione dei problemi Fare riferimento alla seguente lista di controllo per risolvere la maggior parte dei problemi che si potrebbero verificare durante l’uso di questa unità. Prima di esaminare l’elenco che segue, verificare le procedure di collegamento e d’uso dell’unità. I tasti per le operazioni non funzionano.
Menu di scelta rapida 2D 18 Menu principale 11 Misure 19 continua alla pagina successiva t Navigare verso 18 Numero civico 12 NVX-P1 Desktop 20 Ora 19 Ottimizza Viaggio 19 PDI (punti di interesse) 13 PDI attivi 19 PDI personali 19 PDI più...
Page 102
Tappa aggiungi 16 cancella 17 elimina 17 salto 17 sposta 17 Tastiera 11 Telecomando a scheda 8 Tipo di percorso 19 Traghetti avvisa 19 evita 19 Trova codice postale 12 incrocio 12 punti di interesse 12 strada 12 zona 12 Unità...
Page 104
RELATIE TOT OF ALS GEVOLG VAN HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT, DE HARDWARE EN/OF DE SOFTWARE. Welkom! Dank u voor de aankoop van dit Sony Personal Navigation System. Voordat u met dit systeem aan de slag gaat, dient u deze gebruiksaanwijzing grondig te lezen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing, zodat u deze ook later kunt raadplegen.
Page 105
— Voorkeurinstellingen ... . . 19 NVX-P1 Desktop gebruiken NVX-P1 Desktop installeren en uitvoeren......20 Aangepaste POI's maken —...
Belangrijke kennisgeving Lees de volgende waarschuwingen voordat u het apparaat gaat installeren en bedienen om het risico op letsel of een ongeval te vermijden. Veiligheid • Als u rijdt met de routebegeleiding, moet u de verkeersregels, zoals een weg met eenrichtingsverkeer, in acht blijven nemen.
Page 107
• Als er een probleem optreedt met deze software als gevolg van een fabricagefout, zal SONY de software naar goeddunken van SONY vervangen of het aankoopbedrag vergoeden. SONY draagt echter geen enkele andere verantwoordelijkheid.
Het apparaat installeren Voordat u begint, bepaalt u een locatie op de ruit die duidelijk zichtbaar is voor de bestuurder zonder het zicht op de weg te belemmeren. Zorg dat alle oppervlakken schoon en droog zijn. Bevestiging met zuignap Schuif de borgmoer over het kogelgewricht met de platte zijde naar boven gericht.
Bedieningselementen Voorkant: Achterkant: Kaartafstandsbediening: 2 3 45 GLOBAL POSITIONING SYSTEM...
Page 111
U bedient met de overeenkomstige toetsen op de kaartafstandsbediening dezelfde functies als met de toetsen op het apparaat. a Display b Ontvanger voor de kaartafstandsbediening c OK toets De gemarkeerde menuoptie, tekst of opdracht selecteren. (zoomen/helderheid) toetsen De grootte van het weergegeven kaartgedeelte wijzigen (indrukken);...
Het apparaat inschakelen Sluit de accuadapter aan op de voedingsaansluiting van het apparaat en op de aanstekeraansluiting van de auto. Trek de GPS-ontvanger uit het apparaat en zet deze horizontaal om GPS-signalen te ontvangen. Druk vervolgens 1 seconde op !. U kunt het apparaat met de bijgeleverde netspanningsadapter aansluiten op een stopcontact.
Algemene handelingen Algemene procedures voor het bedienen van het systeem worden uitgelegd. Bewerkingen in het hoofdmenu U kunt items in het hoofdmenu als volgt instellen. Druk op Het hoofdmenu wordt weergegeven. Druk op M/m om het gewenste item te selecteren en druk op (OK). Druk op </M/,/m om het gewenste instelitem te selecteren en druk op (OK).
Routes zoeken Het systeem zoekt automatisch naar routes nadat u de bestemming hebt ingesteld. De volgende functies zijn beschikbaar. – De bestemming eenvoudig instellen op gebied/ straatnamen, postcode, enzovoort. – De gewenste punten instellen als favorieten. – Maximaal 14 tussenpunten instellen voor een reis met meerdere tussenstops.
Selecteer "Ga" met </M/,/m en druk op (OK). De 3D-kaart wordt weergegeven, de route wordt berekend en de routebegeleiding wordt gestart. Overige items: 2D-kaart Als u deze wilt weergeven, selecteert u het voorbeeldscherm en drukt u op (OK). Zie "2D-kaart" op pagina 14 voor meer informatie.
Begeleidingsschermen Zodra de route is berekend, kunt u de volgende schermen weergeven. Wanneer u op drukt, wordt het schermpatroon als volgt gewijzigd: 2D-kaart t 3D-kaart t Volgende afslag* t Volgende 4 afslagen* t … * Wordt alleen weergegeven als deze optie is ingesteld bij "Voorkeurinstellingen"...
A Huidige positie B Volgende afslag C Richting naar volgende afslag D Afstand tot volgende afslag E Instructies voor volgende afslag F Kaart van de volgende afslag Overige begeleidingsschermen Scherm met route-informatie Dit scherm geeft informatie weer over de huidige route en geeft u de mogelijkheid een tussenpunt over te slaan of een route te annuleren.
Favorieten en uw thuisadres registreren U kunt maximaal 200 bestemmingen opslaan als favorieten en een van deze favorieten instellen als "Thuis". Zoek het adres dat u wilt opslaan als favoriet. Zie "De bestemming instellen en de begeleiding starten" op pagina 12 voor meer informatie.
Selecteer "Ga" met </M/,/m en druk op (OK). De 3D-kaart wordt weergegeven, de route wordt berekend en de routebegeleiding wordt gestart. U kunt een tussenpunt ook toevoegen via het pop- upmenu van de 2D-kaart. Zie "Details weergeven" op pagina 18 voor meer informatie. Een tussenpunt overslaan tijdens de routebegeleiding Druk op...
Het pop-upmenu van de 2D- kaart gebruiken U kunt het pop-upmenu gebruiken om vanuit de 2D-kaart toegang te krijgen tot de navigatiefuncties. Druk op (OK) om het dradenkruis weer te geven op de 2D-kaart, ga naar het gewenste punt met </M/,/m en druk op (OK) om het pop- upmenu weer te geven.
De informatie over het apparaat weergeven, zoals versie, enzovoort. *1 Selecteer "Standaard instelling" om de standaardinstellingen te herstellen. *2 U kunt aangepaste POI's installeren op het apparaat met NVX-P1 Desktop (pagina 20). *3 Als het GPS-signaal is verloren. zich binnen ; 12/24-...
NVX-P1 Desktop gebruiken U kunt NVX-P1 Desktop op de computer installeren om kaarten en aangepaste POI's te beheren en software-updates te downloaden. NVX-P1 Desktop installeren en uitvoeren Plaats de CD met de NVX-P1- toepassing in het CD-ROM-station van de computer en volg de aanwijzingen om de toepassing te installeren.
U kunt extra kaarten installeren op het apparaat met NVX-P1 Desktop. Koop een Map Product Key (productcode voor kaarten) en activeer deze met NVX-P1 Desktop. Zorg ervoor dat er een internetverbinding beschikbaar is op de computer. Sluit het apparaat met de USB-kabel aan op de computer.
Geavanceerde functies van NVX-P1 Desktop De volgende items zijn beschikbaar in NVX-P1 Desktop. Stad/dorp zoeken U kunt het centrum van een geselecteerde stad/ geselecteerd dorp op het kaartscherm weergeven. Selecteer het menu "Map" c "Find City" c geef vervolgens de naam van de stad/het dorp c op en dubbelklik op de naam van de stad/het dorp in de lijst.
Brandt de zekering vervolgens nogmaals door, dan kan er sprake zijn van een defect in het apparaat. Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. Zekering (2 A) Waarschuwing Gebruik nooit een zekering die zwaarder is dan de bijgeleverde zekering, omdat het apparaat anders kan worden beschadigd.
Problemen oplossen De onderstaande controlelijst kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met het apparaat kunnen voordoen. Voordat u de onderstaande controlelijst doorneemt, moet u eerst de aanwijzingen voor aansluiting en gebruik controleren. De bedieningstoetsen werken niet. De bediening kan langer duren wanneer een kaart wordt weergegeven.
Lengtegraad 19 Meer voorkeuren 19 Mijn Gegevens 19 Mijn POI 19 Multistop Reis Opslaan 17 Toevoegen 16 Navigeren naar 18 NVX-P1 Desktop 20 Onverharde wegen Vermijden 19 Waarschuwen 19 Opslaan als Favoriet 16 Thuis 16 Opstarten 19 POI (nuttige adressen) 13...
Page 128
Waarschuwen Aangepaste POI 19 Bewerking in het hoofd- menu 19 Onverharde wegen 19 Snelheid 19 Tolwegen 19 Veerboten 19 Verlies GPS-signaal 19 Weergave 19 Weg Gebruik 19 Wis gegevens Favorieten 19 Mijdgebieden 19 Recent 19 Zekering 23 Zelfstudieschermen 19 Zoek Gebied 12 Kruispunt 12 Nuttig Adres 12...
Page 130
Accesorio aplicable: Adaptador para la batería del coche No se ofrece ninguna garantía por la pérdida de datos o los daños causados en ellos Sony no ofrece ninguna garantía por los datos perdidos o dañados. Atención EN NINGÚN CASO SONY SERÁ...
Page 131
— Preferencias ....18 Uso de NVX-P1 Desktop Instalación y ejecución de NVX-P1 Desktop ......19 Creación de PDI personalizados...
Aviso importante Para evitar el riesgo de lesiones o accidentes, lea el aviso siguiente antes de instalar y poner la unidad en funcionamiento. Seguridad • Observe la normativa de tráfico en vigor, como las calles de dirección única, cuando conduzca con el asistente en carretera.
Page 133
• En caso de que el software presente algún problema debido a un defecto de fabricación, SONY lo sustituirá, a su discreción, o lo reembolsará. Sin embargo, SONY no tendrá ninguna otra responsabilidad. • El software proporcionado con este producto sólo puede utilizarse con los equipos para los...
Procedimientos iniciales Comprobación del contenido Compruebe el contenido del paquete. • Unidad de navegación (1) • Control remoto de tarjeta (1) • Adaptador para batería de coche (1) • Adaptador de alimentación de CA (1) • Cable USB (1) • Piezas para la instalación Ventosa/articulación Tuerca de de rótula (1)
Instalación de la unidad Antes de la instalación, elija una posición en el parabrisas que sea perfectamente visible para el conductor sin que interfiera en su ángulo de visión de la carretera, y asegúrese de que todas las superficies estén limpias y secas. Montaje de ventosa Coloque la tuerca de bloqueo en la articulación de rótula con el lado...
Ubicación de los controles Parte delantera: Parte trasera: Control remoto de tarjeta: 2 3 45 GLOBAL POSITIONING SYSTEM...
Page 137
Los botones correspondientes del control remoto de tarjeta controlan las mismas funciones que las de la unidad. a Pantalla b Receptor del control remoto de tarjeta c Botón OK Para seleccionar la opción de menú, el texto o el comando resaltados. d Botones (zoom/brillo) Para cambiar el área mostrada del mapa...
Encendido de la unidad Enchufe el adaptador para la batería del coche en la conexión de alimentación de la unidad, y el otro extremo en la toma del encendedor. Tire del receptor GPS hasta que se encuentre en posición horizontal para recibir señales GPS y, a continuación, presione ! durante 1 segundo.
Operaciones básicas En este apartado se explican los procedimientos habituales de funcionamiento del sistema. Operaciones con el menú principal El procedimiento siguiente permite definir elementos en el menú principal. Presione Aparece el menú principal. Presione M/m para seleccionar el elemento deseado y, a continuación, presione (OK).
Búsqueda de rutas El sistema busca las rutas automáticamente después de indicar el destino. A continuación se describen las operaciones siguientes. – Indicación rápida del destino por nombre de zona o de calle, código postal, etc. – Almacenamiento de los puntos deseados como Favoritos.
Seleccione “Ir” con </M/,/m y presione (OK). Aparece el mapa 3D, se calcula la ruta y empiezan a darse las instrucciones. Otros elementos: Mapa 2D Para verlo, seleccione la vista previa y presione (OK). Para más información, consulte “Pantalla del mapa 2D”...
Page 142
Pantalla del mapa 2D Siempre está orientado hacia el norte y muestra la posición actual (si hay señal de GPS) y los nombres de las calles circundantes. Si se calcula una ruta, se resalta la ruta y dónde hay que girar. Presione (OK) para ver el retículo;...
Indicación del destino en el mapa 2D El destino se puede indicar directamente en el mapa 2D mediante el menú emergente. Presione , seleccione “Mapa” con M/m y presione (OK). Aparece la pantalla del mapa 2D. Utilice para ampliar o reducir el mapa y </M/,/m para desplazarse por el mapa.
Adición de puntos de paso a la ruta — Trayecto multiparada Se pueden definir 14 puntos de paso en los Trayectos multiparada y guardar el trayecto como Favorito. Presione , seleccione “Trayecto multiparada” mediante M/m y presione (OK). Seleccione “Agregar” con </M/,/m, presione (OK) y busque el punto de paso por dirección, PDI, etc.
Para eliminar un área a evitar Seleccione el área a evitar que desea eliminar c “Borrar Área a Evitar” en el menú emergente mediante </M/,/m y (OK). Se pueden eliminar todas las áreas a evitar a la vez en la pantalla “Preferencias” (página 18). Uso del menú...
Para mostrar la información de la unidad, como la versión, etc. *1 Seleccione “Restaurar valores” para definir la configuración predeterminada. *2 Se pueden instalar PDI personalizados en la unidad mediante NVX-P1 Desktop (página 19). *3 Cuando no hay señal de GPS. se encuentren y activarlos o desactivarlos.
Uso de NVX-P1 Desktop Puede instalar NVX-P1 Desktop en el ordenador para gestionar mapas y PDI personalizados y obtener actualizaciones de software. Instalación y ejecución de NVX-P1 Desktop Introduzca el CD de la aplicación NVX-P1 en el equipo y siga las indicaciones para instalar el programa.
Para eliminar mapas de la unidad En NVX-P1 Desktop, abra “Maps on the unit”, haga clic en el mapa que desee eliminar y seleccione “Remove from NVX-P1” en el menú...
Funciones avanzadas de NVX-P1 Desktop Los elementos siguientes están disponibles en NVX-P1 Desktop. Búsqueda de ciudades o pueblos Se puede visualizar el centro de una ciudad o un pueblo seleccionado en la pantalla de mapa. Seleccione el menú “Map” c “Find City” c...
Si el fusible se vuelve a fundir después de cambiarlo, es posible que haya un problema interno. En este caso, póngase en contacto con su distribuidor de Sony. Fusible (2 A) Advertencia No utilice nunca un fusible con un amperaje que supere el suministrado con la unidad, ya que ésta...
Solución de problemas La siguiente lista de comprobación pretende facilitar la solución de los problemas que surjan con la unidad. Antes de consultar la siguiente lista de comprobación, verifique los procedimientos de conexión y de funcionamiento. Los botones de operación no funcionan. El funcionamiento puede demorarse un poco cuando se visualizan mapas.
Mis Datos 18 Mis Puntos de Interés 18 Mostrar detalles 17 Navegar a 17 Número de calle 12 NVX-P1 Desktop 19 Omitir siguiente dest. 14 Pantalla 18 Pantallas de instrucciones 13 Pantallas del tutorial 18 PDI (Puntos de interés) 13 PDI activo 18 PDI más cercano 13...
Page 153
Reciente 13 Resumen 14 Rutas 18 Seguridad 18 Seleccionar país 12 Siguiente giro 14 Siguientes 4 giros 14 Sumario de ruta 14 Teclado 11 Tipo de ruta 18 Trayecto multiparada Agregar 16 Guardar 16 Unidades de distancia 18 Uso de carreteras 18 Volumen 9 Zoom automático 18...
Page 154
Användbart tillbehör: Bilbatteriadapter Garantin täcker inte förlorad eller skadad information Sony ger ingen garanti för förlorad eller skadad information. Varning! SONY KAN INTE UNDER NÅGRA FÖRHÅLLANDEN GÖRAS ANSVARIG FÖR DIREKTA ELLER INDIREKTA SKADOR, FÖLJDSKADOR ELLER ANDRA SKADOR,...
Page 155
— Inställningar ....18 Använda NVX-P1 Desktop Installera och använda NVX-P1 Desktop ......19 Skapa personliga IP —...
Viktigt! Undvik olycksrisker genom att läsa igenom den här varningstexten innan du installerar och använder enheten. Om säkerhet • Respektera trafikreglerna, t.ex. enkelriktningar, när du kör efter ruttanvisningarna. • Följ de lokala trafikreglerna och bestämmelserna. • Titta inte på enheten medan du kör. Det är farligt och kan orsaka olyckor.
Page 157
• I det fall problem med programvaran uppkommer som följd av tillverkningsfel åtar sig SONY att byta ut den enligt de alternativ som SONY erbjuder eller erbjuda en återbetalning. Inget annat ansvar vilar på SONY.
Installation av enheten Innan du börjar bestämmer du var på vindrutan enheten kan placeras, så att den kan avläsas av föraren utan att den skymmer sikten. Se till att ytorna där är rena och torra. Montering med sugkopp Trä låsmuttern över kulleden med den platta sidan vänd utåt.
Page 161
Knapparna på fjärrkontrollen har samma funktion som motsvarande knappar på enheten. a Teckenfönster b Mottagare för fjärrkontrollen c Knappen OK För att välja markerat menyalternativ, text eller kommando. d Knapparna (zoom/ljusstyrka) För att ändra hur stor del av kartan som visas (tryck) och för att ställa in skärmens ljusstyrka (tryck och håll).
Slå på strömmen Anslut bilbatteriadaptern till strömkontakten på enheten och den andra änden till cigarrettändaruttaget. Dra ut GPS-mottagaren i horisontellt läge så att den kan ta emot GPS- signaler och tryck sedan på ! under 1 sekund. Tips! Du kan också ansluta enheten till hushållsnätet via den medföljande nätadaptern.
Grundläggande hantering Här förklaras de grundläggande åtgärder som du använder för att styra systemet. Åtgärder från huvudmenyn Med hjälp av följande procedur kan du göra inställningar för alternativen på huvudmenyn. Tryck på Huvudmenyn visas. Tryck på M/m för att välja önskat alternativ och tryck sedan på...
Ruttsökning När du har angett resmål kan systemet söka efter rutter. Du har tillgång till följande möjligheter. – Du kan ställa in resmålet genom att ange område/gatunamn, postnummer osv. – Du kan spara önskade punkter som favoriter. – Du kan ställa in upp till 14 vägpunkter för en resa med multistopp (flera anhalter).
Välj ”Starta” med hjälp av </M/,/m och tryck på (OK). 3D-kartan visas, rutten beräknas och ruttanvisningarna startar. Andra alternativ: 2D-karta Om du vill att den ska visas väljer du föregående visningsläge och trycker på (OK). För mer information, se ”2D-karta” på sid. 14. Spara som favorit Om du vill spara resmålet som en favorit väljer du ”Spara”...
Page 166
2D-karta Den är alltid vänd åt norr och din aktuella position visas (under förutsättning att GPS- signaler tas emot) tillsammans med namnen på gatorna i omgivningen. Om en rutt är beräknad visas den markerad med de svängar du behöver göra. Tryck på...
Ställa in resmålet från 2D- kartan Med hjälp av snabbvalsmenyn kan du ställa in resmålet direkt från 2D-kartan. Tryck på , välj ”Karta” med hjälp av M/m och tryck på (OK). 2D-kartan visas. Använd för att zooma kartan in eller ut och </M/,/m för att flytta runt på...
Lägga en vägpunkt till en rutt — Resa med multistopp För resor med multistopp kan du ställa in upp till 14 vägpunkter och spara resan som en favorit. Tryck på , välj ”Resa med multistopp” med hjälp av M/m och tryck på...
Radera ett område att undvika Välj det område att undvika som du vill radera c ”Radera område att undvi…” i snabbvalsmenyn med hjälp av </M/,/m och (OK). Du kan radera alla områden att undvika på en gång i teckenfönstret ”Inställningar” (sid. 18). Använda 2D-kartans snabbvalsmeny Du kan använda 2D-kartans...
*1 Om du vill återgå till de ursprungliga inställningarna väljer du ”Ange förvalda”. *2 Du kan installera personliga IP på enheten med hjälp av NVX-P1 Desktop (sid. 19). *3 Om GPS-signaler har förlorats. finns inom ett visst avstånd från , välja 12 eller 24 timmars...
Använda NVX-P1 Desktop Du kan installera NVX-P1 Desktop på en dator för att hantera kartor och personliga IP samt göra programuppdateringar. Installera och använda NVX- P1 Desktop Sätt i CD-skivan med programmet NVX-P1 i datorn och installera programmet genom att följa anvisningarna.
För att radera personliga IP-filer från enheten Välj ”Map” i NVX-P1 Desktop c ”Points of Interest” c ”File” c ”Manage POI files” c ”File Name”/”Size” för den IP som du inte längre vill ha kvar c ”Delete” c ”OK”. Uppdatera enheten Du kan uppdatera enhetens programvara till den senaste versionen med hjälp av NVX-P1...
Avancerade funktioner hos NVX-P1 Desktop Följande alternativ hos NVX-P1 Desktop är tillgängliga. Sökning efter stad/samhälle Du kan visa centrum för en viss stad/ett visst samhälle på kartan. Välj menyn ”Map” c ”Find City” c ange namn på staden/samhället c dubbelklicka på stadens/ samhällets namn i listan.
Om säkringen går sönder kontrollerar du strömanslutningen och sätter in en ny säkring. Om säkringen går sönder igen kan det bero på ett internt fel. Kontakta i så fall närmaste Sony-återförsäljare. Säkring (2 A) Varning! Använd aldrig en säkring med högre ampèretal än den säkring som medföljer enheten eftersom...
Felsökning Med följande checklista kan du åtgärda eventuella problem som kan uppstå med enheten. Innan du går igenom nedanstående lista bör du kontrollera anslutningarna och att du utför rätt åtgärder. Funktionsknapparna går inte att använda. Vissa funktioner kan ta tid att utföra när en karta visas.
I färdväg 16 Område att undvika 16 Vägpunkt 16 Mina data 18 Mina IP 18 Mått 18 Navigera till 17 NVX-P1 Desktop 19 Närmaste IP 13 Nästa 4 svängar 14 Nästa sväng 14 Obelagda vägar Undvika 18 Varna för 18...
Page 177
Undvika Färjor 18 Obelagda vägar 18 Område 16 Vägar med vägtullar 18 Varna för Användning av huvud- menyn 18 Färjor 18 Förlorad GPS-signal 18 Hastighet 18 Obelagda vägar 18 Personliga IP 18 Vägar med vägtullar 18 Vid uppstart 18 Visa 18 Visa detaljer 17 Visa rutt 14 Volym 9...
Page 178
FORBINDELSE MED ELLER HIDRØRENDE FRA BRUG AF DETTE PRODUKT, DETS HARDWARE OG/ELLER SOFTWARE. Velkommen! Tak, fordi du har købt dette Sony Personal Navigation System. Inden du betjener dette system, skal du læse denne betjeningsvejledning grundigt igennem og gemme den til senere brug.
Page 179
— Indstillinger ....18 Brug af NVX-P1 Desktop Installation og kørsel af NVX-P1 Desktop ......19 Oprettelse af IP'er —...
Vigtig bemærkning Læs følgende advarsel, før installation og betjening af enheden, så risiko for personskade eller uheld undgås. Sikkerhed • Vær opmærksom på gældende trafikregulativer, såsom ensrettede gader, under kørsel med rutevejledningen. • Overhold lokale trafiklovgivninger og reguleringer. • Hold ikke øje med enheden under kørsel. Det er farligt og kan forårsage et trafikuheld.
Page 181
• I tilfælde af, at der opstår problemer med denne software som et resultat af fejl under fremstillingen, vil SONY erstatte den efter SONY's eget valg eller refundere beløbet. SONY har herudover intet ansvar. • Den software, der følger med dette produkt kan ikke benyttes sammen med andet udstyr end det, den er beregnet til.
Installation af enheden Før du starter, skal du vælge en placering på forruden, som er klart synlig for føreren uden at blokere for udsynet til vejen, og sørge for at alle overflader er rene og tørre. Monteret med sugekop Lad låsemøtrikken glide over kugleledet med den flade side vendende opad.
Placering af kontrolknapper Foran: Bagpå: Kortfjernbetjening: 2 3 45 GLOBAL POSITIONING SYSTEM...
Page 185
De tilsvarende knapper på kortfjernbetjeningen betjener de samme funktioner som dem på enheden. a Displayvindue b Modtager til kortfjernbetjeningen c OK-knap Til at vælge den fremhævede menuindstilling, tekst eller kommando. (zoom/lysstyrke)-knapper Til at ændre det viste område på kortet (tryk); justere skærmens lysstyrke (tryk og hold nede).
Tænde og slukke enheden Sæt batteriadapteren i enhedens strømstik, og den anden ende i bilens cigartænder. Træk GPS-modtageren ud til en vandret stilling for at modtage GPS- signal, og tryk derefter på ! i 1 sekund. Tip! Du kan tilslutte enheden til en stikkontakt ved hjælp af den medfølgende vekselstrømsadapter.
Grundlæggende betjeninger Generelle procedurer til betjening af systemet forklares. Betjening af hovedmenu Du kan angive punkter i hovedmenuen ved hjælp af følgende procedure. Tryk på Hovedmenuen vises. Tryk på M/m for at markere menupunktet, og tryk på (OK). Tryk på </M/,/m for at markere menupunktet, og tryk på...
Søgning efter rute Systemet søger automatisk efter ruter, når destinationen er indstillet. Følgende indhold er muligt. – Nem indstilling af destinationen med område/ gadenavne, postnumre osv. – Lagring af de ønskede punkter som Favoritter. – Opsætning af 14 vejpunkter for Rute med flere stop.
Vælg "Kør" ved hjælp af </M/,/m, og tryk derefter på (OK). 3D-kortet vises, ruten udregnes, og rutevejledningen begynder. Andre menupunkter: 2D-kortvisning Vælg prævisningsdisplayet til visning, og tryk på (OK). Hvis du vil have yderligere oplysninger, se "2D-kortvisning" på side 14. Gem som foretrukken destination Vælg "Gem"...
Page 190
Grundlæggende oplysninger på displayet 1 Kompas rettet ind efter nord 2 GPS-styrkeindikator 3 Aktuel placering 4 Hastighed/Klokkeslæt/Kurs/Afstand til sving/ Afstand, der skal køres/ETA (Estimated Time of Arrival)/Klokkeslæt for kørsel* * Tryk på </, flere gange for at ændre de viste menupunkter.
Opsummering Viser adresserne på afrejsepunktet ("Fra") og destinationen ("Til"), "Estimeret tid" og "Afstand". På en tur med mange destinationer, relaterer oplysningerne til det næste destinationspunkt. Spring over næste Hvis du vil have yderligere oplysninger, se "Springe et vejpunkt over under rutevejledningen"...
Andre Favoritter Når du har trykket på , skal du vælge "Kør til" og menupunkterne i følgende rækkefølge ved hjælp af </M/,/m og (OK). Redigering af et Favoritnavn "Favoritter" c den Favorit, som du ønsker at omdøbe c "Navn" c det nye navn c "Gem" c "Gem"...
Ret størrelsen og positionen for området ved hjælp af </M/,/m, og tryk derefter på (OK) for at afslutte. Slette et Undgå område Vælg det Undgå område, som du ønsker at slette c "Slet Undgå område" i pop-up-menuen ved hjælp af </M/,/m og (OK). Du kan slette alle Undgå...
Til at vise oplysninger om enheden, såsom version osv. *1 Vælg "Angiv standard" for at gendanne standardindstillingerne. *2 Du kan installere tilpassede IP'er på enheden ved hjælp af NVX-P1 Desktop (side 19). *3 Når GPS'en mister signalet. på liste og . Vælg 12/24-timers...
Klik på "OK", og følg beskederne. Den tilpassede IP-fil gemmes på enheden. Sådan slettes tilpassede IP-filer fra enheden Vælg "Map" på NVX-P1 Desktop c "Points of Interest" c "File" c "Manage POI files" c "File Name"/"Size" til den uønskede IP c "Delete" c "OK".
Opdatering af enheden Du kan opdatere enhedssoftwaren for den nyeste version ved hjælp af NVX-P1 Desktop. Sørg for, at din computer har Internetforbindelse. Tilslut enheden til din computer med USB-kablet, og kør NVX-P1 Desktop. Fra menuen "Setup" vælger du "Update software" c "Check for updates on the web".
Avancerede funktioner i NVX-P1 Desktop Følgende menupunkter er til rådighed med NVX-P1 Desktop. Søgning efter by/landsby Du kan få vist centrum af en valgt by/landsby på kortdisplayet. Vælg menuen "Map" c "Find City" c indtast navnet på byen/landsbyen c dobbeltklik på...
Hvis sikringen efter udskiftning igen sprænger, kan der være en intern fejl. I dette tilfælde skal du kontakte den nærmeste Sony-forhandler. Sikring (2 A) Advarsel Brug aldrig en sikring med en A-værdi der er større end den, der fulgte med enheden, da dette...
Fejlfinding Følgende checkliste vil hjælpe med at løse de problemer, som du kan støde på med din enhed. Før du gennemgår nedenstående checkliste, skal du kontrollere tilslutningen og betjeningsprocedurerne. Betjeningsknapperne virker ikke. Betjeningen kan tage tid, når et kort vises. Enheden tændes ikke.
Page 200
Mine oplysninger 18 Mit IP 18 Målinger 18 Nærmeste IP 13 Næste 4 sving 14 Næste sving 14 Navigere til 17 NVX-P1 Desktop 19 Om 18 Opmærksom på Betalingsveje 18 Betjening af hovedmenu 18 Færger 18 GPS-tab 18 Hastighed 18 Tilpasset IP 18 Åbne veje 18...
Page 201
Undgå Betalingsveje 18 Færger 18 Område 16 Åbne veje 18 Vælg land 12 Vej 18 Vejledende displays 18 Vejpunkt Flyt 16 Ryd 16 Slet 16 Spring over 16 Tilføje 16 Vis detaljer 17 Vis rute 14 Å Åbne veje Opmærksom på 18 Undgå...
Page 204
Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung NVX-P1 Seriennummer (SERIAL NO.) Sony Corporation Printed in New Zealand MN000188B-GX...