Download Print this page

Sony SDM-S205 Series Operating Instructions Manual

Tft lcd color computer display
Hide thumbs Also See for SDM-S205 Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 27

Quick Links

取扱説明書
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品
の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書と別冊の「安全
のために」をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。
お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管し
てください。
SDM-S205
© 2005 Sony Corporation
2-649-019-05(1)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony SDM-S205 Series

  • Page 1 取扱説明書 お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品 の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書と別冊の「安全 のために」をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。 お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管し てください。 SDM-S205 © 2005 Sony Corporation 2-649-019-05(1)
  • Page 2 この装置は、 情報処理装置等電波障害自主規制協議会 ( の基準に基づくクラス 情報技術装置です。この装置は、家 庭環境で使用することを目的としていますが、 この装置がラジ オやテレビジョン受信機に近接して使用されると、 受信障害を 引き起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。 当社は国際エネルギースタープログラムの 参加事業者として、本製品が国際エネル ギースタープログラムの基準に適合してい ると判断します。 本製品は社団法人電子情報技術産業協会が定めた 「表示装置の 静電気および低周波電磁界」 に関するガイドラインに適合して おります。 This monitor complies with the TCO’99 guidelines. (for the black model) This monitor complies with the TCO’03 guidelines. (for the silver model) VCCI )...
  • Page 3: Table Of Contents

    」 については一部表記を省略してい ます。 http://www.sony.co.jp/ 使用上のご注意 ........4 ディスプレイの型名を確認する...
  • Page 4: 使用上のご注意

    使用上のご注意 電源について 付属の電源コードをお使いください。別売りの電源コード をお使いになる場合は、下図のプラグ形状例を参考にして ください。 安全のため、電源コードにはアース線がついています。電 源コンセントにプラグを差し込む前に、必ずアース接続を 行ってください。電源コードを抜くときは、先にプラグを 抜いてからアース線をはずしてください。 プラグ形状例 アース線 アースキャップおよびケーブルキャップは幼児の手 の届かないところへ保管する お子様が誤って飲むと、 窒息死するおそれがあ ります。 万一誤って飲み込まれた場合は、 ただちに医師 に相談してください。 特に小さいお子様にはご注意ください。 使用・設置場所について 次のような場所での使用・設置はおやめください。 • 異常に高温になる場所 炎天下や夏場の窓を閉め切った自動車内はとくに高温に なり、放置すると変形したり、故障したりすることがあ ります。 • 直射日光のあたる場所、熱器具の近くなど、温度の高い 場所 変形したり、故障したりすることがあります。 • 振動の多い場所 • 強力な磁気のある場所 • 砂地、砂浜などの砂ぼこりの多い場所 海辺や砂地、あるいは砂ぼこりが起こる場所などでは、 砂がかからないようにしてください。故障の原因になる ばかりか、修理できなくなることがあります。 背面上部の通風孔は熱くなりますので触らないようにご...
  • Page 5: ディスプレイの型名を確認する

    ディスプレイの型名を確認する はじめに、ディスプレイの型名を確認してください。 型名は、ディスプレイの後面の ラベルに記されていま SDM-S205F す(例: のように記載されています) 。 お使いのディスプレイによって、機能やメニューの一部が 使用できないことがありますのでご注意ください。 各部の名前とはたらき 使いかたについての詳しい説明は( )内のページをご覧 ください。 イラストは一例です。 お使いのディスプレイとは異なることがあります。 ディスプレイ前面 マークが付いている内容は、モデルにより異なりま す。詳しくは「主な仕様」 (23 ページ)でご確認くだ さい。 A 1(電源)スイッチと 1(電源)ランプ ( 、 (電源)ランプが赤色に点灯しているときに押すと、 ディスプレイの電源が入ります。 もう一度押すと、 ディ スプレイの電源が切れます。 (電源)ランプが消灯しているときは、8 の POWER (主電源)スイッチで主電源を入れてくださ い。 MENU (メニュー)ボタン( メニュー画面を出すときや、消すときに押します。 M ボタン( メニュー画面でメニューや項目を選んだり、調整した...
  • Page 6: 接続と設定

    ディスプレイ後面 q; qh qaqj qf MAIN POWER (主電源) スイッチ ( ディスプレイの主電源を入 切します。 I 電源入力端子( ページ) 電源コードをつなぎます。 DVI-D 入力端子(デジタル DVI Rev. 1.0 準拠のデジタル HD15 ( ) 入力端子 (アナログ アナログ の映像信号( 0.700 Vp-p 同期信号を入力します。 L コード留め( ページ) ケーブルやコード類をまとめます。 ダウンストリーム端子 ( デルのみ) ( ページ)...
  • Page 7 スタンドのツメをスタンドベースの穴に引っかけて、 スタンドベースを取り付ける。1 スタンドベースの裏側にあるネジのハンドルを持ち上 げて、しっかり締める。2 ネジがしっかり締まっていることを確かめて、ハンド ルを倒す。 スタンドベース 本機を立ててから、ストッパーピンを抜く。 ご注意 横にしたままストッパーピンを抜かないでください。 スタンドが勢いよく引き伸ばされ、本機が身体に当たったり落下 したりして、けがや故障の原因となることがあります。 VESA スタンドを使うとき ディスプレイ本体についているスタンドをはずすことに VESA より、 市販の スタンドを取り付けることができます。 準備 :ビデオ信号ケーブルを つなぐ 本機とコンピュータの電源を切った状態でつないでく ださい。 ご注意 • ビデオ信号ケーブルのピンに、直接手を触れないでくださ い。 • ビデオ信号ケーブルのピンが曲がることを防ぐため端子の 向きをご確認ください。 端子カバーを引き下げる。 ネジ ストッパー ピン ディスプレイを上に傾ける。 さらにディスプレイの位置を上に移動させる。 VESA 対応 ネジ( 本)...
  • Page 8: Usb Usb

    本機にビデオ信号ケーブルをつなぐ。 HD15 出力端子(アナログ ピュータをつなぐ HD15 コンピュータを本機の 入力端子 (アナログ に、付属の HD15-HD15 ビデオ入力信号ケーブル(ア ナログ )でつなぐ。 HD15 コンピュータの 出力端子 (アナログ )へ HD15-HD15 ビデオ信号ケーブル (アナログ ) (付属) 出力端子(デジタル ピュータをつなぐ DVI-D コンピュータを本機の DVI-D )に、付属の ビデオ信号ケーブル(デジ タル )でつなぐ。 コンピュータの 出力端子 (デジタル )へ DVI-D ビデオ信号ケーブル(デジタル 準備 )のあるコン キーボードなどをつなぐ(...
  • Page 9: 準備 5 :電源コードをつなぐ

    準備 :オーディオ接続コード をつなぐ 音声を出力しないときは、この接続は不要です。 コンピュータまたはオーディオ機器と本機の音声入力 端子を、付属のオーディオ接続コードでつなぐ。 コンピュータまたはその他のオー ディオ機器の音声出力端子へ オーディオ接続コード(付属) 本機の音声出力端子に、オーディオジャックを突き当 たるまで差し込む。 音声出力端子へ 本機の音声入力端子と音声出力端子の接続を完了するこ とで、音声出力を切り換えることができます。 本機の音声入力端子には仕様で記された入力の範囲内で オーディオ機器を接続してください。過大入力により故障 の原因となることがあります。 準備 本機に電源コードを突き当たるまで差し込む。 電源コンセントへ突き当たるまで差し込む。 電源コンセントへ 音声入力 電源コード(付属) 端子へ 準備 子カバーを閉める 図のようにコードとケーブルをケーブルホルダーに通 す。 端子カバーを閉める。 オーディオ ケーブル (別売り) ご注意 コード類は、長さに余裕を持たせて、たるむようにまとめてくだ さい。ディスプレイの向きを変えたときに、コード類が引っ張ら れると、はずれたり、断線の故障の原因となることがあります。 :電源コードをつなぐ 電源入力端子へ :コード類をまとめて端...
  • Page 10: 準備 7 :電源を入れる

    準備 :電源を入れる 1(電源)ランプが赤色に点灯することを確認する。な お、 お買い上げ時の状態では、 [ 側に設定されています。 MAIN POWER ご注意 本機右側面の MAIN POWER (主電源)スイッチがお買い上げ時 に [ 側になっていない場合は、スイッチを [ 側に押して 1(電源) ランプが赤色に点灯することを確認してください。 本機正面右側の 1(電源)スイッチを押す。 1(電源)ランプが緑色に点灯します。 コンピュータの電源を入れる。 本機の電源を入れても画面に画像が出ないときは • ビデオ信号ケーブルや電源コードを正しくつないでいる か確認する。 • 「 NO INPUT SIGNAL 」と表示されているとき −コンピュータが省電力状態になっている。 キーボードの キーのどれかを押してみるか、マウスを動かしてみる。 − ボタンを押して、入力切り換えが正しいか確認す る(...
  • Page 11 準備 :ディスプレイの向きと 高さを変える 下図の範囲でディスプレイの向きを変えられます。 ディスプレイ両側を持ち、ディスプレイの向きを調整す る。 約 ° 約 ° 約 下図の範囲でディスプレイの高さを変えられます。 ディスプレイ両側を持ち、ディスプレイの高さを調整す る。 ディスプレイをより快適にお使いいただくために 机や椅子の高さに合わせて、ディスプレイが反射しない見 やすい角度に調整してください。 ご注意 • ディスプレイの向きを調整するときは、ディスプレイやケーブ ル類および かに動かしてください。 • ディスプレイの高さを調整するときは、ディスプレイの下にも のを置かないでください。誤ってぶつけると破損することがあ 約 ° ります。 • USB に当たらないように注意してください。 大きさによっては、 ディ スプレイの向きや高さを変えると破損することがあります。 ( ° 高さ調整スタンド 110 mm  約 ピボットスタンド...
  • Page 12: 入力を切り換えるには ( Input1/Input2

    画面を縦 横に切り換えて使う (ピボットスタンド付きモデルの み) お使いのコンピュータに、画像の縦 があるときは、ディスプレイの向きを うことができます。 コンピュータ側で画像を切り換える設定を行ってから、 ディスプレイの向きを変えてください。 ディスプレイを縦向きで使うには お使いのコンピュータ側で、 画像を左回りに させる設定をする。 ディスプレイのメニューボタンを押し、 メニューの 「オ プション」から「メニュー回転機能」を選び、 「縦」を 選ぶ。 メニュー表示の向きを、画面の向きに合わせて変更で きます。 ディスプレイの両側を持ち、ゆっくりと一番上まで引 き上げる。 ご注意 •USB 機器または 対応の周辺機器を取り付けたまま、 ディスプレイを回転させると、破損することがあります。 • ディスプレイを回転させるときは、ディスプレイやケーブル 類および 周辺機器を周りのものにぶつけないよう、静 かに動かしてください。 • ディスプレイを回転させるときは、ケーブル類をケーブルホ ルダーからいったん外し、ケーブルに力が加わらないよう、 注意しながら動かしてください。 ディスプレイの両側を持ち、 ゆっくりと右回りに 回転させる。 度以上回転させることはできません。...
  • Page 13: 調整する

    調整する 調整を始める前に 本機とコンピュータをつなぎ、両方の電源を入れ、 分以上経過してから調整してください。 最適な調整がで きます。 メニューを使って、いろいろな調整や設定ができます。 メニュー操作のしかた メニュー画面を出す。 MENU ボタンを押して、メニュー画面を出す。 MENU 調整したいメニューや項目を選ぶ。 Mボタンを押して選び、 ボタンを押して決定する。 調整する。 M ボタンを押して調整し、 ボタンを押すと、調整値が設定されて前の画面に 戻ります。 メニューを消す。 MENU ボタンを押すと、メニュー画面が消える。 ボタンを押さなくても、調整後、約 に消えます。 MENU x お買い上げ時の状態に戻す リセット画面を使います。詳しくは、0(リセット) ( ページ)をご覧ください。 INPUT ボタンを押す。 INPUT 秒たつと自動的...
  • Page 14: メニュー一覧

    メニュー一覧 ●のついたものは、 そのモデルで使うことができる機能です。 SDM-S205F 画質調整メニュー HIGH MODE (ECO モード) MIDDLE AUTO バックライト輝度 ● 1) 2) 6 コントラスト ● 8 ブライトネス ● ガンマ ユーザー CAL. 9300K 色温度 6500K sRGB ユーザー (ゲインとバイアス) スムージング テキスト スタンダード グラフィック 0 モードリセット ● 画調整メニュー オート フェーズ ピッチ...
  • Page 15: 画質調整メニュー

    画質調整メニュー メニュー項目 M ボタンを押す MODE モードを設定します。 HIGH 画面の明るさを HIGH AUTO 、 から選べ、消費電力を MIDDLE 節約できます。さらに、入力ごとに異 なるモードを設定できます。 AUTO バックライ 画面が明るくなり ト輝度 ます。 6 コントラスト 画像の明暗の差が 強くなります。 8ブライトネス 画像(黒レベル) が明るくなります。 ご注意 • AUTO モードが「 」に設定されているときは、バックラ イト輝度は調整できません。 • sRGB (色温度)で が選択されているときは、コントラス ト、ブライトネスは調整できません。 メニュー項目 ガンマ 選択項目...
  • Page 16: ズームメニュー

    コンピュータをつなぎ換えるなどで入力信号を変えたと きには、もう一度調整が必要になることがあります。 メニュー項目 機能 オート フェーズ、ピッチ、水平位置、垂直位 置の設定を、現在入力されている信号 に最適な調整値にして、その調整値を 記憶します。 x 手動で鮮明さや画像の位置を調整し直す 文字や画像が鮮明でないとき、画像が真ん中に出ないとき に調整します。この調整は、コンピュータがディスプレイ HD15 の 入力端子(アナログ )に接続されていると きに有効です。 1600 解像度をコンピュータ側で 2 CD-ROM を入れる。 3 CD-ROM を起動して、テストパターンを表示する。 Windows の場合 CD-ROM が自動で起動したとき 1 地域とモデルを選んで、 「ディスプレイアジャストメン トツール( Utility ) 」をクリックする。 Adjust 2 「 」をクリックし、解像度を確認して「...
  • Page 17: Language

    LANGUAGE メニュー メニュー項目 M ボタンを押す ENGLISH 英語 FRANÇAIS フランス語 DEUTSCH ドイツ語 ESPAÑOL スペイン語 ITALIANO イタリア語 NEDERLANDS オランダ語 SVENSKA スウェーデン語 ロシア語 日本語 中国語 0 リセットメニュー(お買い上 げ時の設定に戻す) メニュー項目 機能 すべての調整値をお買い上げ時の設定に 戻します。ただし、( ニュー)の設定はリセットされません。 キャンセル リセットが実行されないまま、メニュー 画面に戻ります。 メニューロック メニュー項目 機能 オン 1(電源)スイッチ以外の操作は、 「 」マークが出て操作できなくなり ます。...
  • Page 18: 自動輝度調整機能(ライトセンサー

    自動輝度調整機能 (ライトセンサー) 本機には、周囲の明るさに応じて画面の明るさを自動調整 する機能があります。本機前面の MENU の画質調整メニューで、 にすることにより、画面の明るさを自動的に最適な状態に 調整します。お買い上げ時の状態では、画面の明るさは HIGH 「 」に設定されています。さらに、本機前面の AUTO ボタンから、 モードを「 表示される調節バーを m M ボタンで変更することにより、 お好みに応じた自動調整のレベル(明るめ、暗めなど)を 調整可能範囲内において設定することができます。 自動画質調整機能 (アナログ 信号のみ) 本機は、信号を受信したときに、自動的に画像の位 置と鮮明さ(フェーズ ピッチ)を調整して、最適 な画像を表示します。 お買い上げ時に設定されている表示モード 本機には、入力信号に合わせて最適な画質で表示できるよ うに、代表的な表示モードがお買い上げ時に設定されてい ます。信号が表示モードと同じであれば、自動的にあらか じめ設定された最適な調整値で表示されます。 表示モード以外の信号のときは 下記の周波数の間であれば、信号をはじめて受信したとき に自動画質調整機能が働いて、きれいな画像を表示しま す。 92 kHz 水平周波数: ∼ (アナログ...
  • Page 19: 故障かな?と思ったら

    故障かな?と思ったら お買い上げ店などにご相談いただく前に、次の事項をご確 認ください。 表示メッセージについて 入力信号が正しくないときは、画面に次のような表示メッ セージが出ます。この場合は、 「本機の症状と対処のしか た」 ( ページ)に従ってください。 OUT OF RANGE 「 」 と表示されている場合 入力信号の周波数が、本機の仕様に合っていません。以下 を確認してください。 詳しくは、 「本機の症状と対処のしかた」 ( ご覧ください。 xxx.x kHz / xxx Hz と表示されている場合 水平または垂直周波数が、本機の仕様に合っていませ ん。 数字の部分に現在入力されている信号の水平 数が表示されます。 例: RESOLUTION > 1600 × 1200 と表示されている場合 解像度が、本機の仕様( 1600 ×...
  • Page 20: 本機の症状と対処のしかた

    CABLE DISCONNECTED ページ) 。 ページ) 。 92 kHz ∼ (アナログ ) 、 85 Hz ∼ (アナログ ) 、 1600 1200 × 以下 SONY を選び、本機の型名を選ぶ。本機の型名が表示されないとき VESA Macintosh19 、 」と表示が出ることがあります。故障 75 kHz ∼ (デジタル ) 60 Hz (デジタル ) Windows のデバイス選 信号のみ) (...
  • Page 21 つないでいるコンピュータ、およびグラフィックボードの仕様 と名前: 製造年と週 • 入力信号の種類(アナログ ページ) 。 信号のみ) ( ページ) 。 1200 に設定する。 ページ) 。 1200 に設定する。 モードの設定によっては、画面が暗くなるこ 信号のみ) ( ページ) 。 信号のみ) ( ページ) 。 ページ) 。 ページ) 。 接続の設定 端子を経由してコンピュー SDM-S205 ですが、販売上の SDM-S205F/S205K RGB/ デジタル ) : と...
  • Page 22: 保証書とアフターサービス 保証書

    保証書とアフターサー ビス 保証書 • この製品は保証書が添付されていますので、お買い上げ の際、お買い上げ店でお受け取りください。 • 所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切 に保存してください。 • 保証期間は、お買い上げ日より アフターサービスについて 調子が悪いときはまずチェックを b 「故障かな?と思ったら」 の項を参考にして、 故障かどう かをお調べください。 それでも具合が悪いときはサービス窓口へ b お買い上げ店、または添付の「ソニーご相談窓口のご案 内」にある、お近くのソニーサービス窓口にご相談くだ さい。 保証期間中の修理は b 保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます。 くわしくは保証書をご覧ください。 保証期間経過後の修理は b 修理によって機能が維持できる場合は、ご要望により有 料で修理させていただきます。 部品の保有期間について 当社では、コンピュータディスプレイの補修用性能部品 (製品の機能を維持するために必要な部品)を、製造打ち 切り後 年間保有しています。この部品保有期間を修理可 能の期間とさせていただきます。 保有期間が経過した後も、故障箇所によっては、修理可能 の場合がありますので、お買い上げ店か、サービス窓口に ご相談ください。 ご相談になるときは次のことをお知らせください。...
  • Page 23: 主な仕様

    主な仕様 型名 パネル 画面サイズ 入力信号フォーマット 解像度 入力信号の種類 入力信号レベル 音声入力 音声出力 端子 電源 消費電力量 動作温度 スタンドの種類 441.5 最大外形寸法 約 (幅 高さ 奥行き) 約 質量 プラグ & プレイ機能 付属品 推奨周波数タイミング • 水平同期幅率:水平周波数のタイミングの合計の または mμs のどちらか大きい方 • 水平ブランキング幅: μs 以上 • 垂直ブランキング幅: μs 以上 本機の仕様および外観は、改良のため予告なく変更するこ...
  • Page 24: Tco'99 Eco-Document (For The Black Model

    TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
  • Page 25: Tco'03 Eco-Document (For The Silver Model)

    / recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Page 26 2-649-019-05(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S205 © 2005 Sony Corporation...
  • Page 27 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
  • Page 28 Precautions..........4 Checking the model name of the display .
  • Page 29: Precautions

    Precautions Warning on power connections • Use the supplied power cord. If you use a different power cord, be sure that it is compatible with your local power supply. For the customers in the U.S.A. If you do not use the appropriate cord, this display will not conform to mandatory FCC standards.
  • Page 30: Checking The Model Name Of The Display

    Checking the model name of the display Check the model name of the display first. The model name is located at the rear of the display (Example: SDM-S205F). You cannot use some of the functions or menu options for certain display models. Identifying parts and controls See the pages in parentheses for further details.
  • Page 31: Setup

    Rear of the display q; qh qaqj qf 8 MAIN POWER switch (page 10) This switch is to turn the MAIN POWER button of the display on and off. 9 AC IN connector (page 9) This connector connects the power cord (supplied). 0 DVI-D input connector (digital RGB) (page 8) This connector inputs digital RGB video signals that comply with DVI Rev.1.0.
  • Page 32: Setup 2: Connect The Video Signal Cables

    Hook the Stand Base holes onto the prongs of stand to attach. 1 Lift the handle of screw to screw the stand base securely. 2 Be sure that the screw is secured and turn the screw handle back. 1 Stand Base Remove the stopper pin after raising the height adjustable stand straight.
  • Page 33: Usb

    3 Connect the video signal cables to the display. x Connect a computer equipped with an HD15 output connector (analog RGB) Using the supplied HD15-HD15 video signal cable (analog RGB), connect the computer to the display’s HD 15 input connector (analog RGB). to the computer’s HD15 output connector (analog RGB) HD15-HD15 video signal...
  • Page 34: Setup 4: Connect The Audio Cords

    Setup 4: Connect the audio cords If you are not intended to output audio, you do not need this connection. Connect the display’s audio input jack and audio output jack of the computer or other audio equipment using the supplied audio cord. to audio output of the computer or other audio...
  • Page 35: Setup 7: Turn On The Display And Computer

    Setup 7: Turn on the display and computer Make sure that the 1 (power) Indicator blinks red. At the time of your purchase, the MAIN POWER switch is set to the \ side. MAIN POWER Note When the MAIN POWER switch on the right side of your display is not set to the \ side, press the \ side and check that the 1 (power) indicator blinks red.
  • Page 36: Setup 8: Adjust The Tilt And Height

    Setup 8: Adjust the tilt and height This display can be adjusted within the angles shown below. Hold both sides of the LCD display, then adjust display angles. approx. 20° approx. 5° approx. 175° approx. 175° When you use the height adjustable stand, the height adjust is also available as below.
  • Page 37: Switching Your Picture To Portrait/Landscape (For The Pivot Stand Attached Models Only)

    Switching your picture to portrait/ landscape (For the Pivot Stand attached models only) If your computer has a function to switch the screen to portrait/ landscape, you can rotate the screen 90°. Adjust your setting to switch images on your computer first, then rotate the screen.
  • Page 38: Customizing Your Display

    Customizing Your Display Before making adjustments Connect the display and the computer, and turn them on. For the best results, wait for at least 30 minutes before making any adjustments after display is connected to the computer and turned on. You can make numerous adjustments to your display using the on-screen menu.
  • Page 39: Menu Options List

    Menu options list SDM-S205F PICTURE ADJUST menu MODE (ECO mode) HIGH MIDDLE AUTO BACKLIGHT 6 CONTRAST 8 BRIGHTNESS GAMMA USER CAL. COLOR 9300K 6500K sRGB USER (GAIN and BIAS) SMOOTHING TEXT STANDARD GRAPHICS 0 MODE RESET SCREEN AUTO PHASE PITCH H CENTER V CENTER ZOOM...
  • Page 40: Picture Adjust Menu

    PICTURE ADJUST menu Items Press the M button Press the m button MODE Set the ECO mode. Select the brightness of your display from HIGH HIGH, MIDDLE, LOW, and AUTO to save MIDDLE power consumption. You can set a variety of mode by setting an input.
  • Page 41: Zoom Menu

    settings may have to be repeated if you change the input signal after reconnecting your computer. Items Features AUTO Make the appropriate adjustments of the screen’s phase, pitch and horizontal/ vertical position for the current input signal and save them. x Adjust the picture’s sharpness and position manually (PHASE/PITCH/H CENTER/V CENTER) You can adjust the picture’s sharpness and position as follows.
  • Page 42: Eco

    LANGUAGE menu Items Press the m/M buttons ENGLISH FRANÇAIS French DEUTSCH German ESPAÑOL Spanish ITALIANO Italian NEDERLANDS Dutch SVENSKA Swedish Russian Japanese Chinese 0 RESET menu (reset to the default setting) Items Features To reset all the adjustment data to the default setting except for the (LANGUAGE) menu setting.
  • Page 43: Automatic Brightness Adjustment Function (Light Sensor)

    Automatic brightness adjustment function (light sensor) This display is provided with a feature to automatically adjust the screen brightness according to the brightness of the surroundings. The brightness of the screen is set to the most appropriate level by setting the ECO mode to AUTO with the ECO button on the front of the display, or in the PICTURE ADJUST menu.
  • Page 44: Troubleshooting

    Troubleshooting Before contacting technical support, refer to this section. On-screen messages If there is something wrong with the input signal, one of the following messages appears on the screen. To solve the problem, see “Trouble symptoms and remedies” on page 20. If “OUT OF RANGE”...
  • Page 45: Trouble Symptoms And Remedies

    • If you replaced an old display with this display, reconnect the old display and do the following. Select “SONY” from the “Manufacturers” list and select the desired model name from the “Models” list in the Windows device selection screen. If the model name of this display does not appear in the “Models”...
  • Page 46 Symptom Check these items Picture is fuzzy • Adjust the brightness and contrast (page 15). • Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 16). x Problems caused by a computer or other equipment connected, and not • Set the resolution to 1600 × 1200 on your computer. Picture is ghosting •...
  • Page 47 SER. NO : 1234567 MANUFACTURED : 2005-52 Although the safety standard registered model name of this display is SDM-S205 , the name of SDM-S205F/S205K is used on sale. If any problem persists, call your authorized Sony dealer and give the following information: •...
  • Page 48: Specifications

    Specifications Model name LCD panel Picture size: inch Input signal format Resolution Type of input signal (Digital/Analog) Input signal levels Audio input Audio output USB port Power requirements Power consumption Operating temperature Type of the stand Approx. 441.5 × 410.5 – 520.5 × 277.5 mm Dimensions (width/height/ depth) Approx.
  • Page 49: Tco'99 Eco-Document (For The Black Model

    TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
  • Page 50: Tco'03 Eco-Document (For The Silver Model)

    / recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Page 51 2-649-019-05(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S205 © 2005 Sony Corporation...
  • Page 52 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
  • Page 53 Précautions..........4 Vérification du nom du modèle de l’écran.
  • Page 54: Précautions

    Précautions Avertissement sur les connexions d’alimentation • Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un câble d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible avec la tension secteur locale. Pour les clients résidant aux Etats-Unis Si vous n’employez pas le câble approprié, ce moniteur ne sera pas conforme aux normes FCC obligatoires.
  • Page 55: Vérification Du Nom Du Modèle De L'écran

    Vérification du nom du modèle de l’écran Commencez par vérifier le nom du modèle de l’écran. Le nom du modèle se trouve à l’arrière de l’écran (Exemple : SDM-S205F). Vous ne pouvez pas utiliser certaines fonctions et certains menus avec certains modèles de l’écran. Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre...
  • Page 56: Installation

    Arrière de l’écran q; qh qaqj qf 8 Interrupteur MAIN POWER (page 10) Cet interrupteur active et désactive le commutateur MAIN POWER de l’écran. 9 Connecteur AC IN (page 9) Ce connecteur raccorde le cordon d’alimentation (fourni). 0 Connecteur d’entrée DVI-D (RVB numérique) (page 8) Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB numériques conformes à...
  • Page 57: Étape 2 : Raccordez Les Câbles De Signal Vidéo

    Encliquetez les parties en saillie du support sur les orifices de la base du support afin de fixer cette dernière. Soulevez la poignée de la vis pour visser correctement la base du support. 2 Assurez-vous que la vis est serrée et retournez la poignée de la vis.
  • Page 58 Raccordez les câbles de signal vidéo à l’écran. x Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur de sortie HD15 (RVB analogique) À l’aide du câble de signal vidéo HD15-HD15 fourni (RVB analogique), raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée HD 15 de l’écran (RVB analogique). vers le connecteur de sortie HD15 de l’ordinateur (RVB analogique) câble de signal vidéo HD15-HD15...
  • Page 59: Étape 4 : Raccordez Les Cordons Audio

    Étape 4 : Raccordez les cordons audio Si vous ne souhaitez pas reproduire le son, vous n’avez pas besoin de ce raccordement. Raccordez la prise d’entrée audio de l’écran et la prise de sortie audio de l’ordinateur ou d’un autre appareil audio à...
  • Page 60: Étape 7 : Mettez L'écran Et L'ordinateur Sous Tension

    Étape 7 : Mettez l’écran et l’ordinateur sous tension Assurez-vous que l’indicateur 1 (alimentation) clignote en rouge. Au moment de l’achat, le côté \ de l’interrupteur MAIN POWER est enfoncé. MAIN POWER Remarque Si le côté \ de l’interrupteur MAIN POWER situé sur le côté droit de l’écran n’est pas enfoncé, appuyez dessus et assurez-vous que le témoin 1 (alimentation) clignote en rouge.
  • Page 61: Étape 8 : Réglez L'inclinaison Et La Hauteur

    Étape 8 : Réglez l’inclinaison et la hauteur Cet écran peut être ajusté selon les angles illustrés ci-dessous. Maintenez le panneau LCD par les deux côtés puis réglez les angles d’inclinaison de l’écran. environ 5° environ 20° environ 175° environ 175°...
  • Page 62: Basculement De Votre Image Entre Portrait/Paysage (Uniquement Pour Les Modèles Auquel Un Support Pivotant Est Fixé)

    Basculement de votre image entre portrait/paysage (Uniquement pour les modèles auquel un support pivotant est fixé) Si votre ordinateur est doté d’une fonction de basculement de l’écran entre portrait/paysage, vous pouvez faire pivoter l’écran de 90°. Commencez par ajuster les réglages de basculement des images sur votre ordinateur, puis faites pivoter l’écran.
  • Page 63: Personnalisation De Votre Écran

    Personnalisation de votre écran Avant de procéder aux réglages Raccordez l’écran et l’ordinateur, puis mettez-les sous tension. Pour obtenir des résultats optimaux, attendez au moins 30 minutes avant d’effectuer des réglages après avoir raccordé l’écran à l’ordinateur et l’avoir mis sous tension. Vous pouvez effectuer de nombreux réglages de votre écran à...
  • Page 64: Liste Des Éléments De Menu

    Liste des éléments de menu SDM-S205F Menu RÉGLAGE IMAGE MODE (Mode-ECO) HAUT MOYEN AUTOMATIQUE RETROÉCLAIRAGE 6 CONTRASTE 8 LUMINOSITÉ GAMMA UTILISATEUR CAL. COULEUR 9300K 6500K sRGB UTILISATEUR (GAIN et BIAS) LISSAGE TEXTE STANDARD GRAPHIQUE 0 REINIT. DU MODE ÉCRAN AUTOMATIQUE PHASE HORLOGE CENTRAGE H...
  • Page 65: Menu Réglage Image

    Menu RÉGLAGE IMAGE Éléments Appuyez sur la touche M MODE Réglez le mode ECO. Sélectionnez la luminosité de l’écran en HAUT choisissant HAUT, MOYEN, BAS et MOYEN AUTOMATIQUE pour économiser l’énergie. Vous pouvez réglez divers modes en AUTOMATIQUE sélectionnant une entrée. Éclaircit l’écran.
  • Page 66: Menu Zoom

    doivent éventuellement être répétés si vous changez de signal d’entrée après avoir rebranché votre ordinateur. Éléments Caractéristiques AUTOMATIQUE Procédez aux réglages appropriés de la phase, de l’horloge et de la position horizontale/verticale de l’écran pour le signal d’entrée en cours et enregistrez- les.
  • Page 67: Menu Language

    Menu LANGUAGE Éléments Appuyez sur les touches m/M ENGLISH Anglais FRANÇAIS DEUTSCH Allemand ESPAÑOL Espagnol ITALIANO Italien NEDERLANDS Néerlandais SVENSKA Suédois Russe Japonais Chinois 0 Menu RÉINITIALISATIO (réinitialisation aux valeurs par défaut) Éléments Caractéristiques Réinitialise toutes les données de réglage à...
  • Page 68: Fonction De Réglage Automatique De La Luminosité (Capteur De Lumière)

    Fonction de réglage automatique de la luminosité (capteur de lumière) Cet écran est doté d’une fonction de réglage automatique de la luminosité de l’écran, en fonction de la luminosité ambiante. La luminosité de l’écran est réglée au niveau le plus approprié par réglage du mode ECO sur AUTOMATIQUE avec la touche ECO située à...
  • Page 69: Dépannage

    Dépannage Avant de prendre contact avec l’assistance technique, parcourez les informations présentées dans cette section. Messages affichés S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des messages suivants apparaît sur l’écran. Pour résoudre le problème, voir « Symptômes de défaillances et remèdes » à la page 20.
  • Page 70: Symptômes De Défaillances Et Remèdes

    • Si vous avez remplacé votre ancien écran par cet écran, rebranchez l’ancien écran et suivez la procédure suivante. Sélectionnez « SONY » dans la liste « Fabricants », puis sélectionnez le nom de modèle souhaité dans la liste « Modèles » dans l’écran de sélection de périphériques Windows.
  • Page 71 Symptôme Vérifiez ces éléments L’image est floue • Ajustez la luminosité et le contraste (page 15). • Ajustez l’horloge et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 16). x Problèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non •...
  • Page 72 SER. NO : 1234567 MANUFACTURED : 2005-52 Bien que le nom de modèle enregistré pour les normes de sécurité soit SDM-S205 , les noms SDM-S205F/S205K sont utilisés lors de la vente. Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et fournissez-lui les informations suivantes : •...
  • Page 73: Spécifications

    Spécifications Nom du modèle Panneau LCD Taille de l'image : pouces Format du signal d’entrée Résolution Type de signal d’entrée (Numérique/Analogique) Niveaux des signaux d’entrée Entrée audio Sortie audio Port USB Puissance de raccordement Consommation électrique Température de fonctionnement Type de support Dimensions (largeur/ environ 441,5 ×...
  • Page 74: Tco'99 Eco-Document (For The Black Model

    TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
  • Page 75: Tco'03 Eco-Document (For The Silver Model)

    / recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Page 76 2-649-019-05(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S205 © 2005 Sony Corporation...
  • Page 77 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
  • Page 78 überall ausdrücklich durch gekennzeichnet. http://www.sony.net/ Sicherheitsmaßnahmen ........4 Welches Modell haben Sie erworben? .
  • Page 79: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen Warnhinweis zum Netzanschluss • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf, dass es für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist. Für Kunden in den USA Wenn Sie kein geeignetes Netzkabel verwenden, entspricht dieser Monitor nicht den obligatorischen FCC-Standards.
  • Page 80: Welches Modell Haben Sie Erworben

    Welches Modell haben Sie erworben? Überprüfen Sie bitte als Erstes, welches Modell Sie erworben haben. Den Modellnamen finden Sie an der Rückseite des Bildschirms (Beispiel: SDM-S205F). Nicht bei allen Bildschirmmodellen stehen alle Geräte- bzw. Menüfunktionen zur Verfügung. Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
  • Page 81: Installation

    Rückseite des Bildschirms q; qh qaqj qf 8 Hauptnetzschalter MAIN POWER (Seite 10) Mit diesem Schalter schalten Sie die Hauptstromversorgung (MAIN POWER) des Bildschirms ein bzw. aus. 9Netzeingang AC IN (Seite 9) Mit diesem Anschluss verbinden Sie das Netzkabel (mitgeliefert). 0 DVI-D-Eingangsanschluss (digitales RGB) (Seite 8) An diesem Anschluss werden digitale RGB-Videosignale eingespeist, die DVI Rev.
  • Page 82: Schritt 2: Anschließen Der Videosignalkabel

    Hängen Sie zum Anbringen des Ständerfußes die Aussparungen am Ständerfuß in die Vorsprünge am Ständer ein. 1 Heben Sie den Griff der Schraube an und schrauben Sie den Ständerfuß gut fest. 2 Achten Sie darauf, dass die Schraube gut fixiert ist und bringen Sie den Schraubengriff in die Ausgangsposition.
  • Page 83: Schritt 3: Anschließen Von Usb-Maus, Usb-Tastatur Oder Anderen Geräten (Nur Bei Modellen Mit Usb-Anschluss)

    Schließen Sie die Videosignalkabel an den Bildschirm an. x Anschließen eines Computers mit einem HD15-Ausgangsanschluss (analoges RGB) Schließen Sie den Computer mit dem mitgelieferten HD15- HD15-Videosignalkabel (analoges RGB) an den HD15- Eingangsanschluss (analoges RGB) am Bildschirm an. an den HD15-Ausgangsanschluss (analoges RGB) des Computers HD15-HD15-Videosignalkabel (analoges RGB) (mitgeliefert)
  • Page 84: Schritt 4: Anschließen Der Audiokabel

    Schritt 4: Anschließen der Audiokabel Wenn kein Ton ausgegeben werden soll, ist diese Verbindung nicht erforderlich. Verbinden Sie die Audioeingangsbuchse am Bildschirm über das mitgelieferte Audiokabel mit der Audioausgangsbuchse am Computer oder an einem anderen Audiogerät. an den Audioausgang des Computers oder eines anderen Audiogeräts Audiokabel (mitgeliefert)
  • Page 85: Schritt 7: Einschalten Von Bildschirm Und Computer

    Schritt 7: Einschalten von Bildschirm und Computer Vergewissern Sie sich, dass die Netzanzeige 1 rot blinkt. Bei Lieferung ist der Hauptnetzschalter MAIN POWER auf \ eingestellt. MAIN POWER Hinweis Wenn der Hauptnetzschalter MAIN POWER an der rechten Seite des Bildschirms nicht auf \ steht, drücken Sie die Seite \. Vergewissern Sie sich, dass die Netzanzeige 1 rot blinkt.
  • Page 86: Schritt 8: Einstellung Von Neigung Und Höhe

    Schritt 8: Einstellung von Neigung und Höhe Mit dem Ständer können Sie den Bildschirm innerhalb der unten abgebildeten Winkel nach Bedarf einstellen. Fassen Sie den LCD-Bildschirm an beiden Seiten und stellen Sie den Bildschirm wie gewünscht ein. ca. 5° ca. 20° ca.
  • Page 87: Umschalten Des Bildes Zwischen Hoch- Und Querformat (Nur Bei Modellen Mit Drehständer)

    Umschalten des Bildes zwischen Hoch- und Querformat (nur bei Modellen mit Drehständer) Wenn Ihr Computer über eine Funktion verfügt, mit der die Anzeige auf dem Bildschirm zwischen Hoch- und Querformat umgeschaltet werden kann, können Sie den Bildschirm um 90° drehen. Stellen Sie das Umschalten des Formats zunächst am Computer ein und drehen Sie dann den Bildschirm.
  • Page 88: Einstellen Des Bildschirms

    Einstellen des Bildschirms Vor dem Einstellen Verbinden Sie den Bildschirm mit dem Computer und schalten Sie beide Geräte ein. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie nach dem Anschließen des Bildschirms an den Computer und dem Einschalten des Geräts mindestens 30 Minuten warten, bevor Sie irgendwelche Einstellungen vornehmen.
  • Page 89: Liste Der Menüoptionen

    Liste der Menüoptionen SDM-S205F Menü BILD EINSTELLEN MODUS (ECO-Modus) HELL MITTEL DUNKEL AUTOMATISCH HINTERGRUNDBEL 6 KONTRAST 8 HELLIGKEIT GAMMA BENUTZER CAL. FARBE 9300K 6500K sRGB BENUTZER (GAIN und BIAS) SMOOTHING TEXT STANDARD GRAFIK 0 MODUS ZURÜCK BILDSCHIRM AUTOMATISCH PHASE PITCH H CENTER V CENTER FULL...
  • Page 90: Menü Bild Einstellen

    Menü BILD EINSTELLEN Optionen Taste M MODUS Stellen Sie den ECO-Modus ein. Wählen Sie für die Helligkeit des HELL Bildschirms HELL, MITTEL, DUNKEL MITTEL oder AUTOMATISCH, um Energie zu sparen. DUNKEL Sie können einen Eingang festlegen und AUTOMATISCH verschiedene Modi einstellen. Der Bildschirm HINTERGRUNDBEL wird heller.
  • Page 91: Menü Zoom

    Optionen Funktionen AUTOMATISCH Hiermit nehmen Sie für das aktuelle Eingangssignal die geeigneten Einstellungen für Phase und Pitch des Bildschirms sowie für die horizontale bzw. vertikale Position vor und speichern die Einstellungen. x Manuelles Einstellen der Bildschärfe und -position (PHASE/PITCH/H CENTER/V CENTER) Sie können Bildschärfe und -position folgendermaßen einstellen.
  • Page 92: Menü Eingangserkenn

    Menü EINGANGSERKENN Sie können nach allen Eingangssignalen suchen und automatisch zwischen den Signalen umschalten. Optionen Funktionen AUTOMATIK EIN Wenn am ausgewählten Eingang kein Signal eingeht oder wenn Sie mit der Taste OK einen Eingang auswählen, an dem kein Signal eingeht, erscheint eine Bildschirmmeldung (Seite 20).
  • Page 93: Technische Merkmale

    Technische Merkmale Die Energiesparfunktion Dieser Bildschirm erfüllt die Energiesparrichtlinien der VESA, NERGY TAR-Programms und des NUTEK-Standards. Wenn der Bildschirm an einen Computer oder eine Grafikkarte angeschlossen ist, der bzw. die DPMS-konform (Display Power Management Standard) für Analogeingangssignale/DMPM- konform (DVI Digital Monitor Power Management) für Digitaleingangssignale ist, wird der Stromverbrauch des Bildschirms wie unten erläutert reduziert.
  • Page 94: Automatische Einstellung Der Bildqualität (Nur Analoges Rgb-Signal)

    Automatische Einstellung der Bildqualität (nur analoges RGB-Signal) Wenn am Bildschirm ein Eingangssignal eingeht, werden automatisch die Bildposition und die Schärfe (Phase/Pitch) eingestellt, so dass ein klares Bild auf dem Bildschirm erscheint. Werkseitig vordefinierter Modus Wenn ein Eingangssignal in den Bildschirm eingespeist wird, vergleicht der Bildschirm dieses Signal mit den werkseitig vordefinierten Modi im Speicher des Bildschirms und wählt automatisch den Modus aus, bei dem sich in der Bildschirmmitte...
  • Page 95: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Bildschirmmeldungen Wenn am Eingangssignal ein Fehler vorliegt, erscheint eine der folgenden Warnmeldungen auf dem Bildschirm. Schlagen Sie bitte die zugehörige Abhilfemaßnahme nach (siehe „Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen“ auf Seite 21). Wenn „UNZULÄSSIGER BEREICH“...
  • Page 96: Fehlersymptome Und Abhilfemaßnahmen

    • Wenn Sie einen älteren Bildschirm durch diesen Bildschirm ersetzt haben, schließen Sie den alten Bildschirm wieder an und gehen folgendermaßen vor: Wählen Sie in der Liste „Hersteller“ die Option „SONY“ und wählen Sie dann in der Liste „Modelle“ im Windows-Geräteauswahlbildschirm das gewünschte Modell. Wenn der Modellname Ihres Geräts nicht in der Liste „Modelle“...
  • Page 97 Symptom Das Bild ist verschwommen Doppelbilder sind zu sehen Das Bild ist nicht zentriert oder die Bildgröße ist nicht korrekt (nur analoges RGB-Signal) Das Bild ist zu klein Das Bild ist dunkel Wellenförmige oder elliptische Moiré-Effekte sind sichtbar Die Farbe ist nicht gleichmäßig Weiß...
  • Page 98 SER. NO : 1234567 MANUFACTURED : 2005-52 Der für den Sicherheitsstandard registrierte Modellname dieses Geräts lautet SDM-S205 . Im Vertrieb werden jedoch die Namen SDM-S205F/S205K verwendet. Lässt sich ein Problem mit den oben angegebenen Maßnahmen nicht beheben, wenden Sie sich an einen autorisierten Sony- Händler.
  • Page 99: Technische Daten

    Technische Daten Modellname LCD-Bildschirm Bildgröße: Zoll Eingangssignalformat Auflösung Art des Eingangssignals (digital/analog) Eingangssignalpegel Audioeingang Audioausgang USB-Anschluss Betriebsspannung Leistungsaufnahme Betriebstemperatur Art des Ständers Abmessungen (B/H/T) ca. 441,5 × 410,5 – 520,5 × 277,5 mm Gewicht Plug & Play Zubehör 1)Empfohlene Werte für das horizontale und vertikale Timing •...
  • Page 100: Tco'99 Eco-Document (For The Black Model

    TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
  • Page 101: Tco'03 Eco-Document (For The Silver Model)

    / recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Page 102 2-649-019-05(1) Monitor de computador en color LCD TFT SDM-S205 © 2005 Sony Corporation...
  • Page 103 Si desea realizar alguna pregunta acerca de este producto, puede llamar al número siguiente: Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 o visitar el sitio Web http://www.sony.com/ Declaración de conformidad Nombre comercial:...
  • Page 104 Precauciones ......... . 4 Comprobación del nombre de modelo de la pantalla .
  • Page 105: Precauciones

    Precauciones Advertencia sobre las conexiones de la alimentación • Utilice el cable de alimentación suministrado. Si utiliza un cable de alimentación diferente, asegúrese de que es compatible con el suministro eléctrico local. Para los usuarios en EE.UU. Si no utiliza el cable adecuado, este monitor no cumplirá las normas obligatorias de la FCC.
  • Page 106: Comprobación Del Nombre De Modelo De La Pantalla

    Comprobación del nombre de modelo de la pantalla Compruebe primero el nombre de modelo de la pantalla que encontrará en la parte posterior de la misma (Ejemplo: SDM- S205F). Con algunos modelos de la pantalla no podrá utilizar determinadas funciones o menús. Identificación de componentes y controles Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener...
  • Page 107: Configuración

    Parte posterior de la pantalla q; qh qaqj qf 8 Interruptor MAIN POWER (página 10) Este interruptor es para encender y apagar el botón MAIN POWER de la pantalla. 9 Conector AC IN (página 9) Conecta el cable de alimentación (suministrado). 0 Conector de entrada DVI-D (RVA digital) (página 8) Este conector recibe señales de vídeo RVA digitales que cumplen con DVI Rev.1.0.
  • Page 108: Configuración 2: Conexión De Los Cables De Señal De Vídeo

    Para colocar la base del soporte, enganche las partes que sobresalen del soporte en los orificios de dicha base. Levante el asa del tornillo para atornillar la base del soporte firmemente. Asegúrese de que el tornillo queda fijado y vuelva a girar el asa del tornillo.
  • Page 109: Configuración 3: Conexión Del Ratón Usb, El Teclado Usb U Otros Dispositivos

    Conecte los cables de señal de vídeo a la pantalla. x Conexión de un ordenador equipado con un conector de salida HD15 (RVA analógico) Utilice el cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RVA analógico) suministrado para conectar el ordenador al conector de entrada HD 15 (RVA analógico) de la pantalla.
  • Page 110: Configuración 4: Conexión De Los Cables De Audio

    Configuración 4: Conexión de los cables de audio Si no tiene la intención de emitir señales de audio, no necesitará esta conexión. Conecte la toma de entrada de audio de la pantalla y la toma de salida de audio del ordenador o de cualquier otro equipo de audio mediante el cable de audio suministrado.
  • Page 111: Configuración 7: Encendido De La Pantalla Y El Ordenador

    Configuración 7: Encendido de la pantalla y el ordenador Asegúrese de que el indicador 1 (alimentación) parpadea en rojo. En el momento de la compra, el interruptor MAIN POWER se encuentra ajustado en la posición \. MAIN POWER Nota Si el interruptor MAIN POWER situado en lateral derecho del monitor no se encuentra ajustado en la posición \, pulse el lado \ y compruebe que el indicador 1 (alimentación) parpadea en rojo.
  • Page 112: Configuración 8: Ajuste De La Inclinación Y La Altura

    Configuración 8: Ajuste de la inclinación y la altura Esta pantalla puede ajustarse en los ángulos que se muestran a continuación. Sujete el panel LCD por ambos lados y, a continuación, ajuste los ángulos de la pantalla. aprox. aprox. 5° 20°...
  • Page 113: Cambio De La Imagen A Vertical U Horizonal (Solamente Para Los Modelos Instalados En El Soporte Giratorio)

    Cambio de la imagen a vertical u horizonal (solamente para los modelos instalados en el soporte giratorio) Si su ordenador dispone de una función para cambiar la pantalla a vertical u horizontal, puede girar la pantalla 90º. En primer lugar, ajuste la configuración para cambiar imágenes en el ordenador y, a continuación, gire la pantalla.
  • Page 114: Personalización De La Pantalla

    Personalización de la pantalla Antes de realizar ajustes Conecte la pantalla y el ordenador, y enciéndalos. Para obtener resultados óptimos, espere al menos 30 minutos antes de realizar cualquier ajuste después de conectar la pantalla al ordenador y encenderlo. Es posible realizar diversos ajustes en la pantalla mediante el menú...
  • Page 115: Lista De Opciones De Menú

    Lista de opciones de menú SDM-S205F Menú AJUSTE IMAGEN MODO (modo ECO) ALTO MEDIO BAJO AUTOMÁTICA RETROILUMIN 6 CONTRASTE 8 BRILLO GAMMA USUARIO CAL. COLOR 9300K 6500K sRGB USUARIO (GAIN y BIAS) SUAVIZADO TEXTO ESTÁNDAR GRÁFICOS 0 MODO RESTAB. PANTALLA AUTOMÁTICA FASE ANCHO...
  • Page 116: Menú Ajuste Imagen

    Menú AJUSTE IMAGEN Elementos Si pulsa el botón M MODO Establezca el modo ECO. Seleccione el brillo de la pantalla entre ALTO las opciones “ALTO”, “MEDIO”, MEDIO “BAJO” y “AUTOMÁTICA” para ahorrar en el consumo de energía. BAJO Puede establecer un tipo de modo AUTOMÁTICA mediante el ajuste de una entrada.
  • Page 117: Menú Zoom

    entrada. Deberá repetir los ajustes si cambia la señal de entrada tras volver a conectar el ordenador. Elementos Características AUTOMÁTICA Realice los ajustes necesarios de la fase, el ancho y la posición horizontal o vertical de la pantalla para la señal de entrada actual y almacénelos.
  • Page 118: Menú Language

    Menú LANGUAGE Elementos Si pulsa los botones m/M ENGLISH Inglés FRANÇAIS Francés DEUTSCH Alemán ESPAÑOL ITALIANO Italiano NEDERLANDS Holandés SVENSKA Sueco Ruso Japonés Chino 0 Menú REST (restablece los valores predeterminados) Elementos Características ACEPTAR Para restaurar todos los datos de ajuste a los valores predeterminados excepto el ajuste de (LANGUAGE).
  • Page 119: Función De Ajuste Automático Del Brillo (Sensor De Luz)

    Función de ajuste automático del brillo (sensor de luz) Este monitor incluye una función de ajuste automático del brillo de la pantalla en función del brillo del entorno. El brillo de la pantalla se ajusta en el nivel más adecuado ajustando el modo ECO en AUTOMÁTICA mediante el botón ECO de la parte frontal del monitor o bien mediante el menú...
  • Page 120: Solución De Problemas

    Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con el soporte técnico, consulte esta sección. Mensajes en pantalla Si la señal de entrada presenta algún problema, la pantalla mostrará uno de los siguientes mensajes. Para solucionar el problema, consulte “Problemas y soluciones” en la página 20. Si “FUERA DEL ALCANCE”...
  • Page 121: Problemas Y Soluciones

    • Si ha sustituido una antigua pantalla por ésta, vuelva a conectar la antigua y realice los pasos siguientes. Seleccione “SONY” de la lista “Fabricantes” y elija el nombre de modelo que desea de la lista “Modelos” en la pantalla de selección de dispositivos de Windows.
  • Page 122 Problema Compruebe lo siguiente La imagen es borrosa • Ajuste el brillo y el contraste (página 15). • Ajuste el paso y la fase (sólo para señales RVA analógicas) (página 16). x Problemas causados por un ordenador u otro equipo conectado, y no por la pantalla •...
  • Page 123 MANUFACTURED : 2005-52 Aunque el nombre de modelo de esta pantalla registrado según el estándar de seguridad es SDM-S205 , en la venta al público se utiliza la denominación SDM-S205F/S205K. Si algún problema no se soluciona, póngase en contacto con un distribuidor Sony autorizado y proporciónele la siguiente...
  • Page 124: Especificaciones

    Especificaciones Nombre del modelo Panel LCD Tamaño de imagen: Formato de la señal de entrada Resolución Tipo de señal de entrada (digital/analógica) Niveles de señal de entrada Entrada de audio Salida de audio Puerto USB Requisitos de alimentación Consumo de energía Temperatura de funcionamiento Tipo de soporte...
  • Page 125: Referencia De Terminología

    REFERENCIA DE TERMINOLOGÍA AC IN (entrada de ca) CD-ROM (disco compacto de memoria de sólo lectura) COMPUTER (computador) DDC (Display Data Channel, Canal de datos de la pantalla) DISPLAY (monitor) deep sleep (modo desactivado) DPMS (Estándar de administración de alimentación de la pantalla) DMPM (Administración de alimentación de la pantalla digital DVI)
  • Page 126: Tco'99 Eco-Document (For The Black Model

    TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
  • Page 127: Tco'03 Eco-Document (For The Silver Model)

    / recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Page 128 2-649-019-05(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S205 © 2005 Sony Corporation...
  • Page 129 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
  • Page 130 Precauzioni ..........4 Verifica del nome del modello del display.
  • Page 131: Precauzioni

    Precauzioni Avvertimento sui collegamenti dell’alimentazione • Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. In caso contrario, assicurarsi che il cavo utilizzato sia compatibile con la tensione operativa locale. Per gli utenti negli Stati Uniti Se non viene utilizzato il cavo adeguato, il monitor non sarà conforme agli standard FCC.
  • Page 132: Verifica Del Nome Del Modello Del Display

    Verifica del nome del modello del display Innanzitutto, verificare il nome del modello del display. Il nome del modello si trova nella parte posteriore del display (esempio: SDM-S205F). Non è possibile utilizzare alcune funzioni e alcuni menu di determinati modelli di display. Identificazione delle parti e dei comandi Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra...
  • Page 133: Installazione

    Parte posteriore del display q; qh qaqj qf 8 Interruttore MAIN POWER (pagina 10) Questo interruttore serve ad attivare e disattivare il pulsante MAIN POWER dello schermo. 9Connettore AC IN (pagina 9) Questo connettore consente di collegare il cavo di alimentazione (in dotazione).
  • Page 134: Installazione 2: Collegamento Dei Cavi Del Segnale Video

    Inserire le sporgenze del braccio del supporto nei fori presenti sulla base del supporto per installare quest’ultima. 1 Sollevare la maniglia della vite, in modo tale da serrare saldamente la base del supporto. 2 Verificare che la vite sia ben serrata e ruotare nuovamente la maniglia della vite.
  • Page 135 Collegare i cavi del segnale video al display. x Collegamento a un computer dotato di connettore di uscita HD15 (RVB analogico) Utilizzando il cavo del segnale video HD15-HD15 (RVB analogico) in dotazione, collegare il computer al connettore di ingresso HD 15 del display (RVB analogico). al connettore di uscita HD15 (RVB analogico) del computer cavo del segnale video HD15-HD15...
  • Page 136: Installazione 4: Collegamento Dei Cavi Audio

    Installazione 4: Collegamento dei cavi audio Se il display non deve riprodurre il segnale audio, questo collegamento non è necessario. Collegare la presa di ingresso audio del display e la presa di uscita audio del computer o di un altro apparecchio utilizzando il cavo audio in dotazione.
  • Page 137: Installazione 7: Accensione Del Display E Del Computer

    Installazione 7: Accensione del display e del computer Accertarsi che l’indicatore 1 (alimentazione) lampeggi in rosso. Al momento dell’acquisto, l’interruttore MAIN POWER è impostato sul lato ( MAIN POWER Nota Se l’interruttore MAIN POWER sul lato destro del display non è impostato sul lato , premere il lato l’interruttore 1 (alimentazione) lampeggi in rosso.
  • Page 138: Installazione 8: Regolazione Dell'inclinazione E Dell'altezza

    Installazione 8: Regolazione dell’inclinazione e dell’altezza È possibile regolare il display entro gli angoli mostrati di seguito. Tenere il pannello LCD da entrambi i lati, quindi regolare l’angolazione dello schermo. circa 20° circa 5° circa 175° circa 175° Se si utilizza il supporto ad altezza regolabile, le altezze disponibili sono indicate di seguito.
  • Page 139: Impostazione Dell'immagine In Orizzontale/Verticale (Solo Per Modelli Con Supporto Pivot)

    Impostazione dell’immagine in orizzontale/verticale (solo per modelli con supporto Pivot) Se il computer dispone della funzione che consente di ruotare lo schermo in orizzontale/verticale, è possibile ruotare lo schermo di 90°. Regolare dapprima l’impostazione per ruotare le immagini sul computer, quindi ruotare lo schermo. Rotazione dello schermo in verticale Regolare l’impostazione del computer per ruotare lo schermo di 90°...
  • Page 140: Personalizzazione Del Display

    Personalizzazione del display Prima di procedere alle regolazioni Collegare il display e il computer, quindi accenderli. Per ottenere risultati ottimali, dopo che il display è stato collegato al computer e acceso, attendere circa 30 minuti prima di effettuare eventuali regolazioni. Tramite il menu a schermo è...
  • Page 141: Elenco Delle Opzioni Di Menu

    Elenco delle opzioni di menu SDM-S205F Menu REGOLAZ IMMAG MODO (Modo ECO) ALTO MEDIO BASSO AUTO RETROILLUMINAZ 6 CONTRASTO 8 LUMINOSITÀ GAMMA UTENTE CAL. COLORE 9300K 6500K sRGB UTENTE (GAIN e BIAS) SMOOTHING TESTO STANDARD GRAFICA 0 AZZERA MODO SCHERMO AUTO FASE PIXEL...
  • Page 142: Menu Regolaz Immag

    Menu REGOLAZ IMMAG Voci Premere il tasto M Premere il tasto m MODO Impostare la modalità ECO. Selezionare la luminosità del display tra ALTO ALTO MEDIO “ ” “ ” MEDIO AUTO per ridurre il consumo “ ” energetico. BASSO Impostando un ingresso è...
  • Page 143: Menu Zoom

    l’installazione delle impostazioni se il segnale di ingresso viene modificato dopo avere ricollegato il computer. Voci Funzioni AUTO Eseguire le dovute regolazioni della fase dello schermo, del passo e della posizione verticale e orizzontale del segnale di ingresso corrente e salvarle. x Regolazione manuale della nitidezza e della posizione dell’immagine (FASE/PIXEL/ CENTRO ORIZ/CENTRO VERT)
  • Page 144: Menu Language

    Menu LANGUAGE Voci Premere i tasti m/M ENGLISH Inglese FRANÇAIS Francese DEUTSCH Tedesco ESPAÑOL Spagnolo ITALIANO NEDERLANDS Olandese SVENSKA Svedese Russo Giapponese Cinese 0 Menu RIPRISTINO (ripristino sui valori predefiniti) Voci Funzioni Per ripristinare tutti i dati di regolazione sui valori predefiniti, ad eccezione dell’impostazione del menu (LANGUAGE).
  • Page 145: Funzione Di Regolazione Automatica Della Luminosità (Sensore Di Luce)

    Funzione di regolazione automatica della luminosità (sensore di luce) Il monitor è dotato di una funzione che consente di regolare automaticamente la luminosità dello schermo in base alla luminosità dell’ambiente circostante. La luminosità dello schermo viene regolata sul livello più appropriato impostando il modo ECO su AUTO mediante il tasto ECO situato nella parte anteriore del monitor o il menu REGOLAZ IMMAG.
  • Page 146: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Guida alla soluzione dei problemi Prima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguente sezione. Messaggi a schermo Se si presenta qualche problema relativo al segnale di ingresso, sullo schermo appare uno dei seguenti messaggi. Per risolvere il problema, vedere “Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 20. Se sullo schermo appare il messaggio “FUORI GAMMA”...
  • Page 147: Sintomi E Soluzioni Dei Problemi

    Risoluzione: 1.600 × 1.200 o inferiore • Se con questo display è stato sostituito un vecchio display, ricollegare quello vecchio ed eseguire le seguenti operazioni. Selezionare “SONY” dall’elenco “Produttori”, quindi il nome del modello desiderato dall’elenco “Modelli” nella schermata di selezione delle periferiche di Windows.
  • Page 148 Sintomo Controllare quanto segue L’immagine è sfocata • Regolare la luminosità e il contrasto (pagina 15). • Regolare i pixel e la fase (solo segnale RVB analogico) (pagina 16). x Problemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati e non dal display •...
  • Page 149 SER. NO : 1234567 MANUFACTURED : 2005-52 Sebbene il nome di modello registrato per lo standard di sicurezza del presente display sia SDM-S205 , per la vendita viene utilizzato il nome SDM-S205F/S205K. Se il problema persiste, consultare un rivenditore Sony autorizzato e fornire le seguenti informazioni: •...
  • Page 150: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Nome modello Pannello LCD Dimensioni dell’immagine: pollici Formato del segnale di ingresso Risoluzione Tipo di segnale d’ingresso (Digitale/Analogico) Livelli dei segnali di ingresso Ingresso audio Uscita audio Porta USB Requisiti di alimentazione Consumo energetico Temperatura di utilizzo Tipo di supporto Dimensioni (larghezza/ Circa 441,5 ×...
  • Page 151: Tco'99 Eco-Document (For The Black Model

    TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
  • Page 152: Tco'03 Eco-Document (For The Silver Model)

    / recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Page 153 2-649-019-05(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S205 © 2005 Sony Corporation...
  • Page 154 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
  • Page 155 Precauções..........4 Verificar o nome do modelo do monitor .
  • Page 156: Precauções

    Precauções Aviso sobre ligações eléctricas • Utilize o cabo de alimentação fornecido. Se utilizar um cabo de alimentação diferente, certifique-se de que é compatível com a sua rede eléctrica local. Para os clientes nos E.U.A Se não utilizar o cabo adequado, este monitor não estará em conformidade com as normas FCC.
  • Page 157: Verificar O Nome Do Modelo Do Monitor

    Verificar o nome do modelo do monitor Verificar primeiro o nome do modelo do monitor. O nome do modelo está localizado na parte de trás do monitor (Exemplo: SDM-S205F). Não pode utilizar algumas das funções ou opções de menu para determinados modelos de monitor. Identificação das peças e comandos Consulte as páginas entre parêntesis para obter mais informações.
  • Page 158: Configuração

    Parte de trás do monitor q; qh qaqj qf 8 Interruptor MAIN POWER (página 10) Este interruptor MAIN POWER permite ligar e desligar o monitor. 9 Conector AC IN (página 9) Este conector liga o cabo de alimentação (fornecido). 0 Conector de entrada DVI-D (RGB digital ) (página 8) Este conector recebe os sinais de vídeo RGB digitais que cumprem a norma DVI Rev.1.0.
  • Page 159: Configuração 2:Ligar Os Cabos Do Sinal De Vídeo

    Engate os orifícios da base de suporte nos dentes do suporte para prender. 1 Puxe a pega de aparafusamento para cima para aparafusar a base do suporte de forma segura. 2 Certifique-se de que o parafuso está bem fixo e rode a pega de aparafusamento de volta para trás.
  • Page 160: Configuração 3: Ligar O Rato Usb E O Teclado Usb

    Ligue os cabos do sinal de vídeo ao monitor. x Ligue um computador equipado com um conector de saída HD15 (RGB analógico) Utilizando o cabo de sinal de vídeo HD15-HD15 (RGB analógico) fornecido, ligue o computador ao conector de entrada HD 15 (RGB analógico) do monitor’. ao conector de saída HD15 (RGB analógico) do computador’...
  • Page 161: Configuração 4:Ligar Os Cabos De Áudio

    Configuração 4:Ligar os cabos de áudio Se não pretender uma saída áudio, não é necessário efectuar esta ligação. Ligar a tomada de entrada áudio do monitor’ e tomada de saída áudio do computador ou outro equipamento áudio, utilizando o cabo áudio fornecido.
  • Page 162: Configuração 7:Ligar O Monitor E O Computador

    Configuração 7:Ligar o monitor e o computador Certifique-se de que o Indicador 1 (alimentação) pisca com luz vermelha. No momento de compra, o interruptor MAIN POWER está ligado na posição ( MAIN POWER Nota Quando o interruptor MAIN POWER do lado direito do seu monitor não está...
  • Page 163: Configuração 8: Ajustar A Inclinação E A Altura

    Configuração 8: Ajustar a inclinação e a altura Este monitor pode ser regulado dentro dos ângulos indicados abaixo. Agarre nas partes laterais do painel LCD e, em seguida, regule os ângulos do ecrã. aprox. 5° aprox. 20° aprox. 175° aprox. 175° Quando utilizar o suporte de altura ajustável, a altura pode ser ajustada conforme indicado em baixo.
  • Page 164: Mudar A Imagem Entre Modos Paisagem/Retrato (Apenas Para Os Modelos Instalados Com Suporte Pivot)

    Mudar a imagem entre modos paisagem/retrato (Apenas para os modelos instalados com Suporte Pivot) Se o computador apresentar a função de alternar o ecrã entre os modos paisagem/retrato, é possível rodar o ecrã 90°. Ajuste a definição para mudar a imagem primeiro no computador e, em seguida, rode o ecrã.
  • Page 165: Personalizar O Monitor

    Personalizar o Monitor Antes de efectuar regulações Faça a ligação do monitor e computador, depois ligue-os. Para melhores resultados, aguarde durante pelo menos 30 minutos antes de fazer quaisquer regulações depois do monitor ser ligado ao computador e de ser ligado. Pode efectuar diversas regulações no monitor utilizando o menu no ecrã.
  • Page 166: Lista De Opções De Menu

    Lista de opções de menu SDM-S205F menu PICTURE ADJUST MODE (ECO mode) HIGH MIDDLE AUTO BACKLIGHT 6 CONTRAST 8 BRIGHTNESS GAMMA USER CAL. COLOR 9300K 6500K sRGB USER (GAIN e BIAS) SMOOTHING TEXT STANDARD GRAPHICS 0 MODE RESET SCREEN AUTO PHASE PITCH H CENTER...
  • Page 167: Menu Picture Adjust

    menu PICTURE ADJUST Itens Prima o botão M Prima o botão m MODE Seleccione o modo ECO. Seleccione o brilho do seu monitor entre HIGH HIGH, MIDDLE, “ ” “ ” “ MIDDLE para reduzir o consumo de energia. Pode definir uma variedade do modo seleccionando uma entrada.
  • Page 168: Menu Zoom

    entrada. Estas definições podem ter de ser repetidas se alterar o sinal de entrada, depois de ligar novamente o seu computador. Itens Funções AUTO Efectue os ajustes adequados à fase, intensidade e posição vertical e horizontal em relação ao sinal de entrada actual e guarde-os.
  • Page 169: Menu Language

    menu LANGUAGE Itens Prima os botões m/M ENGLISH Inglês FRANÇAIS Françês DEUTSCH Alemão ESPAÑOL Espanhol ITALIANO Italiano NEDERLANDS Holandês SVENSKA Sueco Russo Japonês Chinês 0 menu RESET (repor na predefinição) Itens Funções Para repor todos os dados de regulação para a predefinição excepto a definição (LANGUAGE).
  • Page 170: Função De Ajuste Da Luminosidade Automático (Sensor De Luz)

    Função de ajuste da luminosidade automático (sensor de luz) Este monitor é fornecido com uma função para ajuste automático da luminosidade do ecrã de acordo com a luminosidade ambiente. A luminosidade do ecrã é definida para o nível mais apropriado se definir o modo ECO para AUTO com o botão ECO na parte dianteira do monitor, ou no menu PICTURE ADJUST.
  • Page 171: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Antes de contactar a assistência técnica, consulte esta secção. Mensagens no ecrã Se existir algum problema com o sinal de entrada, surge no ecrã uma das seguintes mensagens. Para resolver o problema, consulte “Sintomas e soluções dos problemas” na página 20. Se “OUT OF RANGE”...
  • Page 172: Sintomas E Soluções Dos Problemas

    • Se substituiu um monitor antigo por este monitor, volte a ligar o monitor antigo e faça o seguinte. Seleccione “SONY” a partir da lista de “Fabricantes” e seleccione o nome de modelo desejado da lista de “Modelos” no ecrã de selecção de dispositivos do Windows.
  • Page 173 Sintoma Verifique estes itens A imagem está indistinta • Regule o brilho e contraste (página 15). • Regule a intensidade e fase (apenas sinal RGB analógico) (página 16). x Problemas provocados por um computador ou outro equipamento ligado e • Defina a resolução para 1600 × 1200 no computador. A imagem apresenta sombras •...
  • Page 174 SER. NO : 1234567 MANUFACTURED : 2005-52 Embora o nome de modelo registado padrão de segurança deste monitor seja SDM-S205 , o nome SDM-S205F/S205K é usado para comercialização. Se algum problema persistir, contacte o revendedor autorizado Sony mais próximo e indique as seguintes informações: •...
  • Page 175: Especificações

    Especificações Nome do modelo Painel LCD Tamanho de imagem: polegadas Formato do sinal de entrada Resolução Tipo de sinais de entrada (Digital/Analógico) Níveis de sinal de entrada Entrada de áudio Saída de áudio porta USB Requisitos de alimentação Consumo de energia Temperatura de funcionamento Tipo do suporte...
  • Page 176: Tco'99 Eco-Document (For The Black Model

    TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
  • Page 177: Tco'03 Eco-Document (For The Silver Model)

    / recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Page 178 2-649-019-05(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S205 © 2005 Sony Corporation...
  • Page 179 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
  • Page 180 ® ™ ™ ® http://www.sony.net/...
  • Page 182 MENU INPUT m M 3...
  • Page 183 q; qh qaqj qf...
  • Page 185 AC IN DVI-D HD15...
  • Page 187 MAIN POWER ×...
  • Page 189 Выбор книжной/альбомной ориентации изображения (Только для моделей с поворотной подставкой) Если ваш компьютер оснащен функцией выбора книжной/ альбомной ориентации экрана, то экран можно повернуть на 90°. Задайте на компьютере настройку для переключения режимов изображения, затем поверните экран. Поворот экрана в книжное положение Задайте...
  • Page 190 MENU INPUT INPUT MENU...
  • Page 191 SDM-S205F FRANÇAIS ESPAÑOL SDM-S205K FRANÇAIS ESPAÑOL...
  • Page 192 ×...
  • Page 193 × × ×...
  • Page 194 FRANÇAIS ESPAÑOL...
  • Page 196 × × 1 6 0 0 X 1 2 0 0...
  • Page 197 ×...
  • Page 198 × ×...
  • Page 199 MENU...
  • Page 200 – – – × × Ω Ω × × – – – × × × × × × × × × ×...
  • Page 201 TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
  • Page 202 / recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Page 203 2-649-019-05(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S205 © 2005 Sony Corporation...
  • Page 204 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
  • Page 205 Försiktighetsåtgärder ........4 Kontrollera bildskärmens modellbeteckning .
  • Page 206: Försiktighetsåtgärder

    Försiktighetsåtgärder Varning rörande strömanslutningar • Använd medföljande nätkabel. Om du använder en annan nätkabel måste du kontrollera att den är lämplig som kabel i det elnät du använder. För kunder i USA. Om du inte använder rätt kabel uppfyller inte bildskärmen föreskrivna FCC-standarder.
  • Page 207: Kontrollera Bildskärmens Modellbeteckning

    Kontrollera bildskärmens modellbeteckning Börja med att kontrollera bildskärmens modellbeteckning. Modellbeteckningen sitter på bildskärmens baksida (Exempel: SDM-S205F). Vissa funktioner och menyalternativ är inte tillgängliga för alla bildskärmsmodeller. Delar och kontroller Mer information finns på de sidor som anges inom parenteserna. Illustrationen visar bara en av alla de modeller som finns för den här bildskärmen.
  • Page 208: Installation

    Skärmens baksida q; qh qaqj qf 8 Huvudströmbrytare (MAIN POWER) (sid. 10) Denna brytare används för att växla huvudströmbrytaren (MAIN POWER) mellan av och på. 9 AC IN-anslutning (sid. 9) Här ansluter du nätkabeln (medföljer). 0 DVI-D-ingång (digital RGB) (sid. 8) Den här ingången tar emot digitala RGB-videosignaler enligt DVI Rev.
  • Page 209: Installation 2: Anslut Bildskärmskablarna

    Fäst stativfoten genom att haka fast de utstickande delarna på stativarmen i hålen på stativfoten. 1 Lyft skruvens handtag för att skruva fast stativets basplatta. 2 Se till att skruven är åtdragen och vrid tillbaka skruvhandtaget. 1 Stativets basplatta Ta bort stoppsprinten efter att det justerbara stativet höjts upp rakt upp.
  • Page 210: Analog Rgb

    Anslut videosignalkablarna till bildskärmen. x Anslut en dator som har en HD15-utgång (analog RGB) Med den medföljande HD15-HD15-videokabeln (analog RGB) ansluter du datorn till bildskärmens HD 15-ingång (analog RGB). till datorns HD15-utgång (analog RGB) HD15-HD15-videokabel (analog RGB) (medföljer) x Anslut en dator som har en DVI-utgång (digital RGB) Med den medföljande DVI-D-videokabeln (digital RGB) ansluter du datorn till bildskärmens DVI-D-ingång (digital...
  • Page 211: Installation 4: Anslut Ljudkablarna

    Installation 4: Anslut ljudkablarna Om du inte avser att spela upp ljud behöver du inte denna anslutning. Anslut den medföljande ljudkabeln till ljudingången på bildskärmen och till ljudutgången på datorn eller annan ljudutrustning. till ljudutgången på datorn eller annan ljudutrustning ljudkabel (medföljer) Anslut ljudkabeln (medföljer ej) till bildskärmens ljudutgång och se till att kontakterna sitter...
  • Page 212: Installation 7: Slå På Strömmen Till Bildskärm Och Dator

    Installation 7: Slå på strömmen till bildskärm och dator Kontrollera att 1 (ström)-indikatorn blinkar rött. När du köper bildskärmen är huvudströmbrytaren (MAIN POWER) ställ på ( ) -sidan. MAIN POWER Obs! När huvudströmbrytaren (MAIN POWER) på din bildskärms högra sida inte är ställd på...
  • Page 213: Installation 8: Justera Lutning Och Höjd

    Installation 8: Justera lutning och höjd Bildskärmen kan lutas inom nedanstående vinklar. Håll om LCD-panelens båda sidor och vinkla sedan skärmen. Ca. 5° Ca. 20° Ca. 175° Ca. 175° När stativet för höjdjustering används finns höjdjusteringen också tillgänglig enligt nedan. Håll i båda sidorna på...
  • Page 214: Växla Din Bild Mellan Stående/Liggande (Endast För Modeller Med Vridbart Stativ)

    Växla din bild mellan stående/ liggande (endast för modeller med vridbart stativ) Om din dator har en funktion för att växla skärmen mellan stående/liggande format, kan du vrida skärmen 90°. Justera först din inställning för växling av bilder på datorn. Vrid sedan skärmen.
  • Page 215: Anpassa Bildskärmen

    Anpassa bildskärmen Innan du gör några justeringar Anslut bildskärm och dator och slå sedan på strömmen till dem. För bästa resultat bör du vänta minst 30 minuter efter det att bildskärmen anslutits till datorn och slagits på innan du gör några justeringar.
  • Page 216: Lista Med Menyalternativen

    Lista med menyalternativen SDM-S205F Menyn BILDJUSTERING LÄGE (ECO läge) STARK MEDEL SVAG AUTO BAKGRUNDSLJUS 6 KONTRAST 8 LJUSSTYRKA GAMMA ANVÄNDARE CAL. FÄRG 9300K 6500K sRGB ANVÄNDARE (GAIN och BIAS) UTJÄMNING TEXT STANDARD GRAFIK 0 ÅTERSTÄLLA LÄGE BILD AUTO PIXELJUSTERA H CENTRERING V CENTRERING ZOOM MAXIMAL...
  • Page 217: Menyn Bildjustering

    Menyn BILDJUSTERING Alternativ Tryck på M knappen LÄGE Ställ in ECO-läget. Välj din bildskärms ljusstyrka bland STARK STARK, MEDEL, SVAG och AUTO för MEDEL att spara ström. Du kan ställa in ett antal lägen genom att SVAG ställa in en inmatning. AUTO Gör skärmen BAKGRUNDSLJUS...
  • Page 218: Zoom-Meny

    x Justera bildens skärpa och position manuellt (FAS/PIXELJUSTERA/H CENTRERING/V CENTRERING) Du kan justera bildens skärpa och position på följande sätt. Ställ in datorn på upplösningen 1 600 × 1 200. Sätt i CD-ROM-skivan. Starta CD-ROM-skivan och visa testmönstret. För Windows-användare När Autorun körs: 1 Klicka på...
  • Page 219: Menyn Återställ

    0 Menyn ÅTERSTÄLL (för återställning av inställningarna till sina ursprungliga värden) Alternativ Funktioner Med det här alternativet återställer du alla justeringar till de ursprungliga värdena förutom inställningen för menyn (LANGUAGE). AVBRYT Med det här alternativet avbryter du återställningen och återgår till menyskärmen.
  • Page 220: Automatisk Ljusstyrkeinställning (Ljusavkänning)

    Automatisk ljusstyrkeinställning (ljusavkänning) Den här bildskärmen har en funktion som automatiskt ställer in bildskärmens ljusstyrka efter belysningen i omgivningen. Skärmens ljusstyrka ställs in på en lämplig nivå om du ställer ECO-läget på AUTO med knappen ECO på bildskärmens framsida, eller via menyn BILDJUSTERING. Skärmens ljusstyrka är ursprungligen ställd på...
  • Page 221: Felsökning

    Felsökning Läs igenom följande avsnitt innan du kontaktar teknisk support. Skärmmeddelanden Om något är fel på insignalen visas ett av följande meddelanden på skärmen. Hur du löser problemet, se ”Symptom och åtgärder” på sidan 20. Om ”UTANFÖR FREKVENSOMFÅNG” visas på skärmen Det här är ett tecken på...
  • Page 222: Symptom Och Åtgärder

    • Om du ersatte en gammal bildskärm med den här bildskärmen ansluter du den gamla bildskärmen igen och gör så här: Välj ”SONY” från listan ”Manufacturers” och välj önskat modellnamn från listan ”Models” i fönstret för val av enheter i Windows. Om modellnamnet för den här bildskärmen inte visas i listan ”Models”...
  • Page 223 Symptom Kontrollera följande Bilden är suddig • Justera ljusstyrka och kontrast (sid. 15). • Justera pixeljusteringen och fasen (endast för analog RGB signal) (sid. 16). x Problem orsakade av en dator eller annan ansluten utrustning och som inte • Ställ in upplösningen på 1 600 × 1 200 på datorn. Bilden ”spökar”...
  • Page 224 SER. NO : 1234567 MANUFACTURED : 2005-52 Även om det säkerhetsstandardregistrerade modellnamnet för den här bildskärmen är SDM-S205 används namnen SDM-S205F/ S205K vid försäljning. Om du står inför ett problem som du inte kan lösa kontaktar du din auktoriserade Sony-återförsäljare och ger dem följande information: •...
  • Page 225: Specifikationer

    Specifikationer Modellnamn LCD-skärm Bildstorlek:tum Insignalens format Upplösning Typ av ingångssignal (digital/analog) Insignalnivåer Ljudingång Ljudutgång USB-port Strömförsörjning Strömförbrukning Driftstemperatur Typ av stativ Storlek (bredd/höjd/djup) Ca. 441,5 × 410,5 – 520,5 × 277,5 mm Vikt Plug & Play Tillbehör Rekommenderad horisontell och vertikal timing •...
  • Page 226: Tco'99 Eco-Document (For The Black Model

    TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
  • Page 227: Tco'03 Eco-Document (For The Silver Model)

    / recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Page 228 2-649-019-05(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S205 © 2005 Sony Corporation...
  • Page 229 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
  • Page 230 Voorzorgsmaatregelen ........4 De modelnaam van het beeldscherm controleren .
  • Page 231: Voorzorgsmaatregelen

    Voorzorgsmaatregelen Waarschuwing over voedingsaansluitingen • Gebruik het bijgeleverde netsnoer. Als u een ander netsnoer gebruikt, moet u controleren of dit compatibel is met de lokale stroomvoorziening. Voor klanten in de Verenigde Staten Als u niet het juiste snoer gebruikt, voldoet de monitor niet aan de voorgeschreven FCC-normen.
  • Page 232: De Modelnaam Van Het Beeldscherm Controleren

    De modelnaam van het beeldscherm controleren Controleer eerst de modelnaam van het beeldscherm. U vindt de modelnaam aan de achterkant van het beeldscherm (Voorbeeld: SDM-S205F). Voor bepaalde beeldschermmodellen zijn niet alle functies en menuopties beschikbaar. Onderdelen en bedieningselementen Zie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie. In de afbeelding wordt een van de beschikbare modellen van dit beeldscherm weergegeven.
  • Page 233: Instelling

    Achterkant van het beeldscherm q; qh qaqj qf 8 MAIN POWER schakelaar (pagina 10) Met deze schakelaar wordt de AAN/UIT-knop van het beeldscherm in- en uitgeschakeld. 9 AC IN aansluiting (pagina 9) Hierop sluit u het netsnoer aan (bijgeleverd). 0 DVI-D ingang (digitaal RGB) (pagina 8) Via deze aansluiting worden digitale RGB-videosignalen ingevoerd conform DVI Rev.
  • Page 234: Instelling 2: De Videosignaalkabels Aansluiten

    Plaats de uitsparingen van de arm op de openingen van het voestuk om het voetstuk vast te maken. 1 Til het schroefhandvat op om de voet van de standaard stevig vast te kunnen schroeven. 2 Zorg dat de schroef goed vast zit en klap het schroefhandvat weer terug.
  • Page 235 Verbind de videosignaalkabels met het beeldscherm. x Een computer aansluiten die is voorzien van een HD15 uitgang (analoog RGB) Gebruik de bijgeleverde HD15-HD15-videosignaalkabel (analoog RGB) om de computer aan te sluiten op de HD15- ingang van het beeldscherm (analoog RGB). naar de HD15 uitgang (analoog RGB) van de computer HD15-HD15 videosignaalkabel...
  • Page 236: Instelling 4: De Audiokabels Aansluiten

    Instelling 4: De audiokabels aansluiten Als u niet van plan bent om een audiosignaal uit te sturen, heeft u deze aansluiting niet nodig. Sluit de audio-ingang van het beeldscherm met de bijgeleverde audiokabel aan op de audio-uitgang van de computer of andere apparatuur. naar de audio-uitgang van de computer of andere audioapparatuur audiokabel (bijgeleverd)
  • Page 237: Instelling 7: Het Beeldscherm En De Computer Aanzetten

    Instelling 7: Het beeldscherm en de computer aanzetten Controleer of het 1 (aan/uit)-lampje rood brandt. Bij aankoop van het beeldscherm, is is de MAIN POWER schakelaar ingesteld op de zijde \. MAIN POWER Opmerking Als de MAIN POWER schakelaar aan de rechterkant van uw beeldscherm niet op de \ zijde is ingesteld, druk dan op de zijde \ en controleer of het 1 (aan/uit)-lampje rood brandt.
  • Page 238: Instelling 8: Pas De Stand En De Hoogte Aan

    Instelling 8: Pas de stand en de hoogte aan U kunt de monitor verstellen binnen de hieronder weergegeven hoeken. Pak beide zijden van het LCD-scherm vast en stel de gewenste hoek in. 20° 5° 175° ca. 175° Wanneer u de in hoogte verstelbare standaard gebruikt, kunt u de hoogte verstellen zoals hierna wordt beschreven.
  • Page 239: Het Beeld Overschakelen Naar Rechtopstaand / Liggend (Alleen Voor Modellen Met De Draaivoet)

    Het beeld overschakelen naar rechtopstaand / liggend (alleen voor modellen met de draaivoet) Als uw computer een functie heeft om het scherm over te schakelen naar rechtopstaand/liggend, kunt u het scherm 90° draaien. Stel uw instelling zo in dat de beelden op uw computer eerst worden overgeschakeld en draai dan het scherm.
  • Page 240: Het Beeldscherm Instellen

    Het beeldscherm instellen Voordat u wijzigingen aanbrengt Sluit het beeldscherm op de computer aan en schakel beide apparaten in. Voor de beste resultaten wacht u ten minste 30 minuten voordat u de instellingen gaat aanpassen nadat het beeldscherm op de computer is aangesloten en is ingeschakeld. Met het schermmenu kunt u veel instellingen van het beeldscherm wijzigen.
  • Page 241: Overzicht Van Menuopties

    Overzicht van menuopties SDM-S205F BEELDREGELING menu MODUS (ECO modus) HOOG MIDDEN LAAG AUTO BACKLIGHT 6 CONTRAST 8 HELDERHEID GAMMA GEBRUIKER CAL. KLEUREN 9300K 6500K sRGB GEBRUIKER (GAIN en BIAS) SMOOTHING TEKST STANDAARD GRAFISCH 0 MODUS HERSTEL. SCHERM AUTO FASE PITCH H CENTRERING V CENTRERING ZOOM...
  • Page 242: Het Menu Beeldregeling

    Het menu BEELDREGELING Items Druk op de M toets MODUS Stel de ECO-modus in. Selecteer de helderheid van uw HOOG beeldscherm, HOOG, MIDDEN, of MIDDEN LAAG, en selecteer AUTO om te besparen op het stroomverbruik. LAAG U kunt allerlei modi instellen door een AUTO invoer aan te zetten.
  • Page 243: Zoom-Menu

    Deze aanpassingen zijn in het geheugen opgeslagen en worden automatisch opgeroepen als het beeldscherm hetzelfde ingangssignaal ontvangt. De instellingen moeten eventueel weer worden aangepast als u het ingangssignaal verandert nadat u uw computer opnieuw aansluit. Items Kenmerken AUTO Voer de juiste instellingen door voor de fase, pitch en horizontale en verticale positie van het scherm voor het huidige ingangssignaal en sla deze instellingen op.
  • Page 244: Het Menu Language

    Het menu LANGUAGE Items Druk op de m/M toetsen ENGLISH Engels FRANÇAIS Frans DEUTSCH Duits ESPAÑOL Spaans ITALIANO Italiaans NEDERLANDS SVENSKA Zweeds Russisch Japans Chinees 0 Het menu RESET (standaardinstellingen herstellen) Items Kenmerken De aangepaste instellingen terugzetten op de standaardinstellingen behalve de instelling van het menu (LANGUAGE).
  • Page 245: Functie Voor Het Automatisch Aanpassen Van De Helderheid (Lichtsensor)

    Functie voor het automatisch aanpassen van de helderheid (lichtsensor) Deze monitor heeft een functie waarmee de helderheid van het scherm automatisch wordt aangepast aan de helderheid van de omgeving. De helderheid van het scherm wordt ingesteld op het meest geschikte niveau als u de ECO modus instelt op AUTO met de ECO toets aan de voorkant van de monitor of in het BEELDREGELING menu.
  • Page 246: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Lees dit gedeelte aandachtig door voordat u contact opneemt met de technische dienst. Schermberichten Als er een probleem is met het ingangssignaal, wordt een van de volgende berichten weergegeven op het scherm. Zie "Problemen en oplossingen" op pagina 20 om dit probleem op te lossen. Als "BUITEN BEREIK"...
  • Page 247: Problemen En Oplossingen

    Resolutie: 1.600 × 1.200 of minder • Als u een oud beeldscherm hebt vervangen door dit beeldscherm, moet u het oude beeldscherm opnieuw aansluiten en de volgende procedure uitvoeren. Selecteer "SONY" in de lijst met "Fabrikanten" en selecteer de gewenste modelnaam in de lijst met "modellen"...
  • Page 248 Probleem Controleer deze punten Het beeld is wazig. • Pas de helderheid en het contrast aan (pagina 15). • Pas de pitch en fase aan (alleen analoog RGB-signaal) (pagina 16). x Problemen die niet worden veroorzaakt door het beeldscherm, maar door •...
  • Page 249 MODEL : SDM-S205F SER. NO : 1234567 MANUFACTURED : 2005-52 Hoewel dit beeldscherm met de modelnamen SDM-S205 is vastgelegd in de veiligheidsvoorschriften, worden de namen SDM-S205F/S205K gebruikt voor de verkoop. Als een probleem blijft optreden, moet u contact opnemen met een erkende Sony dealer en de volgende informatie opgeven: •...
  • Page 250: Technische Gegevens

    Technische gegevens Modelnaam LCD-scherm Beeldformaat: inch Ingangssignaalindeling Resolutie Type ingangssignaal (digitaal/analoog) Ingangssignaalniveaus Audio-ingang Audio-uitgang USB-poort Stroomvereisten Elektriciteitsverbruik Werkingstemperatuur Type voet Afmetingen (breedte/ Ongeveer 441,5 × 410,5 – 520,5 × 277,5 mm hoogte/diepte) Ongeveer 441,5 × 356,5 × 74 mm Gewicht Ongeveer 9,6 kg (met standaard) Ongeveer 6,0 kg (zonder standaard) Plug &...
  • Page 251: Tco'99 Eco-Document (For The Black Model

    TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
  • Page 252: Tco'03 Eco-Document (For The Silver Model)

    / recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Page 253 2-649-019-05(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S205 © 2005 Sony Corporation...
  • Page 254 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
  • Page 255 “™”和 “®” 。 http://www.sony.net/ 使用前注意事项 ..........4 检查显示器的型号名称...
  • Page 256: 使用前注意事项

    使用前注意事项 有关电源连接的警告事项 • 请使用附带的电源线。 如果使用其它电源线,则必须与 当地的电源相匹配。 对于美国用户 如果没有使用合适的电源线,该显示器将无法遵循 FCC 的 强制性标准。 对于英国用户 如果在英国使用显示器,请务必使用适合英国的电源线。 插头类型范例 用于 100V-120V 用于 200V-240V 交流电 交流电 设备必须安装在容易插拔的电源插座附近。 安装 切勿在下列场所安装或放置显示器: • 受高温影响的地方,例如靠近暖气管、热气管道或直射阳 光下。 显示器若受到高温影响,如放置在直射阳光下的 汽车内或靠近热气管道,会引起机壳变形或故障。 • 受到机械振动或冲击的地方。 • 靠近会产生强磁场的设备,如电视机或各种其它家用电 器。 • 受大量灰尘或沙尘影响的地方,例如靠近开着的窗或门等 等。如果临时放置在户外,则必须采取足够的预防措施防 止空气中的灰尘。否则会产生不可修复的故障。 显示器后上方的通风孔会变热,请勿触碰。 使用液晶显示屏 • 切勿将液晶显示屏面向太阳放置,因为太阳光会损坏液晶 显示屏。...
  • Page 257: 检查显示器的型号名称

    检查显示器的型号名称 首先检查显示器的型号名称。 型号名称位于显示器后部 (例如:SDM-S205F)。 对某些型号的显示器,您不能使用有些功能或菜单选项。 识别部件和控制钮 详细内容请参照括弧内的页数。 此图只给出了本显示器所有型号中的一种。 显示器的前视图 规格中带 标记的内容因型号而异。 有关详情,请参阅 “规格” (第 23 页) 。 1 1 (电源)开关和 1 (电源)指示灯 (第 10,17 页) 1 (电源)指示灯为红色时,该开关打开显示器。要关 闭显示器电源,请再按一次本开关。 如果 1 (电源)指示灯无法点亮,请按 MAIN POWER (主电源)开关 8。 2 MENU 按钮 (第 13 页) 本按钮可显示或关闭主菜单。...
  • Page 258: 步骤 1: 底座装配

    显示器的后视图 q; qh qaqj qf 8 MAIN POWER (主电源)开关 (第 10 页) 此开关用于打开和关闭显示器的 MAIN POWER 按钮。 9 交流输入连接器 (第 9 页) 本连接器可连接电源线 (附带) 。 0 DVI-D 输入连接器 (数字 RGB) (第 8 页) 此连接器输入符合 DVI Rev.1.0 标准的数字 RGB 视频信 号。 qa HD15 输入连接器 (模拟 RGB) (第 8 页) 此连接器用于输入模拟...
  • Page 259: 步骤 2: 连接视频信号电缆

    将底座孔钩在底座的爪上进行装配。 1 提起螺丝柄将其牢牢拧在底座上。 2 务必拧紧螺丝,然后将螺丝柄放回。 1 底座 请在竖直抬高高度可调底座后拆下止动销。 注意 底座放平时不能拆下止动销。 底座颈从底座弹出可能掉落或弄伤 您。 x 使用 VESA 底座时 拆下装在显示器上的附带底座后也可以安装其他品牌的 VESA 底座。 步骤 2: 连接视频信号电缆 • 连接之前,必须关闭显示器和计算机电源。 注意 • 不要接触视频信号电缆连接器内的针,因为这可能将针折 弯。 • 请检查连接器是否对准,以避免弄弯视频信号电缆连接器的 针脚。 向下滑动连接器盖。 2 螺丝 向上倾斜显示器。 然后将显示器的角度调高。 止动销 这些螺丝也适合 VESA 底座 (4) 连接器盖...
  • Page 260 将视频信号电缆连接到显示器上。 x 连接到装有 HD15 输出连接器(模拟 RGB)的计算 机 使用附带的 HD15-HD15 视频信号电缆 (模拟 RGB)将计 算机连接到显示器的 HD 15 输入连接器 (模拟 RGB) 。 至计算机 HD15 输出连接器 (模拟 RGB) HD15-HD15 视频信号电缆 (模拟 RGB) (附带) x 连接到装有 DVI 输出连接器 (数字 RGB)的计算 机 使用附带的 DVI-D 视频信号电缆 (数字 RGB)时,请将 计算机连接到显示器的...
  • Page 261: 步骤 4: 连接音频线

    步骤 4: 连接音频线 如果不想输出音频,无需进行此连接。 用附带的音频电缆连接显示器的音频输入插孔和计算机 或其他音频设备的音频输出插孔。 至计算机或其它 至音频输入 音频设备的音频 输出 音频线 (附带) 将音频电缆 (不附带)牢牢地连接到显示器的音频输出 插孔。 至音频输出 当显示器的音频输入和音频输出连接完成后,音频输出将 被改变。 请连接显示器音频输入规格中所示的输入范围内的音频装 置。过高的输入可能会损坏显示器。 步骤 5: 连接电源线 将附带的电源线牢牢地连接到显示器的交流输入连接器。 将另一端牢牢地连接到电源插座。 至电源插座 电源线 (附带) 步骤 6: 牢固连接电线,并关闭连接 器盖 如图所示,将电线和电缆穿过电缆支架。 关闭连接器盖。 音频电缆 ( 不附带 ) 注意 弯折电线和电缆时,务必先将电线和电缆松开一点。 电线和电线如 果拉得太紧,在调节屏幕角度时它们可能会从连接器或插头中掉...
  • Page 262: 步骤 7: 打开显示器和计算机

    步骤 7: 打开显示器和计算机 确认 1(电源)指示灯闪烁红色。购买时,MAIN POWER (主电源)开关被设在 @ 侧。 MAIN POWER 注意 如果显示器右侧的 MAIN POWER (主电源)开关没有被设在 @ 侧,按 @ 侧并检查 1 (电源)指示灯闪烁红色。 按显示器右前方的 1 (电源)开关。 1 (电源)指示灯以绿色点亮。 打开计算机。 如果屏幕上未出现图像 • 请检查电源线和视频信号电缆是否正确连接。 • 如果屏幕上出现 “没有输入信号” : – 计算机进入节电模式。 试着按键盘上任意键或移动鼠标。 – 按 OK 按钮检查输入信号设置是否正确 ( 第 12 页 )。 •...
  • Page 263: 步骤 8: 调节倾斜度和高度

    步骤 8: 调节倾斜度和高度 显示器可以在以下所示的角度内进行调整。 抓住液晶显示屏的两侧,然后调整屏幕角度。 大约 20° 大约 5° 大约 175° 大约 175° 使用高度可调底座时,也可以按如下方法进行高度调整。 抓住液晶显示屏的两侧,然后调整屏幕高度。 若要舒适地使用显示器 根据桌子和椅子的高度调整显示器的视角,使屏幕上的光 亮不会反射到您的眼睛。 注意 • 调整显示器位置时,切勿使显示器或电缆或其它 USB 设备碰撞到 其周围的物体。务必小心地移动显示器。 • 调整底座高度时,显示器下方不要放置任何物体。显示器可能会 意外损坏。 • 连接 USB 产品或 USB 设备至显示器时, 切勿使其碰撞到底座。 调整 显示器的倾斜度和高度时,由于产品或设备的大小不同,显示器 可能会受损 (仅适用于配备 USB 端口的机型) 。 支架...
  • Page 264: 将图像切换至纵向 / 横向 (仅对于附加 Pivot 支架的机型

    将图像切换至纵向 / 横向 (仅对于附 加 Pivot 支架的机型) 如果您的电脑具有纵向 / 横向画面切换功能,则您可以将 屏幕旋转 90°。 首先在您的电脑上将设定调整为图像切换,然后旋转屏幕。 将显示器旋转至纵向 调节您计算机上的设置以将屏幕逆时针旋转 90° 。 按显示器上的 MENU 按钮,然后从选项菜单中选择“菜单 旋转” ,并选择 “纵向” 。 根据屏幕位置,您可以改变菜单显示位置。 抓住显示器两侧,然后慢慢将其上升至最高位置。 注意 • 如果您旋转连接着 USB 装置或 USB 兼容产品的显示器, 则可能 会损坏显示器。 • 如果您要转动显示器,切勿使显示器或电缆或其它 USB 设备 碰撞到其周围的物体。务必小心地移动显示器。 •...
  • Page 265: 设定显示器

    设定显示器 进行调整之前 连接并开启显示器和计算机。 为获得最佳结果,将显示器连接到计算机并打开后,进 行任何调整前至少要等 30 分钟。 可用屏幕显示菜单对显示器做许多调整。 导航菜单 显示主菜单。 按 MENU 按钮在屏幕上显示主菜单。 MENU 选择您想要调整的菜单。 按 m/M 按钮以显示想要的菜单。 按 OK 按钮选择菜单项 目。 INPUT 调整项目。 按 m/M 按钮进行调整,然后按 OK 按钮。 当您按 OK 按钮时,设置被储存,然后显示返回到上一 个菜单。 INPUT 关闭菜单。 按一次 MENU 钮回到正常显示状态。 若未按任何按钮, 大约 45 秒后菜单将自动关闭。 MENU x 将调整复原至默认设定...
  • Page 266: 菜单选项列表

    菜单选项列表 SDM-S205F 图像调整菜单 模式 (ECO mode) 高 中 低 自动 背光 6 对比度 8 亮度 GAMMA 用户 CAL. 色温 9300K 6500K sRGB 用户 (GAIN 和 BIAS) 平滑 文字 标准 图像 0 模式复原 屏幕效果 自动 相位 像素频率 水平中心 垂直中心 缩放 全屏显示 保持原有屏幕比例...
  • Page 267: 图像调整菜单

    图像调整菜单 项目 按 M 按钮 按 m 按钮 模式 选择 ECO 模式。 高 在 “高” 、 “中” 、 “低”和 “自动”模 中 式中选择显示器亮度,以减少功率消耗。 低 通过设置输入,您可以选择各种模式。 自动 背光 使屏幕变亮。 使屏幕变暗。 6 对比度 加深图像对比度。 减弱图像对比度。 8 亮度 调亮图像 (黑色电 调暗图像 (黑色电 平) 。 平)...
  • Page 268: 缩放菜单

    当无法自动运行时: 1 打开 “我的电脑”并右击 CD-ROM 图标。 进入 “Explorer” ,打开 CD-R0M 图标。 2 选择 [Windows] 然后打开 [Utility]。 3 启动 [Win_Utility.exe]。 显示出测试图案。 对 Macintosh 用户 1 打开 [Utility],然后选择 [Mac]。 2 启动 [Mac_Utility.exe]。 显示出测试图案。 项目 按 m/M 按钮 相位 减少屏幕上的水平条纹。 像素频率 垂直条纹消失。 水平中心 图像没有出现在屏幕中间时调整图像...
  • Page 269: 选项菜单

    选项菜单 项目 菜单旋转 选项 功能 横向 以横向位置显示画面。 纵向 以纵向位置显示画面。 技术特点 省电功能 本显示器符合 VESA 、ENERGY STAR 和 NUTEK 制定的省电原 则。 如果将显示器连接到计算机或与适用于模拟输入的 DPMS (显示电源管理标准)/ 适用于数字输入的 DMPM(DVI 数字监视器电源管理)兼容的视频显示卡,显示器将如下 所示自动减少功率消耗。 电源模式 (电源)指示灯 正常操作 绿色 休眠 (深度睡眠) 橙色 电源关 红色 主电源关闭 关闭 当计算机进入 “休眠”模式时,输入信号切断,并在屏幕上出 现 “没有输入信号” 。 5 秒钟后,显示器进入省电模式。 “深度睡眠”是环境保护局定义的省电模式。...
  • Page 270: 自动图像质量调整功能 (仅用于模拟 Rgb 信号

    自动图像质量调整功能 (仅用于模拟 RGB 信号) 当显示器接收到输入信号时,它会自动调整图像位置 和锐度 (相位 / 像素频率 ),确保屏幕上出现清晰的 图像。 工厂预设模式 当显示器接收到输入信号时,它会自动将信号与存储在显 示器存储器中的工厂预设模式之一相匹配,以便在屏幕中 心提供高质量图像。 如果输入信号与工厂预设模式相匹配, 图像将以适当的默认调整自动出现在屏幕上。 如果输入信号不符合工厂预设模式 当显示器接收到不符合工厂预设模式之一的输入信号时, 本显示器的自动图像质量调整功能将启动,以确保 (在以 下显示器频率范围内)图像清晰地出现在屏幕上 : 水平频率:28-92 kHz (模拟 RGB) 28-75 kHz (数字 RGB) 垂直频率:48-85 Hz (模拟 RGB) 60 Hz (数字 RGB) 因此当显示器第一次接收到不符合工厂预设模式之一的输 入信号时,显示器可能要花比普通情况下更长的时间才能...
  • Page 271: 故障排除

    故障排除 在与技术服务部门联系之前,请参考此部分。 屏幕信息 如果输入信号有误,屏幕上会出现下列信息之一。 若要解 决此问题,请参阅第 20 页 “故障现象和排除方法” 。 如果屏幕上出现 “超出范围” 此信息表示本显示器的规格不支持此输入信号。 请检查以 下项目。 有关屏幕信息的更多说明,请参阅第 20 页 “故障现象和排 除方法” 。 如果显示 “xxx.x kHz/xxx Hz” 此信息表示本显示器的规格不支持水平或垂直频率。 此图表示当前输入信号的水平和垂直频率。 例如 1 DV I - D x x x . x k H z / x x x H z 如果显示...
  • Page 272: 故障现象和排除方法

    水平: 28 - 92 kHz (模拟 RGB), 28 - 75 kHz (数字 RGB) 垂直: 48 - 85 Hz (模拟 RGB), 60 Hz (数字 RGB) 分辨率: 1600 × 1200 或更小 • 如果您用本显示器更换旧显示器,请重新连接旧显示器并进行以下操作。 在 Windows 设备选择画面中,从 “厂家”列表中选择 “SONY” ,从 “型号”列表中 选择想要的型号名称。 如果本显示器的型号名称不出现在 “型号”列表中,请 试一下 “即插即用。 ” • 当连接 Macintosh 计算机时,如有必要请使用适配器 (不附带) 。 连接视频信号...
  • Page 273 现象 画面太小 画面太暗 可看到波纹或椭圆形图案 (摩尔效应) • 调整像素频率和相位 (仅用于模拟 RGB 信号) (第 15 页) 。 色彩不均匀 白色看起来不白 显示器按钮不起作用 ( 屏幕上出现 通过 USB 电缆进行连接的设备无法进行 操作 过一会儿显示器关闭 显示在菜单屏幕上的分辨率是错误的 关闭主电源后, 1 (电源)指示灯会 继续亮一段时间 检查项目 x 由所连接的计算机或其他设备引起的问题,不是由显示器引起的问题 • 在计算机上将分辨率设定至 1600 × 1200。 • 调节背光 (第 15 页) 。 •...
  • Page 274 显示本显示器的信息 当显示器正在接收视频信号时,按住 MENU 按钮 5 秒钟以 上,直至信息框出现。 再次按 MENU 按钮,信息框消失。 MENU 例如 SDM-S205F 虽然本显示器型号名称注册的安全标准为 SDM-S205 ,但 销售时使用 SDM-S205F/S205K 的名称。 如果问题仍然存在,请致电授权的 Sony 经销商,并提供下 列信息: • 型号名称 • 序列号 • 故障的详细说明 • 购买日期 • 您的计算机和显示卡的名称和规格 • 输入信号种类 (模拟 RGB/ 数字 RGB) 型号名称...
  • Page 275 规格 型号名称 液晶显示器面板 画面尺寸: 英寸 输入信号格式 分辨率 输入信号类型 (数字 / 模拟) 输入信号等级 音频输入 音频输出 USB 端口 电源规格 功率消耗 工作温度 底座类型 约 441.5 × 410.5 - 520.5 × 277.5 mm 尺寸 (宽 / 高 / 深) 约 441.5 × 356.5 × 74 mm 质量...
  • Page 276 TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
  • Page 277 / recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Page 278 2-649-019-05(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S205 © 2005 Sony Corporation...
  • Page 279 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
  • Page 280 Bezpečnostní opatření ........4 Kontrola názvu modelu displeje .
  • Page 281: Bezpečnostní Opatřen

    Bezpečnostní opatření Upozornění týkající se napájení • Použijte dodaný napájecí kabel. Pokud použijete jiný napájecí kabel, přesvědčte se, že je slučitelný s vaší místní rozvodnou sítí. Pro zákazníky v USA Pokud nepoužijete odpovídající kabel, tento displej nebude splňovat povinné standardy FCC. Pro zákazníky ve Velké...
  • Page 282: Kontrola Názvu Modelu Displeje

    Kontrola názvu modelu displeje Zkontrolujte nejdříve název modelu displeje. Název modelu je umístěn na zadní straně displeje (Příklad: SDM-S205F). U jistých modelů displeje nemůžete použít některé funkce nebo možnosti nabídky. Díly a ovládací prvky Podrobné informace najdete na stranách uvedených v závorkách.
  • Page 283: Instalace 1: Sestavte Podstavec

    Zadní strana displeje q; qh qaqj qf 8 Vypínač MAIN POWER (strana 10) Tento vypínač slouží k vypnutí a zapnutí tlačítka MAIN POWER displeje. 9 AC IN konektor (strana 9) Pomocí tohoto konektoru připojte napájecí kabel (dodaný). 0 DVI-D vstupní konektor (digitální signál RGB) (strana 8) Pomocí...
  • Page 284 Přichyt’te otvory desky podstavce na připojovací hroty podstavce. 1 Vytáhněte rukojet’ šroubu a pevně přitáhněte šroub desky podstavce. 2 Ujistěte se, že je šroub pevně utažen a vrat’te rukojet’ šroubu zpět. 1 Deska podstavce 2 Šroub Odstraňte zajišt’ovací kolík po přímém zvednutí výškově...
  • Page 285 3 Připojte kabely video signálu k displeji. x Připojte počítač vybavený výstupním konektorem HD15 (analogový signál RGB) Použitím dodávaného kabelu pro video signál HD15- HD15 (analogový signál RGB) připojte počítač ke vstupnímu konektoru HD 15 displeje (analogový signál RGB). k výstupnímu konektoru počítače HD15 (analogový...
  • Page 286: Instalace 4: Připojte Audio Přívody

    Instalace 4: Připojte audio přívody Pokud nehodláte použít audio výstup, nemusíte toto připojení provést. Použitím dodávaného audio kabelu propojte vstupní audio konektor displeje a audio výstupní konektor počítače nebo jiného audio zařízení. k audio výstupu počítače nebo jiného audio zařízení audio přívod (dodaný) Připojte audio kabel (nedodávaný) pevně...
  • Page 287 Instalace 7: Zapněte displej a počítač Ujistěte se, že 1 indikátor (napájení) bliká červeně. V okamžiku zakoupení je vypínač MAIN POWER nastaven v poloze \. MAIN POWER Poznámka Když vypínač MAIN POWER na pravé straně vašeho displeje není nastaven do polohy \, stiskněte \ a zkontrolujte, zda 1 indikátor (napájení) bliká...
  • Page 288 Instalace 8: Nastavte náklon a výšku Tento displej je možné nastavit v rozsahu následujících úhlů. Uchopte obě strany LCD displeje a nastavte úhel náklonu displeje. přibližně 20° přibližně 5° přibližně 175° přibližně 175° Používáte-li výškově nastavitelný podstavec, je možné provést nastavení výšky též následovně. Uchopte obě...
  • Page 289 Přepínání obrazu na výšku nebo na šířku (pouze pro modely s otočným podstavcem) Pokud má počítač funkci na přepínání obrazovky na výšku nebo na šířku, můžete obrazovku otočit o 90°. Nejprve upravte nastavení pro přepnutí obrazu na vašem počítači, poté otočte obrazovku. Otočení...
  • Page 290: Přizpůsobení Vašeho Displeje

    Přizpůsobení vašeho displeje Před provedením nastavení Připojte displej a počítač, a poté je zapněte. Pro dosažení nejlepších výsledků počkejte alespoň 30 minut před provedením jakéhokoli nastavení od doby, kdy jste připojili displej k počítači a zapnuli ho. Četná nastavení displeje můžete provádět pomocí nabídky na obrazovce.
  • Page 291: Seznam Možností Nabídky

    Seznam možností nabídky SDM-S205F Nabídka PICTURE ADJUST MODE (ECO režim) HIGH MIDDLE AUTO BACKLIGHT 6 CONTRAST 8 BRIGHTNESS GAMMA USER CAL. COLOR 9300K 6500K sRGB USER (GAIN a BIAS) SMOOTHING TEXT STANDARD GRAPHICS 0 MODE RESET SCREEN AUTO PHASE PITCH H CENTER V CENTER ZOOM...
  • Page 292: Nabídka Picture Adjust

    Nabídka PICTURE ADJUST Položky Stiskněte tlačítko Stiskněte tlačítko MODE Nastavte ECO režim. Zvolte jas vašeho displeje z HIGH, HIGH MIDDLE, LOW nebo AUTO pro MIDDLE úsporu spotřeby energie. Můžete nastavit různé režimy nastavením vstupu. AUTO Vyjasní obrazovku. Ztmaví obrazovku. BACKLIGHT 6 CONTRAST Vyostří...
  • Page 293: Nabídka Zoom

    Položky Funkce AUTO Proveďte příslušná nastavení signální fáze obrazovky, rozteče a horizontální/vertikální polohy pro aktuální vstupní singál a uložte je. x Nastavte ostrost a polohu obrazu manuálně (PHASE/PITCH/H CENTER/V CENTER) Ostrost obrazovky a polohu můžete nastavit následovně. Nastavte na počítači rozlišení na 1 600 × 1 200. Vložte disk CD-ROM.
  • Page 294: Nabídka Language

    Nabídka LANGUAGE Položky Stiskněte tlačítka m/M ENGLISH Angličtina FRANÇAIS Francouzština DEUTSCH Němčina ESPAÑOL Španělština Italština ITALIANO NEDERLANDS Holandština Švédština SVENSKA Ruština Japonština Čínština 0 Nabídka RESET (vynulování na výchozí nastavení) Položky Funkce Pro vynulování všech dat nastavení na výchozí nastavení kromě nabídky (LANGUAGE).
  • Page 295: Funkce Automatického Nastavení Jasu (Světelný Senzor)

    Funkce automatického nastavení jasu (světelný senzor) Tento displej je dodáván s funkcí automatického nastavení jasu obrazovky podle jasu okolního prostředí. Jas obrazovky je nastaven na nejvhodnější úroveň nastavením ECO režimu na AUTO tlačítkem ECO na přední straně displeje nebo v nabídce PICTURE ADJUST.
  • Page 296: Odstraňování Problém

    Odstraňování problémů Předtím, než se obrátíte na technickou podporu, přečtěte si tuto část. Zprávy na obrazovce Není-li v pořádku vstupní signál, zobrazí se na obrazovce jedna z následujících zpráv. Pro vyřešení problému viz „Příznaky problémů a jejich odstranění“ na straně 20. Pokud se na obrazovce objeví...
  • Page 297: Příznaky Problémů A Jejich Odstraněn

    Rozlišení: 1 600 × 1 200 nebo nižší • Pokud jste tímto displejem nahradili starý displej, znovu připojte starý displej a proveďte následující kroky. Zvolte „SONY“ ze seznamu „Manufacturers“ a zvolte název požadovaného modelu ze seznamu „Models“ na Windows obrazovce volby zařízení.
  • Page 298 Příznak Zkontrolujte tyto položky Obraz bliká, skáče, chvěje se nebo • Nastavte rozteč a fázi (pouze analogový signál RGB) (strana 16). je porušený • Zkuste displej zapojit do jiné zásuvky střídavého proudu, nejlépe v jiném okruhu. x Problémy způsobené počítačem nebo jiným připojeným zařízením, ne •...
  • Page 299 MODEL : SDM-S205F SER. NO : 1234567 MANUFACTURED : 2005-52 Ačkoli je název modelu displeje, registrovaný podle bezpečnostních standardů, SDM-S205 , v prodeji se používá název SDM-S205F/S205K. Přetrvává-li jakýkoli problém, obrat’te se na autorizovaného prodejce výrobků Sony a předejte mu následující informace: •...
  • Page 300 Technické údaje Název modelu LCD panel Velikost obrazu: v palcích Formát vstupního signálu Rozlišení Typ vstupního signálu (Digitálni/Analogový) Úrovně vstupního signálu Audio vstup Audio výstup USB port Požadavky na napájení Spotřeba energie Provozní teplota Typ podstavce Rozměry (šířka/výška/ Přibližně 441,5 × 410,5 - 520,5 × 277 ,5 mm hloubka) Přibližně...
  • Page 301: Tco'99 Eco-Document (For The Black Model

    TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
  • Page 302: Tco'03 Eco-Document (For The Silver Model)

    / recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Page 303 2-649-019-05(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S205 © 2005 Sony Corporation...
  • Page 304 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar dańos, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
  • Page 305 Óvintézkedések ........4 A kijelző...
  • Page 306 Óvintézkedések Az elektromos csatlakoztatásra vonatkozó figyelmeztetések • Használja a tartozékként kapott hálózati tápkábelt. Ha másik tápkábelt használ, ellenőrizze, hogy az megfelel-e a helyi elektromos hálózat követelményeinek. Az Egyesült Államokban élő vásárlók számára: Ha nem a megfelelő tápkábelt használja, akkor a kijelző nem fogja kielégíteni az előírt FCC szabványokat.
  • Page 307 A kijelző modellnevének leolvasása Kezdje a kijelző modellnevének leolvasásával. A modellnév a kijelző hátulján található (példa: SDM- S205F). Nem minden kijelzőmodell rendelkezik az összes leírt funkcióval és menüponttal. Alkatrészek és kezelőelemek További részletekért lásd a zárójelek között álló oldalszámokat. Az ábrán a kijelzőcsalád több modellje közül egy kiválasztott modell látható.
  • Page 308 A monitor hátoldala q; qh qaqj qf 8 MAIN POWER kapcsoló (10. oldal) Ezzel a kapcsolóval lehet a kijelzőt be és kikapcsolni. 9 AC IN csatlakozó (9. oldal) Ide kell a tápkábelt csatlakoztatni (tartozék). 0 DVI-D bemenet csatlakozó (digitális RGB) (8. oldal) Ezen a csatlakozón érkezhetnek a DVI Rev.1.0 szabványnak megfelelő...
  • Page 309 A talapzat talpán lévő lyukakat akassza a talapzat villáiba. 1 Emelje ki a csavar fogantyúját, és csavarozza fel jól a talapzat talpát. 2 Ellenőrizze, hogy a csavar megvan-e jól húzva, majd fektesse el a csavar fogantyúját. 1 Talapzat talpa A magasság beállítása után távolítsa el a rögzítőcsapot az állványból.
  • Page 310 3 Csatlakoztassa a videojelkábeleket a kijelzőhöz. x Csatlakoztasson egy HD15 (analóg RGB) kimeneti csatlakozóval ellátott számítógépet A tartozékként kapott HD15-HD15 (analóg RGB) videojelkábellel csatlakoztassa a számítógépet a kijelző HD 15 (analóg RGB) bemenet csatlakozójához. a számítógép HD15 (analóg RGB) kimenet csatlakozójához HD15-HD15 (analóg RGB) videojelkábel (tartozék) x Csatlakoztasson egy DVI (digitális RGB)
  • Page 311 4. lépés: Csatlakoztassa az audiókábeleket Ha nem akarja az audiokimenetet használni, akkor nem kell semmit csatlakoztatni. A tartozékként kapott audiokábellel csatlakoztassa a kijelző audiobemenet aljzatát egy számítógép vagy egy audiokészülék audiokimenet aljzatához. a számítógép vagy audiokészülék audiokimenetéhez audiokábel (tartozék) Csatlakoztassa az audiokábelt (nem tartozék) a kijelzõ...
  • Page 312 7. lépés: Kapcsolja be a kijelzőt és a számítógépet Győződjön meg arról, hogy a 1 feszültségjelző lámpa pirosan villog. Vásárláskor a MAIN POWER SWITCH \ állásban van. MAIN POWER Megjegyzés Ha a kijelző jobb oldalán található főkapcsoló nincsen \ állásban, nyomja meg a \ oldalt és bizonyosodjon meg arról, hogy a 1 feszültségjelző...
  • Page 313 8. lépés: Állítsa be a dőlésszöget és a magasságot A kijelző az alább látható szögtartományban dönthető. Fogja meg az LCD kijelző két szélét, és állítsa be a képernyő dőlésszögét. körülbelül 20° körülbelül 5° körülbelül 175° körülbelül 175° Az állítható magasságú talapzat használatakor a magasságot is lehet állítani, a következőképpen.
  • Page 314 A kép átkapcsolása álló/fekvő megjelenítésre (Csak a forgótalapzattal szerelt modelleknél) Ha az Ön számítógépe rendelkezik álló/fekvő megjelenítés átkapcsoló funkcióval, a képet 90°-al elforgathatja. Először a számítógépen állítsa át a megjelenítést, majd fordítsa el a képernyőt. A képernyő elfordítása álló helyzetbe A számítógépen állítsa be a kép, az óramutató...
  • Page 315 A kijelző beállítása Mielőtt módosítaná a beállításokat Csatlakoztassa a kijelzőt és a számítógépet, és kapcsolja be mindkettőt. A legjobb eredmény érdekében várjon legalább 30 percig, mielőtt bármit is megváltoztatna, miután csatlakoztatta a kijelzőt és a számítógépet, és bekapcsolta mindkettőt. A képernyőn megjelenő menü segítségével a kijelző számos jellemzőjét beállíthatja.
  • Page 316 Menüpontok listája SDM-S205F PICTURE ADJUST menü MODE (ECO üzemmód) HIGH MIDDLE AUTO BACKLIGHT 6 CONTRAST 8 BRIGHTNESS USER GAMMA CAL. 9300K COLOR 6500K sRGB USER (GAIN és BIAS) SMOOTHING TEXT STANDARD GRAPHICS 0 MODE RESET AUTO SCREEN PHASE PITCH H CENTER V CENTER FULL ZOOM...
  • Page 317: Picture Adjust Men

    PICTURE ADJUST menü Menüpontok Nyomja meg a M Nyomja meg a m gombot gombot MODE Állítsa be az ECO üzemmódot. Az energiafogyasztás csökkentése HIGH céljából állítsa be a kijelző fényerősségét MIDDLE a „HIGH”, a „MIDDLE”, a „LOW” vagy az „AUTO” érték kiválasztásával. A bemenetek beállításával számos AUTO üzemmódot állíthat be.
  • Page 318: Zoom Men

    Ezek a beállítások a kijelző memóriájában eltárolódnak, és a kijelző automatikusan alkalmazza azokat, amikor ugyanilyen bemenőjelet kap. Előfordulhat, hogy a beállítást meg kell ismételni, ha a számítógép újbóli csatlakoztatása után módosítja a bemenőjelet. Menüpontok Funkciók AUTO Állítsa be az aktuális bemenőjel képére vonatkozóan a fázist, a sorközt és a vízszintes/függőleges helyet, majd tárolja el a beállításokat.
  • Page 319: Language Men

    LANGUAGE menü Menüpontok Nyomja meg a m/M gombot Angol ENGLISH FRANÇAIS Francia DEUTSCH Német ESPAÑOL Spanyol ITALIANO Olasz Holland NEDERLANDS SVENSKA Svéd Orosz Japán Kínai 0 RESET menü (a beállítások visszaállítása az alapértékekre) Menüpontok Funkciók Az összes beállított érték visszaállítása az alapértelmezettre, kivéve a (LANGUAGE) menü...
  • Page 320 Az automatikus fényerő szabályozó funkció (fényérzékelő) Ez a kijelző olyan automatikával van felszerelve, amely a környezet fényerejétől függően állítja be a kijelző fényerejét. A képernyő fényessége megfelelően beállítható az ECO mód AUTO beállításával, amelyet a kijelző elején található ECO gombbal, vagy a PICTURE ADJUST menüben. A képernyő...
  • Page 321 Hibaelhárítás Mielőtt műszaki segítséget kérne, olvassa el az alábbi részt. Képernyőn megjelenő üzenetek Ha valamilyen probléma van a bemenőjellel, akkor az alábbi üzenetek valamelyike jelenik meg a képernyőn. A probléma megoldásához olvassa el a „Hibajelenségek és elhárításuk” fejezetet a 20. oldalon. Ha az „OUT OF RANGE”...
  • Page 322 • Ha egy régi kijelzőt cserélt le erre a kijelzőre, akkor csatlakoztassa ismét a régi kijelzőt, és járjon el az alábbiak szerint. Válassza a Windows illesztőprogram- választó képernyőjén a „SONY” tételt a „Gyártók” listában, és jelölje ki a megfelelő modellnevet a „Modellek” listában. Ha a kijelző modellneve nem látható...
  • Page 323 Jelenség Ellenőrizze az alábbiakat Villódzó, ugráló, remegő vagy • Állítsa be a sorközt és a fázist (csak analóg RGB jel esetében) (16. oldal). zavaros a kép • Próbálja másik, lehetőség szerint más áramkörhöz tartozó váltakozó feszültségű x A csatlakoztatott számítógép vagy egyéb készülék, és nem a kijelző által •...
  • Page 324 SER. NO : 1234567 MANUFACTURED : 2005-52 Ennek a kijelzőnek a biztonsági szabványban regisztrált modell neve SDM-S205 , de a kereskedelmi forgalomban az SDM-S205F/S205K néven került. Ha valamilyen hibát nem sikerül megszüntetni, hívja fel a Sony márkakereskedőt, és adja meg számára a következő...
  • Page 325 Műszaki adatok Modellnév LCD panel Képméret: hüvelyk A bemenőjel formátuma Felbontás A bemenőjel típusa (digitális/analóg) Bemeneti jelszintek Audió bemenet Audió kimenet USB csatlakozó Tápfeszültség Teljesítményfelvétel Üzemi hőmérséklet Talapzat típusa Méretek (szélesség/ Körülbelül 441,5 × 410,5 - 520,5 × 277 ,5 mm magasság/mélység) Körülbelül 441,5 ×...
  • Page 326 TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
  • Page 327 / recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/...
  • Page 328 2-649-019-05(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S205 © 2005 Sony Corporation...
  • Page 329 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
  • Page 330 Środki ostrożności ........4 Sprawdzanie nazwy modelu monitora .
  • Page 331: Środki Ostrożności

    Środki ostrożności Ostrzeżenie dotyczące podłączania do zasilania • Do podłączenia monitora używać dołączonego kabla. W przypadku korzystania z innego kabla zasilania należy sprawdzić czy może być użyty do podłączania do sieci energetycznej. Przykładowe rodzaje wtyczek od 200 do 240 V AC Urządzenie instalować...
  • Page 332: Sprawdzanie Nazwy Modelu Monitora

    • Urządzenie powinno być zasilane z wykorzystaniem układów zabezpieczających przewidzianych w instalacji budynku, przy czym wartość znamionowa bezpiecznika w przewodzie fazowym nie może przekraczać 10 A. • Ponieważ urządzenie nie posiada wyłącznika sieciowego, rozłączającego oba przewody sieciowe, dla skutecznego odłączenia monitora od sieci należy koniecznie wyjąć wtyczkę...
  • Page 333 Elementy oznaczone różnią się w zależności od modelu. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zob. „Specyfikacje” (strona 24). 1 1 Przycisk zasilania 1 i wskaźnik zasilania (strony 11, 18) Przycisk ten uruchomi monitor, gdy wskaźnik zasilania 1 świeci się na czerwono. Naciśnij go ponownie, aby wyłączyć...
  • Page 334: Konfiguracja

    Konfiguracja Przed rozpoczęciem użytkowania monitora należy upewnić się, że w kartonie znajdują się następujące elementy: • Monitor LCD • Przewód zasilania • Podstawa stojaka • Kabel sygnału wideo HD15-HD15 (analogowy RGB) • Kabel sygnału wideo DVI-D (cyfrowy RGB) • Przewód audio (miniwtyczka stereo) •...
  • Page 335: Konfiguracja 2: Podłączanie Kabli Sygnału Wideo

    Konfiguracja 2: Podłączanie kabli sygnału wideo • Przed podłączeniem wyłącz monitor i komputer. Uwaga • Nie dotykaj wtyków złącza kabla sygnału wideo, gdyż mogą ulec wygięciu. • Sprawdź dopasowanie złącza, aby zapobiec wygięciu końcówek złącza kabla sygnału wideo. 1 Przesuń do dołu pokrywę złącza. Pokrywa złącza 2 Przechyl monitor do góry.
  • Page 336: Konfiguracja 3: Podłączanie Myszki Usb, Klawiatury Usb Lub

    Konfiguracja 3: Podłączanie myszki USB, klawiatury USB lub innych urządzeń (tylko modele wyposażone w port USB) Podłączenie myszki USB, klawiatury USB lub innego urządzenia umożliwia przełączanie źródeł sygnału (funkcja KVM). Aby uzyskać szczegółowe informacje, zob. „Funkcja KVM” (strona 19). Jeśli nie zamierzasz podłączyć do monitora myszki USB, klawiatury USB ani innych urządzeń, przejdź...
  • Page 337 Konfiguracja 4: Podłączanie przewodów audio Jeżeli nie zamierzasz odtwarzać dźwięku, nie musisz wykonywać tych połączeń. Połącz gniazdo wejścia sygnału audio monitora z gniazdem wyjścia sygnału audio komputera lub innego urządzenia audio za pomocą dostarczonego przewodu audio. do wyjścia audio komputera lub innego urządzenia audio przewód audio (w zestawie) Podłącz starannie kabel audio (nie jest elementem...
  • Page 338 Konfiguracja 7: Włączanie monitora i komputera Upewnij się, że wskaźnik zasilania 1 miga na czerwono. Przy zakupie przełącznik MAIN POWER jest ustawiony w położenie \. MAIN POWER Uwaga Jeśli przełącznik MAIN POWER znajdujący się po prawej stronie monitora nie został ustawiony w położenie \, naciśnij przycisk \ i sprawdź, czy wskaźnik zasilania 1 miga na czerwono.
  • Page 339 Konfiguracja 8: Regulacja nachylenia i wysokości Nachylenie ekranu można regulować w zakresie kątów pokazanych poniżej. Uchwyć boczne krawędzie monitora LCD, a następnie wyreguluj kąty nachylenia ekranu. ok. 20° ok. 5° ok. 175° ok. 175° Jeżeli korzystasz ze stojaka z regulacją wysokości, możesz również...
  • Page 340: Zmiana Ustawienia Ekranu Na Pionowe/Poziome (Tylko Modele Ze Stojakiem Obrotowym)

    Zmiana ustawienia ekranu na pionowe/poziome (tylko modele ze stojakiem obrotowym) Jeżeli komputer posiada funkcję zmiany ustawienia ekranu na pionowe/poziome, możesz obracać ekran o 90°. Najpierw wybierz odpowiednie ustawienie obrazu w komputerze, a następnie obróć ekran. Obracanie ekranu w położenie pionowe Wybierz ustawienie w komputerze, aby obrócić...
  • Page 341: Regulacja Ustawień Monitora

    Regulacja ustawień monitora Przed dokonaniem regulacji Podłącz monitor i komputer, a następnie włącz oba urządzenia. W celu osiągnięcia najlepszych rezultatów, odczekaj co najmniej 30 minut od podłączenia monitora do komputera i uruchomienia, zanim rozpoczniesz zmianę jakichkolwiek ustawień. Przy pomocy menu ekranowego można przeprowadzić wiele regulacji obrazu.
  • Page 342: Lista Opcji Menu

    Lista opcji menu SDM-S205F Menu PICTURE ADJUST MODE (tryb ECO) HIGH MIDDLE AUTO BACKLIGHT 1) 2) 6 CONTRAST 8 BRIGHTNESS GAMMA USER CAL. COLOR 9300K 6500K sRGB USER (GAIN i BIAS) SMOOTHING TEXT STANDARD GRAPHICS 0 MODE RESET SCREEN AUTO PHASE PITCH H CENTER...
  • Page 343: Menu Picture Adjust

    Menu PICTURE ADJUST Pozycje Naciśnij przycisk MODE Wybierz tryb ECO. Wybierz jasność ekranu spośród HIGH ustawień HIGH, MIDDLE, LOW lub MIDDLE AUTO, aby oszczędzać energię. Możesz zmieniać tryby wybierając sygnał wejścia. AUTO BACKLIGHT Rozjaśnia obraz. 6 CONTRAST Zwiększa kontrast obrazu. 8 BRIGHTNESS Rozjaśnia obraz (poziom czerni).
  • Page 344: Menu Zoom

    Jeśli funkcja automatycznej regulacji jakości obrazu monitora nie ustawia optymalnych parametrów obrazu Można dokonać dalszej automatycznej regulacji jakości obrazu dla bieżącego sygnału wejścia. (Zob. AUTO poniżej.) Jeśli konieczna jest drobna regulacja jakości obrazu Możliwa jest ręczna regulacja ostrości (fazy i wielkości plamki) oraz położenia obrazu (w poziomie i w pionie).
  • Page 345: Menu Language

    Menu LANGUAGE Pozycje Naciskaj przyciski m/M ENGLISH Angielski FRANÇAIS Francuski DEUTSCH Niemiecki ESPAÑOL Hiszpański ITALIANO Włoski NEDERLANDS Holenderski SVENSKA Szwedzki Rosyjski Japoński Chiński 0 Menu RESET (przywracanie wartości domyślnych ustawień) Pozycje Funkcje Przywrócenie wartości domyślnych wszystkich ustawień oprócz ustawienia menu CANCEL Anulowanie przywrócenia wartości domyślnych i powrót do ekranu...
  • Page 346: Funkcja Automatycznej Regulacji Jasności (Czujnik Światła)

    Funkcja automatycznej regulacji jasności (czujnik światła) Monitor jest wyposażony w funkcję automatycznej regulacji jasności ekranu zgodnie z jasnością otoczenia. Jasność ekranu jest ustawiona na właściwy poziom, po ustawieniu trybu ECO w pozycji AUTO przy pomocy przycisku ECO, znajdującego się na przodzie monitora lub w menu PICTURE ADJUST.
  • Page 347: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Zanim skontaktujesz się z serwisem technicznym, zajrzyj do tego rozdziału. Komunikaty ekranowe Jeśli z sygnałem wejścia jest coś nie w porządku, na ekranie wyświetlany jest jeden z poniższych komunikatów. Aby rozwiązać problem, zob. „Objawy i działania zaradcze” na stronie 21.
  • Page 348: Objawy I Działania Zaradcze

    Rozdzielczość: 1 600 × 1 200 lub mniejsza • Jeśli wymieniłeś stary monitor na ten monitor, podłącz ponownie poprzedni monitor i wykonaj następujące czynności. Wybierz „SONY” z listy „Producenci” , a następnie wybierz odpowiedni model z listy „Modele” na ekranie wyboru urządzenia systemu Windows.
  • Page 349 Objaw Obraz jest rozmyty Występuje zjawisko powidoku Rozmiar oraz wyśrodkowanie obrazu są poprawne (tylko analogowy sygnał RGB) Obraz jest zbyt mały Obraz jest ciemny Widoczny falisty lub eliptyczny wzór (mora) Kolor nie jest jednolity Biały nie ma odpowiedniej intensywności Przyciski monitora nie działają (na ekranie pojawia się...
  • Page 350 MANUFACTURED : 2005-52 Pomimo faktu, że nazwa modelu zarejestrowana dla celów określenia zgodności ze standardami bezpieczeństwa to SDM-S205 , urządzenie sprzedawane jest jako model SDM-S205F/S205K. Jeśli nie udało się wyeliminować któregoś z problemów, skontaktuj się z autoryzowanym sprzedawcą Sony i podaj następujące informacje:...
  • Page 351: Specyfikacje

    Specyfikacje Nazwa modelu Panel LCD Rozmiar obrazu w calach Format sygnału wejścia Rozdzielczość Typ sygnału wejścia (cyfrowy/analogowy) Poziomy sygnału wejścia Wejście audio Wyjście audio Port USB Wymagania mocy Pobór mocy Temperatura operacyjna Typ stojaka Rozmiary (szerokość/ Około 441,5 × 410,5 - 520,5 × 277 ,5 mm wysokość/głębokość) Waga Plug &...
  • Page 352 TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
  • Page 353 / recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Page 354 2-649-019-05(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S205 © 2005 Sony Corporation...
  • Page 355 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
  • Page 356 Varnostni napotki ........4 Preverjanje naziva modela zaslona.
  • Page 357: Varnostni Napotki

    Varnostni napotki Opozorilo glede omrežnih priključkov • Uporabite priložen napajalni kabel. Če uporabite drugi kabel, se prepričajte, da ustreza lokalnemu omrežju. Za uporabnike v ZDA Če ne uporabite ustreznega kabla, ta zaslon ne bo ustrezal obveznim standardom FCC. Za uporabnike v Združenem kraljestvu Če uporabljate zaslon v Združenem kraljestvu, se prepričajte, da uporabljate ustrezni napajalni kabel za Združeno kraljestvo.
  • Page 358: Preverjanje Naziva Modela Zaslona

    Preverjanje naziva modela zaslona Najprej preverite naziv modela zaslona. Naziv modela se nahaja na hrbtni strani zaslona (primer: SDM-S205F). Pri nekaterih modelih zaslonov ne morete uporabiti določenih funkcij ali možnosti menija. Deli monitorja in elementi za nastavljanje Nadaljnje informacije najdete na straneh v oklepajih. Slika kaže le enega od vseh modelov, ki so na voljo za ta zaslon.
  • Page 359: Nastavitev 1: Sestavite Stojalo

    Zadnja stran zaslona q; qh qaqj qf 8 Stikalo MAIN POWER (stran 10) S tem stikalom vklopite ali izklopite gumb MAIN POWER. 9 Konektor AC IN (stran 9) S tem konektorjem priključite napajalni kabel (priložen). 0 Vhodni konektor DVI-D (digitalni RGB) (stran 8) Ta konektor dovaja digitalne RGB video signale, ki so skladni z DVI Rev.
  • Page 360 Podstavek z luknjicama pritrdite na nožici stojala. Dvignite ročico vijaka, da trdno privijete podstavek. Poskrbite, da je vijak dobro privit in zložite ročico vijaka. 1 Podstavek Odstranite zaustavitveni vtič, ko po višini nastavljivo stojalo postavite pokonci. Opomba Ne odstranjujte zaustavitvenega vtiča, ko je stojalo položeno. Če se vrat stojala naglo sname s podstavka, lahko pade ali vas poškoduje.
  • Page 361 3 Na zaslon priključite video signalne kable. x Priključite računalnik opremljen z izhodnim konektorjem HD15 (analogni RGB) S priloženim video signalnim kablom HD15-HD15 (analogni RGB) priključite računalnik na HD 15 vhodni konektor zaslona (analogni RGB). na vhodni konektor HD15 računalnika (analogni RGB) HD15-HD15 video signalni kabel (analogni RGB) (priložen)
  • Page 362 Nastavitev 4: Priključite avdio kable Če ne nameravate poslušati avdia, ne potrebujete tega priključka. Z uporabo priloženega avdio kabla povežite vhodni avdio priključek zaslona in izhodni avdio priključek računalnika ali druge avdio opreme. v avdio izhod računalnika ali druge avdio opreme avdio kabel (priložen) Trdno priključite avdio kabel (ni priložen) z izhodnim avdio priključkom zaslona.
  • Page 363 Nastavitev 7: Vklopite zaslon in računalnik Preverite, ali 1 indikator (napajanja) utripa v rdeči barvi. V času nakupa je stikalo MAIN POWER nastavljeno na \. MAIN POWER Opomba Kadar stikalo MAIN POWER na desni strani vašega zaslona ni nastavljeno na \, pritisnite na stran \ in preverite, da 1 indikator (napajanja) utripa rdeče.
  • Page 364 Nastavitev 8: Nastavite naklon in višino Ta zaslon lahko nastavljamo med kotoma, navedenima spodaj. Primite obe strani LCD zaslona, nato nastavite nagibe zaslona. pribl. 5° pribl. 20° pribl. 175° pribl. 175° Kadar uporabljate po višini nastavljivo stojalo, lahko prav tako nastavite višino, kot je navedeno spodaj. Primite obe strani LCD zaslona, nato nastavite višino zaslona.
  • Page 365 Preklapljanje vaše slike na portret/ pokrajinsko sliko (samo za modele z vrtljivim stojalom) Če ima vaš računalnik funkcijo preklapljanja zaslona na portret/pokrajinsko sliko, lahko zaslon zasukate za 90°. Najprej prilagodite vašo nastavitev za preklapljanje podob na računalniku, nato zasukajte zaslon. Preklapljanje monitorja na portret Prilagodite nastavitev na vašem računalniku, da bi monitor zasukali za 90°...
  • Page 366: Prilagajanje Vašega Zaslona

    Prilagajanje vašega zaslona Pred opravljanjem nastavitev Povežite zaslon in računalnik ter ju vklopite. Po priključitvi zaslona in vklopu računalnika počakajte vsaj 30 minut, preden začnete izvajati nastavitve, da boste dosegli najboljše rezultate. Številne nastavitve lahko opravite s pomočjo menijev na zaslonu.
  • Page 367: Seznam Možnosti V Menijih

    Seznam možnosti v menijih SDM-S205F Meni PICTURE ADJUST MODE (ECO način) HIGH MIDDLE AUTO BACKLIGHT 6 CONTRAST 8 BRIGHTNESS GAMMA USER CAL. COLOR 9300K 6500K sRGB USER (GAIN nagnjen BIAS) SMOOTHING TEXT STANDARD GRAPHICS 0 MODE RESET SCREEN AUTO PHASE PITCH H CENTER V CENTER...
  • Page 368: Meni Picture Adjust

    Meni PICTURE ADJUST Elementi Pritisnite gumb M Pritisnite gumb m MODE Nastavite ECO mode. Za prihranek porabe energije izberite HIGH osvetljenost vašega zaslona izmed MIDDLE HIGH, MIDDLE, LOW in AUTO. Vrsto načina lahko določite z nastavitvijo vhoda. AUTO BACKLIGHT Osvetli zaslon. 6 CONTRAST Izostri kontrast slike.
  • Page 369: Meni Zoom

    Te nastavitve se shranijo v pomnilnik in se samodejno prikličejo, kadar koli monitor prejme isti vhodni signal. Te nastavitve bo morebiti potrebno ponoviti, če boste zamenjali vhodni signal po ponovni priključitvi vašega računalnika. Elementi Značilnosti AUTO Ustrezno nastavite fazo zaslona, razločljivost ter vodoravni/navpični položaj za trenutni vhodni signal ter jih shranite.
  • Page 370: Meni Language

    Meni LANGUAGE Elementi Pritiskajte gumba m/M ENGLISH angleško FRANÇAIS francosko DEUTSCH nemško ESPAÑOL špansko ITALIANO italijansko NEDERLANDS nizozemsko SVENSKA švedsko rusko japonsko kitajsko 0 Meni RESET (povrnitev privzetih nastavitev) Elementi Značilnosti Povrnitev vseh sprememb na privzete nastavitve, razen nastavitve menija (LANGUAGE).
  • Page 371 Funkcija za samodejno nastavitev osvetljenosti (detektor svetlobe) Monitor lahko samodejno nastavi osvetljenost zaslona glede na osvetljenost okolja. Osvetljenost zaslona se nastavi na najustreznejši nivo z nastavitvijo ECO mode na AUTO z gumbom ECO na desni strani zaslona ali preko menija PICTURE ADJUST.
  • Page 372: Sporočila Na Zaslonu

    Odpravljanje napak Preden vzpostavite stik s tehnično podporno službo, si oglejte to poglavje. Sporočila na zaslonu V primeru težav z vhodnim signalom se na zaslonu prikaže eno od naslednjih sporočil. Za rešitev težave glejte »Simptomi težav in njihovo odpravljanje« na strani 20. Če se na zaslonu pojavi »OUT OF RANGE«...
  • Page 373: Simptomi Težav In Njihovo Odpravljanje

    • Če ste star zaslon zamenjali s tem zaslonom, ponovno priključite star zaslon in naredite naslednje: V zaslonu za izbiro naprav Windows s seznama »Manufacturers« izberite »SONY « in s seznama »Models« izberite želeni naziv modela. Če naziva modela tega zaslona ni na seznamu »Models«, poskusite »Plug &...
  • Page 374 Simptom Preverite naslednje elemente Slika ni ostra. • Nastavite osvetljenost in kontrast (stran 15). • Nastavite razločljivost in fazo (samo analogni RGB signal) (stran 16). x Težavo povzroča računalnik ali druga priključena oprema in ne zaslon • Razločljivost na vašem računalniku nastavite na 1.600 × 1.200. Slika ima sence.
  • Page 375 MANUFACTURED : 2005-52 Čeprav se model po varnostnem standardu imenuje SDM- S205 , se pri prodaji uporabljajo nazivi SDM-S205F/S205K. Če katere koli težave ne morete odpraviti, pokličite pooblaščenega prodajalca Sony in mu posredujte naslednje informacije: • Naziv modela • Serijska številka •...
  • Page 376 Specifikacije Naziv modela LCD zaslon Velikost slike: v palcih Oblika vhodnega signala Razločljivost Tip vhodnega signala (digitalni/analogni) Ravni vhodnega signala Avdio vhod Avdio izhod USB vrata Napajanje Poraba energije Delovna temperatura Vrsta stojala Dimenzije (širina/višina/ Pribl. 441,5 × 410,5 - 520,5 × 277 ,5 mm globina) Pribl.
  • Page 377: Tco'99 Eco-Document (For The Black Model

    TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
  • Page 378: Tco'03 Eco-Document (For The Silver Model)

    / recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Page 379 2-649-019-05(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S205 © 2005 Sony Corporation...
  • Page 380: Fcc Notice

    Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
  • Page 381 Uyarılar ..........4 Ekranın model adının kontrol edilmesi .
  • Page 382 Uyarılar Güç bağlantıları ile ilgili uyarı • Verilen güç kablosunu kullanın. Eğer farklı bir güç kablosu kullanıyorsanız, güç kaynağınızla uyumlu olduğundan emin olun. A.B.D. deki müşteriler için Eğer uygun kablo kullanmazsanız, bu ekran zorunlu FCC standartlarına uygun olmayacaktır. İngiltere’deki müşteriler için Eğer bu ekranı...
  • Page 383: Bölümlerin Ve Kontrol Düğmelerinin Tanımlanmas

    Ekranın model adının kontrol edilmesi Önce ekranın model adını kontrol edin. Model adı ekranın arkasında bulunur (Örnek: SDM S205F). Bazı fonksiyonları veya menü seçeneklerini belirli ekran modellerinde kullanamazsınız. Bölümlerin ve kontrol düğmelerinin tanımlanması Daha fazla detay için parantez içindeki sayfalara bakınız. Çizim bu ekran için mevcut tüm modellerden sadece birini gösterir.
  • Page 384: Kurulum 1: Desteğin Takılmas

    Monitörün arka kısmı q; qh qaqj qf 8 MAIN POWER anahtarı (sayfa 10) Bu anahtar ekranın MAIN POWER düğmesini açar ve kapatır. 9 AC IN soketi (sayfa 9) Bu soket güç kablosunu bağlar (sağlanmıştır). 0 DVI D giriş soketi (dijital RGB) (sayfa 8) Bu soket DVI Rev.
  • Page 385 Destek Tabanındaki delikleri destek üzerindeki yerlerine takın. 1 Destek tabanını güvenli bir şekilde vidalamak için vidaları kullanın. 2 Vidanın sıkıldığından emin olun ve vida tutucuyu geri çevirin. 1 Destek Tabanı Yükseklik ayarlanabilir desteği düzleştirdikten sonra, durdurucu pini çıkartın. Destek yatar haldeyken durdurucu pini çıkartmayın. Destek boynunun Destek Tabanından aniden çıkması...
  • Page 386 3 Video sinyal kablolarını ekrana takın. x HD15 çıkış soketi olan bir bilgisayarın bağlanması (analog RGB) Sağlanan HD15 HD15 video sinyal kablosunu (analog RGB) kullanarak, bilgisayarı monitörün HD 15 giriş soketine (analog RGB) bağlayın. bilgisayar’ın HD 15 çıkış soketine (analog RGB) HD15 HD15 video sinyal kablosu (analog RGB) (sağlanmıştır)
  • Page 387 Kurulum 4: Ses kablolarının bağlanması Eğer ses çıkışı istemiyorsanız, bu bağlantıyı yapmanız gerekli değildir. Ekran’ın ses giriş fişini ve bilgisayarın veya diğer ses cihazının ses çıkış fişini sağlanan ses kablosu ile bağlayın. bilgisayarın veya diğer ses cihazının ses çıkışına ses kablosu (sağlanmıştır) Ses kablosunu (sağlanmamıştır) ekran’ın ses çıkış...
  • Page 388 Kurulum 7: Ekranı ve bilgisayarı açma 1 (güç) göstergesinin kırmızı yanıp söndüğünden emin olun. Satın aldığınızda, MAIN POWER anahtar \ tarafına ayarlıdır. MAIN POWER Ekranınızın sağ tarafındaki MAIN POWER anahtarı \ tarafına ayarlı değilse, \ tarafına basın ve 1 (güç) göstergesinin kırmızı yanıp söndüğünden emin olun.
  • Page 389 Kurulum 8: Eğikliği ve yüksekliği ayarlama Monitör aşağıda belirtilen açılarda ayarlanabilir. LCD ekranın her iki yanından tutun, ardından ekran açılarını ayarlayın. yaklaşık 20° yaklaşık 5° yaklaşık 175° yaklaşık 175° Yüksekliği ayarlanabilir destek kullandığınızda, yükseklik ayarlama aşağıda gösterilen şekilde mümkündür. LCD ekranın her iki yanından tutun ve ardından ekran yüksekliğini ayarlayın.
  • Page 390 Resminizi yatay/düşey olarak ayarlamak (Sadece Döner Destek bağlanmış modeller için) Bilgisayarınız ekranı yatay/düşey değişme fonksiyonuna sahipse, ekranı 90° döndürebilirsiniz. Öncelikle görüntüyü döndürmek için bilgisayarınızda ayarlarınızı yapın ardından ekranı çevirin. Ekranı düşey olarak döndürmek Ekranı saat yönünün tersine 90° döndürmek için bilgisayarınızdaki ayarlamaları...
  • Page 391: Ekranınızı Özelleştirme

    Ekranınızı Özelleştirme Ayarları yapmadan önce Ekranı bilgisayara bağlayın ve ikisini de çalıştırın. En iyi sonuçlar için, ekran bilgisayara bağlanıp açıldıktan sonra herhangi bir ayar yapmadan önce en az 30 dakika bekleyin. Ekranda beliren menüyü kullanarak ekranınızdaki pek çok ayar değişikliğini yapabilirsiniz. Menüyü...
  • Page 392: Menü Seçenekleri Listesi

    Menü seçenekleri listesi SDM S205F PICTURE ADJUST menüsü MODE (ECO mod) HIGH MIDDLE AUTO BACKLIGHT 6 CONTRAST 8 BRIGHTNESS GAMMA USER CAL. COLOR 9300K 6500K sRGB USER (GAIN ve BIAS) SMOOTHING TEXT STANDARD GRAPHICS 0 MODE RESET SCREEN AUTO PHASE PITCH H CENTER V CENTER...
  • Page 393: Picture Adjust Menüs

    PICTURE ADJUST menüsü Maddeler M düğmesine basıldığında MODE ECO mod ayarla. Güç tasarrufu için ekranınızın parlaklığını HIGH HIGH, MIDDLE, LOW ve AUTO olarak MIDDLE seçin. Giriş ayarlayarak çeşitli modlar ayarlayabilirsiniz. AUTO BACKLIGHT Ekranı aydınlatır. 6 CONTRAST Resim kontrastını keskinleştirir. 8 BRIGHTNESS Resmi aydınlatır (Siyah seviye).
  • Page 394: Zoom Menüs

    Maddeler Özellikler AUTO Ekran’ın, geçerli giriş sinyali için faz, aralık ve yatay/dikey konumu ile ilgili gerekli ayarlamaları yapın ve bunları saklayın. x Görüntü keskinliği ve pozisyonunun manuel olarak ayarlanması (PHASE/PITCH/H CENTER/V CENTER) Görüntü’nün keskinliğini ve pozisyonunu aşağıdaki şekilde ayarlayabilirsiniz. Bilgisayarda çözünürlüğü 1.600 1.200 olarak ayarlayın.
  • Page 395: Language Menüs

    LANGUAGE menüsü Maddeler m/M düğmelerine basıldığında ENGLISH İngilizce FRANÇAIS Fransızca DEUTSCH Almanca ESPAÑOL İspanyolca ITALIANO İtalyanca NEDERLANDS Felemenkçe İsveççe SVENSKA Rusça Japonca Çince 0 RESET menü (varsayılan ayarlara geri döndürme) Maddeler Özellikler (LANGUAGE) menüsü ayarı dışında tün ayarları varsayılan değerlerine sıfırlamak için. CANCEL Sıfırlamayı...
  • Page 396: Otomatik Parlaklık Ayarlama Fonksiyonu (Işık Sensör)

    Otomatik parlaklık ayarlama fonksiyonu (ışık sensörü) Monitör, ekran parlaklığını çevre parlaklığına göre otomatik ayarlama özelliği ile donatılmıştır. Ekran parlaklığı, modunu ekranın önündeki ECO düğmesi ile AUTO olarak ayarlayarak veya PICTURE ADJUST menüsü ile en uygun seviyeye ayarlanır. Ekran parlaklığının varsayılan ayarı HIGH olarak ayarlanmıştır.
  • Page 397: Sorun Giderme

    Sorun giderme Teknik desteğe başvurmadan önce bu bölüme bakın. Görüntülü mesajlar Eğer giriş sinyalinde sorun yaşanıyorsa, aşağıdaki mesajlardan bir tanesi ekranda görüntülenir. Problemi çözmek için, bkz “Hata belirtileri ve olası giderme yöntemleri” sayfa 20. Ekranda “OUT OF RANGE” mesajı görüntülenirse Bu, giriş...
  • Page 398: Hata Belirtileri Ve Olası Giderme Yöntemleri

    Çözünürlük:1.600 1.200 veya daha düşük • Eğer eski bir monitörün yerine, bu monitörü taktıysanız, eski monitörü yeniden takın ve aşağıdaki talimatları uygulayın. “Üretiler” listesinden “SONY” seçin ve Windows aygıt seçim ekranındaki “Modeller” listesinden istediğiniz modeli seçin. Eğer bu ekranın model adı “Modeller” listesinde yoksa, “Tak ve Çalıştır” deneyin.
  • Page 399 Belirti Bu öğeleri kontrol edin Görüntü bulanık • Parlaklık ve kontrastı ayarlayın (sayfa 15). • Aralığı (pitch) ve fazı (phase) ayarlayın (sadece analog RGB sinyal) (sayfa 16). x Monitör nedeniyle değil, bir bilgisayar veya bağlanan farklı bir cihaz • Bilgisayarınızda çözünürlüğü 1.600 1.200 olarak ayarlayın. Hayalet görüntü...
  • Page 400 MANUFACTURED : 2005-52 Bu ekranın güvenlik standartı tescilli adı SDM S205 olmasına rağmen, satışta SDM S205F/S205K adları da kullanılmaktadır. Eğer sorun devam ederse yetkili Sony satıcısına başvurun ve aşağıdaki bilgileri verin: • Model ismi • Seri numarası • Problemin detaylı açıklaması...
  • Page 401 Özellikler Model ismi LCD panel Resim boyutu: inç Giri sinyali format Çözünürlük Giri sinyal tipleri (Dijital/ Analog) Giri sinyal seviyeleri Ses girii Ses çıkışı USB port Güç gereksinimleri Enerji tüketimi Çalma scakl Destek tipi Boyutlar (genilik/ Yaklaşık 441,5 × 410,5 – 520,5 × 277,5 mm yükseklik/derinlik) Yaklaşık 441,5 ×...
  • Page 402 TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
  • Page 403 / recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...

This manual is also suitable for:

Sdm-s205fSdm-s205k