Sony CDX-C90 Operating Instructions Manual

Fm/am compact disc player
Hide thumbs Also See for CDX-C90:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FM/AM
Compact Disc
Player
Operating Instructions
Manual de instrucciones
®œ•Œª°©˙Æ—
For installation and connections, see the supplied installation/connections
manual.
Con respecto a la instalación y las conexiónes, consulte el manual de Instalación/
conexiones suministrado.
ˆ©Û•ªæ˜™¶wÀ§ŒuÙ§ßs±µ°A–—¨›°u¶wÀ°˛uÙ§ßs±µ°vª°©˙Æ—°C
CDX-C90
1998 by Sony Corporation
EN
ES
C

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony CDX-C90

  • Page 1 FM/AM Compact Disc Player Operating Instructions Manual de instrucciones ®œ•Œª°©˙Æ— For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Con respecto a la instalación y las conexiónes, consulte el manual de Instalación/ conexiones suministrado. ˆ©Û•ªæ˜™¶wÀ§ŒuÙ§ßs±µ°A–—¨›°u¶wÀ°˛uÙ§ßs±µ°vª°©˙Æ—°C CDX-C90 1998 by Sony Corporation...
  • Page 2: Resetting The Unit

    Welcome ! Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. This unit lets you enjoy a variety of features using either a rotary remote or a wireless remote. In addition to the CD playback and radio operations, you can expand your system by connecting an optional CD/MD unit*.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Getting Started Initial settings ... 4 Setting the clock ... 6 Using the main panel controls ... 8 Basic operations ... 10 Using the rotary remote ... 12 Using the wireless remote ... 14 Menu display/Lists ... 16 CD/MD Listening to a CD/MD ...
  • Page 4: Getting Started

    Getting started Initial settings Do the following initial settings before you operate the unit for the first time, after replacing the car battery, or after resetting the unit. Be sure to make these settings, otherwise the front panel is disabled and you will be unable to insert a CD.
  • Page 5 You can also complete the initial settings by pressing > or . to select “Exit,” then press ENTER. Press ENTER. The AM step indication appears. Press ? or / to select “10k” or “9k.” Select “10k” if you’re using your system in North or South America, the Hawaiian Islands, or Guam;...
  • Page 6: Setting The Clock

    Setting the clock Set the clock with the wireless remote. Turn the unit on before setting the clock. The clock uses a 12-hour digital indication. Note If the ACC position is set to “no”, turn the power on first, then set the clock.
  • Page 7 You can press ENTER or BACK instead of MENU to set a value. To display the current time during operation The current time can be set to appear in the upper-left corner of the display (except when a menu is displayed). For details, see “Setting the set up menu”...
  • Page 8: Using The Main Panel Controls

    Using the main panel controls You can use the main panel controls for all operations except menu operations. Sensor for the wireless remote SOURCE RELEASE RELEASE button (see page 59) When the front panel is open Reset button (see page 2) Getting started Display window MODE...
  • Page 9 1 SOURCE (source select) button Each time you press the button, the source switches as follows: ”Tuner ” CD *Only when an optional unit is connected 2 Dial (volume/subwoofer volume/ bass/treble/left-right/rear-front control) Rotate to adjust the volume or sound characteristics. 3 MODE (band/unit select) button Each time you press the button, the band or unit switches as follows:...
  • Page 10: Basic Operations

    Note To play back an 8 cm CD, use the optional Sony compact disc single adapter (CSA-8). * Do not put any foreign objects between the front panel and the unit. The front panel cannot close and possible damage...
  • Page 11: Listening To The Radio

    Listening to the radio 1 Selects tuner. Adjusts the volume level. To receive a station automatically (Automatic tuning) Push the SEEK/AMS control up or down momentarily. To search for succeeding stations To search for preceding stations Scanning stops when the unit receives a station.
  • Page 12: Using The Rotary Remote

    Using the rotary remote You can use the rotary remote for all operations except menu operations. Basic operations By pressing buttons SOURCE button MODE button By rotating the control SEEK/AMS control Getting started Each time you press SOURCE, the source changes as follows: TUNER n CD n MD* * When an MD unit is connected.
  • Page 13: Other Operations

    VOL control Rotate the control to: Adjust the volume level. By pushing in and rotating the control DISC/PRESET control Push in and rotate the control to: • Receive the stations memorized on the number buttons • Change the disc when CD or MD is selected. Push in and release the control to: Display the list of discs (when CD or MD is selected) or preset stations (when FM1, FM2, or AM is selected) for a...
  • Page 14: Using The Wireless Remote

    Using the wireless remote Use the wireless remote to make the various menu settings. For your safety, unit operations with the wireless remote should be done by a passenger. If you (the driver) want to use the wireless remote, park your car in a safe location first before performing any operations.
  • Page 15 Cursor buttons While the menu display appears, press to move the cursor within a menu display. When CD or MD is selected, press > or . to change the disc and ? and / to locate a track. When FM1, FM2, or AM is selected, press >...
  • Page 16: Menu Display/Lists

    Menu display/Lists The following menu and lists appear in the display when you press MENU or LIST. Getting started Menu display (appears when you press MENU ) S e t u p C l o c k P . M o d e B e e p D i s p l a y R o t a r y R e m o t e...
  • Page 17: Cd/Md

    CD/MD Listening to a CD/MD If an optional CD or MD unit is connected to this unit, you can locate and listen to discs in the optional CD or MD unit in the same way as you can with those in this unit.
  • Page 18: To Select The Disc To Be Played

    To the next disc To the previous disc To the next track To the previous track or beginning point of the current track To search forward To search backward CD/MD To select the disc to be played Push in and rotate DISC/PRESET. The unit changes to the next or previous disc.
  • Page 19: Playing Tracks Repeatedly (Repeat Play)

    Playing tracks repeatedly (Repeat play) The repeat play function allows you to play back a track, a disc, or all the discs in this unit or any connected CD/MD unit repeatedly. Selecting the mode with the wireless remote While playing a CD or an MD, press MENU and set the Repeat mode to “1:track,”“2:disc,”...
  • Page 20: Playing Tracks In Random Order (Shuffle Play)

    Playing tracks in random order (Shuffle Play) Shuffle Play plays back all tracks on the current disc or all discs in this unit or any connected CD/MD unit in random order. CD/MD While playing a CD or an MD, press and hold DSPL for two seconds.
  • Page 21: Creating A Program (Cd/Md Program Memory)

    Creating a program (CD/MD program memory) You can play tracks from this unit or any optional CD/MD unit in any order you want by creating and storing programs in the unit’s memory. Two programs with up to 12 tracks each can be stored. Tips •...
  • Page 22 Note Once all 12 slots have been filled, “MEMORY FULL” appears, and you cannot insert more tracks. CD/MD Press > or . to select the program number, “P1” or “P2,” then press ENTER. The current track in that slot number and all succeeding tracks shift down.
  • Page 23 Playing the stored program Notes • “*Wait*” appears in the display while the unit is reading the data. • “*Mem Full*” appears in the display when you try to enter more than 12 tracks into a program. • “**NO data**” appears in the display when no program is stored.
  • Page 24 CD/MD Erasing tracks in a program While playing a CD or an MD, press MENU. Select “P. Mode” and press / to move to the sub menu, then select “PGM” by pressing > or .. Press / then > or . to select “edit,” then press ENTER.
  • Page 25: Labeling A Cd - Disc Memo (Cd Unit With The Custom File Function)

    Labeling a CD (CD unit with the custom file function) You can record a title of up to 8 characters for each disc. The disc title appears in the display whenever you insert the disc and play it. Up to 110 disc titles can be stored in memory.
  • Page 26: Erasing A Disc Title

    Note In step 4, all the disc names stored in the CD unit’s memory appear in the order they were entered. The last name entered will therefore appear at the end. CD/MD Erasing a disc title While playing a CD or an MD, press MENU. Select “Name”...
  • Page 27: Selecting Specific Tracks For Playback (Bank)

    Selecting specific tracks for playback (Bank) If you have labeled the disc (see page 25), the Bank function allows you to skip certain tracks and play only the tracks you want. Tips To set tracks to “Play” or “Skip” • In step 2, to move the cursor back to the previous column (one at a time), press...
  • Page 28 Note You cannot use the Bank function for discs that have not been labeled using the Disc Memo function. Be sure to label the disc in advance. CD/MD Playing specific tracks only While playing a CD or an MD, press MENU. Select “P.Mode”...
  • Page 29: Locating A Disc By Name

    Locating a disc by name Use this function to locate a disc by its name. (To add titles to discs, see page 25). Tips To cancel the selection, press LIST twice or BACK once. If the SEEK/AMS mode is set to “Item sel,”...
  • Page 30: Viewing Cd Text Information

    Viewing CD TEXT information You can view text information contained on a CD TEXT disc during playback. Tips • In step 2, to move the cursor back to the previous column (one at a time), press • To cancel the current display and return to the previous display, press BACK.
  • Page 31 Scrolling titles automatically When playing CD TEXT discs or MDs (using an optional MD unit,) the track or disc/artist name appears automatically whenever a new disc or track is played. Follow the procedure below to specify the automatic scrolling of titles of more than 10 characters. While playing a CD or an MD, press MENU.
  • Page 32: Customizing The Cd Sound (Digital Filter Function)

    Customizing the CD sound (Digital filter function) This unit has a variable coefficient (VC) digital filter. By selecting the type of filter you want, you can adjust the sound characteristics which best compliment your speaker, source, unit, etc. Notes • This function is available only for this unit and has no affect when an...
  • Page 33: Radio

    Radio Listening to radio You can store your favorite radio stations in the unit’s memory for instant tuning at a later time (see “Presetting radio stations” on page 34). To increase To decrease To next preset station To stop listening to the radio Press OFF.
  • Page 34: Presetting Radio Stations

    Presetting radio stations There are two ways to preset radio stations: • Selecting the station frequency (Manual preset memory) • Selecting stations with the strongest signals (BTM*) * Best Tuning Memory Tips • In step 2, to move the cursor back to the previous column (one at a time), press •...
  • Page 35 If the SEEK/AMS mode is set to “Item sel,” you can select the desired station with SEEK/AMS when the list appears in the display (see page 45). Note If you assign a new frequency to a preset station number that has already been assigned a frequency, the new frequency replaces the...
  • Page 36 If the Select mode the in Func. menu is set to “Source,” the function menu is automatically appears on the right side of the display, depending on the source you select. (see page 48) Note If the radio can only tune in a few stations or receives only weak frequencies, the BTM...
  • Page 37: Specifying Monaural/Stereo Mode

    Specifying monaural/ Stereo mode If the FM stereo reception is poor, you can select “Mono” to improve the sound. To cancel the monaural mode Select “off” in step 2 above. Selecting the mode with the wireless remote While listening to FM, press MENU and set the Mono/ Stereo mode to “mono,”...
  • Page 38: Receiving Only The Strongest Signals (Local On/Off)

    Receiving only the strongest signals (Local on/off) The Automatic Tuning function may stop frequently when there are many radio stations in the area. If this happens, you can reduce the sensitivity of the tuner so that only the strongest signals are tuned in. Radio While listening to an FM or AM broadcast, press and hold DSPL for two seconds.
  • Page 39 If interference occurs during FM reception While listening to an FM broadcast, press MENU. Select “R.Mode” and press / to move to the sub menu, then select “IF” by pressing > or .. S e t u p R . M o d e P r e s e t D i s p l a y L o c a l...
  • Page 40: Labeling Radio Stations (Station Memo)

    Labeling radio stations You can add a title of up to 8 characters to each station. The station name appears in the display whenever the station is selected. Up to 44 station names can be stored in memory. To cancel the current display and return to the previous display, press BACK.
  • Page 41: Erasing A Station Name

    Erasing a station name Note In step 4, all the station names stored in memory appear in the order they were entered. The last station name entered will therefore appear at the end. While listening to an FM or AM broadcast, press MENU.
  • Page 42: Selecting A Station By Name

    Selecting a station by name You can use this function to select a station by the name that has been stored in memory for it. Tips To cancel the selection, press LIST. If the SEEK/AMS mode is set to “Item sel,”...
  • Page 43: Other Functions

    Other functions Adjusting the sound characteristics You can adjust the bass, treble, balance, and fader. The bass and treble levels can be stored respectively for each source. Attenuating the sound When the interface cable of a car telephone is connected to the ATT lead, the unit decreases the volume automatically when a...
  • Page 44: Setting The Set Up Menu

    Setting the set up menu Use the Set up menu to perform additional settings, including Clock, Beep, Rotary remote, SEEK/AMS, Digital out, VC (Variable Coefficient) filter, and Direct Volume. Tips • In step 2, to move the cursor back to the previous column (one at a time), press •...
  • Page 45 Sub Menu Explanation and settings Clock Select “on” to display the current time in the upper-left corner of the display at all times. If you select “off,” the time is displayed only when the system is turned off. Select “Time Set” to set the clock (see page 6).
  • Page 46: Setting The Display Menu

    Setting the display menu Use the Display menu to perform additional settings including Illumination, Dimmer, Panel angle, Font Style, Contrast, EL (Electric Luminosity), and Display. Tips • In step 2, to move the cursor back to the previous column (one at a time), press •...
  • Page 47 Sub menu Explanation and setting ILL (Illumination) Select “Amber” or “Green” for the button colors of the front panel. Dimmer Select “Auto” to dim the brightness of the display whenever you turn the lights on. Panel angle Select either “10,” or “20” degrees to automatically set the front panel angle.
  • Page 48: Setting The Function Menu

    Setting the function menu Use the function menu to assign the specific function mode to each function button. Tips • In step 2, to move the cursor back to the previous column (one at a time), press • To cancel the current display and return to the previous display, press BACK.
  • Page 49: Dsp

    Selecting a surround menu The optional XDP-U50D lets you add some effects to the sound field of the currently selected source. The followings are the operating instructions for the XDP-U50D. When the XDP-210EQ is connected to the unit, refer to the instructions manual supplied to the XDP-210EQ.
  • Page 50 Note You cannot adjust the effect level of “-DEFEAT-.” In step 2, press / again to switch to the sound menu selection. Surround menu Effect of sound field HALL Concert hall JAZZ Jazz club DISCO Disco with thick walls THEATER Movie theater PARK Big open space...
  • Page 51: Storing A Surround Effect For Cds (Dsp Custom File)

    Storing a surround effect for CDs (DSP custom file) Once you have registered the desired surround menu for the discs, you can enjoy the same surround menu every time you play that disc. (Only when you have labeled the disc using the Custom file function.
  • Page 52 Note You can use this function for discs that have been assigned a custom name. Playing a disc with a stored surround effect While playing a CD, press and hold LIST for two seconds. The Disc Memo Write indication appears. D i s c M e m o W r i t e SONYPOPS Press LIST.
  • Page 53: Selecting The Listening Position

    Selecting the listening position You can set a delayed time for the sound to reach the listeners from the speakers. In this way, the unit can simulate a natural sound field so that you feel as if you are in the center of the sound field wherever you sit in the car.
  • Page 54: Adjusting The Listening Position

    You cannot adjust the effect level of “-DEFEAT-.” Adjusting the listening position Follow steps 1 through 3 of “Selecting the listening position” (see page 53). Adjust the center of the sound field. 1 Press /. 2 Press VOL + or – to adjust the center to the left or right.
  • Page 55: Adjusting The Cut-Off Frequency Of The Subwoofer(S)

    Adjusting the cut-off frequency of the subwoofer(s) Tips • Each time you press SOUND, the tuning item changes as follows: SUR (Surround) POS (Position) SUB (Subwoofer) BAS (Bass) TRE (Treble) • In step 3, press / to switch to the subwoofer’s volume adjustment.
  • Page 56 Note When you adjust the volume all the way down, “SUB W ATT” appears and the cut-off frequency of the subwoofer is disabled. Adjusting the volume of the subwoofer(s) Follow the steps 1 and 2 of “Adjusting the cut-off frequency of the subwoofer(s)” (see page 55).
  • Page 57: Adjusting The Turn-Over Frequency Of The Bass And Treble

    Adjusting the turn-over frequency of the bass and treble You can adjust the bass and treble turn-over frequencies to best fit the acoustic characteristics inside your car. Turn-over frequency Tips • Each time you press SOUND, the tuning item changes as follows: SUR (Surround) POS (Position)
  • Page 58: Adjusting The Volume Of The Bass And Treble

    Adjusting the volume of the bass and treble Press and hold SOUND for two seconds. The DSP Sound Tuning Mode appears. Press SOUND repeatedly to select “BAS” or “TRE.” Press /, then VOL + or – to adjust the level. D S P S o u n d T u n i n g M o d e Press and hold SOUND for two seconds.
  • Page 59: Additional Information

    Additional information Detaching the front panel You can detach the front panel of this unit to protect the unit from being stolen. Press OFF. Press RELEASE to open the front panel, then slide the front panel to the left side, and pull out from the right side of the front panel.
  • Page 60: Precautions

    If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. Notes on handling CDs A dirty or defective disc may cause sound dropouts while playing.
  • Page 61: Wireless Remote

    About the LCD display on the display section When the temperature is extremely high or low, the display may become dim and hard to see. This is due to the characteristics of the LCD and is not a malfunction. The display will return to normal when the temperature becomes normal.
  • Page 62: Dismounting The Unit

    If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Fuse (10 A) Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
  • Page 63: Specifications

    Specifications CD player section System Compact disc digital audio system Signal-to-noise ratio 109 dB Frequency response 5 – 20,000 Hz (±1 dB) Wow and flutter Below measurable limit Tuner section Tuning range FM tuning interval: 50 kHz/200 kHz switchable 87.5 – 108.0 MHz (at 50 kHz step) 87.5 –...
  • Page 64: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting guide The following checklist will help you remedy the problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General Problem No sound The contents of the memory have been erased. Indications do not appear in the display.
  • Page 65 Radio reception Problem Preset tuning is not possible. Automatic tuning is not possible. The “ST” indication flashes. Interference occurs during FM reception. DSP functions Problem No sound, or sound is too low. Cause/Solution •Memorize the correct frequency. •The broadcast signal is too weak. The broadcast signal is too weak.
  • Page 66 When an error occurs during playback of an MD or CD, the disc number of the MD or CD does not appear in the display. The disc number of the disc causing the error appears in the display. If the above-mentioned solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. Additional information...
  • Page 68 ¡Bienvenido! Gracias por su adquisición del reproductor de discos compactos Sony. Esta unidad permite disfrutar de una gran variedad de funciones mediante el uso de un mando giratorio o bien de un mando a distancia inalámbrico. Además de las operaciones de reproducción...
  • Page 69 Índice Procedimientos iniciales Ajustes iniciales ... 4 Ajuste del reloj ... 6 Uso de los controles del panel principal ... 8 Operaciones básicas ... 10 Uso del mando a distancia giratorio ... 12 Uso del mando a distancia inalámbrico ... 14 Visualización del menú/Listas ...
  • Page 70: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Ajustes iniciales Realice los siguientes ajustes iniciales antes de utilizar la unidad por primera vez, después de sustituir la batería del automóvil o después de restaurar la unidad. Asegúrese de realizar estos ajustes, ya que en caso contrario el panel frontal quedará desactivado y no será...
  • Page 71 Consejo También es posible completar los ajustes iniciales pulsando > o . para seleccionar “Exit” y, a continuación, pulsando ENTER. Pulse ENTER. Aparece la indicación de paso de AM. Pulse ? o / para seleccionar “10k” o “9k”. Seleccione “10k” si utiliza el sistema en Norteamérica o Sudamérica, las islas hawaianas o Guam, y “9k”...
  • Page 72: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj Ajuste el reloj con el mando a distancia inalámbrico. Encienda la unidad antes de ajustar el reloj. El reloj utiliza la indicación digital de 12 horas. Nota Si la posición ACC se ajusta en “no”, active primero la alimentación y, a continuación, ajuste el reloj.
  • Page 73 Consejo Es posible pulsar ENTER o BACK en lugar de MENU para ajustar un valor. Para ver la hora actual durante el uso Es posible ajustar la hora actual para que aparezca en el ángulo superior izquierdo del visor (excepto al visualizar un menú).
  • Page 74: Uso De Los Controles Del Panel Principal

    Uso de los controles del panel principal Es posible utilizar los controles del panel principal para todas las operaciones, excepto las de menú. Sensor para el mando a distancia inalámbrico SOURCE RELEASE Botón RELEASE (consulte la página 59) Panel frontal abierto Botón de restauración (consulte la página 2) Procedimientos iniciales...
  • Page 75 1 Botón SOURCE (selección de fuente) Cada vez que pulse el botón, la fuente cambia de la siguiente forma: ” Sintonizador ” CD * Sólo si conecta una unidad opcional 2 Dial (control de volumen/volumen de potenciación de graves/graves/ agudos/izquierdo-derecho/trasero- delantero) Gírelo para ajustar el volumen o las características del sonido.
  • Page 76: Operaciones Básicas

    Nota Para reproducir un CD de 8 cm, utilice el adaptador opcional de discos compactos sencillos de Sony (CSA-8). * No coloque objetos extraños entre el panel frontal y la unidad. El panel frontal no podrá cerrarse y es posible que la unidad...
  • Page 77 Recepción de la radio 1 Selecciona el sintonizador. Desactiva la alimentación. Ajusta el nivel de volumen. Para recibir emisoras automáticamente (Sintonización automática) Presione el control SEEK/AMS hacia arriba o abajo momentáneamente. Para buscar emisoras posteriores Para buscar emisoras anteriores La exploración se detiene cuando la unidad recibe una emisora.
  • Page 78: Uso Del Mando A Distancia Giratorio

    Uso del mando a distancia giratorio Es posible utilizar el mando a distancia giratorio para todas las operaciones salvo las de menú. Operaciones básicas Mediante la pulsación de botones Botón SOURCE Botón MODE Mediante el giro del control Control SEEK/AMS Procedimientos iniciales Cada vez que se pulsa SOURCE, la fuente cambia de la siguiente manera:...
  • Page 79 Control VOL Gire el control para: Ajustar el nivel de volumen. Mediante la presión y giro del control DISC/PRESET control Presione y gire el control para: •Recibir las emisoras memorizadas en los botones •Cambiar el disco estando seleccionado CD o MD. Presione y suelte el control para: Mostrar durante unos segundos la lista de discos (si está...
  • Page 80: Uso Del Mando A Distancia Inalámbrico

    Uso del mando a distancia inalámbrico Utilice el mando a distancia inalámbrico para realizar los distintos ajustes de menú. Para su seguridad, un pasajero debe realizar las operaciones con el mando a distancia inalámbrico. Si usted (el conductor) desea utilizar este mando, estacione el vehículo en un lugar seguro antes de efectuar alguna operación.
  • Page 81 Botones del cursor Con el menú visible, púlselos para desplazar el cursor dentro de un menú. Estando seleccionado CD o MD, pulse > o . para cambiar el disco y ? y / para localizar un tema. Estando seleccionado FM1, FM2 o AM, pulse >...
  • Page 82: Visualización Del Menú/Listas

    Visualización del menú/Listas Aparecen el menú y las listas siguientes en el visor al pulsar MENU o LIST. Procedimientos iniciales Visualización del menú (aparece al pulsar MENU) S e t u p C l o c k P . M o d e B e e p D i s p l a y R o t a r y R e m o t e...
  • Page 83: Cd/Md

    CD/MD Reproducción de un CD/MD Si conecta una unidad opcional de CD o de MD a esta unidad, podrá localizar y escuchar los discos de dicha unidad opcional de la misma forma que con los de esta unidad. Pala seleccionar la unidad de CD o MD que desee Para aumentar...
  • Page 84 Al disco siguiente Al disco anterior Al tema siguiente Al tema anterior o al punto inicial del tema actual Para buscar hacia adelante Para buscar hacia atrás CD/MD Para seleccionar el disco que desee reproducir Presione y gire DISC/PRESET. La unidad cambia al disco siguiente o anterior. Si mantiene girado el control, los discos seguirán cambiando.
  • Page 85: Reproducción Repetida De Temas

    Reproducción repetida de temas (Reproducción repetida) La función de reproducción repetida permite reproducir de forma repetida un tema, un disco o todos los discos de esta unidad o de cualquier unidad de CD/MD conectada. Selección del modo con el mando a distancia inalámbrico Mientras se reproduce un CD o un MD, pulse MENU y ajuste el modo de repetición en “1:track”, “2:disc”...
  • Page 86: Reproducción De Temas En Orden Aleatorio (Reproducción Aleatoria)

    Reproducción de temas en orden Reproducción de temas en orden aleatorio aleatorio La reproducción aleatoria reproduce en orden La reproducción aleatoria reproduce en orden aleatorio todos los temas del disco actual o de aleatorio todos los temas del disco actual o de todos los discos de esta unidad o de cualquier todos los discos de esta unidad o de cualquier unidad de CD/MD conectada.
  • Page 87: Creación De Programas (Memoria De Programa De Cd/Md)

    Creación de programas (Memoria de programa de CD/MD) Es posible reproducir temas de esta unidad o de cualquiera opcional de CD/MD en el orden que desee mediante la creación y almacenamiento de programas en la memoria de la unidad. Es posible almacenar dos programas con un máximo de 12 temas cada uno.
  • Page 88 Nota Una vez completas las 12 ranuras, aparecerá “MEMORY FULL” y no será posible insertar más temas. CD/MD Pulse > o . para seleccionar el número de programa de “P1” o “P2” y, a continuación, pulse ENTER. El tema que ocupa ese puesto actualmente y todos los temas sucesivos se desplazan hacia abajo.
  • Page 89 Reproducción del programa almacenado Notas • “*Wait*” aparece en el visor mientras la unidad lee los datos. • “*Mem Full*” aparece en el visor si intenta introducir más de 12 temas en un programa. • “**NO data**” aparece en el visor si no hay ningún programa almacenado.
  • Page 90 CD/MD Borrado de temas de un programa Mientras reproduce un CD o un MD, pulse MENU. Seleccione “P. Mode” y pulse / para desplazarse hasta el submenú. A continuación, seleccione “PGM” pulsando > o .. Pulse / y luego > o . para seleccionar “edit” y pulse ENTER.
  • Page 91: Para Unidades De Cd Con La Función

    Etiquetado de CD (para unidades de CD con la función de archivo personalizado) Es posible grabar un título con hasta 8 caracteres para cada disco. El título del disco aparecerá en el visor siempre que inserte y reproduzca el disco. Puede almacenar un máximo de 110 títulos de disco en la memoria.
  • Page 92 Nota En el paso 4, todos los nombres de disco almacenados en la memoria de la unidad de CD aparecen en el orden en que se han introducido. Por tanto, el último nombre introducido aparecerá al final. CD/MD Borrado de un título de disco Mientras reproduce un CD o un MD, pulse MENU.
  • Page 93: Selección De Temas Específicos Para Su Reproducción (Función De Banco)

    Selección de temas específicos para su reproducción Si ha asignado etiqueta al disco (consulte la página 25), la función de banco permite omitir determinados temas y reproducir sólo los que desee. Consejos Para ajustar temas en “Play” o “Skip” • En el paso 2, para desplazar el cursor hasta la columna anterior (de una en...
  • Page 94 Nota No es posible utilizar la función de banco con discos a los que no haya asignado etiqueta mediante la función de memorando de discos. Asegúrese de asignar etiqueta a los discos anteriormente. CD/MD Reproducción sólo de temas específicos Mientras reproduce un CD o un MD, pulse MENU.
  • Page 95: Localización De Discos Mediante El Título

    Localización de discos mediante el título Utilice esta función para localizar un disco por título. (Para añadir títulos a los discos, consulte la página 25). Consejos • Para cancelar la selección, pulse LIST dos veces o BACK una vez. • Si el modo SEEK/ AMS se ajusta en “Item sel”, podr áseleccionar el disco...
  • Page 96: Visualización De Información Cd Text

    Visualización de información CD TEXT Es posible visualizar la información de texto contenida en los discos CD TEXT durante la reproducción. Consejos • En el paso 2, para desplazar el cursor hasta la columna anterior (de una en una), pulse ?. •...
  • Page 97 Desplazamiento automático de títulos Al reproducir discos CD TEXT o MD (con una unidad de MD opcional) el nombre del tema o disco y el del artista aparecen automáticamente siempre que se reproduce un nuevo disco o tema. Siga el procedimiento que se describe a continuación para especificar el desplazamiento automático de títulos con más de 10 caracteres.
  • Page 98: Personalización Del Sonido De La Cd

    Personalización del sonido de CD (Función de filtro digital) Esta unidad cuenta con un filtro digital de coeficiente variable (VC). Mediante la selección del tipo de filtro, es posible ajustar las caracterís ticas de sonido que mejor se adapten al altavoz, fuente, unidad, etc.
  • Page 99: Radio

    Radio Recepción de la radio Puede almacenar sus emisoras de radio preferidas en la memoria de la unidad para sintonizarlas de forma inmediata posteriormente (consulte “Memorización de emisoras de radio” en la página 34). Para aumentar Para disminuir A la siguiente emisora memorizada Para detener la recepción de la radio...
  • Page 100: Memorización De Emisoras De Radio

    Memorización de emisoras de radio Existen dos formas para memorizar emisoras: • Selección de la frecuencia de la emisora (Memorización manual) • Selección de emisoras de señal más intensa (BTM*) * Memorización de la mejor sintonía Consejos • En el paso 2, para desplazar el cursor hasta la columna anterior (de una en...
  • Page 101 Consejo Si el modo SEEK/AMS se ajusta en “Item sel”, podrá seleccionar la emisora que desee con SEEK/AMS cuando la lista aparezca en el visor (consulte la página 45). Nota Si asigna una frecuencia nueva a un número de memorización de emisora ya asignado a otra frecuencia, la nueva frecuencia...
  • Page 102 Consejo Si el modo Select (Selección) del menú Func. (Funciones) está ajustado en “Source”, el menú de función aparecerá automáticamente en la parte derecha del visor dependiendo de la fuente que seleccione (consulte la página 48). Nota Si la radio sintoniza pocas emisoras o si recibe sólo frecuencias débiles, la función BTM...
  • Page 103: Especificación Del Modo Monofónico/Estéreo

    Especificación del modo monofónico/estéreo Si la recepción de FM en estéreo es de mala calidad, puede seleccionar “Mono” para mejorar el sonido. Para cancelar el modo monofónico Seleccione “off” en el anterior paso 2. Selección del modo con el mando a distancia inalámbrico Mientras escucha una emisora de FM, pulse MENU y ajuste el modo Mono/Stereo en “mono”...
  • Page 104: Recepción Sólo De Las Señales Más Intensas (Activación/Desactivación Local)

    Recepción sólo de las señales más intensas (Activación/desactivación local) Es posible que la función de sintonización automática se detenga con frecuencia si hay muchas emisoras en la zona. Si esto ocurre, es posible reducir la sensibilidad del sintonizador de forma que sintonice sólo las señales más intensas. Radio Mientras escucha una emisión en FM o AM, pulse y mantenga pulsado DSPL durante dos...
  • Page 105 Si se producen interferencias durante la recepción de FM Mientras escucha la emisión de FM, pulse MENU. Seleccione “R.Mode” y pulse / para desplazarse hasta el submenú. A continuación, seleccione “IF” pulsando > o .. S e t u p R .
  • Page 106: Etiquetado De Emisoras De Radio (Memorando De Emisoras)

    Etiquetado de emisoras de radio (Memorando de emisoras) Es posible añadir un nombre compuesto por un máximo de 8 caracteres a cada emisora. El nombre de la emisora aparece en el visor al seleccionarse ésta. Es posible almacenar en la memoria un máximo de 44 nombres de emisoras.
  • Page 107 Eliminación de nombres de emisoras Nota En el paso 4, todos los nombres de emisora almacenados en memoria aparecen en el orden en que se introdujeron. El último nombre introducido aparecerá por tanto al final. Mientras escucha una emisión de FM o de AM, pulse MENU.
  • Page 108: Selección De Emisoras Por Nombre

    Selección de emisoras por nombre Es posible emplear esta función para seleccionar una emisora mediante el nombre almacenado en memoria para la misma. Consejos Para cancelar la selección, pulse LIST. Si el modo SEEK/ AMS se ajusta en “Item sel”, podrá seleccionar la emisora que desee con SEEK/AMS...
  • Page 109: Otras Funciones

    Otras funciones Ajuste de las características del sonido Es posible ajustar los graves, los agudos, el balance y el balance entre los altavoces. Los niveles de graves y agudos pueden almacenarse respectivamente para cada fuente. Consejo Atenuación del sonido Si el cable de interfaz de un teléfono para automóvil se conecta al cable de atenuación, la...
  • Page 110: Ajuste Del Menú De Configuración

    Ajuste del menú de configuración Utilice el menú de configuración para realizar ajustes adicionales, incluidos los del reloj (Clock), pitidos (Beep), mando giratorio (Rotary remote), SEEK/AMS, salida digital (Digital out), filtro VC (Coeficiente variable) (VC filter) y volumen directo (Direct Volume). Consejos •...
  • Page 111 Submenú Descripción y ajustes Clock Seleccione “on” para mostrar la hora actual en el ángulo superior izquierdo del visor permanentemente. Si selecciona “off”, la hora aparecerá sólo cuando el sistema esté apagado. Seleccione “Time Set” para ajustar el reloj (consulte la página 6). Beep Especifica si la unidad debe emitir un pitido al pulsar los botones de funcionamiento.
  • Page 112: Ajuste Del Menú Del Visor

    Ajuste del menú del visor Utilice el menú Display para realizar ajustes adicionales, incluida la iluminación (Illumination), atenuación (Dimmer), ángulo del panel (Panel angle), estilo de caracteres (Font style), contraste, EL (Luminosidad eléctrica) e indicación (Display). Consejos • En el paso 2, para desplazar el cursor hasta la columna anterior (de una en...
  • Page 113 Submenú Descripción y ajuste Seleccion “Amber (ámbar)” o “Green (verde)” para el color de los botones del panel frontal. (Illumination) Dimmer Seleccion “Auto” para atenuar el brillo del visor cuando encienda las luces. Panel angle Seleccion “10” o “20” grados para ajustar automáticamente el ángulo del panel frontal.
  • Page 114: Ajuste Del Menú De Función

    Ajuste del menú de función Utilice el menú de función para asignar el modo de función específico a cada botón de función. Consejos • En el paso 2, para desplazar el cursor hasta la columna anterior (de una en una), pulse ?. •...
  • Page 115: Dsp

    Selección de menús de sonido envolvente La unidad opcional XDP-U50D permite añadir ciertos efectos al campo de sonido de la fuente seleccionada. Lo siguiente son las instrucciones de empleo de la unidad XDP-U50D. Si conecta la XDP-210EQ a la unidad, consulte el manual de instrucciones suministrado con la XDP-210EQ.
  • Page 116 Nota No es posible ajustar el nivel de efecto de “-DEFEAT-”. Consejo En el paso 2, pulse / para cambiar a la selección de menú de sonido. Menú de sonido Efecto de campo de sonido envolvente HALL Sala de conciertos JAZZ Club de jazz DISCO...
  • Page 117: Almacenamiento De Efectos De Sonido Envolvente En Los Discos Compactos (Archivo Personalizado Dsp)

    Almacenamiento de efectos de sonido envolvente en los discos compactos (Archivo personalizado DSP) Una vez registrado el menú de sonido envolvente deseado en los discos, es posible disfrutar del mismo menú cada vez que reproduzca dichos discos. (Sólo si ha etiquetado éstos mediante la función de archivo personalizado) VOL + / - Pulse y mantenga pulsado SOUND durante...
  • Page 118 Nota Es posible utilizar esta función para los discos a los que se ha asignado un nombre personalizado. Reproducción de discos con el efecto de sonido envolvente almacenado Mientras se reproduce un CD, pulse y mantenga pulsado LIST durante dos segundos.
  • Page 119: Selección De La Posición De Escucha

    Selección de la posición de escucha Es posible ajustar un espacio de tiempo de retardo para que el sonido llegue a los oyentes desde los altavoces. De esta forma, la unidad puede simular un campo de sonido natural de forma que se obtenga la sensación de encontrarse en el centro del campo de sonido en el lugar donde se siente en el automóvil.
  • Page 120 Consejo No es posible ajustar el nivel de efecto de “-DEFEAT-”. Ajuste de la posición de escucha Realice los pasos 1 a 3 de “Selección de la posición de escucha” (consulte la página 53). Ajuste el centro del campo de sonido. 1 Pulse /.
  • Page 121: Ajuste De La Frecuencia De Corte De Los Altavoces Potenciadores De Graves

    Ajuste de la frecuencia de corte de los altavoces potenciadores de graves Consejos • Cada vez que pulse SOUND, la opción de sintonización cambia de la siguiente forma: (Sonido envolvente) POS (Posición) SUB (Altavoz potenciador de graves) BAS (Graves) TRE (Agudos) •...
  • Page 122 Nota Si reduce el volumen por completo, aparecerá “SUB W ATT” y la frecuencia de corte del altavoz potenciador de graves se desactivará. Ajuste del volumen de los altavoces potenciadores de graves Realice los pasos 1 y 2 de “Ajuste de la frecuencia de corte de los altavoces potenciadores de graves”...
  • Page 123: Ajuste Del Giro De Frecuencia De Los Graves Y Los Agudos

    Ajuste del giro de frecuencia de los graves y los agudos Es posible ajustar los giros de frecuencia de los graves y los agudos para adaptarse a las características acústicas del interior del automóvil. Giro de frecuencia Consejos • Cada vez que pulse SOUND, la opción de sintonización cambia de la...
  • Page 124 Ajuste del volumen de los graves y los agudos Pulse y mantenga pulsado SOUND durante dos segundos. Aparece el modo de sintonización de sonido DSP. Pulse SOUND varias veces para seleccionar “BAS” o “TRE”. Pulse /, y después VOL + o – para ajustar el nivel.
  • Page 125: Información Complementaria

    Información complementaria Retirada del panel fr o ntal Es posible quitar el panel frontal de esta unidad para evitar su robo. Pulse OFF. Pulse RELEASE para abrir el panel frontal, deslice éste hacia la izquierda y tire del lado derecho del panel. RELEASE Notas •...
  • Page 126: Precauciones

    Si reproduce discos compactos de 8 cm Utilice el adaptador opcional de Sony para discos compactos “single” (CSA-8) con el fin de evitar que el reproductor de CD se dañe.
  • Page 127: Mando A Distancia

    Acerca del visor LCD de la sección de visualización Si la temperatura es extremadamente alta o baja, el visor puede atenuarse y resultar difícil de ver. Esto se debe a las características de la pantalla LCD y no es ningún fallo de funcionamiento.
  • Page 128: Desmontaje De La Unidad

    Si vuelve a fundirse después de sustituirlo, es posible que exista algún fallo de funcionamiento interno. En tal caso, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Fusible (10 A) Aviso No utilice nunca fusibles cuyo amperaje nominal sea superior al del suministrado con la unidad, ya que ésta podría dañarse.
  • Page 129: Especificaciones

    Especificaciones Sección del reproductor de CD Sistema Audio digital de discos compactos Relación señal-ruido 109 dB Respuesta de frecuencia 5 – 20.000 Hz (±1 dB) Fluctuación y trémolo Inferior al límite medible Sección del sintonizador Margen de sintonización Intervalo de sintonización de FM: 50 kHz/200 kHz conmutable...
  • Page 130: Guía De Solución De Problemas

    Guía de solución de problemas La siguiente lista de comprobaciones le ayudará a solucionar los problemas que puedan surgir con la unidad. Antes de consultar la siguiente lista, compruebe los procedimientos de funcionamiento y conexión. Generales Problema Ausencia de sonido El contenido de la memoria se ha borrado.
  • Page 131 Recepción de la radio Problema No es posible sintonizar emisoras memorizadas. No es posible realizar la sintonización automática. La indicación “ST” parpadea. Se producen interferencias durante la recepción de FM. Funciones DSP Problema Ausencia de sonido, o sonido demasiado bajo. Causa/Solución •...
  • Page 132 El número del disco que causa el error aparece en el visor. Si las soluciones anteriormente descritas no ayudan a mejorar la situación, consulte con el proveedor Sony más próximo. Información complementaria Solución Inserte el cargador en la unidad de CD/MD.
  • Page 133 Información complementaria...
  • Page 134 *I-3-862-328-24* Sony corporation Printed in Japan...

Table of Contents