Para obtener información sobre la instalación y las conexiónes, consulte el manual de instalación/conexiones suministrado. Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações fornecido. Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar. CDX-3180 1998 by Sony Corporation 3-861-738-11 (1)
Page 2
Welcome ! Thank you for purchasing the Sony Compact Disc Player. This unit lets you enjoy a variety of features. You can use an optional rotary commander (RM-X4S).
Location of controls ... 4 Getting Started Resetting the unit ... 5 Detaching the front panel ... 5 Setting the clock ... 6 CD Player Listening to a CD ... 6 Playing a CD in various modes ... 7 Radio Memorizing stations automatically —...
Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit. Press the reset button with a pointed object, such as a ballpoint pen. Reset button Notes •...
If a CD is already inserted, press (SOURCE) repeatedly until “CD” appears. 0215 Elapsed playing time Note To play back an 8 cm CD, use the optional Sony compact disc single adapter (CSA-8). Press Stop playback 6 or (OFF) Eject the CD...
Locating a specific track — Automatic Music Sensor (AMS) During playback, push the SEEK/AMS control up or down momentarily. SEEK/AMS To locate succeeding tracks To locate preceding tracks Locating a specific point in a track — Manual Search During playback, push the SEEK/AMS control up or down for two seconds.
Memorizing only the desired stations You can store up to 6 stations on each band (18 for FM I, FM II and FM III, 6 for each MW and LW) in the order of your choice. Press (SOURCE) repeatedly to select the tuner.
Other Functions You can connect an optional rotary commander (RM-X4S) with this unit. Using the rotary commander The rotary commander works by pressing buttons and/or rotating controls. By pressing buttons (the SOURCE and MODE buttons) (SOURCE) Each time you press (SOURCE), the source changes as follows: TUNER ˜...
Other operations Rotate the VOL control to adjust the volume. Press (SOUND) to adjust the volume and sound menu. Press (DSPL) to change the displayed items. Changing the operative direction The operative direction of controls is factory- set as in the illustration below. To increase To decrease If you need to mount the rotary commander on...
Changing the sound and beep tone Boosting the bass sound — D.bass You can enjoy clear and powerful bass sound. The D-bass function boosts the low frequency signal with a sharper curve than conventional bass boost. You can hear the bass line more clearly even if the vocal sound is the same volume.
If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. Notes on handling CDs A dirty or defective disc may cause sound dropouts while playing.
If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Fuse (10 A) Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
Attaching the label to the rotary commander You can control this unit with the optional rotary commander (RM-X4S). Several labels are supplied with the rotary commander. Attach the label that matches the functions of this unit and the mounting position of the rotary commander. After you mount the rotary commander, attach the label in the illustration below.
Specifications CD player section System Compact disc digital audio system Signal-to-noise ratio 90 dB Frequency response 10 – 20,000 Hz Wow and flutter Below measurable limit Tuner section Tuning range 87.5 – 108.0 MHz Antenna terminal External aerial connector Intermediate frequency 10.7 MHz...
Troubleshooting guide The following checklist will help you remedy the problems that you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General Problem No sound. The contents of the memory have been erased. Indications do not appear in the display.
Page 17
A CD is dirty or inserted upside down. The CD player cannot be operated because of some problem. If the above-mentioned solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. Solution Clean or insert the CD correctly.
Page 18
¡Bienvenido! Enhorabuena por la adquisición del reproductor de discos compactos Sony. Esta unidad le permitirá disfrutar de una serie de funciones. Podrá usar un mando a distancia rotativo (RM-X4S) opcional.
Page 19
Indice Ubicación de los controles ... 4 Procedimientos iniciales Restauración de la unidad ... 5 Extracción del panel frontal ... 5 Ajuste del reloj ... 6 Reproductor de discos compactos Reproducción de un CD... 6 Reproducción de un CD en diversos modos .. 7 Radio Memorización automática de emisoras —...
Ubicación de los controles MODE SEEK/AMS SOURCE RELEASE Consulte las páginas indicadas para obtener más información. 1 Control SEEK/AMS (búsqueda/sensor de música automático/búsqueda manual) 7, 8 2 Botón MODE (selección de banda) 7, 8 3 Botón SOURCE (selección de fuente) 6, 7, 8 4 Dial (control de volumen/graves/ agudos/izquierdo-derecho/delantero-...
Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez o después de sustituir la batería del automóvil, es necesario restaurar dicha unidad. Pulse el botón de restauración con un objeto puntiagudo, por ejemplo, un bolígrafo. Botón de restauración Notas •...
“CD”. 0215 Tiempo de reproducción transcurrido Nota Si desea reproducir un CD de 8 cm, utilice el adaptador sencillo de discos compactos opcional Sony (CSA-8). Para Detener la reproducción Expulsar el CD Cambio de los elementos mostrados Cada vez que pulse (DSPL), el elemento cambiará...
Localización de un tema específico — Sensor de música automático (AMS) Durante la reproducción, desplace momentáneamente el control SEEK/AMS hacia arriba o abajo. SEEK/AMS Para localizar temas posteriores Para localizar temas anteriores Localización de una parte específica de un tema —...
Memorización de las emisoras deseadas Es posible almacenar un máximo de 6 emisoras de cada banda (18 de FM I, FM II y FM III, y 6 de MW y LW respectivamente) en el orden en que desee. Pulse (SOURCE) varias veces para seleccionar el sintonizador.
Otras funciones Puede conectar un mando a distancia opcional rotativo (RM-X4S) con esta unidad. Uso del mando a distancia rotativo Este mando funciona mediante la pulsación de botones y/o el giro de controles. Mediante la pulsación de los botones SOURCE y MODE (SOURCE) Cada vez que pulse (SOURCE), la fuente cambiará...
Otras operaciones Gire el control VOL para ajustar el volumen. Pulse (SOUND) para ajustar el menú de sonido y el volumen. Pulse (DSPL) para cambiar los elementos mostrados. Cambio de la dirección de funcionamiento La dirección de funcionamiento de los controles está...
Cambio de los ajustes de sonido y tono del pitido Refuerzo de los graves — D-bass Es posible disfrutar de graves intensos y nítidos. La función D-bass refuerza la señal de frecuencias bajas con una curva más marcada que la del refuerzo de graves convencional. Es posible escuchar la línea de graves con mayor nitidez aunque el sonido vocal se encuentre al mismo nivel.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema referentes a la unidad que no aparezcan en este manual, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Notas sobre el manejo de discos compactos Si el disco está sucio o es defectuoso, puede producirse pérdida de sonido durante la...
Si éste se funde, compruebe la conexión de alimentación y sustitúyalo. Si una vez sustituido vuelve a fundirse, es posible que exista alguna anomalía interna. En este caso, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Fusible (10 A) Advertencia...
Adhesión de la etiqueta al mando a distancia rotativo Esta unidad puede controlarse con el mando a distancia rotativo opcional (RM-X4S). Con el mando rotativo se suministra una serie de etiquetas. Adhiera la etiqueta que corresponda a las funciones de esta unidad y a la posición de montaje del mando a distancia rotativo.
Especificaciones Sección del reproductor de discos compactos Sistema Audiodigital de discos compactos Relación señal-ruido 90 dB Respuesta de frecuencia 10 – 20.000 Hz Fluctuación y trémolo Inferior al límite medible Sección del sintonizador Gama de sintonía 87,5 – 108,0 MHz Terminal de antena Conector para antena exterior...
Guía de solución de problemas La siguiente lista de comprobación proporciona ayuda para solucionar la mayoría de los problemas que pueden producirse con la unidad. Antes de consultar la lista que aparece a continuación, compruebe los procedimientos de conexión y funcionamiento.
Page 33
El reproductor de CD no funciona debido a algún problema. Si el problema no se soluciona con las sugerencias anteriormente enumeradas, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Solución Limpie el CD o insértelo correctamente. Pulse el botón de restauración o 6.
Page 34
Bem vindo! Obrigado por ter adquirido o Leitor de discos compactos da Sony. Este aparelho está equipado com uma vasta gama de funções que podem ser controladas através de um comando rotativo (RM-X4S) opcional.
Page 35
Índice Localização dos controlos ... 4 Como começar Reinicializar o aparelho ... 5 Retirar o painel frontal ... 5 Acertar o relógio ... 6 Leitor de CDs Ouvir um CD ... 6 Reproduzir um CD em vários modos ... 7 Rádio Memorização automática de estações —...
Como começar Reinicializar o aparelho É preciso reprogramar o aparelho em duas situações: antes de utilizar o aparelho pela primeira vez ou depois de substituir a bateria do automóvel. Para fazê-lo, carregue na tecla de reincialização com um objecto pontiagudo (por exemplo, uma esferográfica).
(SOURCE) até que a indicação “CD” apareça no visor. 0215 Tempo de reprodução decorrido Nota Para reproduzir um CD de 8 cm, utilize o adaptador opcional para discos compactos da Sony (CSA-8). Para Carregue em Parar a reprodução 6 ou (OFF) Ejectar o CD...
Localizar uma faixa específica — Sensor de Música Automático (AMS) Durante a reprodução, carregue levemente no controlo SEEK/AMS para cima ou para baixo. Para localizar as faixas seguintes Para localizar as faixas anteriores Localizar um ponto específico numa faixa — Pesquisa Manual Durante a reprodução, carregue no controlo SEEK/AMS para cima ou para baixo durante dois segundos.
Memorização apenas das estações pretendidas Pode memorizar um máximo de 6 estações em cada banda (18 para FM I, FM II e FM III, 6 para MW e LW) pela ordem pretendida. Carregue várias vezes em (SOURCE) para seleccionar o sintonizador. Carregue várias vezes em (MODE) para seleccionar a banda.
Outras funções Pode ligar um comando rotativo opcional (RM-X4S) a este aparelho. Utilização do telecomando rotativo O comando rotativo funciona se carregar nas teclas e/ou nos controlos rotativos. Se carregar nas teclas (SOURCE e MODE) (SOURCE) Sempre que carregar em (SOURCE), a fonte muda da seguinte forma: TUNER ˜...
Outras operações Rode o controlo VOL para regular o volume. Carregue em (SOUND) para regular o volume e o menu de controlo do som. Carregue em (DSPL) para mudar os elementos que aparecem no visor. Alteração da direcção de funcionamento A direcção de funcionamento dos controlos vem definida de fábrica como se mostra na ilustração abaixo.
Alterar o som e a tonalidade do sinal sonoro Intensificar o som dos graves — D-bass Pode obter graves com um som nítido e potente. A função D-bass intensifica o sinal das baixas frequências criando uma curva mais precisa do que a da curva convencional de intensificação dos graves.
Neste caso, retire o disco e aguarde cerca de uma hora até que a humidade se evapore. Para reproduzir CD de 8 cm Utilize o adaptador único de discos compactos opcional da Sony (CSA-8) para proteger o leitor de CD de possíveis danos.
Se o fusível rebentar, verifique a ligação à corrente e substitua-o. Se o fusível rebentar novamente, pode tratar-se de uma avaria interna. Neste caso, consulte o agente Sony mais próximo. Fusível (10 A) Advertência Nunca utilize um fusível com uma amperagem superior à...
Colar a etiqueta no comando rotativo Pode controlar o aparelho com o comando rotativo opcional (RM-X4S). Com o comando rotativo são fornecidas diversas etiquetas. Cole a etiqueta correspondente às funções do aparelho e à posição de montagem no comando rotativo. Depois de montar o comando roativo, cole a etiqueta mostrada na figura abaixo.
Especificações Secção do leitor de CD Sistema Sistema audio digital de discos compactos Relação sinal/ruído 90 dB Resposta em frequência 10 – 20.000 Hz Oscilação e vibração abaixo do limite mensurável Secção do sintonizador Área de sintonização 87,5 – 108 MHz Terminal de antena Conector da antena externa Frequência intermédia...
Guia de resolução de problemas A lista de verificação seguinte vai ajudá-lo a resolver a maioria dos problemas que podem ocorrer com o seu aparelho. Antes de consultar a lista apresentada abaixo, verifique os procedimentos de funcionamento e de ligação. Geral Problema Sem som.
Page 49
O CD está sujo ou foi introduzido ao contrário. Impossível utilizar o leitor de CD devido a um problema. Se as soluções acima mencionadas não o ajudarem a resolver o problema, contacte o agente Sony mais próximo. Solução Limpe ou introduza o CD correctamente.
Page 50
Välkommen ! Vi gratulerar dig till köpet av Sony CD-spelare. Vridkontrollen (RM-X4S) ger dig tillgång till en mängd olika funktioner på CD-spelaren.
Page 51
Innehållsförteckning Reglagens placering ... 4 Komma igång Återställa enheten ... 5 Ta bort frontpanelen ... 5 Ställa klockan ... 6 CD-spelare Lyssna på en CD ... 6 Spela en CD i olika lägen ... 7 Radio Lagra kanaler automatiskt — BTM-funktionen (BTM) ... 7 Lagra endast de önskade kanalerna ...
Komma igång Återställa enheten Innan du använder enheten för första gången eller när du har bytt bilbatteri, måste du återställa enheten. Tryck på återställningsknappen med ett spetsigt föremål, exempelvis en kulspetspenna. Återställningsknapp Observera • När du trycker på återställningsknappen raderas alla lagrade program- och minnesfunktioner.
Om du redan har satt i en CD trycker du på (SOURCE) flera gånger tills “CD” visas. 0215 Förfluten speltid Observera Om du vill spela upp en 8 cm CD, använder du den valfria Sony CD-adaptern (CSA-8). Funktion Tryck på Avbryta 6 eller (OFF) uppspelningen Ta ur CD:n Ändra det som visas i...
Hitta ett visst spår — Automatisk musiksökning (AMS) Under uppspelning, trycker du lätt på valfri sida av SEEK/AMS. Hitta efterföljande spår Hitta föregående spår Hitta en viss punkt i ett spår — Manuell sökning Under uppspelning, trycker du på valfri sida av SEEK/AMS i två...
Lagra endast de önskade kanalerna Du kan lagra upp till 6 kanaler per band (18 för FM1, FM2 och FM3, 6 för vardera MW och LW) i önskad ordning. Tryck på (SOURCE) flera gånger för att välja önskad radiokanal. Tryck på (MODE) flera gånger för att välja band.
Övriga funktioner Du kan inte ansluta en valfri vridkontroll (RM-X4S) med den här enheten. Använda vridkontrollen Vridkontrollen använder du genom att trycka på knapparna och/eller vrida på reglagen. Genom att trycka på knapparna (SOURCE och MODE-knapparna) (SOURCE) Varje gång du trycker på (SOURCE) ändras funktionen på...
Övriga funktioner Vrid kontrollen VOL för att justera volymen. Tryck på (SOUND) när du vill justera volymen och ljudmenyn. Tryck på (DSPL) för att ändra det som visas. Byta styrriktning Kontrollens styrriktning är fabriksinställd enligt bilden nedan. öka minska Om du monterar vridkontrollen på höger sida av ratten kan du växla styrriktning för kontrollerna.
Ändra ljud och pipljud Höja basljudet — D.bass Ger dig ett tydligare och starkare basljud. D- bass-funktionen höjer den lågfrekventa signalen med en skarpare kurva än den vanliga basförstärkaren. Du kan höra basen tydligare även om talljudet har samma volym. Du kan enkelt framhäva och justera basljudet med D-BASS-ratten.
Om du har några frågor eller problem som rör CD-spelaren och som inte tas upp i bruksanvinsningen, tar du kontakt med din närmaste Sony-återförsäljare. Viktigt om CD-skivor En smutsig eller defekt skiva kan leda till att ljudet försvinner då och då under spelning.
Om säkringen går, kontrollera anslutningen och byt säkring. Om säkringen går igen när den är bytt, kan det bero på internt fel. I så fall ska du kontakta din Sony-återförsäljare. Säkring (10 A) VARNING Använd aldrig en säkring med högre strömstyrka än den som medföljer enheten...
Fästa etiketten på vridkontrollen Enheten kan manövreras med vridkontrollen (RM-X4S). Flera olika etiketter medföljer vridkontrollen. Fäst den etikett som överensstämmer med funktionen på enheten och på avsedd plats på vridkontrollen. Fäst etiketten enligt bilden när vridkontrollen monterats. D S P L M O D E S O U N D S O U N D...
Tekniska data CD-spelaren System Digitalt ljudsystem för CD Signalbrusförhållande 90 dB Frekvensgång 10 – 20.000 Hz Svaj och fladder Under mätbar gräns Tunern Tuningintervall 87,5 – 108 MHz Antennterminal Extern antennanslutning Mellanfrekvens 10,7 MHz Känslighet 11 dBf Selektivitet 75 dB vid 400 kHz Signalbrusförhållande 60 dB (stereo), 65 dB (mono)
Felsökning Följande kontroll löser de flesta problem som kan uppkomma på enheten. Innan du går igenom checklistan nedan, ska du läsa anslutnings- och driftsinformationen. Allmänt Ljudbortfall. Innehållet i minnet har raderats. Information visas inte i teckenfönstret. Ingen ljudsignal. CD-uppspelning Problem CD-skivan dras inte in i skivfacket.
Page 65
En CD är smutsig eller har satts in upp och ned. CD-spelaren fungerar inte pga av något problem. Om ovannämnda lösningar inte hjälper dig att förbättra situationen, ta kontakt med din närmaste Sony-återförsäljare. Åtgärd Rengör och sätt i CD:n korrekt. Tryck på återställningsknappen eller...