Silvercrest SKD 2300 A1 Operating Instructions Manual

Table of Contents
  • Suomi

    • Laiteseloste
    • Osien Nimet (Ks. Taitelehti)
    • Tekniset Tiedot
    • Turvaohjeet
    • Laitteen Pystytys, Paristojen Sisäänpano
    • Laitteen Käyttö
    • Häiriönpoisto
    • Puhdistus
    • HOYER Handel Gmbh -Yhtiön MyöntäMä Takuu
    • Käytetyn Laitteen Hävittäminen
  • Svenska

    • Beskrivning Av Apparaten
    • De Olika Delarna (Se Omslagssida)
    • Tekniska Data
    • Säkerhetsanvisningar
    • Användning
    • Packa Upp, Ställ Upp, Lägg I Batteri
    • Felavhjälpning
    • Rengöring
    • Avfallshantering
    • HOYER Handel Gmbh Garanterar
  • Dansk

    • Beskrivelse Af Apparatet
    • Delenes Betegnelse (Se Foldudsiden)
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Tekniske Data
    • Udpakning, Opstilling, Isætning Af Batteriet
    • Betjening
    • Fejlafhjælpning
    • Rengøring
    • Bortskaffelse
    • Garanti Fra HOYER Handel Gmbh
  • Français

    • Description de L'appareil
    • Caractéristiques Techniques
    • Désignation des Pièces (Voir Rabat)
    • Consignes de Sécurité
    • Déballage, Installation Et Insertion des Piles
    • Utilisation
    • Nettoyage
    • Dépannage
    • Mise Au Rebut
    • Garantie de la Société HOYER Handel Gmbh
  • Dutch

    • Beschrijving Van Het Apparaat
    • Namen Van de Onderdelen (Zie Uitklapbare Bladzijde)
    • Technische Gegevens
    • Veiligheidsinstructies
    • Uitpakken, Opstellen, Batterij Plaatsen
    • Bediening
    • Reiniging
    • Storingen Verhelpen
    • Garantie Van de HOYER Handel Gmbh
    • Weggooien
  • Deutsch

    • Gerätebeschreibung
    • Benennung der Teile (Siehe Ausklappseite)
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Auspacken, Aufstellen, Batterie Einlegen
    • Bedienen
    • Reinigen
    • Störungen Beheben
    • Entsorgung
    • Garantie der HOYER Handel Gmbh

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
CONVECTION HEATER SKD 2300 A1
CONVECTION HEATER
Operating instructions
KONVEKTORELEMENT
Bruksanvisning
CONVECTEUR
Mode d'emploi
KONVEKTOR
Bedienungsanleitung
IAN 90866
RP90866_Konvektor_Cover_LB3.indd 2
KONVEKTORI
Käyttöohje
KONVEKTOR
Betjeningsvejledning
CONVECTOR
Gebruiksaanwijzing
02.07.13 10:49

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SKD 2300 A1

  • Page 1 CONVECTION HEATER SKD 2300 A1 CONVECTION HEATER KONVEKTORI Operating instructions Käyttöohje KONVEKTORELEMENT KONVEKTOR Bruksanvisning Betjeningsvejledning CONVECTEUR CONVECTOR Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing KONVEKTOR Bedienungsanleitung IAN 90866 RP90866_Konvektor_Cover_LB3.indd 2 02.07.13 10:49...
  • Page 2 RP90866 Konvektor LB3 Seite 1 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 English ......... . 3 Be sure to note the fold-out page.
  • Page 3 RP90866 Konvektor LB3 Seite 1 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12...
  • Page 4 RP90866 Konvektor LB3 Seite 2 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12...
  • Page 5: Table Of Contents

    • 2 feet 1.1 Intended purpose • 2 screws for feet • 1 set of operating instructions This SilverCrest SKD 2300 A1 convector heater may be used to heat dry rooms. 1.3 Symbols on the appliance This appliance is intended for private use and is not suitable for commercial purposes.
  • Page 6: Names Of Parts (See Fold-Out Page)

    RP90866 Konvektor LB3 Seite 4 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 2. Names of parts (see fold-out page) 1 Rest for remote control 14 Selected unit of measurement display 2 Control panel 15 Fan button 3 Warning symbol - “Do not cover” 16 Increase temperature 4 Air outlet 17 Reduce temperature...
  • Page 7 RP90866 Konvektor LB3 Seite 5 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 • Use the appliance only for the purpose data can be found in “Service Centre” described (see “1.1 Intended purpose” on page 13. on page 3). • If the mains cable for this appliance is •...
  • Page 8 RP90866 Konvektor LB3 Seite 6 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 • You should avoid using extension cords. • The appliance must never be placed This is only allowed under very immediately beneath a wall socket, as particular conditions: the heat it generates could damage the –...
  • Page 9: Unpacking, Setting Up And Inserting The Batteries

    RP90866 Konvektor LB3 Seite 7 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 • The remote control contains batteries. • Always replace all batteries at the same Ensure that they are kept out of the reach time. of children and are not swallowed. •...
  • Page 10: Operating

    RP90866 Konvektor LB3 Seite 8 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 1. Select a location in compliance with the 1. Push off the battery compartment cover safety information (see “4. Safety on the underside of the remote control. information” on page 4). 2.
  • Page 11 RP90866 Konvektor LB3 Seite 9 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 3. Press “Reduce temperature” 6.5 Thermal cut-out button 17 lower desired temperature to a minimum of 5 °C For your safety the appliance has a thermal (41 °F). cut-out. Selected specified temperature 20 is If the temperature inside the appliance shown in display 5.
  • Page 12: Cleaning

    RP90866 Konvektor LB3 Seite 10 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 7. Cleaning To ensure your appliance gives you lasting 2. Remove any remaining dirt with a soft service, you should clean it regularly. brush. Warning! To avoid the danger of 3.
  • Page 13: Disposal

    RP90866 Konvektor LB3 Seite 11 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 9. Disposal 9.1 Appliance 9.2 Disposable/rechargeable batteries The symbol with the crossed- Batteries must not be disposed of out rubbish bin on wheels with normal household waste. Flat means that within the European batteries must be disposed of Union, the product must be properly.
  • Page 14 RP90866 Konvektor LB3 Seite 12 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 Warranty period and statutory claims Warranty process relating to defects Please follow the instructions below to The warranty period is not extended when a ensure that your claim is processed quickly. service is provided under warranty.
  • Page 15 RP90866 Konvektor LB3 Seite 13 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 Service Centre Supplier Service Great Britain Please note that the address below is not a service address. In the first instance, Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) contact the service centre mentioned above. E-Mail: hoyer@lidl.co.uk HOYER Handel GmbH Service Ireland...
  • Page 16: Laiteseloste

    1. Laiteseloste 1.1 Käyttökohde • 2 paristoa, tyyppi AAA/R03 1,5 V • 2 tukijalkaa • 2 ruuvia tukijalkojen kiinnitykseen Tämä SilverCrest SKD 2300 A1 -kiertoilma- lämmitin on tarkoitettu käytettäväksi kuivissa • 1 käyttöohje asuintiloissa. 1.3 Laitteessa olevat tunnisteet Laite suunniteltu käytettäväksi...
  • Page 17: Osien Nimet (Ks. Taitelehti)

    RP90866 Konvektor LB3 Seite 15 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 2. Osien nimet (ks. taitelehti) 1 Teline kaukosäätimelle 14 Valitun mittayksikön näyttö 2 Käyttöpaneeli 15 Puhaltimen painike 3 Varoitustunnus EI SAA PEITTÄÄ 16 Lämpö suuremmalle 4 Ilman ulostulo 17 Lämpö pienemmälle 5 Näyttö...
  • Page 18 RP90866 Konvektor LB3 Seite 16 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 • Laitetta saa käyttää ainoastaan sille • Mikäli laite on vioittunut, sitä ei missään suunniteltuun tarkoitukseen (katso "1.1 tapauksessa saa käyttää. Silloin laite on Käyttökohde" sivulla 14). vietävä kunnostettavaksi alan liikkeeseen.
  • Page 19 RP90866 Konvektor LB3 Seite 17 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 • Jos laite ei pitempään aikaan ole • Laitetta koskaan käyttää käytössä, sen verkkojohto on vedettävä räjähdysvaarallisissa tiloissa tai palavien irti pistorasiasta. Vain silloin on taattu, kaasujen tai nesteiden lähellä. ettei laite saa virtaa.
  • Page 20: Laitteen Pystytys, Paristojen Sisäänpano

    RP90866 Konvektor LB3 Seite 18 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 • Pidä aina huoli siitä, ettei laite jää lasten Varo! Laitevaurioiden välttämiseksi ja ulottuville. toimintavarmuuden takaamiseksi muistettava seuraavaa: • Kaukosäätimessä on paristot. Katso, etteivät ne joudu lasten käsiin, pikkulapsi •...
  • Page 21: Laitteen Käyttö

    RP90866 Konvektor LB3 Seite 19 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 Varoitus! Katso, että laitteen 5.3 Paristojen sisäänpano ympärillä tarpeeksi tilaa seinään, huonekaluihin tai muihin Hanki uuteen laitteeseen paristot, tyyppi laitteisiin päin. Palovaaran AAA/R03; kun vaihdat vanhojen tyhjien ehkäisemiseksi etäisyyden tulisi olla paristojen tilalle uudet, katso, että...
  • Page 22 RP90866 Konvektor LB3 Seite 20 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 Asetetun ohjelämpötilan 20 näkee Jos lämpötila laitteen sisällä nousee liian näytöstä 5. korkeaksi, laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä: 3. Laske lämpötilaa painikkeella lämpötilan voi valita vapaasti minimiin 1. Katkaise virta laitteesta asettamalla sen 5 °C saakka (41 °F).
  • Page 23: Puhdistus

    RP90866 Konvektor LB3 Seite 21 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 7. Puhdistus Lämpötuuletin kestää käytössä pitkään, kun 2. Puhdista loppu lika pois pehmeällä harjalla. se puhdistetaan säännöllisesti. 3. Laitteen pinnan voi pyyhkiä puhtaaksi Varoitus! Sähköiskujen kostealla rievulla. Puhdistusaineeksi palovammojen välttämiseksi on sopii astianpesuneste.
  • Page 24: Käytetyn Laitteen Hävittäminen

    RP90866 Konvektor LB3 Seite 22 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 9. Käytetyn laitteen hävittäminen 9.1 Laite 9.2 Paristot/akut Symboli, jossa pyörillä Paristoja ei saa heittää talousjätteen varustetun roskasäiliön yli on joukkoon. Käytetyt paristot vedetty viivat, tarkoittaa, että hävitettävä määräyksiä noudattaen. tuote täytyy Euroopan Unionin Ne voi viedä...
  • Page 25 RP90866 Konvektor LB3 Seite 23 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 Takuun laajuus • Mikäli ilmaantuu toimintahäiriöitä tai muita puutteita, ota ensin puhelimitse tai sähköpostilla yhteyttä seuraavassa Laite on valmistettu huolellisesti tiukkoja mainittuun huoltopalveluun (Service- laatuvaatimuksia noudattaen ja se on Center).
  • Page 26: Beskrivning Av Apparaten

    1. Beskrivning av apparaten 1.1 Avsedd användning 1.2 I leveransen ingår denna konvektor SilverCrest • 1 konvektor SKD 2300 A1 kan man värma upp torra • 1 fjärrkontroll bostadsutrymmen. • 2 batterier typ AAA/R03 1,5 V Denna produkt är avsedd för privat bruk och •...
  • Page 27: De Olika Delarna (Se Omslagssida)

    RP90866 Konvektor LB3 Seite 25 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 1.3 Märkningar på apparaten Den vidstående symbolen 3 varnar för övertäckning apparaten, eftersom överhettning som då sker kan orsaka skador och brand. 2. De olika delarna (se omslagssida) 1 Fack för fjärrkontroll 14 Display för valda måttenheten 2 Manöverpanel 15 Fläktknapp...
  • Page 28: Säkerhetsanvisningar

    RP90866 Konvektor LB3 Seite 26 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 4. Säkerhetsanvisningar • Apparaten får bara ställas upp på ett 4.1 Förklaring av begrepp fast, plant, torrt obrännbart underlag. Följande symboler hittar du i denna • Kontrollera att vägguttaget är lätt bruksanvisning: tillgängligt så...
  • Page 29 RP90866 Konvektor LB3 Seite 27 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 Om vätska trots detta skulle komma in i 4.4 Skydd mot brand apparaten måste du genast dra ut nätkontakten och låta en auktoriserad Varning! Eftersom apparaten blir fackman reparera apparaten.
  • Page 30 RP90866 Konvektor LB3 Seite 28 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 4.5 Skydd mot skador 4.7 Batterihantering Beakta följande Varning! Varning! anvisningar för satt undvika skador. För att undvika explosionsrisk får normala batterier inte laddas, värmas upp eller förbrännas. • Kontrollera att sladden inte utgör snubbelrisk eller att någon kan fastna När batterisyra runnit ut skall man eller trampa på...
  • Page 31: Packa Upp, Ställ Upp, Lägg I Batteri

    RP90866 Konvektor LB3 Seite 29 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 5. Packa upp, ställ upp, lägg i batteri 1. Välj en uppställningsplats som uppfyller 5.1 Montera apparaten säkerhetsanvisningarna "4. Säkerhetsanvisningar" på sidan 26). Innan apparaten kan tas i drift måste 2.
  • Page 32 RP90866 Konvektor LB3 Seite 30 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 Apparaten är nu driftsklar och kan 2. Tryck på fläktknappen 15, för att till- eller frånkoppla fläkten. användas fjärrkontrollen eller manöverpanelen 2. För den tillkopplade fläkten visas symbolen "Fläkt" 12 på display 5. 6.2 Val av temperatur Anmärkning: Fläkten skapar ett svagt ljud,...
  • Page 33: Rengöring

    RP90866 Konvektor LB3 Seite 31 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 Om temperaturen i produktens omedelbara 2. För att koppla från frostskyddet, trycker man så ofta på knappen för val av närhet sjunker under 7 °C (44 °F), kopplar värmesteg tills symbolen värmen...
  • Page 34: Avfallshantering

    RP90866 Konvektor LB3 Seite 32 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 Orsak Åtgärd Apparaten stängs av Överhettningsskyddet har Låt apparaten svalna (se automatiskt löst ut "6.5 Överhettningsskydd" på sidan 30) Rengör apparaten (se "7. Rengöring" på sidan 31) Det kommer endast Inställd temperatur har Apparaten startar automatiskt på...
  • Page 35 RP90866 Konvektor LB3 Seite 33 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 material- eller fabrikationsfel Denna produkt är avsedd för privat bruk och uppträder på produkten inom 3 år efter inte för kommersiellt bruk. köpdatum, kommer vi att – efter vårt val – Vid missbruk och felaktig behandling, våld reparera eller...
  • Page 36 RP90866 Konvektor LB3 Seite 34 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 Service-center Leverantör Service Sverige Beakta att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först ovan Tel.: 0770 930739 nämnda service-center. E-Mail: hoyer@lidl.se HOYER Handel GmbH Service Suomi Kühnehöfe 5 Tel.: 010309 3582 E-Mail: hoyer@lidl.fi D-22761 Hamburg...
  • Page 37: Beskrivelse Af Apparatet

    1. Beskrivelse af apparatet 1.1 Anvendelsesformål 1.2 Leveringsomfang denne konvektor SilverCrest • 1 konvektor SKD 2300 A1 kan du opvarme tørre • 1 fjernbetjening beboelsesrum. • 2 batterier type AAA/LR03 1,5 V Apparatet er beregnet til brug i private •...
  • Page 38: Delenes Betegnelse (Se Foldudsiden)

    RP90866 Konvektor LB3 Seite 36 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 2. Delenes betegnelse (se foldudsiden) 1 Hylde til fjernbetjening 14 Visning af den valgte målenhed 2 Betjeningsfelt 15 Ventilatortast 3 Advarselssymbol "Må ikke tages af" 16 Temperatur højere 4 Luftudgang 17 Temperatur lavere 5 Display 18 Timer-tast...
  • Page 39 RP90866 Konvektor LB3 Seite 37 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 • Kontroller, nødvendige producenten eller lignende netspænding typeskiltet på kvalificeret person for at undgå farer. apparatet) stemmer overens med den • Apparatet må ikke anvendes aktuelle netspænding. umiddelbar nærhed af en håndvask, et •...
  • Page 40 RP90866 Konvektor LB3 Seite 38 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 den, og at børn ikke må kunne få fat i undersøgt. Kontaktdataene findes i „Service-center” på side 45. – forlængerledningen må under ingen 4.5 Beskyttelse mod kvæstelser omstændigheder være beskadiget –...
  • Page 41: Udpakning, Opstilling, Isætning Af Batteriet

    RP90866 Konvektor LB3 Seite 39 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 4.7 Batterier • Undgå en kortslutning af batterierne. • Fjern batterierne, hvis apparatet ikke bruges i længere perioder. Udløbende Advarsel! batterisyre kan beskadige apparatet. For at undgå eksplosionsfare må almindelige batterier ikke oplades, 4.8 Materielle skader opvarmes eller brændes.
  • Page 42: Betjening

    RP90866 Konvektor LB3 Seite 40 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 Henvisning: Hvis andre forbrugere er 2. Tag de gamle batterier ud, hvis de findes. tilsluttet samme strømkreds, bør du sikre dig, installerede sikrings Henvisning: Overhold henvisningerne maksimale belastningsevne ikke om bortskaffelse (se „9.2 Almindelige overskrides, dette...
  • Page 43 RP90866 Konvektor LB3 Seite 41 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 Det valgte varmetrin 11 vises på 6.6 Frostbeskyttelse displayet 5. For at forhindre, at temperaturen i et rum 2. Tryk på ventilatortasten 15 for at tænde eller slukke for ventilatoren. falder ned under 0 °C (32 °F), skal du gå...
  • Page 44: Rengøring

    RP90866 Konvektor LB3 Seite 42 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 7. Rengøring Hvis du gerne vil have glæde af apparatet i 2. Fjern resten med en blød børste. lang tid, bør du rengøre det regelmæssigt. 3. Apparatet skal rengøres udvendigt med en fugtig klud.
  • Page 45: Bortskaffelse

    RP90866 Konvektor LB3 Seite 43 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 9. Bortskaffelse 9.1 Apparat 9.2 Almindelige og genopladelige batterier Symbolet med skraldespanden på hjul betyder, at produktet Batterier må ikke kommes inden for den Europæiske skraldespanden. Brugte batterier Union skal tilføres en separat skal bortskaffes faglig korrekt.
  • Page 46 RP90866 Konvektor LB3 Seite 44 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 Garantiperiode og mangelkrav i henhold til Afvikling i garantitilfælde loven For at sikre en hurtig behandling af dit Garantiperioden bliver ikke forlænget ved anliggende, bedes du overholde følgende garantiydelsen. Det gælder også for henvisninger: udskiftede og reparerede dele.
  • Page 47 RP90866 Konvektor LB3 Seite 45 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 Service-center Leverandør Service Danmark Vær venligst opmærksom på, at den følgende adresse ikke nogen Tel.: 32 710005 serviceadresse. Kontakt i første omgang E-Mail: hoyer@lidl.dk det ovennævnte service-center. IAN: 90866 HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg...
  • Page 48: Description De L'appareil

    être remis simultanément. 1. Description de l'appareil 1.1 Destination 1.2 Volume de livraison Ce convecteur SilverCrest SKD 2300 A1 • 1 convecteur vous permet de chauffer des pièces • 1 télécommande d'habitation sèches. • 2 piles type AAA/LR03 1,5 V Cet appareil est conçu pour un usage...
  • Page 49: Désignation Des Pièces (Voir Rabat)

    RP90866 Konvektor LB3 Seite 47 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 1.3 Marquages sur l'appareil Le symbole ci-contre 3 vous avertit de ne jamais couvrir l'appareil, car l'accumulation de chaleur pourrait causer des dommages risque d'incendie. 2. Désignation des pièces (voir rabat) 1 Réceptacle télécommande 14 Affichage de l'unité...
  • Page 50: Consignes De Sécurité

    RP90866 Konvektor LB3 Seite 48 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 4. Consignes de sécurité sécurité ou si ladite personne leur a 4.1 Signification des termes donné des instructions d’emploi pour l’appareil. Il est important de surveiller La présente notice d’utilisation contient les les enfants en bas âge, afin qu'ils ne termes de mise en garde suivants : jouent pas avec l'appareil.
  • Page 51 RP90866 Konvektor LB3 Seite 49 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 • Si câble d‘alimenation • Maintenez le câble secteur éloigné des endommagé, il doit être remplacé par le surfaces à haute température (comme fabricant, son service après-ventes ou de la table de cuisson par ex.). des personne de qualification similaire •...
  • Page 52 RP90866 Konvektor LB3 Seite 50 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 • N’utilisez jamais l’appareil pour sécher risquez de vous brûler sur les surfaces des textiles ou autres objets, notamment chaudes. en les mettant sur ou devant l’appareil. 4.6 Pour la sécurité de votre enfant •...
  • Page 53: Déballage, Installation Et Insertion Des Piles

    RP90866 Konvektor LB3 Seite 51 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 4.7 Manipulation des piles • N’utilisez pas des types de piles différentes ni n’utilisez pas d’anciennes et de nouvelles piles au même moment. Attention ! • Ne court-circuitez pas les piles. Afin d’éviter un risque d’explosion, les piles normales ne peuvent pas •...
  • Page 54: Utilisation

    RP90866 Konvektor LB3 Seite 52 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 Attention Conservez 5.3 Insertion des piles distance suffisante avec le mur, le mobilier ou les autres appareils. Si l'appareil est neuf ou si les piles de la Cette distance doit être d'au moins télécommande sont déchargées, il faut 1 m, pour éviter tout risque mettre des piles neuves de type AAA/LR03.
  • Page 55 RP90866 Konvektor LB3 Seite 53 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 1. Sélectionnez le mode d'affichage de la 6.4 Réglage de la durée de chauffage température en °C ou en °F en appuyant sur la touche 24. L'appareil est muni d'une minuterie qui permet de régler la durée du chauffage L'unité...
  • Page 56: Nettoyage

    RP90866 Konvektor LB3 Seite 54 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 Dès que la température à proximité 2. Pour désactiver la protection anti-gel, immédiate de l’appareil passe nettement en appuyer sur la touche de sélection de la dessous de 7 °C (44 °F), le chauffage se puissance de chauffage 25 jusqu'à...
  • Page 57: Dépannage

    RP90866 Konvektor LB3 Seite 55 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 8. Dépannage Problème Cause Elimination L'appareil ne veut pas Fusible ou prise défectueux Choisir une autre prise s'allumer Appareil défectueux Faire réparer l'appareil par un atelier spécialisé ou le mettre au rebut. L’adresse de notre service après-vente vous est fournie au paragraphe «...
  • Page 58: Garantie De La Société Hoyer Handel Gmbh

    RP90866 Konvektor LB3 Seite 56 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 9.3 Emballage Si vous souhaitez mettre l'emballage au rebut, respectez les règlements en vigueur dans votre pays. 10. Garantie de la société HOYER Handel GmbH remplacement n'entraîne Chers clients, renouvellement de la garantie pour une Ce produit est garanti pendant 3 ans à...
  • Page 59 RP90866 Konvektor LB3 Seite 57 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 Les modes d'utilisation et les traitements qui Vous pouvez télécharger cette sont déconseillés dans la notice d'utilisation notice, ainsi que d'autres manu- doivent être évités absolument. els, des vidéos du produit et des logiciels sous Cet produit est destiné...
  • Page 60: Beschrijving Van Het Apparaat

    1. Beschrijving van het apparaat 1.1 Toepassingsdoel 1.2 Omvang van de levering deze convector SilverCrest • 1 Convector SKD 2300 A1 kunt u droge woonruimtes • 1 Afstandsbediening verwarmen. • 2 Batterijen, type AAA/LR03 1,5 V Dit apparaat is bedoeld voor privégebruik...
  • Page 61: Namen Van De Onderdelen (Zie Uitklapbare Bladzijde)

    RP90866 Konvektor LB3 Seite 59 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 1.3 Aanduidingen op het apparaat hiernaast afgebeelde symbool 3 waarschuwt ervoor het apparaat af te dekken omdat hierdoor hittestuwing ontstaat schade brandgevaar kan veroorzaken. 2. Namen van de onderdelen (zie uitklapbare bladzijde) 1 Bergplaats voor afstandsbediening 14 Indicatie van de gekozen maateenheid...
  • Page 62: Veiligheidsinstructies

    RP90866 Konvektor LB3 Seite 60 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 4. Veiligheidsinstructies gebruikt. Op kinderen dient men altijd 4.1 Verklaring van begrippen toe te zien, om te garanderen dat ze niet met het apparaat spelen. Volgende aandachtstrekkers vindt u in deze •...
  • Page 63 RP90866 Konvektor LB3 Seite 61 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 • Gebruik het apparaat nooit in de directe – het verlengsnoer moet geschikt zijn nabijheid van een gootsteen, een voor stroomsterkte badkuip, een douche of een zwembad apparaat; omdat er spatwater in het apparaat zou –...
  • Page 64 RP90866 Konvektor LB3 Seite 62 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 nabijheid van brandbare gassen of • Let er zorgvuldig op dat het apparaat vloeistoffen. zich altijd buiten bereik van kinderen bevindt. • Het apparaat mag nooit direct onder een wandcontactdoos worden geplaatst •...
  • Page 65: Uitpakken, Opstellen, Batterij Plaatsen

    RP90866 Konvektor LB3 Seite 63 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 4.8 Materiaalschade batterijen kan de afstandsbediening worden beschadigd. • Let erop dat de voeten correct zijn volgende Voorzichtig! aangebracht (zie „5.2 Apparaat voorschriften materiaalschade opstellen“ pagina 63), anders voorkomen. kunnen er krassen of brandvlekken op •...
  • Page 66: Bediening

    RP90866 Konvektor LB3 Seite 64 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 Opmerking: let op de correcte 4. Sluit het batterijvak weer. polariteit (+/–). De correcte polariteit is op de bodem van het batterijvak gemarkeerd. 6. Bediening De gekozen maateenheid 14 wordt op 6.1 Apparaat in bedrijf stellen het display weergegeven.
  • Page 67 RP90866 Konvektor LB3 Seite 65 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 Aanwijzing: de ventilator produceert 6.6 Vorstbescherming weliswaar een zacht geluid, maar zorgt voor een betere circulatie van de Om te voorkomen dat de temperatuur in een verwarmde lucht. ruimte onder 0 °C (32 °F) daalt, gaat u als volgt te werk: 6.4 Verwarmingsduur instellen 1.
  • Page 68: Reiniging

    RP90866 Konvektor LB3 Seite 66 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 7. Reiniging U moet het apparaat regelmatig reinigen 2. De resten met een zachte borstel om lang plezier van uw apparaat te verwijderen. hebben. 3. Reinig de buitenkant van het apparaat Waarschuwing! Om gevaar met een vochtige doek.
  • Page 69: Weggooien

    RP90866 Konvektor LB3 Seite 67 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 9. Weggooien 9.1 Apparaat 9.2 Batterijen/accu’s symbool Batterijen mogen niet bij het huisvuil doorstreepte afvalcontainer op worden verwijderd. Lege batterijen wielen betekent moeten volgens de voorschriften product in de Europese Unie worden ingeleverd.
  • Page 70 RP90866 Konvektor LB3 Seite 68 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 Garantieperiode en wettelijke aanspraak Afwikkeling in geval van garantie op garantie snelle bewerking De garantieperiode wordt door de garantie aangelegenheid te garanderen, dient u de niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen volgende aanwijzingen op te volgen: en gerepareerde onderdelen.
  • Page 71 RP90866 Konvektor LB3 Seite 69 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 Leverancier Let op dat het volgende adres geen service-adres is. Neem eerst contact op met het bovengenoemde service-center. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Duitsland SKD 2300 A1...
  • Page 72: Gerätebeschreibung

    Gerätes an Dritte mit aus. 1. Gerätebeschreibung 1.1 Verwendungszweck 1.2 Lieferumfang diesem Konvektor SilverCrest • 1 Konvektor SKD 2300 A1 können Sie trockene Wohn- • 1 Fernbedienung räume beheizen. • 2 Batterien Typ AAA/LR03 1,5 V Dieses Gerät ist für den Einsatz in Privat- •...
  • Page 73: Benennung Der Teile (Siehe Ausklappseite)

    RP90866 Konvektor LB3 Seite 71 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 1.3 Kennzeichnungen am Gerät Nebenstehendes Symbol 3 warnt davor, das Gerät abzu- decken, da der dabei entste- hende Hitzestau zu Schäden Brandgefahr führen könnte. 2. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite) 1 Ablage für Fernbedienung 14 Anzeige der gewählten Maßeinheit 2 Bedienfeld...
  • Page 74: Sicherheitshinweise

    RP90866 Konvektor LB3 Seite 72 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 4. Sicherheitshinweise zen ist. Kinder sollten beaufsichtigt wer- 4.1 Begriffserklärung den, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Folgende Signalbegriffe finden Sie in dieser • Bei eventuellen Funktionsstörungen darf Bedienungsanleitung: die Instandsetzung des Gerätes nur Warnung!
  • Page 75 RP90866 Konvektor LB3 Seite 73 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 • Benutzen Sie das Gerät niemals in ganz bestimmten Voraussetzungen unmittelbarer Nähe eines Spülbeckens, gestattet: einer Badewanne, einer Dusche oder – Das Verlängerungskabel muss für die eines Schwimmbeckens, da Spritzwasser Stromstärke des Gerätes geeignet in das Gerät gelangen könnte.
  • Page 76 RP90866 Konvektor LB3 Seite 74 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 der Nähe von brennbaren Gasen oder sicherzustellen, dass Kinder nicht mit Flüssigkeiten. dem Gerät spielen. • Das Gerät darf niemals direkt unter einer • Achten Sie sorgfältig darauf, dass sich Wandsteckdose aufgestellt werden, da das Gerät immer außerhalb der Reich- die entstehende Hitze zu Schäden an...
  • Page 77: Auspacken, Aufstellen, Batterie Einlegen

    RP90866 Konvektor LB3 Seite 75 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 • Wird das Gerät längere Zeit nicht ver- • Nehmen Sie die Batterien aus der Fern- wendet, entnehmen Sie die Batterien. bedienung, wenn Sie diese längere Zeit Auslaufende Batterien könnten sonst das nicht benutzen.
  • Page 78: Bedienen

    RP90866 Konvektor LB3 Seite 76 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 2. Entnehmen Sie die alten Batterien, Hinweis: Achten Sie auf die korrekte sofern vorhanden. Polung (+/–). Die korrekte Polung ist auf Boden Batteriefaches Beachten Hinweis: gekennzeichnet. Entsorgungshinweise (siehe „9.2 Batterien/Akkus“ auf Seite 79). 4.
  • Page 79 RP90866 Konvektor LB3 Seite 77 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 Hinweis: Der Ventilator erzeugt zwar 6.6 Frostschutz ein leises Geräusch, sorgt aber für eine bessere Umwälzung der erhitzten Luft. Um zu verhindern, dass die Temperatur in einem Raum unter 0 °C (32 °F) abfällt, 6.4 Heizdauer einstellen gehen Sie so vor: 1.
  • Page 80: Reinigen

    RP90866 Konvektor LB3 Seite 78 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 7. Reinigen Damit Sie lange Freude an Ihrem Gerät 2. Die Reste entfernen Sie mit einer haben, sollten Sie es regelmäßig reinigen. weichen Bürste. Warnung! Um die Gefahr eines 3.
  • Page 81: Entsorgung

    RP90866 Konvektor LB3 Seite 79 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 9. Entsorgung 9.1 Gerät 9.2 Batterien/Akkus Das Symbol der durchgestri- Batterien dürfen nicht in den Haus- chenen Abfalltonne auf Rädern müll. Verbrauchte Batterien müssen bedeutet, dass das Produkt in sachgerecht entsorgt werden.
  • Page 82 RP90866 Konvektor LB3 Seite 80 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 Garantiezeit und gesetzliche Abwicklung im Garantiefall Mängelansprüche Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- Die Garantiezeit wird durch die Gewähr- gens zu gewährleisten, folgen Sie den fol- leistung nicht verlängert. Dies gilt auch für genden Hinweisen: ersetzte und reparierte Teile.
  • Page 83 RP90866 Konvektor LB3 Seite 81 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12 Service-Center Lieferant Service Deutschland Beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Tel.: 0800-5435111 Sie zunächst das oben benannte Service- (kostenlos) Center. E-Mail: hoyer@lidl.de HOYER Handel GmbH Service Österreich Kühnehöfe 5 Tel.: 0820 201 222...
  • Page 84 RP90866 Konvektor LB3 Seite 82 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12...
  • Page 85 RP90866 Konvektor LB3 Seite 83 Dienstag, 9. Juli 2013 12:52 12...
  • Page 86 Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Status of information · Tiedot päivitetty · Informationsstatus · Informationernes stand · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 07/2013 · Ident.-Nr.: SKD 2300 A1 IAN 90866 RP90866_Konvektor_Cover_LB3.indd 1 02.07.13 10:49...

This manual is also suitable for:

90866

Table of Contents