Miele SmartLine CS 7632 Operating And Installation Instructions
Miele SmartLine CS 7632 Operating And Installation Instructions

Miele SmartLine CS 7632 Operating And Installation Instructions

Tepan yaki
Hide thumbs Also See for SmartLine CS 7632:

Advertisement

Quick Links

Operating and installation instructions
SmartLine Tepan Yaki
To avoid the risk of accidents or damage to the appliance it is essential
to read these instructions before it is installed and used for the first time.
en-GB
M.-Nr. 10 803 081

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Miele SmartLine CS 7632

  • Page 1 Operating and installation instructions SmartLine Tepan Yaki To avoid the risk of accidents or damage to the appliance it is essential to read these instructions before it is installed and used for the first time. en-GB M.-Nr. 10 803 081...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Warning and Safety instructions................ 4 Caring for the environment ................ 14 Guide to the appliance .................. 15 Tepan Yaki ......................15 Controls / Indicators....................16 Before using for the first time ................ 17 Cleaning the SmartLine element for the first time..........17 Switching on the SmartLine element for the first time ..........
  • Page 3 Contents Cooking surface ....................36 Problem solving guide .................. 37 Optional accessories .................. 40 Safety instructions for installation.............. 41 Safety distances .................... 42 Installation notes .................... 46 Onset installation....................46 Flush-fit installation ....................47 Installing several SmartLine elements ..............48 Combination with a downdraft extractor...............
  • Page 4: Warning And Safety Instructions

    This prevents both personal injury and damage to the Tepan Yaki. Miele cannot be held liable for damage caused by non-compliance with these instructions. Keep these instructions in a safe place and pass them on to any...
  • Page 5 Warning and Safety instructions Correct application  This Tepan Yaki is designed for domestic use and for use in similar environments.  This Tepan Yaki is not intended for outdoor use.  This Tepan Yaki is intended for domestic use only to cook food and keep it warm.
  • Page 6 Warning and Safety instructions Safety with children  Children under 8 years of age must be kept away from the Tepan Yaki unless they are constantly supervised.  Children aged 8 and older may only use the Tepan Yaki without supervision if they have been shown how to use it in a safe manner.
  • Page 7  Unauthorised installation, maintenance and repairs can cause considerable danger for the user. Installation, maintenance and re- pairs must only be carried out by a Miele authorised technician.  Damage to the Tepan Yaki can compromise your safety. Check it for visible signs of damage.
  • Page 8 Miele authorised service technician. Otherwise the warranty is invalidated.  Miele can only guarantee the safety of the appliance when genu- ine original Miele replacement parts are used. Faulty components must only be replaced by Miele spare parts.
  • Page 9 Do not use the Tepan Yaki if it is damaged or if it suffers damage during use. Switch it off immediately. Disconnect the Tepan Yaki from the electrical supply. Contact Miele Service.  If the Tepan Yaki is built in behind a furniture front (e.g. a door), do not close the furniture door while the Tepan Yaki is in use.
  • Page 10 Warning and Safety instructions Correct use  The Tepan Yaki gets hot when in use and remains hot for quite a while after being switched off. There is a danger of burning until the residual heat indicators go out.  Due to the high temperatures radiated, objects left near the Tepan Yaki when it is switched on could start to burn.
  • Page 11 Warning and Safety instructions  When the Tepan Yaki is switched on either deliberately or by mis- take, or when there is residual heat present, there is the risk of any metal items left on the Tepan Yaki heating up. Other materials can melt or catch fire.
  • Page 12 Warning and Safety instructions  Metal objects stored in a drawer under the Tepan Yaki can be- come hot if the appliance is used intensively for a long time. Do not store any metal objects in a drawer directly under the Tepan Yaki. ...
  • Page 13 Warning and Safety instructions Cleaning and care  The steam from a steam cleaning appliance could reach live elec- trical components and cause a short circuit. Do not use a steam cleaner to clean the Tepan Yaki.  If the Tepan Yaki is built-in above a pyrolytic oven or cooker, do not use it during a Pyrolytic cleaning programme as this could trigger the overheating protection device on the Tepan Yaki (see “Safety fea- tures”...
  • Page 14: Caring For The Environment

    / recycling centre for electrical and electronic ap- pliances, or contact your dealer or Miele for advice. You are also respons- ible (by law, depending on country) for deleting any personal data that may be stored on the appliance being disposed of.
  • Page 15: Guide To The Appliance

    Guide to the appliance Tepan Yaki a Rear zone of Tepan b Front zone of Tepan c Controls/Indicators...
  • Page 16: Controls / Indicators

    Guide to the appliance Controls / Indicators Sensor controls a Switching the SmartLine element on/off b Stop & Go c Wipe protection d Switching the heating elements on together/separately e Activating/deactivating the keeping warm function f Numerical keybank For setting power levels/minute minder and switch-off times g Heating element selection, automatic switch-off h Minute minder Indicator lights...
  • Page 17: Before Using For The First Time

    Before using for the first time  Please stick the extra data plate for Switching on the SmartLine the appliance supplied with this doc- element for the first time umentation in the space provided in The metal components have a protect- the “After sales service”...
  • Page 18: The Induction Principle

    The induction principle The cooking surface of the Tepan Yaki is heated by induction. An induction coil is located under cooking surface. When the Tepan Yaki is switched on, this coil creates a magnetic field which impacts directly on the cooking surface and heats it up.
  • Page 19: Setting Ranges

    Setting ranges Cooking process Setting range Keeping cooked food warm 1–2 Gently cooking fruit, e.g. apple slices, peach halves, bananas, 3–4 etc. Gently frying vegetables, e.g. leeks, sliced mushrooms, green/ 4–5 red peppers, onion rings, etc. Cooking eggs, fish, meat, sausages, escalopes, vegetables 5–6 bacon Cooking meat, fish, hash browns, potato cakes...
  • Page 20: Operation

    Operation The Tepan Yaki has two cooking zones Using the appliance which can be switched on and regu- This SmartLine element is equipped lated independently of one another. The with electronic sensor controls which entire area can be used when cooking react to finger contact.
  • Page 21: Setting The Power Level

    Operation Residual heat indicator  Risk of fire with overheated food. Unattended food can overheat and If the SmartLine element is still hot, the catch alight. residual heat indicator will light up after it has been switched off. Depending on Do not leave the Tepan Yaki unatten- the temperature, a dot will appear ded whilst it is being used.
  • Page 22: Setting The Power Level - Extended Setting Range

    Operation Setting the power level – ex- Switching the heating ele- tended setting range ments on together If you want to use the entire surface 9 power levels are programmed at the with a single setting, the heating ele- factory. If you wish to fine-tune a set- ments can be switched on and linked ting, you can extend the power level together.
  • Page 23: Tips On Cooking

    Operation Tips on cooking Keeping warm Wipe the surface of the Tepan Yaki This function is for keeping food warm before each use with a damp cloth to which has just been cooked and is still remove any dust or other residue. hot.
  • Page 24: Timer

    Timer The SmartLine element has to be The functions can be used at the same switched on if you wish to use the timer. time. The shortest time is always dis- played and the  sensor control A duration of between 1 minute (:) and 9 hours 59 minutes (:) can be (minute minder) or the indicator light for set.
  • Page 25: Switching Off The Heating Element/Tepan Yaki Automatically

    Timer  If you want to show the remaining Switching off the heating ele- times counting down in the back- ment/Tepan Yaki automatically ground, touch the  sensor control You can set a time after which the heat- repeatedly until the indicator light for ing element/Tepan Yaki zone will switch the required heating element/Tepan off automatically.
  • Page 26: Additional Functions

    Additional functions Stop & Go Recall The set power level is reduced to 1 If the SmartLine element is accidentally when the Stop & Go function is activ- switched off during use, you can use ated. this function to restore all the settings. The power levels and the timer settings The SmartLine element must be cannot be changed, the SmartLine Ele- switched on again within 10 seconds.
  • Page 27: Wipe Protection

    Additional functions Wipe protection Displaying the SmartLine ele- ment data You can lock the SmartLine element The model designation and software sensor controls for 20 seconds in or- version of the SmartLine element can der to remove soiling, for example. be displayed.
  • Page 28: Safety Features

    Safety features The safety lock is activated when the System lock / Safety lock SmartLine element is switched on. The lock function is deactivated if When the safety lock is activated, the there is a break in the mains supply. element can be operated only under certain conditions: Your SmartLine element is equipped...
  • Page 29 Safety features Activating the safety lock  Touch and hold the  and  sensors at the same time for 6 seconds. The seconds can be seen counting down in the timer display. When this time has elapsed  will appear in the timer display.
  • Page 30: Safety Switch-Off

    Safety features Safety switch-off Power level* Maximum operating time [h:min] Sensor controls are covered Safety setting Your SmartLine element will turn off automatically if one or several of the 10:00 8:00 5:00 sensor controls remain covered for longer than 10 seconds, for example, 10:00 7:00 4:00...
  • Page 31: Overheating Protection

    – The Tepan Yaki zone switches itself overheating protection mechanism trig- off automatically.  flashes altern- gers again, contact Miele Service. ately with  in the timer display. You can use the Tepan Yaki zone again as usual when the fault code has gone out.
  • Page 32: Programming

    Programming You can adapt the programming of the Saving the settings SmartLine element to your personal  While the programme is showing in needs. Several settings can be altered the display (e.g. :) touch the  in succession. sensor control until the indicators go out.
  • Page 33 Programming Settings Programme Code P:01 Demonstration mode C:00 Demonstration mode off C:01 Demonstration mode on P:03 Factory default setting C:00 Factory default settings not re- stored C:01 Factory default settings restored P:04 Number of power levels C:00 9 power levels C:01 17 power levels P:06...
  • Page 34 Programming Settings Programme Code P:12 Sensor controls reaction C:00 Slow speed C:01 Normal C:02 Rapid Unlisted programmes are not assigned. The factory setting is shown in bold. After the SmartLine element has been switched on  appears in the timer display for a few seconds.
  • Page 35: Cleaning And Care

    Cleaning and care  Allow the SmartLine element to cool Danger of burning due to hot down before cleaning. surfaces. The surfaces will be hot after cook-  Clean the SmartLine element and ac- ing. cessories after each use. Switch the Tepan Yaki off. ...
  • Page 36: Control Panel

    Miele ceramic and kitchen paper or a clean cloth. stainless steel cleaner (see “Optional accessories”). Wipe off the cooking ...
  • Page 37: Problem Solving Guide

    There is no power to the SmartLine element. cannot be switched on.  Check whether the mains fuse has tripped. Con- tact an electrician or Miele Service (for the min- imum fuse rating, see data plate). There may be a technical fault.
  • Page 38  Interrupt the power supply to the SmartLine ele- ment for approx. 1 minute.  If the problem persists after power has been re- stored, please contact Miele Service.  flashes alternately The SmartLine element is connected incorrectly. with  in the timer dis- ...
  • Page 39 3 digit number in the ment for approx. 1 minute. timer display.  If the problem persists after power has been re- stored, please contact Miele Service. In the timer display   flashes alternately with The overheating protection mechanism has been ac- numbers.
  • Page 40: Optional Accessories

    These products can be ordered through the Miele Webshop. Removes heavy soiling, limescale de- posits and aluminium residues They can also be ordered from Miele (see end of this booklet for contact de- Microfibre cloth tails) or from your Miele dealer.
  • Page 41: Safety Instructions For Installation

    Safety instructions for installation  Damage risk from incorrect installation. Incorrect installation can cause damage to the SmartLine element. The SmartLine element must only be installed by a qualified person.  Risk of electric shock! Incorrect connection to the mains supply may result in an electric shock. The SmartLine element must be connected to the electrical supply by a quali- fied person only.
  • Page 42: Safety Distances

    Safety distances Safety distance above the SmartLine element The safety distance specified by the manufacturer of the cooker hood must be maintained between the SmartLine element and the cooker hood above it. If combustible objects are installed above the SmartLine element (e.g. cab- inets, utensil rail, etc.), a minimum safety distance of 600 mm must be maintained.
  • Page 43 Safety distances Safety distances to the sides and back of the hob The SmartLine element should prefer- ably be installed with plenty of space on the right and left. The minimum distance  specified be- low must be observed between the rear of the SmartLine element and a tall unit Not allowed or room wall.
  • Page 44 Safety distances Minimum safety distances un- Interim shelf derneath the element It is not necessary to fit an interim shelf underneath the SmartLine element but To ensure proper ventilation of the one may be fitted if you wish. SmartLine element, a minimum clear- ance is required between the element Leave a gap of 10 mm at the back of and an oven, interim shelf, or drawer.
  • Page 45 Safety distances Safety distance when installing the appliance near a wall with additional niche cladding If a niche cladding is installed, a minimum safety distance must be maintained between the worktop cut-out and the cladding, since high temperatures can dam- age these materials.
  • Page 46: Installation Notes

    Installation notes Tiled worktop All dimensions are given in mm. Onset installation Sealing between the SmartLine Ele- ment and the worktop Grout lines  and the hatched area un- derneath the SmartLine element frame must be smooth and even. If they are not, the SmartLine element will not sit flush with the worktop and the sealing strip underneath the top part of the ap-...
  • Page 47: Flush-Fit Installation

    Installation notes Natural stone worktops Flush-fit installation The SmartLine element is set directly in Flush-fit installation is only possible in the cut-out. natural stone (granite, marble), solid wood and tiled worktops. For installa- Solid wood worktops, tiled worktops, tion in worktops made of other materi- glass worktops als, please consult the relevant manu- The SmartLine element is set on a...
  • Page 48: Installing Several Smartline Elements

    Installation notes Installing several SmartLine elements The gaps between the individual Smart- Line elements are sealed with a silicone sealant that is heat-resistant to at least 160 °C. With flush-fit installation, the gap between the SmartLine element(s) and the worktop must also be sealed with a silicone sealant that is heat-res- istant to at least 160 °C.
  • Page 49: Building-In Dimensions

    Building-in dimensions Onset installation a Front b Mains connection cable, L = 2000 mm...
  • Page 50: Flush-Fit Installation

    Building-in dimensions Flush-fit installation a Front b Mains connection cable, L = 2000 mm c Stepped cut-out (for detailed illustrations, see “Worktop cut-out for flush-fit in- stallation”) d 12 mm wooden frame (not supplied, for detailed illustrations, see “Worktop cut- out for flush-fit installation”)
  • Page 51: Worktop Cut-Out For Onset Installation

    Worktop cut-out for onset installation Information for calculating the cut-out The elements overlap the worktop by 10 mm. When installing several elements, a distance of 2 mm must be observed between the individual elements. Calculating cut-out dimension B 1 element = width of the element minus 10 mm on the right, minus 10 mm on the left Several elements = total width of the elements plus 2 mm distance between the elements, minus 10 mm on the right, minus 10 mm on the left.
  • Page 52 Worktop cut-out for onset installation Installation with a downdraft extractor Sample combinations Number x width [mm] Dimen- sion B Cooking Downdraft [mm] elements extractor 1 x 378 1 x 120 2 x 378 1 x 120 1 x 378 2 x 120 1224 1 x 620 3 x 378 2 x 120 1362 2 x 378 2 x 120 1604 1 x 620 4 x 378 2 x 120 1742 1 x 620 2 x 120...
  • Page 53 Worktop cut-out for onset installation Installation without a downdraft extractor Sample combinations Number x width [mm] Dimension B [mm] Cooking elements 1 x 378 2 x 378 1 x 378 1 x 620 3 x 378 1118 2 x 378 1360 1 x 620 4 x 378 1498...
  • Page 54: Worktop Cut-Out For Flush-Fit Installation

    Worktop cut-out for flush-fit installation Natural stone worktop Wooden worktop + 0.5  mm for CS 7611 Information for calculating the cut-out The elements overlap the worktop by 10 mm. When installing several elements, a distance of 2 mm must be observed between the individual elements.
  • Page 55 Worktop cut-out for flush-fit installation Installation with a downdraft extractor Sample combinations Number x width [mm] Dimen- Dimen- sion A sion B Cooking Downdraft [mm] [mm] elements extractor 1 x 378 1 x 120 2 x 378 1 x 120 1 x 378 2 x 120 1248 1224 1 x 620 3 x 378 2 x 120 1386 1362 2 x 378 2 x 120 1628 1604 1 x 620 4 x 378...
  • Page 56 Worktop cut-out for flush-fit installation Installation without a downdraft extractor Sample combina- Number x width Dimension A Dimension B tions [mm] [mm] [mm] Cooking elements 1 x 378 2 x 378 1 x 378 1004 1 x 620 3 x 378 1142 1118 2 x 378 1384 1360 1 x 620 4 x 378 1522 1498...
  • Page 57: Spacer Bars

    Spacer bars When installing several SmartLine elements, an additional spacer bar must be fit- ted in between the individual elements. The clips supplied with the spacer bars are only required for installing the CSDA. Installing 3 elements and 2 spacer bars Onset installation Flush-fit installation...
  • Page 58: Installation

    Installation Preparing the worktop Fitting the spacer bars  Create the worktop cut-out. Remem- Use the middle screw holes if one of the ber to maintain the minimum safety following SmartLine elements is in- distances (see “Safety distances”). stalled to the right or left of the spacer bar: CS 7611, CS 7101, CS 7102 ...
  • Page 59: Installing The Smartline Element

    Installation Natural stone worktops Installing the SmartLine ele- ment You will need heavy-duty double- sided tape (not supplied) to secure the  Stick the supplied sealing strip under spacer bars. the edge of the SmartLine element. Do not apply the sealing strip under tension.
  • Page 60 Installation Flush-fit installation  Connect the SmartLine element to the mains.  If required, connect the SmartLine element to the gas supply (see “Gas connection”).  Check that the SmartLine element works.  Seal the gaps between the individual elements and between the elements and the worktop with a silicone seal- ant that is heat-resistant to at least 160 °C.
  • Page 61: Electrical Connection

    The connection data is quoted on the Miele cannot be held liable for dam- data plate. Please ensure these match age or injury caused by unauthorised the household mains supply.
  • Page 62 A suitable connec- tion cable is available to order from Safety fuses Miele.  Completely remove fuses. Automatic circuit breakers  Press the (red) test button until the middle (black) button springs out.
  • Page 63: After Sales Service

    In the event of any faults which you cannot remedy yourself, please contact your Miele Dealer or Miele Service. Contact information for Miele Service can be found at the end of this document. Please note that telephone calls may be monitored and recorded for training pur- poses and that a call-out charge will be applied to service visits where the problem could have been resolved as described in this booklet.
  • Page 67 Tel: +65 6735 1191 Fax. +971 4 3418 852 Fax: 011-46 900 001 Fax: +65 6735 1161 800-MIELE (64353) E-mail: customercare@miele.in E-Mail: info@miele.com.sg E-Mail: info@miele.ae Internet: www.miele.in Internet: www.miele.sg Website: www.miele.ae Manufacturer: Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Germany...
  • Page 68 CS 7632 en-GB M.-Nr. 10 803 081 / 01...

Table of Contents