Download Print this page

DeWalt DS200 Manual page 4

Key chain remote control
Hide thumbs Also See for DS200:

Advertisement

Available languages

Available languages

Système d'alarme mobile de sécurité des chantiers DS100 pour plus
de détails relatifs à l'enregistrement pendant la configuration initiale
d'un dispositif.
REMARQUE : Le système doit être tout d'abord désarmé avant
d'effectuer tout changement de programmation.
1. Appuyer sur le bouton MENU PRINCIPAL sur le clavier de la base
DS100.
2. À l'aide du clavier, entrer le code maître.
3. Utiliser les flèches vers le haut ou le bas pour faire défiler le menu
jusqu'à ce que l'écran Options sys. soit affiché. Choisir OK.
4. Utiliser les flèches vers le haut ou le bas pour faire défiler le
menu jusqu'à ce que l'écran Entr. disp. Mobiles soit affiché.
Choisir OK.
5. Utiliser les flèches vers le haut ou le bas pour faire défiler le menu
jusqu'à ce que l'écran Aj/Remp dispositif soit affiché. Choisir OK.
6. Le prochain numéro de dispositif libre sera affiché. Jusqu'à six
télécommandes porte-clés peuvent être enregistrées au système.
S'il ne reste aucun numéro disponible, l'écran affichera 0 DIS-
POSITIF DISP. Lorsque le numéro de dispositif est affiché, choisir
OK.
7. À l'aide d'un tournevis ordinaire, ouvrir le boîtier. Insérer le
tournevis d'environ 6 mm (0,25 po) dans l'encoche sur le dessus
de l'appareil. Pousser sur le manche du tournevis jusqu'à ce que
le système de fermeture du couvercle se relâche (fig. 3).
8. À la demande REINIT DISP sur l'écran ACL, pousser puis relâch-
er le bouton de réinitialisation (F) sur le panneau de contrôle.
L'écran indiquera que le dispositif a été enregistré.
9. Réenclencher le couvercle bien à fond.
10. Pour modifier la description du dispositif, choisir EDIT.
11. Pour modifier la description, à l'aide du clavier, taper une descrip-
tion jusqu'à 8 caractères. Le caractère qui sera changé sera
souligné. Pour reculer d'un caractère, utiliser la flèche vers la
gauche/bas. Pour avancer d'un caractère, utiliser la flèche vers la
droite/haut. Une fois terminé, choisir ENREG.
IMPORTANT : Inscrire la description du dispositif et son numéro
correspondant sur la Liste d'emplacements des détecteurs
incluse avec le Système d'alarme mobile de sécurité des chantiers
DS100. Conserver cette liste à titre de référence. Cette information
sera nécessaire pendant le processus d'enregistrement au service
de surveillance. Chaque fois qu'un dispositif est modifié, s'assurer
de bien contacter le service clientèle D
modification au service de surveillance.
12. Après l'enregistrement, tester la télécommande. Au cours de la
configuration initiale, la fonction Test fait partie automatiquement
de la programmation. Si la télécommande porte-clés est ajoutée
après la programmation initiale du système, utiliser le bouton Test
sur le clavier.
Test de marche
Pour activer la télécommande porte-clés pendant un test de marche,
appuyer sur le bouton de verrouillage verrouillage ( ) sur la télécom-
mande. La base indiquera que le test a réussi en éliminant le disposi-
tif de la liste sur l'écran ACL.
IMPORTANT : Pour prévenir toute fausse alerte, s'assurer de bien
comprendre la portée du système au niveau de l'armement et du
désarmement.
Pour tester la portée de la télécommande porte-clés, exécuter un test
de marche à partir de n'importe quel endroit sur le chantier pouvant
être utilisé pour entrer ou sortir.
Erreurs
Les erreurs indiquent qu'un problème sérieux doit être adressé.
Cela peut représenter plusieurs choses y compris une pile faible ou
un signal faible.
En cas d'erreur, le système sonnera et affichera l'écran d'Erreurs.
Pour arrêter la sonnerie, choisir SILENCE. Pour afficher l'erreur et la
résoudre immédiatement, choisir AFFICH. Utiliser les flèches vers le
haut ou le bas pour faire défiler les erreurs. Résoudre le problème en
suivant les actions à prendre dans le tableau Description des codes
d'erreurs.
WALT pour rapporter toute
E
DESCRIPTION DES CODES D'ERREURS
Code d'erreur
Affichage
Ali/Disp
Perte d'ali.
princ/disp
Pilefaibdisp.
Disp/pile faible
Garantie complete d'un an
Le Système d'alarme mobile de sécurité des chantiers D
garanti un an à compter de la date d'achat. Nous réparerons, à nos
frais, tout défaut pour vice de matière ou fabrication. Pour plus d'in-
formations relatives aux réparations sous garantie, visiter notre site
www.dewalt.com ou appeler le 1-800-4-D
Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires ou à tout dom-
mage causé par des réparations effectuées ou tentées par un tiers.
Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l'acheteur,
mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d'autres droits variant d'un ter-
ritoire à l'autre.
Control remoto de llavero DS200
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones y advertencias
para este producto hasta comprenderlas. Además, lea y siga
todas las instrucciones y advertencias proporcionadas con el Sistema
de Alarma Portátil JobSite Security DS100.
PRECAUCIÓN : PELIGRO DE EXPLOSIÓN, LESIONES O
INCENDIO. Siga bien todas las instrucciones y advertencias en la
etiqueta y el paquete de la pila.
• Nunca utilice una pila dañada o gastada.
• Las pilas desechadas deberían sólo ser cambiadas por pilas de
litio de 3,0 voltios tipo CR-2.
• No utilice pilas recargables ni intente cargar las pilas.
• Tenga cuidado al retirar la pila gastada.
• No intente abrirla.
• No pele la etiqueta de la pila.
• Nunca bote una pila al fuego.
• Disponga de pilas gastadas según los reglamentos locales.
• Recicle sus pilas.
• Siempre inserte las pilas correctamente, fijándose que los ter-
minales estén alineados correctamente con la polaridad (+ y -)
marcada en la pila y el equipo.
• Cuando instale la pila, no use demasiada fuerza. Si la pila no entra,
verifique que las marcas de polaridad correspondan.
• Nunca exponga los terminales de las pilas a ningún otro objeto
metálico. Esto podría causar un corto circuito en la pila.
• Evite la exposición a temperaturas extremas.
• Cuando no esté en uso, almacene la pila en un lugar fresco,
oscuro y seco.
• Mantenga las pilas fuera del alcance de niños.
PRECAUCIÓN: POSIBLE AVERÍA O FALLA DEL EQUIPO. No lo
utilice en proximidad a agua. El equipo podría dañarse. El equipo no
deberá ser expuesto a líquidos.
DECLARACIÓN REGLAMENTARIA DE LA FCC
(FCC: HCQ3B6ETRT2M)
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la
FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2)
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba,
incluyendo aquella interferencia que pudiera causar una
operación no deseada.
MINISTERIO DE INDUSTRIA DE CANADÁ
(IC: 2309A-ETRT2M)
• NOTIFICACIÓN: Este equipo cumple con las especificaciones
técnicas aplicables del Ministerio de Industria de Canadá sobre
equipos terminales. Esto puede ser confirmado por el número de
4
Description
Action
Dispositif privé
Changer la pile,
d'alimentation
réinitialiser
Pile du
Changer la pile,
dispositif faible
réinitialiser
E
WALT (1-800-433-9258).
E
WALT est

Advertisement

loading