Siemens 3WX3152-1J.00 Series Operating Instructions Manual

Accessories magnet/accessories cabling with auxiliary switch
Hide thumbs Also See for 3WX3152-1J.00 Series:

Advertisement

3WN1, 3WS1
Elektrische Einschaltverriegelung
Electrical closing lock-out
Zubehör Magnet / Accessories magnet
Zubehör Leitungsverlegung mit Hilfsschalter / Accessories cabling with auxiliary switch
Betriebsanleitung/Operating Instructions
Gefährliche Spannung!
Gefährlicher Federspeicher!
Vor Beginn der Arbeiten Gerät spannungsfrei schalten
und gegen Wiedereinschalten sichern.
Nur bei ausgeschaltetem Schalter und entspanntem
Federspeicher arbeiten.
Bei Nichtbeachtung können Tod, schwere Körperver-
letzung oder erheblicher Sachschaden die Folge sein.
Einbau und Montage nur durch Fachpersonal!
Siemens Spares
Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved.
© Siemens AG 1988
Warnung!
Fig. 1 Auslöserplatte mit elektrischer Einschaltverriegelung F4 (5b)
Release plate with electrical closing lockout F4 (5b)
Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1812-0WX31-5EN0 / 9239 9535 174
Hazardous spring pressure
Before beginning work on the unit, switch it to a de-
energized state and secure it against reactivation.
Work only with the circuit-breaker switched off and the
spring discharged.
Non-observance can result in death, severe personal
injury or substantial property damage.
Only qualified personnel may perform installation and
assembly work.
3WX3152-1J.00
3WX3152-2JA00
Danger!
Hazardous voltage!
5b
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens 3WX3152-1J.00 Series

  • Page 1 Einbau und Montage nur durch Fachpersonal! Only qualified personnel may perform installation and assembly work. Siemens Spares Fig. 1 Auslöserplatte mit elektrischer Einschaltverriegelung F4 (5b) Release plate with electrical closing lockout F4 (5b) Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved. © Siemens AG 1988...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt ..............Seite Contents ............. Page Inhalt ................2 Contents ..............2 Allgemeines ..............2 General ................ 2 Vorarbeiten ..............3 Preliminary work ............3 2.1 Türdichtungsrahmen ausbauen ........3 2.1 Removing the door sealing frame ....... 3 2.2 Bedienpult ausbauen ........... 3 2.2 Removing the control panel .........
  • Page 3: Vorarbeiten

    2.2 Removing the control panel 1.2, 1.3 1.2, 1.3 1 Fig. 4/4a Linsenschrauben mit Kreuzschlitz M4x8 (1.2) und Remove Phillips-head screws M4x8 (1.2) and lock washers Sicherungsscheiben (1.3) des Bedienpultes (1) abschrau- (1.3) of control panel (1) Siemens Spares Bedienpult abnehmen Remove control panel...
  • Page 4: Überstromauslöser Ausbauen

    2.3 Ausbau des Überstromauslösers 2.3 Removing the overcurrent release 4.1, 4.2 Fig. 5/5a Sechskantmutter M3 (2.1) und Sicherungsscheiben (2.2) Remove hexagonal nut M3 (2.1) and lock washers (2.2) of des Auslöserbausteines (2) abschrauben release module (2) Auslöserbaustein (2) herausziehen Remove release module (2) 3 Hilfsauslöserbaustein montieren 3 Fitting the auxiliary release module 3.1 Elektrische Einschaltverrriegelung ”fd”...
  • Page 5 Bei Schaltern mit Wiedereinschaltsperre (5f, siehe Seite 7 Fig. 8b), reconnect leads to contacts of the printed-circuit Fig. 8b) Leitungen wieder an Kontakte der Leiterplatte (8) Siemens Spares board (8). anschließen. Tighten release plate (4) with existing screws (4.1) and Auslöserplatte (4) mit vorhandenen Schrauben (4.1) und...
  • Page 6: Anschließen

    3.2 Anschließen 3.2 Connecting Anschließen der elektrischen Einschaltverriegelung an Klem- Connecting the electrical closing lockout to terminal X20 me X20 (Fig. 2): (Fig. 2): Leitungen 100 und 101 an Klemmenleiste X20 (3) anschlie- Connect leads 100 and 101 to terminal block X20 (3). ßen.
  • Page 7: Steckadapter Bei Einschubschaltern

    For refitting of the plug-in adapters after connection of the Leitung sind die Arbeitsschritte in umgekehrter Reihenfol- lead, the steps must be performed in reverse sequence. Siemens Spares ge durchzuführen. Auf eine sichere Verrastung der Rastnase ist dabei zu Ensure that the notch engages securely.
  • Page 8: Funktionsprüfung

    4 Funktionsprüfung 4 Function test Die Justierung ist durch die Positionierung der Auslöserplatte Adjustment is assured by positioning of the release plate over über zwei Butzen (4.3/Fig. 7) und Bohrungen der Blechwand two studs (4.3/Fig. 7) and holes in the metal wall (6.1/Fig. 6). An (6.1/Fig.
  • Page 9: Bedienpult Einbauen

    (1.3) of control panel (1). Sicherungsscheiben (1.3) des Bedienpultes (1) anziehen 5.3 Einbau des Türdichtungsrahmens 5.3 Fitting the door sealing frame Siemens Spares Türdichtungsrahmen gemäß Fig. 3 mit 8 Schrauben an- Fit door sealing frame with 8 screws as shown in Fig. 3. schrauben...
  • Page 10: Typenschild Beschriften

    D - 13623 Berlin Federal Republic of Germany Änderungen vorbehalten Subject to change Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1812-0WX31-5EN0 / 9239 9535 174 Siemens Aktiengesellschaft Bestell-Ort/Place of Order: A&D CD SE PC Log P Berlin Printed in the Federal Republic of Germany AG 11.97 Kb De-En...

This manual is also suitable for:

3wx3152-2ja00 series3wn13ws1

Table of Contents