Electrolux EUC19001W User Manual
Electrolux EUC19001W User Manual

Electrolux EUC19001W User Manual

Hide thumbs Also See for EUC19001W:
Table of Contents
  • Dansk

    • Table of Contents
    • Om Sikkerhed
    • Betjeningspanel
    • Ibrugtagning
    • Daglig Brug
    • Nyttige Tips Og RåD
    • Vedligeholdelse Og Rengøring
    • Når der Opstår Fejl
    • Tekniske Data
    • Installation
    • Skån Miljøet
  • Suomi

    • Turvallisuusohjeet
    • Käyttöpaneeli
    • Ensimmäinen Käyttökerta
    • Päivittäinen Käyttö
    • Hoito Ja Puhdistus
    • Hyödyllisiä Neuvoja Ja Vinkkejä
    • Käyttöhäiriöt
    • Asennus
    • Tekniset Tiedot
    • Ympäristönsuojelu
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Bandeau de Commande
    • Conseils Utiles
    • Première Utilisation
    • Utilisation Quotidienne
    • Entretien Et Nettoyage
    • En Cas D'anomalie de Fonctionnement
    • Caractéristiques Techniques
    • Installation
    • En Matière de Sauvegarde de L'environnement
  • Ελληνικά

    • Πληροφορίες Ασφαλείας
    • Πίνακας Χειριστηρίων
    • Καθημερινή Χρήση
    • Πρώτη Χρήση
    • Χρήσιμες Συμβουλές
    • Φροντίδα Και Καθάρισμα
    • Τι Να Κάνετε Αν
    • Εγκατάσταση
    • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
    • Περιβαλλοντικά Θέματα
  • Svenska

    • Säkerhetsinformation
    • Kontrollpanel
    • Daglig Användning
    • När Maskinen Används Första Gången
    • RåD Och Tips
    • Underhåll Och Rengöring
    • Om Maskinen Inte Fungerar
    • Installation
    • Tekniska Data
    • Miljöskydd

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

brugsanvisning
user manual
käyttöohje
notice d'utilisation
Οδηγίες Χρήσης
bruksanvisning
Fryser
Freezer
Pakastin
Congélateur
Καταψύκτης
Frys
EUC19001W
EUC19002W

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EUC19001W

  • Page 1 Οδηγίες Χρήσης bruksanvisning Fryser Freezer Pakastin Congélateur Καταψύκτης Frys EUC19001W EUC19002W...
  • Page 2: Table Of Contents

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com INDHOLD Om sikkerhed Vedligeholdelse og rengøring Betjeningspanel Når der opstår fejl Ibrugtagning Tekniske data Daglig brug Installation Nyttige tips og råd Skån miljøet Ret til ændringer uden varsel forbeholdes OM SIKKERHED Læs denne brugsanvisning igennem (inkl.
  • Page 3 3 2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt eller ren, så den kan eksplodere og beskadige beskadiget af apparatets bagpanel. Et apparatet. klemt eller beskadiget stik kan blive • Ispinde kan give forfrysninger, hvis de spi- overophedet og starte en brand.
  • Page 4: Betjeningspanel

    4 electrolux Service tet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald og jordfyld. Isole- • Alt el-arbejde, der kræves til vedligeholdel- ringsskummet indeholder brændbare se af apparatet, skal udføres af en autori- gasser: Apparatet skal bortskaffes i hen- seret el-installatør. hold til gældende bestemmelser. Nær- •...
  • Page 5: Ibrugtagning

    5 Når denne temperatur stiger over et vist ni- 3. Læg madvarene i frostrummene (den an- veau (-12 °C), udløses en lyd- og lysalarm. den og tredje boks). Indfrysningen går Lysalarmen er et blinkende rødt lys (rød hurtigst, hvis frysebakke og kurve tages...
  • Page 6: Nyttige Tips Og Råd

    6 electrolux Vigtigt Hvis madvarerne optøs ved et uheld Optøning (f.eks. som følge af strømsvigt), og Før dybfrostvarer eller nedfrosne madvarer strømafbrydelsen har varet længere end den skal bruges, kan de optøs ved stuetempera- angivne temperaturstigningstid under tur. tekniske specifikationer, skal madvarerne Små...
  • Page 7: Når Der Opstår Fejl

    7 Rens kondensatoren (det sorte gitter) og kompressoren bag på skabet med en børste eller støvsuger. Det øger apparatets ydeevne og sparer strøm. Vigtigt Pas på ikke at beskadige kølesystemet. Mange rengøringsmidler til køkkener inde- holder kemikalier, der kan angribe og evt.
  • Page 8 8 electrolux Fejl, der ikke er nævnt i denne brugsan- Vigtigt Køleskabet kører ikke konstant, så visning, må kun afhjælpes af en autori- hvis kompressoren standser, betyder det seret installatør eller anden fagmand. ikke, at strømmen er afbrudt. Derfor må du aldrig røre apparatets strømførende dele...
  • Page 9: Tekniske Data

    9 Fejl Mulig årsag Løsning Der er ingen strøm i stikkontakten Tilkald en elektriker. (prøv at tilslutte et andet apparat til samme stikkontakt). Der er ikke tændt for apparatet. Tænd for apparatet. Termostatknappen er ikke slået til Kontroller termostatknappen Den grønne kontrollampe...
  • Page 10 10 electrolux Nivellering Ved opstillingen skal det sikres, at apparatet er i vater. Det gøres med to justeringsfødder i bunden, under apparatets forkant (2). Juster evt. foden ved at fjerne skiven (1). Vending af dør Vigtigt Under de følgende operationer er det en god idé...
  • Page 11: Skån Miljøet

    Undertiden slutter pakningen ikke perfekt til kabinettet, hvis omgivelserne er kolde (dvs. om vinteren). Hvis dette er tilfældet, skal du lade pakningen tilpasse sig selv. Kontakt Electrolux A/S, hvis du ikke selv vil vende døren. En tekniker vil herefter vende døren mod betaling. Elektrisk tilslutning 7.
  • Page 12 12 electrolux forretning, hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
  • Page 13: Safety Information

    13 Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information Care and cleaning Control panel What to do if… First use Technical data Daily use Installation Helpful Hints and Tips Environmental concerns Subject to change without notice...
  • Page 14 14 electrolux • It is dangerous to alter the specifications or • Frozen food must not be re-frozen once it modify this product in any way. Any dam- has been thawed out. age to the cord may cause a short-circuit, •...
  • Page 15: Control Panel

    15 • The appliance must not be located close either its refrigerant circuit or insulation to radiators or cookers. materials. The appliance shall not be dis- • Make sure that the mains plug is accessi- carded together with the urban refuse ble after the installation of the appliance.
  • Page 16: First Use

    16 electrolux To operate the appliance, proceed as fol- 1. Press the Fast Freeze Switch for 2-3 sec- lows: onds to activate the fast-freeze function • turn the Temperature Regulator toward 6-24 hours before placing the fresh food lower settings to obtain the minimum cold- in the freezer, the Yellow Fast Freeze In- ness.
  • Page 17: Daily Use

    17 DAILY USE Freezing fresh food Storage of frozen food The freezer compartments (the second and When first starting-up or after a period out of the third boxes) are suitable for freezing fresh use, before putting the products in the com-...
  • Page 18: Care And Cleaning

    18 electrolux • make sure that the commercially frozen • not open the door frequently or leave it foodstuffs were adequately stored by the open longer than absolutely necessary. retailer; • Once defrosted, food deteriorates rapidly • be sure that frozen foodstuffs are transfer- and cannot be refrozen.
  • Page 19: What To Do If

    19 4. When defrosting is completed, dry the in- Periods of non-operation terior thoroughly and keep the scraper for When the appliance is not in use for long pe- future use. riods, take the following precautions: 5. Switch on the appliance.
  • Page 20 20 electrolux Problem Possible cause Solution Doors are not shut properly or do Check if the doors close well and not close tightly the gaskets are undamaged and clean The Temperature regulator may Set a warmer temperature be set incorrectly...
  • Page 21: Technical Data

    21 TECHNICAL DATA EUC19001W EUC19002W Dimension Height 1250 mm 1250 mm Width 545 mm 545 mm Depth 640 mm 640 mm Rising Time 18 h 18 h The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the ap- pliance and in the energy label.
  • Page 22 22 electrolux Door reversibility Important! To carry out the following operations, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the operations. To change the opening direction of the door, do these steps: 1.
  • Page 23: Environmental Concerns

    23 13. Reposition, level the appliance, wait for at least four hours and then connect it to the power socket. Do a final check to make sure that: • All screws are tightened. • The door opens and closes correctly.
  • Page 24 24 electrolux waste handling of this product. For more your household waste disposal service or the detailed information about recycling of this shop where you purchased the product. product, please contact your local council,...
  • Page 25: Turvallisuusohjeet

    25 Electrolux. Thinking of you. Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com SISÄLLYS Turvallisuusohjeet Hoito ja puhdistus Käyttöpaneeli Käyttöhäiriöt Ensimmäinen käyttökerta Tekniset tiedot Päivittäinen käyttö Asennus Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä Ympäristönsuojelu Oikeus muutoksiin pidätetään TURVALLISUUSOHJEET Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot voin voidaan välttää...
  • Page 26 26 electrolux virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon • Säilytä valmispakasteet pakkauksen ohjei- ja/tai sähköiskun. ta noudattaen. • Noudata tarkasti laitteen valmistajan säily- Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pisto- tysohjeita. Lue ohjeet. ke, kompressori) vaihdon saa suorittaa • Älä laita pakastimeen hiilihappopitoisia tai vain valtuutettu huoltoliike.
  • Page 27: Käyttöpaneeli

    27 • Laitteen saa kytkeä ainoastaan puhtaa- eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdys- seen vesijohtoverkkoon. kuntajätteen keräykseen. Eristevaahto Huoltopalvelu sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen • Kaikki laitteen asennukseen liittyvät säh- käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tu- kötyöt on annettava ammattitaitoisen säh- lee noudattaa paikallisia jätehuoltomää-...
  • Page 28: Ensimmäinen Käyttökerta

    28 electrolux • huoneen lämpötila tarvikkeiden pakastus olisi mahdollisim- • oven avaamistiheys man nopeaa. • säilytettävien elintarvikkeiden määrä 2. Voit poistaa toiminnon käytöstä milloin ta- • laitteen sijaintipaikka. hansa painamalla pikapakastustoimin- non kytkintä 2–3 sekunnin ajan. Punainen hälytysmerkkivalo 3. Aseta elintarvikkeet pakastinosastoihin Normaaleissa käyttöolosuhteissa pakasti-...
  • Page 29: Hyödyllisiä Neuvoja Ja Vinkkejä

    29 Pakasteiden säilyttäminen valmistettava ruoaksi, jonka jälkeen ne voidaan pakastaa uudelleen (kun ne ovat Kun käytät pakastinta ensimmäistä kertaa tai jäähtyneet). pitkän käyttämättömän jakson jälkeen, anna laitteen toimia vähintään kahden tunnin ajan Sulatus suuremmilla asetusarvoilla. Pakasteet voidaan sulattaa ennen käyttöä...
  • Page 30 30 electrolux Säännöllinen puhdistus tettuun paikkaan. Aseta kaapimen varren alapuolelle astia, joka kerää sulatusve- Laite on puhdistettava säännöllisesti: den. • Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella. Voit nopeuttaa sulatusta asettamalla • Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja lämmintä vettä sisältävän astian pakas- pyyhi puhtaaksi.
  • Page 31: Käyttöhäiriöt

    31 Tärkeää Jos jätät laitteen toimintaan, pyydä elintarvikkeet aika ajoin, jotta ne eivät pilaannu esimerkiksi sähkökatkon sattuessa. jotakin henkilöä tarkistamaan kaappiin jätetyt KÄYTTÖHÄIRIÖT Varoitus! Irrota pistoke pistorasiasta, Tärkeää Laite toimii jaksoittain, joten ennen kuin aloitat vianmäärityksen. kompressorin pysähtyminen ei tarkoita virran Vianmääritystoimenpiteet, joita ei ole...
  • Page 32: Tekniset Tiedot

    32 electrolux Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Pakastettavat elintarvikkeet ovat Sijoittele tuotteet siten, että kylmä liian lähellä toisiaan. ilma pääsee kiertämään niiden ym- pärillä. Pakastimen sisällä on Lämpötilan säädin ei ehkä ole oi- Säädä lämpötila korkeammaksi. liian kylmä. keassa asennossa. Laite ei toimi lainkaan.
  • Page 33 33 Ilmasto- Ympäristön lämpötila luokka +10 °C - 32 °C +16 °C - 32 °C +16 °C - 38 °C +16 °C - 43 °C Takaosan välikappaleet Käyttöohjeen pussissa on kaksi välikappalet- ta, jotka on kiinnitettävä laitteeseen kuvan mukaisesti.
  • Page 34 34 electrolux 7. Sovita ovi yläsaranan tappiin. 8. Irrota alasarana. Käännä tappi ympäri Oven kätisyyden vaihtaminen nuolen suuntaisesti. Tärkeää Avautumissuunnan vaihdossa 9. Kierrä ruuvi irti ja kiinnitä se vastakkaisel- tarvitaan toinen henkilö, joka pitelee laitteen le puolelle. ovia tukevasti toimenpiteiden aikana.
  • Page 35: Ympäristönsuojelu

    35 tuun huoltoliikkeeseen. Huoltoliikkeen am- te kytketään, ei ole maadoitettu, ota yhteys mattitaitoinen asentaja vaihtaa oven kätisyy- sähköasentajaan ja pyydä asentajaa kytke- den korvausta vastaan. mään laite erilliseen maadoitusliittimeen voi- massa olevien määräysten mukaisesti. Sähköliitäntä Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingois- Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tar- ta, mikäli edellä...
  • Page 36: Consignes De Sécurité

    36 electrolux Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Bandeau de commande Première utilisation Caractéristiques techniques Utilisation quotidienne Installation Conseils utiles En matière de sauvegarde de Entretien et nettoyage l'environnement Sous réserve de modifications...
  • Page 37 37 naturel offrant un haut niveau de compati- lés (risque de brûlure et d'arrachement de bilité avec l’environnement mais qui est la peau). néanmoins inflammable. • Évitez une exposition prolongée de l'ap- Pendant le transport et l'installation de pareil aux rayons solaires.
  • Page 38: Bandeau De Commande

    38 electrolux • N'utilisez pas d'objets métalliques pour • Placez de préférence votre appareil loin nettoyer l'appareil. d'une source de chaleur (chauffage, cuis- • N'utilisez pas d'objet tranchant pour grat- son ou rayons solaires trop intenses). ter la couche de givre. Utilisez une spatule •...
  • Page 39 39 une température inférieure à << - 16 °C Lorsque la température interne remonte >>. anormalement (-12°C ), l'alarme visuelle et 4. Le voyant Marche/ Arrêt vert s'allume et sonore se déclenche. L'alarme visuelle est un le voyant Alarme rouge clignote.
  • Page 40: Première Utilisation

    40 electrolux trois autres compartiments de stockage rapide sera automatiquement désacti- pour pouvoir congeler d'autres aliments. vée après 48 heures. Le voyant Congé- lation rapide jaune s'éteindra. Si la touche Congélation rapide reste in- volontairement activée, la congélation PREMIÈRE UTILISATION Nettoyage intérieur...
  • Page 41: Entretien Et Nettoyage

    41 • le temps de congélation est de 24 heures. ment congélateur, peut provoquer des Aucune autre denrée à congeler ne doit brûlures. être ajoutée pendant cette période. • L'identification des emballages est impor- • congelez seulement les denrées alimen- tante : indiquez la date de congélation du...
  • Page 42 42 electrolux Important Environ 12 heures avant 4. Une fois le dégivrage terminé, épongez et séchez bien l'intérieur du congélateur et d'effectuer un dégivrage, mettez le thermostat sur une position de froid conservez la spatule pour une prochaine supérieure pour que les aliments soient utilisation.
  • Page 43: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    43 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Avertissement Avant d'intervenir sur Important L'appareil fonctionne de façon l'appareil, débranchez-le discontinue. L'arrêt du compresseur ne électriquement. signifie donc pas l'absence de courant La résolution des problèmes non men- électrique. L'appareil doit être débranché...
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    44 electrolux Anomalie Cause possible Solution La température à l'inté- Le thermostat n'est pas réglé Modifiez la position du thermostat rieur du congélateur est correctement. pour obtenir moins de froid. trop basse. L'appareil ne fonctionne L'appareil n'est pas correcte- Branchez correctement l'appareil.
  • Page 45 45 Classe Température ambiante climati- +10 à + 32 °C +16 à + 32 °C +16 à + 38 °C +16 à + 43 °C Entretoises arrière Le sachet avec la documentation contient deux entretoises, qui doivent être mises en place comme le montre l'illustration.
  • Page 46 46 electrolux 5. Retirez la porte de l'appareil en la tirant légèrement vers le bas. 6. Dévissez la goupille de la charnière de la porte supérieure de l'appareil et revis- sez-la de l'autre côté. Réversibilité de la porte Important Pour effectuer les opérations suivantes, il est conseillé...
  • Page 47: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    47 moins puis branchez-le sur la prise de que signalétique correspondent à celles de courant. votre réseau. Contrôlez une dernière fois pour vous assu- L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du rer que : câble d'alimentation comporte un logement •...
  • Page 48: Πληροφορίες Ασφαλείας

    48 electrolux Electrolux. Thinking of you. Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ Πληροφορίες ασφαλείας Φροντίδα και καθάρισμα Πίνακας χειριστηρίων Τι να κάνετε αν... Πρώτη χρήση Τεχνικά χαρακτηριστικά Καθημερινή χρήση Εγκατάσταση Χρήσιμες συμβουλές Περιβαλλοντικά θέματα Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση...
  • Page 49 49 ται ζημιά σε κανένα εξάρτημα του κυκλώ‐ • Οι λαμπτήρες που χρησιμοποιούνται ματος ψυκτικού υγρού. σε αυτήν τη συσκευή είναι ειδικοί λαμπτή‐ Εάν προκληθεί ζημιά στο κύκλωμα ψυ‐ ρες που έχουν επιλεγεί για χρήση μόνο σε κτικού υγρού: οικιακές...
  • Page 50: Πίνακας Χειριστηρίων

    50 electrolux • Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμενα • Η συσκευή δεν πρέπει να τοποθετείται για να αφαιρέσετε τον πάγο από τη συ‐ κοντά σε σώματα καλοριφέρ ή φούρνους. • Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει εύκολη πρόσβα‐ σκευή. Χρησιμοποιείτε πλαστική ξύστρα. • Μη χρησιμοποιείτε ποτέ πιστολάκι μαλ‐...
  • Page 51 51 Ρυθμιστής θερμοκρασίας και διακό‐ • περιστρέψτε το ρυθμιστή θερμοκρασίας πτης On/Off προς την πλευρά των χαμηλότερων ρυθ‐ μίσεων για την επίτευξη ελάχιστης ψύξης. Κίτρινη ενδεικτική λυχνία ταχείας κατά‐ • περιστρέψτε το ρυθμιστή θερμοκρασίας ψυξης προς την πλευρά των υψηλότερων ρυθ‐...
  • Page 52: Πρώτη Χρήση

    52 electrolux σφαλίζοντας ότι τα φρέσκα τρόφιμα κα‐ μπορείτε να απενεργοποιήσετε χειροκί‐ ταψύχονται το συντομότερο δυνατόν. νητα τη λειτουργία ταχείας κατάψυξης, 2. Μπορείτε να απενεργοποιήσετε τη λει‐ πιέζοντας το διακόπτη ταχείας κατάψυ‐ τουργία οποιαδήποτε στιγμή, πιέζοντας ξης για 2-3 δευτερόλεπτα, οπότε σβήνει...
  • Page 53: Χρήσιμες Συμβουλές

    53 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Σε περίπτωση κατά λάθος Ξεπάγωμα απόψυξης, για παράδειγμα σε περίπτωση Τα τρόφιμα βαθιάς ή μη κατάψυξης, πριν διακοπής ρεύματος, εάν το ρεύμα ήταν από τη χρήση τους, μπορούν να ξεπαγώ‐ κομμένο για περισσότερο από την τιμή που...
  • Page 54: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    54 electrolux • Μην υπερβαίνετε τους χρόνους αποθή‐ κευσης που υποδεικνύονται από τους παρασκευαστές των τροφίμων. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από οποιαδήποτε Απόψυξη του καταψύκτη εργασία συντήρησης αποσυνδέετε τη Κάποια ποσότητα πάγου δημιουργείται πά‐ συσκευή από την πρίζα. ντα στα ράφια του καταψύκτη και γύρω από...
  • Page 55: Τι Να Κάνετε Αν

    55 εξατμιστή, καθότι μπορεί να τον καταστρέψετε. Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή άλλα τεχνητά μέσα για την επιτάχυν‐ ση της διαδικασίας ξεπαγώματος εκτός από αυτά που συνιστά ο κατασκευα‐ στής. Η αύξηση της θερμοκρασίας των συ‐ σκευασιών κατεψυγμένων τροφίμων...
  • Page 56 56 electrolux Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση Ο συμπιεστής λειτουργεί Το κουμπί του θερμοστάτη βρί‐ Ρυθμίστε υψηλότερη θερμοκρα‐ συνεχώς σκεται σε λάθος θέση σία Οι πόρτες δεν έχουν κλείσει σω‐ Ελέγξτε εάν οι πόρτες κλείνουν στά ή δεν κλείνουν ερμητικά καλά και εάν τα λάστιχα είναι κα‐...
  • Page 57: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    57 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση Δεν υπάρχει τάση ρεύματος Απευθυνθείτε σε ηλεκτρολόγο στην πρίζα (επιχειρήστε να συν‐ δέσετε μια άλλη συσκευή στην πρίζα) Η συσκευή δεν ψύχει καθό‐ Το φις δεν έχει συνδεθεί σωστά Συνδέστε σωστά το φις τροφοδο‐...
  • Page 58 58 electrolux 1. Τοποθετήστε τους αποστάτες στις οπές. κάτω από ένα κρεμαστό ντουλάπι, η ελάχι‐ Βεβαιωθείτε πως το βέλος (Α) έχει το‐ στη απόσταση μεταξύ του επάνω μέρους ποθετηθεί όπως φαίνεται στην εικόνα. της καμπίνας και του ντουλαπιού πρέπει να...
  • Page 59 59 3. Ξεβιδώστε και τα δύο ρυθμιζόμενα πό‐ 9. Ξεβιδώστε και τοποθετήστε τη βίδα δια. στην αντίθετη πλευρά. 10. Εγκαταστήστε τον κάτω μεντεσέ στην αντίθετη πλευρά, αφήνοντας αμετάβλη‐ τη τη θέση της πόρτας. 11. Βιδώστε τη μία βίδα στη θέση που έχει...
  • Page 60: Περιβαλλοντικά Θέματα

    60 electrolux Η συσκευή πρέπει να γειώνεται. Το φις του Σε περίπτωση μη τήρησης των παραπάνω καλωδίου τροφοδοσίας διαθέτει μια επαφή προφυλάξεων ασφαλείας, ο κατασκευα‐ γι' αυτό το σκοπό. Εάν η πρίζα δεν είναι στής δε φέρει καμία ευθύνη. γειωμένη, συνδέστε τη συσκευή σε μια με‐...
  • Page 61: Säkerhetsinformation

    61 Electrolux. Thinking of you. Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com INNEHÅLL Säkerhetsinformation Underhåll och rengöring Kontrollpanel Om maskinen inte fungerar När maskinen används första gången Tekniska data Daglig användning Installation Råd och tips Miljöskydd Med reservation för ändringar SÄKERHETSINFORMATION...
  • Page 62 62 electrolux apparat på något sätt. En skadad nätkabel • Placera inte matvaror direkt mot luftutlop- kan orsaka kortslutning, brand och/eller pet på den bakre väggen. elektriska stötar. • Fryst mat får inte frysas om när den har ti- nats.
  • Page 63: Kontrollpanel

    63 produktens varma delar (kompressor, Miljöskydd kondensor). Denna produkt innehåller inte, varken i • Produkten får inte placeras nära värmeele- kylkretsen eller i isolationsmaterialen, ment eller spisar. någon gas som kan skada ozonlagret. • Säkerställ att elkontakten är åtkomlig efter Produkten får inte kasseras tillsammans...
  • Page 64: När Maskinen Används Första Gången

    64 electrolux Den exakta inställningen bör dock väljas med gula kontrollampan tänds. Kompressorn hänsyn till att temperaturen inne i produkten körs nu kontinuerligt för att säkerställa att beror på: de färska matvarorna fryses ner så • rumstemperaturen snabbt som möjligt.
  • Page 65: Råd Och Tips

    65 Förvaring av fryst mat maten konsumeras snabbt eller omedelbart tillagas och sedan frysas in på nytt (när maten Vid första uppstart eller efter ett uppehåll i har kallnat). avstängt läge, låt produkten stå på i minst två timmar innan du lägger in några matvaror.
  • Page 66 66 electrolux • rengör produkten insida och alla tillbehör cera en behållare undertill för att samla med ljummet vatten och en liten mängd upp avfrostningsvattnet. neutral såpa. För att påskynda avfrostningsprocessen • inspektera regelbundet dörrtätningarna kan du placera en skål med varmt vatten och torka dem rena från eventuell smuts.
  • Page 67: Om Maskinen Inte Fungerar

    67 Viktigt Om produkten lämnas påslagen, be matvarorna i den förstörs i händelse av strömavbrott. någon titta till den då och då så att inte OM MASKINEN INTE FUNGERAR Varning Ta ur stickkontakten från Viktigt Produkten arbetar hela tiden, så när eluttaget innan felsökning påbörjas.
  • Page 68: Tekniska Data

    68 electrolux Problem Möjlig orsak Åtgärd Det är för kallt inuti frysen. Temperaturreglaget kan vara fel- Ställ in en högre temperatur aktigt inställt Produkten fungerar inte Stickkontakten sitter inte ordent- Sätt i stickkontakten ordentligt i alls. Varken kylning eller ligt i eluttaget eluttaget belysning fungerar.
  • Page 69 69 Bakre distanser dukten är placerad under en överliggande väggdel skall avståndet mellan produktens I påsen med bruksanvisningen finns två di- översida och väggdelen vara minst 100 mm. stanser som skall monteras så som visas på Det bästa är emellertid att inte placera pro- bilden.
  • Page 70 70 electrolux 3. Skruva loss de båda justerbara fötterna. 11. Skruva i den ena skruven på den plats som blivit ledig på den andra sidan, och skruva på de två justerbara fötterna (2 delar). 12. Demontera och montera handtaget på motsatta sidan.
  • Page 71: Miljöskydd

    71 MILJÖSKYDD negativa miljö- och hälsoeffekter som kan Symbolen på produkten eller emballaget uppstå om produkten kasseras som vanligt anger att produkten inte får hanteras som avfall. För ytterligare upplysningar om hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på...
  • Page 72 200383409-00-032010...

This manual is also suitable for:

Euc19002w

Table of Contents