Silvercrest SWEW 750 A2 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for SWEW 750 A2:
Table of Contents
  • Polski

    • Ograniczenie OdpowiedzialnośCI
    • Prawo Autorskie
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniesm
    • Wprowadzenie
    • Utylizacja Opakowania
    • Zakres Dostawy
    • Dane Techniczne
    • Opis Urządzania
    • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Montaż Płytek Wymiennych
    • Wymiana Płytek Wymiennych
    • Demontaż Płytek Wymiennych
    • Pierwsze Uruchomienie
    • Obsługa
    • Pieczenie WaflI Nadziewanych/WaflI Z Motywem
    • Pieczenie Gofrów
    • Czyszczenie
    • Przechowywanie
    • Gofry
    • Przepisy
    • Usuwanie Usterek
    • Gofry Czekoladowe
    • Podstawowe Ciasto Na Nadziewane Wafle/Wafle Z Motywem
    • Słodkie Ciasto Na Wafle Nadziewane/Wafle Z Motywem
    • Słone Ciasto Na Wafle Nadziewane/Wafle Z Motywem
    • Utylizacja
    • Gwarancja I Serwis
    • Importer
  • Magyar

    • A Felelősség Korlátozása
    • Bevezető
    • Rendeltetésszerű Használat
    • SzerzőI Jogvédelem
    • A Csomag Tartalma
    • A Csomagolás Ártalmatlanítása
    • A Készülék Leírása
    • Műszaki Adatok
    • Biztonsági Utasítások
    • A Cserelapok Behelyezése
    • A Cserelapok Cseréje
    • A Cserelapok Kivétele
    • Első Használat
    • Gofridió/Motívumos Gofri Sütése
    • Használat
    • Gofrisütés
    • Tisztítás
    • Tárolás
    • Gofri
    • Hibaelhárítás
    • Receptek
    • CsokoláDé-Gofri
    • Gofridió/Motívumos Gofri Alaptészta
    • Édes Tészta Gofridióhoz/Motívumos Gofrihoz
    • Sós Tészta Gofridióhoz/Motívumos Gofrihoz
    • Ártalmatlanítás
    • Garancia És Szerviz
    • Gyártja
  • Slovenščina

    • Avtorske Pravice
    • Omejitev Odgovornosti
    • Predvidena Uporaba
    • Uvod
    • Odstranitev Embalaže Med Odpadke
    • Vsebina Kompleta
    • Opis Naprave
    • Tehnični Podatki
    • Varnostni Napotki
    • Menjava Plošč Pekača
    • Vstavljanje Plošč Za Zamenjavo
    • Odstranjevanje Plošč Za Zamenjavo
    • Pred Prvo Uporabo
    • Peka Vafljev Za Polnjenje/Vafljev Za Polnjenje Z Motivi
    • Uporaba
    • Peka Vafljev
    • Shranjevanje
    • ČIščenje
    • Odprava Napak
    • Recepti
    • Vaflji
    • Osnovno Testo Za Vaflje Za Polnjenje/Vaflje Za Polnjenje Z Motivi
    • Čokoladni Vaflji
    • Sladko Testo Za Vaflje Za Polnjenje/Vaflje Za Polnjenje Z Motivi
    • Odstranjevanje Med Odpadke
    • Proizvajalec
    • Slano Testo Za Vaflje Za Polnjenje/Vaflje Za Polnjenje Z Motivi
    • Garancijski List
    • Servis
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einführung
    • Haftungsbeschränkung
    • Urheberrecht
    • Entsorgung der Verpackung
    • Lieferumfang
    • Gerätebeschreibung
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Austauschen der Wechselplatten
    • Einsetzen der Wechselplatten
    • Erste Inbetriebnahme
    • Herausnehmen der Wechselplatten
    • Bedienen
    • Waffelnüsse/Motiv-Waffeln Backen
    • Waffeln Backen
    • Aufbewahren
    • Reinigen
    • Fehlerbehebung
    • Rezepte
    • Waffeln
    • Basisteig für Waffelnüsse/Motiv-Waffeln
    • Schokoladenwaffeln
    • Süßer Teig für Waffelnüsse/Motiv-Waffeln
    • Entsorgung
    • Salziger Teig für Waffelnüsse/Motiv-Waffeln
    • Garantie und Service
    • Importeur

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
WAFFLE MAKER SWEW 750 A2
WAFFLE MAKER
Operating instructions
GOFRISÜTŐ
Használati utasítás
WAFFELEISEN
Bedienungsanleitung
IAN 272470
GOFROWNICA
Instrukcja obsługi
PEKAČ ZA VAFLJE
Navodila za uporabo

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SWEW 750 A2

  • Page 1 WAFFLE MAKER SWEW 750 A2 WAFFLE MAKER GOFROWNICA Operating instructions Instrukcja obsługi GOFRISÜTŐ PEKAČ ZA VAFLJE Használati utasítás Navodila za uporabo WAFFELEISEN Bedienungsanleitung IAN 272470...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importer ........... . . 16   │  1 ■ SWEW 750 A2...
  • Page 5: Introduction

    Intended use This appliance is exclusively intended for making waffles, nut waffles and patterned waffles. This appliance is intended exclusively for use in domestic households. Do not use the appliance for commercial applications! ■ 2  │   SWEW 750 A2...
  • Page 6: Items Supplied

    NOTICE ► If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that, in the event of a warranty claim, you can pack the appliance ideally for its return.   │  3 ■ SWEW 750 A2...
  • Page 7: Appliance Description

    Lid locking device Control lamp “Power” Control lamp “Ready” Cable retainer Technical data Voltage 220 - 240 V ∼, 50 Hz Power consumption 750 W The coating of the removable plates is food-safe. ■ 4  │   SWEW 750 A2...
  • Page 8: Safety Instructions

    Children should not play with the appliance. ►   │  5 ■ SWEW 750 A2...
  • Page 9 To avoid damaging the non-stick coating of the appliance, remove ► your cooked foods only with a plastic or wooden spatula or some other suitable, non-metallic implement. Do not use abrasive cleansers or sharp objects for cleaning. ► ■ 6  │   SWEW 750 A2...
  • Page 10: Exchanging The Removable Plates

    firmly seated. 6) Press firmly once in the centre of the lower removable plate to ensure that it is securely inserted.   │  7 ■ SWEW 750 A2...
  • Page 11: Extracting The Removable Plate

    For example, open a window. ■ Disconnect the plug and allow the appliance to cool down. ■ Clean the removable plates and the appliance as described in the chapter “Cleaning”. The appliance is now ready for use. ■ 8  │   SWEW 750 A2...
  • Page 12: Operation

    9) Allow the nut waffles/patterned waffles to cool down a little and trim any excess from the edge of the nut waffles/patterned waffles with a knife.   │  9 ■ SWEW 750 A2...
  • Page 13: Making Waffles

    Undo the lid locking device , open the cover and remove the nut waffles/patterned waffles. 8) If you have finished preparing your waffles, disconnect the plug from the mains power socket. ■ 10  │   SWEW 750 A2...
  • Page 14: Cleaning

    Dry all parts well before re-use. Storage ■ Wind the cable around the cable retainer ■ Store the appliance in a dry location. ■ Clean the appliance as described in the chapter “Cleaning”.   │  11 ■ SWEW 750 A2...
  • Page 15: Troubleshooting

    4) Blend in the baking powder. 5) Under constant stirring, gradually add the milk and flour alternately. 6) Whisk everything at maximum speed with a hand blender until a smooth batter mixture is produced. │ ■ 12    SWEW 750 A2...
  • Page 16: Chocolate Waffles

    1) Whisk the butter, the sugar and the eggs. 2) Mix the flour and baking powder together and add to the mixture. 3) Now add the milk. 4) Whisk everything at maximum speed with a hand blender.   │  13 ■ SWEW 750 A2...
  • Page 17: Sweet Batter For Nut Waffles/Patterned Waffles

    ► You can also cover the nut waffles/patterned waffles with chocolate glaze or icing, or sprinkle icing sugar on them. ■ 14  │   SWEW 750 A2...
  • Page 18: Savoury Batter For Nut Waffles/Patterned Waffles

    2012/19/EU. (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com- munity waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.   │  15 ■ SWEW 750 A2...
  • Page 19: Warranty And Service

    Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 272470 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 16  │   SWEW 750 A2...
  • Page 20 Importer ........... . . 32   │  17 ■ SWEW 750 A2...
  • Page 21: Wprowadzenie

    Użytkowanie zgodne z przeznaczeniesm Niniejsze urządzenie zostało przewidziane wyłącznie do pieczenia gofrów, wafli nadziewanych oraz wafli z motywami. Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do zastosowania w gospodarstwach domowych. Nie używaj urządzenia do celów komercyjnych! ■ 18  │   SWEW 750 A2...
  • Page 22: Zakres Dostawy

    Zbędne materiały opakowania utylizować zgodnie z miejscowo obowiązującymi przepisami. WSKAZÓWKA ► W miarę możliwości zachowaj oryginalne opakowanie na czas trwania gwarancji, by w razie odsyłania urządzenia móc je prawidłowo zapakować.   │  19 ■ SWEW 750 A2...
  • Page 23: Opis Urządzania

    „Power“ kontrolka „Gotowy do pracy“ nawijak kabla Dane techniczne Napięcie 220 - 240 V ∼, 50 Hz Pobór mocy 750 W Powłoka wymiennych płytek jest przystosowana do kontaktu z produktami spożywczymi. ■ 20  │   SWEW 750 A2...
  • Page 24: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. ►   │  21 ■ SWEW 750 A2...
  • Page 25 Aby nie uszkodzić teflonowej powłoki urządzenia, potrawy wyjmuj ► zawsze z opiekacza plastikową lub drewnianą łopatką lub innym odpowiednim, niemetalowym przedmiotem. Nie używaj do czyszczenia żadnych ostrych środków czyszczą- ► cych ani ostrych przedmiotów. ■ 22  │   SWEW 750 A2...
  • Page 26: Wymiana Płytek Wymiennych

    , w taki sposób, aby noski blokad wskoczyły pod blokady , a płytka została zablokowana. 6) Przyciśnij mocno na środku dolnej płytki wymiennej, aby się upewnić, że została ona prawidłowo zamontowana.   │  23 ■ SWEW 750 A2...
  • Page 27: Demontaż Płytek Wymiennych

    Na przykład otwórz okno. ■ Następnie wyciągnij wtyczkę z gniazda i pozostaw urządzenie do ostygnięcia. ■ Oczyść dokładnie płytki wymienne oraz urządzenie w sposób opisany w rozdziale „Czyszczenie”. Teraz urządzenie jest gotowe do pracy. ■ 24  │   SWEW 750 A2...
  • Page 28: Obsługa

    8) Jeśli nie chcesz już przygotowywać kolejnych wafli nadziewanych/wafli z motywem, wyjmij wtyk z gniazda sieciowego. 9) Odczekaj do ostygnięcia wafli nadziewanych/wafli z motywem i odetnij resztki ciasta z krawędzi wafli nadziewanych/wafli z motywem nożem (usunięcie nierówności).   │  25 ■ SWEW 750 A2...
  • Page 29: Pieczenie Gofrów

    7) Po ok. 5 minutach gofry są gotowe. W zależności od zastosowanego ciasta oraz indywidualnych preferencji czas ten może być różny. Zwolnij zamek pokrywy ,otwórz pokrywę i wyjmij gofry. 8) Jeśli nie chcesz już przygotowywać kolejnych gofrów, wyciągnij wtyk z gniazda sieciowego. ■ 26  │   SWEW 750 A2...
  • Page 30: Czyszczenie

    Przed ponownym użyciem urządzenia dokładnie wysusz wszystkie jego elementy. Przechowywanie ■ Nawinąć kabel sieciowy na nawijak kabla ■ Przechowuj urządzenie w suchym miejscu. ■ Oczyść dokładnie wszystkie elementy urządzenia w sposób opisany w rozdziale „Czyszczenie”.   │  27 ■ SWEW 750 A2...
  • Page 31: Usuwanie Usterek

    3) Dodać rozpuszczone masło lub margarynę. 4) Dodać proszek do pieczenia i wymieszać. 5) Mieszając dodawać stopniowo mleko i mąkę na przemian. 6) Zmieszać wszystko na najszybszym ustawieniu miksera, aż powstanie gładkie ciasto. │ ■ 28    SWEW 750 A2...
  • Page 32: Gofry Czekoladowe

    ¼ łyżeczki proszku do pieczenia 1) Zmieszaj masło, cukier i jajka. 2) Zmieszaj mąkę i proszek do pieczenia, a następnie dodaj je. 3) Dolej mleka. 4) Zmieszaj wszystko na najwyższym stopniu ustawienia przy pomocy miksera ręcznego.   │  29 ■ SWEW 750 A2...
  • Page 33: Słodkie Ciasto Na Wafle Nadziewane/Wafle Z Motywem

    Słodkie wafle nadziewane/wafle z motywem można wypełnić różnym nadzieniem: Na przykład marmoladą, lukrem, kremem orzechowo-nugatowym, budyniem, jogurtem, musem jabłkowym, karmelem lub śmietaną. ► Wafle nadziewane/wafle z motywem można również polać polewą czekoladową lub lukrem, albo posypać cukrem pudrem. ■ 30  │   SWEW 750 A2...
  • Page 34: Słone Ciasto Na Wafle Nadziewane/Wafle Z Motywem

    Urządzenie utylizować przez dostarczenie go do specjalistycznego zakładu utylizacji odpadów lub do komunalnego zakładu utylizacji odpadów. Przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji skontaktować się z najbliższym zakładem utylizacji.   │  31 ■ SWEW 750 A2...
  • Page 35: Gwarancja I Serwis

    Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 272470 Czas pracy infolinii: od poniedziałku do piątku, w godzinach 08:00 - 20:00 czasu środkowoeuropejskiego Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 32  │   SWEW 750 A2...
  • Page 36 Gyártja ............48   │  33 ■ SWEW 750 A2...
  • Page 37: Bevezető

    Rendeltetésszerű használat Ez a készülék kizárólag gofri, gofridió és motívumos gofri sütésére készült. A készülék kizárólag magánháztartásokban használható. Ne használja a ké- szüléket kereskedelmi célokra! ■ 34  │   SWEW 750 A2...
  • Page 38: A Csomag Tartalma

    A feleslegessé vált csomagolóanyagokat a hatályos helyi előírásoknak megfelelően helyezze el a hulladékban. TUDNIVALÓ ► Amennyiben lehetséges, őrizze meg az eredeti csomagolást a garancia ideje alatt, hogy garanciális javítás esetén a készüléket megfelelően vissza lehessen csomagolni bele.   │  35 ■ SWEW 750 A2...
  • Page 39: A Készülék Leírása

    és hátsó rögzítő pöckök elülső rögzítő pöckök „E“ ábra: fedélzár „Power“ ellenőrző lámpa „üzemkész“ ellenőrző lámpa kábelcsévélő Műszaki adatok Feszültség 220 - 240 V ∼, 50 Hz Teljesítményfelvétel 750 W A cserélhető lapok bevonata élelmiszer-biztos. ■ 36  │   SWEW 750 A2...
  • Page 40: Biztonsági Utasítások

    érzékszervi vagy mentális képességű vagy tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett hasz- nálhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. ►   │  37 ■ SWEW 750 A2...
  • Page 41 Az ételeket csak műanyag- vagy fakanállal, vagy más erre alkalmas ► nemfémes tárggyal vegye ki, hogy a gofrisütő tapadásmentes felülete ne sérüljön meg. Ne használjon erős tisztítószereket és hegyes tárgyakat a tisztításhoz. ► ■ 38  │   SWEW 750 A2...
  • Page 42: A Cserelapok Cseréje

    5) Ezután nyomja az elülső rögzítő pöcköket a rögzítőkre oly módon, hogy a rögzítő pöckök a rögzítők alá pattanjanak és a cserelap beakadjon. 6) Nyomja meg egyszer határozottan az alsó cserelap közepét annak érdekében, hogy az biztosan beakadjon.   │  39 ■ SWEW 750 A2...
  • Page 43: A Cserelapok Kivétele

    Például nyissa ki az ablakot. ■ Húzza ki a hálózati csatlakozót és hagyja a készüléket lehűlni. ■ Tisztítsa meg a cserelapokat és a készüléket a „Tisztítás“ fejezetben leírtak szerint. A készülék ezzel üzemkész. ■ 40  │   SWEW 750 A2...
  • Page 44: Használat

    8) Amennyiben nem kíván több gofridiót/motívumos gofrit készíteni, húzza ki a hálózati csatlakozót a csatlakozó aljzatból. 9) Hagyja a gofridiókat/motívumos gofrit kissé kihűlni és vágja le a felesleges tésztát a gofridió/motívumos gofri széléről (élek simítása).   │  41 ■ SWEW 750 A2...
  • Page 45: Gofrisütés

    ízléstől függően változhat. Oldja ki a fedélzárat , nyissa ki a fedelet és vegye ki a gofrit. 8) Amennyiben nem kíván több gofrit sütni, húzza ki a hálózati csatlakozót a csatlakozó aljzatból. ■ 42  │   SWEW 750 A2...
  • Page 46: Tisztítás

    Jól szárítson meg minden elemet, mielőtt újra használná. Tárolás ■ Tekerje a hálózati kábelt a kábelcsévélő köré. ■ A készüléket száraz helyen tárolja. ■ Tisztítsa meg a készüléket a „Tisztítás“ fejezetben leírtak szerint.   │  43 ■ SWEW 750 A2...
  • Page 47: Hibaelhárítás

    4) Keverje bele a sütőport. 5) Állandó keverés mellett apránként, váltogatva adja hozzá a tejet és a lisztet. 6) Keverje össze az egészet a kézi mixer legmagasabb fokozatán, amíg sima tésztát nem kap. │ ■ 44    SWEW 750 A2...
  • Page 48: Csokoládé-Gofri

    1) Keverje össze a vajat, a cukrot és a tojásokat. 2) A lisztet és a sütőport is keverje össze és adja hozzá. 3) Tegye bele a tejet. 4) Keverje össze az egészet a kézi mixer legmagasabb fokozatán.   │  45 ■ SWEW 750 A2...
  • Page 49: Édes Tészta Gofridióhoz/Motívumos Gofrihoz

    ► Az édes gofridiót/motívumos gofrit a legkülönbözőbb hozzávalókkal töltheti meg: például lekvárral, cukormázzal, mogyorókrémmel, pudinggal, joghurttal, almapürével, karamellel, vagy tejszínhabbal. ► A gofridiót/motívumos gofrit csokoládé- vagy cukormázzal is bevonhatja, vagy porcukrot szórhat rá. ■ 46  │   SWEW 750 A2...
  • Page 50: Sós Tészta Gofridióhoz/Motívumos Gofrihoz

    A termékre a 2012/19/EU uniós irányelv vonatkozik. (Waste Electrical and Electronic Equipment). A készüléket kizárólag engedélyezett hulladékkezelő üzemben vagy a kommuná- lis hulladékkezelő létesítményben ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a hatályos előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel.   │  47 ■ SWEW 750 A2...
  • Page 51: Garancia És Szerviz

    Szerviz Magyarország Tel.: 0640 102785 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 272470 Az ügyfélszolgálati forródrót elérhetősége: hétfőtől péntekig 8.00 és 20.00 óra között (közép-európai idő szerint) Gyártja KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 48  │   SWEW 750 A2...
  • Page 52 Garancijski list ..........64   │  49 ■ SWEW 750 A2...
  • Page 53: Uvod

    Predvidena uporaba Ta naprava je predvidena izključno za peko vafljev, vafljev za polnjenje in vafljev za polnjenje z motivi. Naprava je namenjena izključno za uporabo v zasebnih gospodinjstvih. Naprave ne uporabljajte v poslovne namene! ■ 50  │   SWEW 750 A2...
  • Page 54: Vsebina Kompleta

    Nepotrebne embalažne materiale odstranite med odpadke v skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi. NAPOTEK ► Po možnosti originalno embalažo v času garancijske dobe naprave shranite, da lahko napravo v primeru uveljavljanja garancije pravilno zapakirate.   │  51 ■ SWEW 750 A2...
  • Page 55: Opis Naprave

    „Power“ kontrolna lučka „pripravljen za uporabo“ navitje kabla Tehnični podatki Napetost 220 - 240 V ~ , 50 Hz Vhodna moč 750 W Obloga plošč za zamenjavo je primerna za živila. ■ 52  │   SWEW 750 A2...
  • Page 56: Varnostni Napotki

    če jih pri tem nekdo nadzoruje ali jih je poučil o varni uporabi naprave in so razumeli nevarnosti, ki izhajajo iz uporabe naprave. Otroci se ne smejo igrati z napravo. ►   │  53 ■ SWEW 750 A2...
  • Page 57 Jedi jemljite iz naprave samo z lopatko iz umetne snovi ali lesa ► ali z drugim primernim, nekovinskim predmetom, da ne uničite obloge proti sprijemanju pri pekaču za vaflje. Ne uporabljajte nobenih ostrih čistil ali koničastih predmetov. ► ■ 54  │   SWEW 750 A2...
  • Page 58: Menjava Plošč Pekača

    6) Enkrat krepko pritisnite na sredino spodnje plošče za zamenjavo, da zagoto- vite, da je ta varno vstavljena.   │  55 ■ SWEW 750 A2...
  • Page 59: Odstranjevanje Plošč Za Zamenjavo

    Na primer tako, da odprete okno. ■ Električni vtič izvlecite iz električne vtičnice in počakajte, da se naprava ohladi. ■ Plošče za zamenjavo očistite, kot je opisano v poglavju „Čiščenje“. Naprava je zdaj pripravljena za uporabo. ■ 56  │   SWEW 750 A2...
  • Page 60: Uporaba

    9) Pustite vaflje za polnjenje/vaflje za polnjenje z motivi, naj se malce ohladijo, in odrežite odvečno testo z roba vafljev za polnjenje/vafljev za polnjenje z motivi z nožem (odstranite zarobke).   │  57 ■ SWEW 750 A2...
  • Page 61: Peka Vafljev

    Sprostite zapah pokrova , pokrov odprite in vaflje vzemite ven. 8) Ko ne želite več peči vafljev, električni vtič izvlecite iz električne vtičnice. ■ 58  │   SWEW 750 A2...
  • Page 62: Čiščenje

    Odstranite zažgane ostanke z leseno lopatko ali majhnim lesenim nabodalom. ■ Vse dele pred ponovno uporabo temeljito osušite. Shranjevanje ■ Ovijte kabel na navitje kabla ■ Napravo shranite na suhem mestu. ■ Napravo očistite, kot je opisano v poglavju „Čiščenje“.   │  59 ■ SWEW 750 A2...
  • Page 63: Odprava Napak

    3) Potem dodajte stopljeno maslo ali margarino. 4) Primešajte pecilni prašek. 5) Med neprekinjenim mešanjem počasi in izmenjaje dodajajte mleko in moko. 6) Vse skupaj zmešajte z ročnim mešalnikom na najvišji stopnji, tako da nastane gladko testo. │ ■ 60    SWEW 750 A2...
  • Page 64: Čokoladni Vaflji

    ¼ žličke pecilnega praška 1) Zmešajte maslo, sladkor in jajca. 2) Pomešajte moko in pecilni prašek in ju dodajte maslu z jajci. 3) Potem dodajte mleko. 4) Vse skupaj na najvišji stopnji zmešajte z ročnim mešalnikom.   │  61 ■ SWEW 750 A2...
  • Page 65: Sladko Testo Za Vaflje Za Polnjenje/Vaflje Za Polnjenje Z Motivi

    čežano, karamelo ali smetano. ► Vaflje za polnjenje/vaflje za polnjenje z motivi lahko prelijete tudi s čokoladno glazuro ali jih potresete s sladkorjem v prahu. ■ 62  │   SWEW 750 A2...
  • Page 66: Slano Testo Za Vaflje Za Polnjenje/Vaflje Za Polnjenje Z Motivi

    Napravo oddajte pri podjetju, registriranem za odstranjevanje odpadkov, ali pri svojem komunalnem podjetju za odstranjevanje odpadkov. Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru dvoma se obrnite na najbližje podjetje za odstra- njevanje odpadkov. Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com   │  63 ■ SWEW 750 A2...
  • Page 67: Servis

    10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgo- vornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda ■ 64  │   SWEW 750 A2...
  • Page 68 Importeur ........... 80 DE │ AT │ CH   │  65 ■ SWEW 750 A2...
  • Page 69: Einführung

    Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen für das Backen von Waffeln, Waffel- nüssen und Motiv-Waffeln. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten be- stimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich! ■ 66  │   DE │ AT │ CH SWEW 750 A2...
  • Page 70: Lieferumfang

    örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. DE │ AT │ CH   │  67 ■ SWEW 750 A2...
  • Page 71: Gerätebeschreibung

    Rastnasen Abbildung E: Deckelverriegelung Kontrollleuchte „Power“ Kontrollleuchte „Betriebsbereit“ Kabelaufwicklung Technische Daten Spannung 220 - 240 V ∼, 50 Hz Leistungsaufnahme 750 W Die Beschichtung der Wechselplatten ist lebensmittelecht. ■ 68  │   DE │ AT │ CH SWEW 750 A2...
  • Page 72: Sicherheitshinweise

    Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► DE │ AT │ CH   │  69 ■ SWEW 750 A2...
  • Page 73 Entnehmen Sie die Speisen nur mit einem Kunststoff- oder Holzspatel ► oder einem anderen geeigneten, nichtmetallischen Gegenstand, um die Antihaftbeschichtung des Waffeleisens nicht zu zerstören. Benutzen Sie zur Reinigung keine scharfen Putzmittel und spitze ► Gegenstände. ■ 70  │   DE │ AT │ CH SWEW 750 A2...
  • Page 74: Austauschen Der Wechselplatten

    Arretierungen springen und die Wechsel- platte fest sitzt. 6) Drücken Sie einmal kräftig auf die Mitte der unteren Wechselplatte, um sicherzustellen, dass diese sicher eingesetzt ist. DE │ AT │ CH   │  71 ■ SWEW 750 A2...
  • Page 75: Herausnehmen Der Wechselplatten

    Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen. ■ Reinigen Sie die Wechselplatten und das Gerät wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. Das Gerät ist nun betriebsbereit. ■ 72  │   DE │ AT │ CH SWEW 750 A2...
  • Page 76: Bedienen

    Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 9) Lassen Sie die Waffelnüsse/Motiv-Waffeln etwas abkühlen und schneiden Sie überschüssigen Teig vom Rand der Waffelnüsse/Motiv-Waffeln mit einem Messer ab (entgraten). DE │ AT │ CH   │  73 ■ SWEW 750 A2...
  • Page 77: Waffeln Backen

    Deckelverriegelung , öffnen Sie den Deckel und entnehmen Sie die Waffeln. 8) Wenn Sie keine weiteren Waffeln mehr backen wollen, ziehen Sie den Netz- stecker aus der Netzsteckdose. ■ 74  │   DE │ AT │ CH SWEW 750 A2...
  • Page 78: Reinigen

    ■ Wickeln Sie das Kabel um die Kabelaufwicklung ■ Bewahren Sie den Gerät an einem trockenen Ort auf. ■ Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. DE │ AT │ CH   │  75 ■ SWEW 750 A2...
  • Page 79: Fehlerbehebung

    5) Geben Sie unter ständigem Rühren die Milch und das Mehl abwechselnd nach und nach hinzu. 6) Vermengen Sie alles auf höchster Stufe mit dem Handmixer, bis ein glatter Teig entsteht. │ DE │ AT │ CH ■ 76    SWEW 750 A2...
  • Page 80: Schokoladenwaffeln

    2) Vermischen Sie das Mehl und das Backpulver und geben Sie es hinzu. 3) Geben Sie die Milch hinzu. 4) Vermengen Sie alles auf höchster Stufe mit dem Handmixer. DE │ AT │ CH   │  77 ■ SWEW 750 A2...
  • Page 81: Süßer Teig Für Waffelnüsse/Motiv-Waffeln

    Zutaten füllen: Zum Beispiel mit Marmelade, Zuckerguss, Nuss-Nougat-Creme, Pudding, Joghurt, Apfelmus, Karamell oder Sahne. ► Sie können die Waffelnüsse/Motiv-Waffeln auch mit Schokoladenglasur oder Zuckerguss überziehen oder Puderzucker darüber streuen. ■ 78  │   DE │ AT │ CH SWEW 750 A2...
  • Page 82: Salziger Teig Für Waffelnüsse/Motiv-Waffeln

    Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. DE │ AT │ CH   │  79 ■ SWEW 750 A2...
  • Page 83: Garantie Und Service

    Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 272470 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 80  │   DE │ AT │ CH SWEW 750 A2...
  • Page 84 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stan informacji · Információk állása Stanje informacij · Stand der Informationen: 10 / 2015 · Ident.-No.: SWEW750A2-092015-1 IAN 272470...

Table of Contents