Philips Sonicare ProtectiveClean 4500 Manual
Hide thumbs Also See for Sonicare ProtectiveClean 4500:

Advertisement

ProtectiveClean
4500/5100

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips Sonicare ProtectiveClean 4500

  • Page 1 ProtectiveClean 4500/5100...
  • Page 5 English 6 简体中文 繁體中文 27...
  • Page 6 English Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger - Keep the charger away from water. Do not place or store it over or near water contained in a bathtub, washbasin, sink etc. Do not immerse the charger in water or any other liquid.
  • Page 7 Do not use it for any other purpose. Stop using the appliance and contact your doctor if you experience any discomfort or pain. - The Philips Sonicare toothbrush is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution.
  • Page 8 *Note: The content of the box may vary based on the model purchased. Brush heads Your Philips Sonicare comes with one or more brush heads which are designed to deliver superior results for your oral care needs. Philips Sonicare BrushSync Technology Your smart brush heads use a microchip to sync with your handle, enabling brush head replacement reminder.
  • Page 9: Brushing Instructions

    Note: Keep the center of the brush in contact with the teeth at all times. 6 Press the power on/off button to turn on the Philips Sonicare. (Fig. 7 Gently keep the bristles placed on the teeth and in the gumline.
  • Page 10 - Braces (brush heads wear out sooner when used on braces) - Dental restorations (fillings, crowns, veneers) Note: When the Philips Sonicare toothbrush is used in clinical studies, it must be used in the Clean mode (for plaque and gum health claims) or in White mode (for whitening claims) at high intensity with EasyStart turned off.
  • Page 11 This Philips Sonicare model comes with the EasyStart feature activated. The EasyStart feature gently increases the power over the first 14 brushings to help you get used to the brushing with the Philips Sonicare. The EasyStart feature works in all modes.
  • Page 12 English Depending on the brushing mode you have selected (see 'Brushing modes'), the Quadpacer beeps at different intervals during the brushing cycle. Activating or deactivating features You can activate or deactivate the following features of your toothbrush: - EasyStart - Brush head replacement reminder - Pressure sensor To activate or deactivate these features, follow the instructions below:...
  • Page 13 English 4 Release the power on/off button. - Triple tone of low-med-high means the Brush head replacement reminder feature has been activated. The brush head replacement light and battery light will also blink green 3 times in unison to confirm activation. - Triple tone of high-med-low means the Brush head replacement reminder feature has been deactivated.
  • Page 14 Note: Your toothbrush comes pre-charged for first use. After first use, charge for at least 24 hours. Battery status (when handle is not on charger) When removing the Philips Sonicare from the charger, the battery light at the bottom of the toothbrush will indicate the status of the battery life.
  • Page 15 2 Wipe the surface of the charger with a damp cloth. Storage If you are not going to use your Philips Sonicare for an extended period of time, unplug the charger from the wall socket, clean it and store it in a cool and dry place away from direct sunlight.
  • Page 16 English 1 To deplete the rechargeable battery of any charge, remove the handle from the charger, turn on the Philips Sonicare and let it run until it stops. Repeat this step until you can no longer turn on the Philips Sonicare.
  • Page 17 English Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet. Warranty restrictions The terms of the international warranty do not cover the following: - Brush heads. - Damage caused by use of unauthorized replacement parts.
  • Page 18 简体中文 注意事项 使用本产品之前,请仔细阅读本使用说明书,并妥善保管以备日后参考。 危险 使充电器远离水源。 切勿将它放置或存放在任何有水的容器的上方或附 近,如:浴盆、脸盆、水池等。切勿将充电器浸入水或任何其他液体 中。 清洁后,确保充电器完全干燥,再将其连接至电源。 必须安装需要的固定部件,以免它们掉入水中。 警告 不得更换电源线。 如果电源线损坏,请丢弃充电器。 应始终使用原装型号的充电器进行更换,以免发生危险。 切勿在户外或高温表面附近使用充电器。 如果本产品受到任何损坏(刷头、牙刷手柄或充电器),请停止使用。 本产品不包含任何可维修零部件。 如果本产品已损坏,请联系您所在国 家/地区的客户服务中心(请参阅“保修和支持”一章)。 本产品适合由儿童和肢体不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏相关经验 和知识的人士使用,但前提是有人对他们使用本产品进行监督或指导, 以确保他们安全使用,并且让他们明白相关的危害。 不要让儿童在无人 监督的情况下对本产品进行清洁和保养。 切勿让儿童玩弄本产品。 警告 请勿在洗碗机中清洗牙刷头、牙刷柄或充电器。 如果您在前 2 个月中曾做过口腔或牙龈手术,请在使用本产品前先咨询 您的牙医。 如果使用本产品后牙龈大量出血或在使用 1 周后仍会出血,请咨询您的 牙医。 如果使用飞利浦 Sonicare 时感觉不适或疼痛,也请咨询您的牙 医。 飞利浦 Sonicare 牙刷符合电磁装置的安全标准。 有关任何涉及心脏起 搏器或其他植入装置的问题,请在使用之前咨询医生或相关植入装置的...
  • Page 19 如果您所用的牙膏中含有过氧化物、碳酸氢钠或其它重碳酸盐(增白牙 膏中的常见成份),则请务必在每次使用后用肥皂和水彻底清洗刷头。 这可以预防可能出现的塑料破裂。 电磁场 (EMF) 本飞利浦产品符合所有有关暴露于电磁场的适用标准和法规。 无线电设备指令 本产品中无线电设备的工作频率为 13.56 MHz。 无线电设备传输的最大射频功率为 30.16 dBm 简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦! 为了让您能充分享受飞利浦提供的支 持,请在 www.philips.com/welcome 上注册您的产品。 飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷(图 1) 1 旅行用卫生保护盖 2 智能刷头* 3 牙刷手柄 4 开/关按钮 5 模式/强度按钮 6 模式指示灯 7 刷头更换指示灯 8 电量指示灯 9 充电座...
  • Page 20 简体中文 此符号表示刷头采用了 BrushSync ( RFID 无线识别) 技术 (图 2) 刷牙模式 按位于开/关按钮下方的模式按钮即可在不同模式之间切换。 这款电动牙刷具有 2 种或 3 种刷牙模式,视您的牙刷型号而定。具体分为 以下几种模式: 清洁模式 清洁模式时长 2 分钟。 该模式可提供全面彻底的清洁,建议与 牙菌斑清除 型 (C2) 刷头配合使用。 净白模式 净白模式时长 2 分 30 秒,建议与钻石亮白型(W) 刷头配合使用,达到理 想效果。 牙龈护理模式 牙龈护理模式时长 3 分钟,建议与牙龈护理型(G2) 刷头配合使用,达到 理想护理效果。 使用飞利浦...
  • Page 21 简体中文 8 要清洁门牙内表面,请将牙刷柄呈半直立状倾斜,在每颗牙齿 (图 9)上 反复垂直震动。 9 为确保牙刷能均匀清洁整个口腔,可使用 Quadpacer 功能 (图 10)将口 腔分为 4 个区域。 Quadpacer 功能将在 30 秒后,发出蜂鸣音。 10 在 Quadpacer (图 11) 发出蜂鸣音之后,共有 2 分钟的刷牙时间。 2 分 钟之后,牙刷会自动关闭。 净白模式下,牙刷会在 2 分钟刷牙时间之后继续延长 30 秒钟,让您 可以为门牙增亮和磨光。 牙龈护理模式下,牙刷会在 2 分钟刷牙时间之后继续延长 1 分钟, 让您可以轻柔刺激和按摩牙龈。...
  • Page 22 简体中文 刷头更换指示灯 这款飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷配备有 BrushSync (RFID无线识别)技 术,可跟踪刷头 (图 13)的使用情况。 1 当首次安装新的智能刷头时,刷头更换指示灯将呈绿色闪烁三次。 此状 态表示您的飞利浦刷头配备了 BrushSync (RFID无线识别)技术。 2 随着时间的推移,根据您施加的力度和使用的时间,牙刷柄将跟踪刷头 磨损情况,以确定更换刷头的最佳时间。 此功能可确保您的牙齿获得更 好的清洁与护理。 3 当刷头更换指示灯呈琥珀色亮起时,您便应当更换刷头了。 要禁用刷头更换指示灯,请参见“启用或禁用功能”。 压力传感器 这款飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷配备高级传感器,可测量您刷牙时施加 的力度。 如果刷牙时太过用力,牙刷会及时提供反馈,提醒您降低力度。 此反馈将通过震动变化以及由此带来的刷牙感受变化得到体现。 要禁用压力传感器,请参阅“启用或禁用功能”。 Quadpacer 30 秒时段计时器 Quadpacer 30 秒时段计时器是会发出短暂蜂鸣音并暂停的时段计时器,提 醒您刷净口腔的不同区域。 根据所选的刷牙模式(请参阅“刷牙模 式”),Quadpacer 30 秒时段计时器在刷牙期间会以不同的间隔发出蜂鸣...
  • Page 23 简体中文 低、中、高三声音调表示 EasyStart 刷牙动力增强程序功能已启用。 此外,刷头更换指示灯和电池指示灯也会同时呈绿色闪烁 3 次,以确 认启用。 高、中、低三声音调表示 EasyStart 刷牙动力增强程序功能已禁用。 此外,刷头更换指示灯和电池指示灯也会同时呈琥珀色闪烁 3 次,以 确认禁用。 注意: 如需达到临床效果,应禁用 EasyStart 刷牙动力增强程序。 刷头更换指示灯 1 将牙刷柄放到已连接电源的充电器上。 2 在牙刷柄置于充电器的同时,按住电源开/关按钮。 3 按住电源开/关按钮,直到您听到一连串两声短暂的蜂鸣音(4-5 秒之 后)。 4 松开电源开/关按钮。 低、中、高三声音调表示刷头更换提醒功能已启用。 此外,刷头更 换指示灯和电池指示灯也会同时呈绿色闪烁 3 次,以确认启用。 高、中、低三声音调表示刷头更换提醒功能已禁用。 此外,刷头更 换指示灯和电池指示灯也会同时呈琥珀色闪烁 3 次,以确认禁用。 压力传感器...
  • Page 24 简体中文 2 将牙刷柄放在充电器上。 充电器会发出 2 声短暂的蜂鸣音,以确认牙刷柄已放好。 电池电量指示灯闪烁表示牙刷正在充电。 当充电器上的牙刷柄充满电时,电池指示灯将呈绿色持续亮起 30 秒 钟,然后才熄灭。 注意: 您的牙刷已为首次使用预先充好电。 首次使用后,至少需要充电 24 小时。 电池状态(牙刷柄未置于充电器上时) 从充电器取下飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷后,牙刷底部的电池指示灯将 指示电池寿命状态。 LED 指示灯呈绿色常亮: 满电量 LED 指示灯呈绿色闪烁: 中等电量 LED 指示灯呈琥珀色闪烁并发出 3 声提示音: 低电量 LED 指示灯呈琥珀色闪烁,发出两组 5 声提示音: 无刷牙护理时间可 用(请为牙刷充电) 清洁 注意: 请勿在洗碗机中清洗刷头、牙刷手柄或旅行收纳盒。 牙刷柄...
  • Page 25 简体中文 存放 如果打算较长时间不使用飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷,请从墙上插座中 拔出充电器,清洁并存放于阴凉、干燥处,避免阳光直射。 查询型号 查看飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷柄的底部,即可了解具体型号 (HX682x/HX683x)。 回收 弃置本产品时,请不要将其与一般生活垃圾放在一起,应将其交给政府 指定的回收中心。 这样做将有利于环保。 此产品包含内置充电电池;请勿将充电电池与一般生活垃圾一起弃置。 请您将产品送到官方收集中心或飞利浦服务中心,请专业人士移除充电 电池。 遵循您的国家/地区有关分类回收电子电气产品和充电电池的规定。 正 确弃置产品有助于避免对环境和人类健康造成不良后果。 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI) ) (PBB) (PBDE) 该表格中所显示的“有害物质”在产品正常使用情况下不会对人身和环 境产生任何伤害。 该表格中所显示的“有害物质”及其存在的部件向消费者和回收处理从 业者提供相关物质的存在信息,有助于产品废弃时的妥善处理。 拆下充电电池 警告: 必须在丢弃产品前取出充电电池。在取出电池时请确保电池电量已 耗尽并与电源断开连接。...
  • Page 26 简体中文 要拆下充电电池,您需要一块毛巾或布、一个锤子和一个平头(标准)螺 丝刀。 按照下面列出的步骤执行操作时,请遵循基本的安全措施。 务必保 护好您的眼睛、手、手指以及工作台面。 1 要耗尽充电电池的电量,可以从充电器上取下牙刷柄,打开 Philips Sonicare 并让其运行直到停止。 重复这一步骤,直至飞利浦 Sonicare 无法再打开。 2 取下并丢弃刷头。 用毛巾或布 (图 16)包住整个牙刷柄。 3 用一只手握住牙刷柄顶部,敲击底部以上 0.5 英寸处的牙刷柄外壳。 用 锤子在所有 4 个侧面用力敲打,使端盖 (图 17)弹出。 注意: 可能要在底部敲打多次,才能将内部的扣合式连接分开。 4 从牙刷柄上取下端盖。 如果很难从外壳中取出端盖,请重复步骤 3,直 至将其取出 (图 18)。 5 将牙刷柄倒置,然后将轴向下按到坚硬表面上。 如果很难从外壳中取出...
  • Page 27 繁體中文 重要事項 在使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊,並保留使用手冊以供日後參 考。 危險 請勿讓充電器沾到水。 請勿將其放置或存放於裝水的澡盆、洗臉盆、洗 臉槽的上方或附近。請勿將充電器浸入水中或任何液體中。 清潔之後, 請確定充電器完全乾燥,然後再接上電源。 警示 不可更換電源線。 如果電源線損壞,請丟棄充電器。 請務必以原型號的充電器更換,以免發生危險。 充電器不可在室外或高熱表面附近使用。 如果產品有任何機件受損 (刷頭、牙刷握柄或充電器),請停止使用產 品。 本產品未包含可維修零件。 如果產品損壞,請聯絡您所在國家/地 區的客戶服務中心 (請參閱「保固與支援」一章)。 兒童及身體官能或心智能力退化者,或是經驗與使用知識缺乏者,可在 有人從旁監督或適當指示如何安全使用本產品,以及瞭解潛在危險的狀 況下使用本產品。 若無人監督,請勿讓兒童進行清潔和使用者維護。 請勿讓小孩把玩本產品。 警告 請勿將刷頭、握柄或充電器放入洗碗機中清洗。 如果您的口腔或牙齦在過去 2 個月內曾動過手術,使用本牙刷前請諮詢 您的牙醫。 如果您在使用本牙刷後大量出血,或出血狀況延續超過 1 星期,請諮詢 您的牙醫。 使用飛利浦 Sonicare 時,如果有明顯的不適或疼痛,也請 諮詢牙醫。...
  • Page 28 繁體中文 如果牙膏內含過氧化氫、小蘇打或重碳酸鹽 (常見於美白用牙膏),請在 刷牙完畢後以肥皂及水徹底清洗牙刷刷頭。 這樣可以防止塑膠裂開。 電磁波 (EMF) 本飛利浦產品符合所有電磁波暴露的相關適用標準和法規。 無線電設備指令 本產品內部的無線電設備運作頻率為 13.56 MHz 本產品的無線電設備所發射最大 RF 功率為 30.16dBm 簡介 感謝您購買本產品。歡迎來到飛利浦的世界! 為充分享受飛利浦為您提供 的好處,請至下列位址註冊產品:www.philips.com/welcome。 您的飛利浦 Sonicare (圖 1) 1 旅行用衛生保護蓋 2 智慧型刷頭* 3 握柄 4 電源開關按鈕 5 模式/強度按鈕 6 模式指示燈 7 更換刷頭提示燈 8 電池指示燈...
  • Page 29 繁體中文 刷牙模式 若要切換模式,請按下開/關按鈕下方的模式按鈕。 您的電動牙刷配備 2 或 3 種刷牙模式,視您的機型而定。可用的模式如 下: 清潔模式 清潔模式時間長度為 2 分鐘。 它提供徹底且完整的清潔,建議搭配 牙菌斑 清除型 C2 刷頭使用。 亮白模式 亮白模式時間長度為 2 分 30 秒,建議搭配 鑽石亮白型(W) 刷頭使用。 牙齦照護模式 牙齦照護模式時間長度為 3 分鐘,建議搭配 牙齦護理型 (G2) 刷頭使 用。 使用飛利浦 Sonicare 刷牙方法 1 將刷頭壓入握柄,刷毛會朝向握柄 (圖 3)正面。 2 將刷頭用力下壓到金屬軸上,至到底為止。...
  • Page 30 繁體中文 9 為確保牙刷能均衡地清潔牙齒,請利用獨特的 Quadpacer 功能 (圖 10)將牙齒劃分為 4 個區域。 30 秒後 Quadpacer 功能會發出嗶嗶聲。 10 依照 Quadpacer (圖 11)刷滿 2 分鐘。 牙刷電源會在 2 分鐘後自動關 閉。 在亮白模式中,2 分鐘後握柄將會繼續刷 30 秒,讓您可以打亮門 牙。 在牙齦照護模式中,2 分鐘後握柄將會繼續多刷一分鐘,讓您可以溫 和刺激並按摩牙齦。 完成刷牙週期後,可多花些時間刷洗牙齒咬合面及齒垢堆積處。 (圖 12) 您的飛利浦 Sonicare 牙刷在以下狀態可安全使用: 牙齒矯正器 (如果裝有矯正器,牙刷刷毛會較快磨損) 牙齒復形...
  • Page 31 繁體中文 2 一段時間之後,依據您刷牙時施加的壓力及使用的時間,握柄會追蹤刷 頭的磨損狀態,以判斷更換刷頭的最佳時間。 此功能可確保您的牙齒獲 得最佳清潔與護理。 3 當更換刷頭提示燈亮起琥珀色時,請更換您的刷頭。 若要關閉更換刷頭提示燈,請參閱「啟動或關閉功能」。 壓力感測器 您的飛利浦 Sonicare 配備先進的感測器,可測量您刷牙時施加的壓力。 如 果您施加的壓力過大,牙刷將立即提供回饋,通知您必須減輕施加的壓 力。 此回饋來自於震動出現的變化,因此刷牙的感覺也會有些不同。 若要關閉壓力感測器,請參閱「啟動或關閉功能」。 Quadpacer Quadpacer 是區間計時器,會發出短嗶聲並暫停,以提醒您刷洗口腔的不 同區域。 依據您選取的刷牙模式 (請參閱「刷牙模式」),Quadpacer 會在 刷牙週期的不同間隔發出嗶聲。 啟動或關閉功能 您可以啟動或關閉牙刷的下列功能: EasyStart 更換刷頭提示燈 壓力感測器 若要啟動或關閉這些功能,請遵照下列指示操作: EasyStart 1 將握柄放到已經插接電源的充電器上。 2 在握柄放在充電器上時,按住電源開/關按鈕。 3 按住電源開/關按鈕不放,直到您聽到一個短嗶聲 (2 秒之後)。 4 鬆開電源開/關按鈕。...
  • Page 32 繁體中文 更換刷頭提示燈 1 將握柄放到已經插接電源的充電器上。 2 在握柄放在充電器上時,按住電源開/關按鈕。 3 按住電源開/關按鈕不放,直到您聽到一連串兩聲短嗶聲 (4-5 秒之後)。 4 鬆開電源開/關按鈕。 從低、中到高的三重音表示更換刷頭提示燈功能已啟動。 刷頭更換 提示燈及電池指示燈也會一起閃爍綠色 3 次,以確認啟動。 從高、中到低的三重音表示更換刷頭提示燈功能已關閉。 刷頭更換 提示燈及電池指示燈也會一起閃爍琥珀色 3 次,以確認關閉。 壓力感測器 1 將握柄放到已經插接電源的充電器上。 2 在握柄放在充電器上時,按住電源開/關按鈕。 3 按住電源開/關按鈕不放,直到您聽到一連串三聲短嗶聲 (6-7 秒之後)。 4 鬆開電源開/關按鈕。 從低、中到高的三重音表示壓力感測器功能已啟動。 刷頭更換提示 燈及電池指示燈也會一起閃爍綠色 3 次,以確認啟動。 從高、中到低的三重音表示壓力感測器功能已關閉。 刷頭更換提示 燈及電池指示燈也會一起閃爍琥珀色...
  • Page 33 繁體中文 電池狀態 (若握柄不在充電器上) 若從充電器移除飛利浦 Sonicare,牙刷底部的電池指示燈會顯示電池壽命 的狀態。 綠色 LED 燈持續亮起: 電量已滿 綠色 LED 燈閃爍: 電量中等 琥珀色 LED 燈閃爍並發出三次嗶聲: 電量不足 琥珀色 LED 燈閃爍並發出兩段 5 次嗶聲: 無剩餘的刷牙階段 (請將牙刷 充電) 清潔 注意: 請勿將噴嘴、握柄或旅行盒放入洗碗機清洗。 牙刷握柄 1 取下刷頭,用溫水沖洗金屬軸部分。 確實去除殘留的牙膏 (圖 14)。 注意: 請勿使用尖銳物品按壓金屬軸的橡膠套,這可能會造成牙刷毀 壞。 2 用濕布擦拭整個握柄的表面。 注意:...
  • Page 34 繁體中文 回收 本產品使用壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將該產品放 置於政府指定的回收站, 此舉能為環保盡一份心力。 本產品包含內建充電式電池,不得與一般家用廢棄物一併丟棄。 請將產 品攜至政府指定的回收站或飛利浦服務中心,由專業人員取出充電式電 池。 請按照您所在國家/地區的規定,分類與回收電子電器產品及充電式電 池。 正確處理廢棄物有助避免對環境和人類健康的負面影響。 取出充電式電池 警告: 請僅在棄置本產品前取出充電式電池。 取出電池前,請確認其電力 已完全耗盡。 若要取出充電式電池,必須使用毛巾或布、槌子和一字 (標準) 螺絲起子。 進行下列程序時,請遵守基本安全注意事項。 務必保護您的眼睛、雙手、 手指和工作區域表面。 1 若要將充電電池的電力完全耗盡,請將握柄從充電器取下,開啟飛利浦 Sonicare 電源,讓它運轉至停為止。 重複此步驟,直到無法再開啟飛利 浦 Sonicare 電源。 2 取下並棄置刷頭。 以毛巾或布 (圖 16)覆蓋整個握柄。 3 以單手握住握柄頂部,敲擊底端上方 0.5 英吋處的握柄外殼位置。 用槌 子用力敲擊全部四側以取下尾端蓋...
  • Page 35 繁體中文 10 用膠帶貼住電池接點,以免殘留的電力造成任何電氣短路。 現在可以回 收充電式電池,並妥善 (圖 23)丟棄產品的其他部分。 保固與支援 如需資訊或支援,請造訪:www.philips.com/support,或參閱全球保固說 明書。 保固限制 下列項目不在全球保固範圍內: 刷頭。 使用未經授權之更換零件所造成的損害。 因不當使用、濫用、疏忽、改裝或未經授權的維修所造成之損害。 正常的磨損,包括剝落、刮痕、磨損、變色或褪色。...
  • Page 38 sec. sec. sec. sec.
  • Page 40 ©2017 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). All rights reserved. Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV. Sonicare and the Sonicare >75% recycled paper logo are trademarks of Philips Oral Healthcare, >75% papier recyclé LLC and/or KPNV. 4235.021.4713.1 (8/12/2017)

This manual is also suitable for:

Sonicare protectiveclean 5100

Table of Contents