Download Print this page
Sony SA-SC9 Operating Instructions
Sony SA-SC9 Operating Instructions

Sony SA-SC9 Operating Instructions

Advertisement

Quick Links

IIIIIIII IIIIIIIII I IIII
*453366011*(3)
FA-q
FCq
Active Subwoofer
Altavoz de subgraves activo
Operating
Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
http://www.sony.net/
© 2014 Sony Corporation Printed in Malaysia
SPEAKER
--LINE
IN
--SPEAKER IN
Amplifier
Amplificateur
Amplificador
This subwoofer
Caisson
de grave
Este altavoz
de graves
_-:
Signal
flow
Sons du signal
Flujo de la sepal
Front
speaker(R)
Enceinte
avant(D)
Altavoz
delantero (I)
This subwoofer
Caisson de grave
Este altavoz de graves
SPEAKER
OUT
IN
_-:
Signal flow
Sons du signal
Flujo de la sepal
Front
speaker (L)
Enceinte
avant (G)
Altavoz
delantero (D)
Amplifier
Amplificateur
Amplificador
Front
I__
SPEAKERA_@_]
speaker (R)
Enceinte
avant (D)
AItavoz
delantero (I)
Front
speaker (L)
Enceinte
avant (G)
AItavoz
delantero (D)
_-:
Signal
flow
Sons du signal
Flujo de la sepal
Amplifier
Amplificateur
Amplificador
This subwoofer
Caisson
de grave
Este altavoz
de graves
_-:
Signal
flow
Sons du signal
Flujo de la sepal
To reduce
the risk of fire or electric
shock,
do not expose
this apparatus
to rain or
moisture.
To reduce the risk of fire, do not cover the
ventilation
opening of the appliance
with
newspapers,
tablecloths,
curtains, etc.
Do not expose the appliance
to naked flame
sources (for example, lighted
candles).
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this appliance
to dripping
or splashing,
and do not place objects filled with liquids, such
as vases, on the appliance.
As the main plug is used to disconnect
the unit
from the mains, connect
the unit to an easily
accessible AC outlet. Should you notice an
abnormality
in the unit, disconnect
the main
plug from the AC outlet immediately.
Do not install the appliance
in a confined
space,
such as a bookcase or built-in
cabinet.
The unit is not disconnected
from the mains as
long as it is connected
to the AC outlet, even if
the unit itself has been turned off.
For customers in the United States
Owner's
Record
The model and serial numbers
are located on
the rear of the unit. Record these numbers
in the
space provided
below. Refer to them whenever
you call upon your Sony dealer regarding
this
product.
Model No.
Serial No.
//_
This symbol is intended
to alert the user
to the presence of uninsulated
"dangerous
voltage"
within the product's
enclosure
that may be of sufficient
magnitude
to
constitute
a risk of electric shock to persons.
///_
This symbol is intended
to alert the user
to the presence of important
operating
and maintenance
(servicing)
instructions
in the literature
accompanying
the appliance.
Important
Safety Instructions
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus
near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation
openings.
Install
in accordance
with the manufacturer's
instructions.
8) Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus
(including
amplifiers)
that produce
heat.
9) Do not defeat the safety purpose
of the
polarized
or grounding-type
plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the
other. A grounding
type plug has two blades
and a third grounding
prong. The wide blade or
the third prong are provided
for your safety. If
the provided
plug does not fit into your outlet,
consult an electrician
for replacement
of the
obsolete
outlet.
10) Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly
at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
11) Only use attachments/accessories
specified
by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket,
or table specified
by the manufacturer,
or sold
with the apparatus.
When a cart is used, use
caution
when moving the cart/apparatus
combination
to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus
during lightning
storms or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing
to qualified
service
personnel. Servicing is required when the
apparatus
has been damaged
in any way, such
as power-supply
cord or plug is damaged,
liquid
has been spilled or objects have fallen into the
apparatus,
the apparatus
has been exposed to
rain or moisture,
does not operate normally, or
has been dropped.
For customers in Europe
Disposal
of Old Electrical
&
Electronic
Equipment
(Applicable
in the
European
Union
and other
European
countries
with
separate
collection
systems)
This symbol
on the product or on its packaging
indicates that this product
shall not be treated as
household
waste. Instead it shall be handed
over to the applicable
collection
point for the
recycling of electrical
and electronic
equipment.
By ensuring this product
is disposed
of correctly,
you will help prevent
potential
negative
consequences
for the environment
and human
health, which could otherwise
be caused by
inappropriate
waste handling
of this product.
The recycling of materials will help to conserve
natural resources. For more detailed
information
about
recycling of this product,
please contact
your local Civic Office, your household
waste
disposal service or the shop where you
purchased the product.
Notice
for customers:
The following
information
is only applicable
to
equipment
sold in countries
applying
EU
Directives.
This product
has been manufactured
by or on
behalf of Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries
related to
product compliance
based on European Union
legislation
shall be addressed to the authorized
representative,
Sony Deutschland
GmbH,
Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany.
For any service or guarantee
matters,
please
refer to the addresses provided
in the separate
service or guarantee
documents.
Precautions
On safety
• Before operating
the subwoofer,
be sure
that the operating
voltage
of your
subwoofer
is identical
with that of your
local
power
supply.
• Unplug
the subwoofer
from the wall outlet
if
it is not to be used for an extended
period
of time. To disconnect
the cord, pull the cord
by grasping
the plug. Never pull the cord
itself.
• Should any liquid
or solid object
fall into the
subwoofer,
unplug
the subwoofer
and have
the subwoofer
checked
by qualified
personnel
before
operating
it any further.
• AC power cord must be changed
only at the
qualified
service shop.
When
turning
on or off an amplifier
or
other equipment
Lower the volume
of the amplifier
to
minimum.
To avoid
damaging
the subwoofer
• Be careful
in setting
the volume
control
of
the amplifier
to avoid an excessive
input
power.
• Do not attempt
to open the enclosure
or
remove
speaker
units and networks.
• Do not press the dust cap intentionally
or
unintentionally.
On installation
• Do not place the speakers
in locations
that
are:
-Extremely
hot or cold
-Dusty
or dirty
-Very
humid
-Subject
to vibrations
-Subject
to direct sunlight
-Near
magnetic
cards (credit
cards,
commuter
passes, etc.)
Magnetic
cards may fail due to the
magnets
in the speaker
units.
-Near
televisions
The speakers
are not magnetically
shielded.
Therefore,
if you use the
speakers
near CRT-based televisions,
color
shading
occurs on the television
screen.
• Good ventilation
is essential
to prevent
internal
heat build-up
in the subwoofer.
Place the subwoofer
in a location
with
adequate
air circulation.
Do not place the
subwoofer
on a soft surface
or too close to a
wall as this may obstruct
the ventilation
hole on the back.
• Use caution
when
placing
the subwoofer
on
a specially
treated
(waxed,
oiled, polished,
etc.) floor, as staining
or discoloration
may
result.
• Take care to avoid any possible
injury on the
corners
of the subwoofer.
On cleaning
the cabinet
Clean the cabinet
with a soft cloth lightly
moistened
with water. Do not use any type of
abrasive
pad, scouring
powder
or solvent
such as alcohol
or benzine.
If you have any questions
or problems
concerning
your subwoofer
that is not
covered in this manual, please consult your
nearest Sony dealer.
Installation
Since the human ear cannot detect the
direction
and position
where the bass
sound being reproduced
by a subwoofer
(below 200 Hz) comes from, you can install
the subwoofer
wherever you like in your
room. To obtain a better bass reproduction,
we recommend
you to install the
subwoofer
on a solid floor where the
resonance is unlikely to occur.
You can obtain a sufficient
heavy bass
reproduction
from a single subwoofer.
However if you use a couple of the
subwoofers,
you can obtain an even more
effective heavy bass reproduction.
Notes
• Always
install the subwoofer
vertically,
keeping
a few centimeters
away from the
wall.
• Do not place an object
on the subwoofer
or
sit on it.
• If the subwoofer
is installed
in the center
of
a room, the bass could be extremely
weakened.
This is due to the influence
of
the standing
wave of the room. If this
happened,
move the subwoofer
away from
the center
of a room or eliminate
the cause
of the standing
wave, by installing
a
bookshelf
on the wall, etc.
Hooking
Up the
System
Overview
Use the LINE IN jacks or the SPEAKER IN
terminals
of the subwoofer
when you
connect the amplifier ([_]).
• If your amplifier
has one of the following
types of output jacks, connect the LINE IN
jack and the amplifier's
jack using the
supplied audio connecting
cord.
-MONO
OUT jack
-MIX OUT jack
-SUBWOOFER output jack(s)
-SUPER WOOFER output jack(s)
• If your amplifier
does not have the above
mentioned
output jacks, connect the
speaker terminals
of the amplifier
to the
SPEAKER IN terminals
instead.
Before
you get started
• Turn off the power of the amplifier
and
the subwoofer
before making any
connection.
• Use the audio connecting
cords that are
supplied to the respective equipment.
If
there are not enough audio connecting
cords to make the necessary connections,
you need to purchase some optional
audio connecting
cords.
• Be sure to make connections
firmly to
avoid noise.
• Connect the AC power cord from the
subwoofer
to a wall outlet.
• You cannot connect the CENTER output
jack for use with Dolby Pro Logic function
to the subwoofer.
Bass sound is not
output with some Dolby Pro Logic modes.
Connecting
to an amplifier
with a
single
set of speaker
terminals
Connect the subwoofer
to the amplifier
and then connect the front speakers to the
subwoofer.
Connect the subwoofer
to the
amplifier.
([_)
Connect the SPEAKER IN terminals
of
the subwoofer
to the amplifier's
speaker terminals
with the speaker
cords. Be sure to connect both L and R
channels.
Connect the front speakers to the
subwoofer.
([_)
Connect the speakers to the SPEAKER
OUT terminals
of the subwoofer.
Connecting
to an amplifier
with
double (A + B) sets of speaker
terminals
If your
amplifier
has double
(A+
B) sets of
speaker
terminals,
connect
both
the
subwoofer
and the front
speakers
to the
amplifier.
1
Connect
the front
speakers
to the
amplifier.
([_)
Connect
the speakers
to your
amplifier's
SPEAKER A terminals.
2
Connect
the subwoofer
to the
amplifier.
([_])
Connect
the SPEAKER IN terminals
of
the subwoofer
to the amplifier's
SPEAKER B terminals
using
speaker
cords
(not supplied).
When using the double CA+ B) sets of
speakers, make sure that you select the "A
+ B" position with your amplifier.
N ote
When you are using SPEAKER A terminals
only (front
speaker
only) or when the power
of the amplifier
is turned
off, turn down the
volume
or turn offthe
power
of the
subwoofer
otherwise,
hum
noise may be
heard.
Afin
de r_duire
les risques
d'incendie
et
de choc _lectrique,
ne pas exposer
cet
appareil
& la pluie
ni & I'humidit_.
Afin de r_duire les risques d'incendie,
ne
couvrez
pas los orifices de ventilation
de
I'appareil
avec des journaux,
nappes, rideaux,
etc.
N'exposez
pas I'appareil
5 des sources de
flammes
nues (par exemple,
bougies allum_es).
Afin de r_duire los risques d'incendie
et de choc
_lectrique,
n'exposez
pas I'appareil
a des
gouttelettes
ou a des _claboussures
et ne posez
aucun objet rempli de liquide, comme un vase,
sur I'appareil.
Comme la prise secteur sort a d_connecter
I'appareil du secteur, reliez I'appareil aune prise de
courant accessible. Si vous remarquez une
anomalie sur I'appareil, d_branchez
imm_diatement
la prise secteur.
N'installez pas I'appareil dans un espace confin_
comme dans une biblioth#que
ou un meuble
encastr&
L'appareil n'est pas deconnecte
du secteur tant
qu'il reste branch_ sur la prise de courant,
m_me
si I'appareil proprement
dit a _t_ mis hors
tension.
Pour les clients aux Etats-Unis
Archives
du propri4taire
Les num_ros de modele et de s_rie se trouvent
I'arriere de I'appareil. Indiquez
ces num_ros de
s_rie dans I'espace pr_vu a cet effet ci-dessous.
Vous devrez vous y r_f_rer Iors d'un appel
votre revendeur
Sony au sujet de ce produit.
N° de modele
N° de s_rie
Z_
Ce symbole
est destin_ a avertir
I'utilisateur
de la presence d'une
_< tension
dangereuse
>> non isol_e ans le
bottler du produit dont I'amplitude
pent _tre
suffisante
pour constituer
un risque
d'_lectrocution.
/_
Ce symbole
est destin_ a avertir
I'utilisateur
de la presence d'instructions
d'utilisation
et de aintenance
(entretien)
importantes
dans la documentation
qui
accompagne
I'appareil.
Consignes
de s4curit4
importantes
1) Lisez cos instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tons les avertissements.
4) Respectez toutes los instructions.
5) N'utilisez pas cet appareil a proximit_
de I'eau.
6) Nettoyez
I'appareil uniquement
avec un
chiffon
sec.
7) Ne bloquez pas los ouvertures
de ventilation.
Installez I'appareil
conform_ment
aux
instructions
du fabricant.
8) N'installez
pas I'appareil
a proximit_
d'une
source de chaleur, telle qu'un radiateur,
un
polio, une cuisiniere
ou d'autres appareils
(notamment
des amplificateurs)
qui d_gagent
de la chaleur.
9) Pour des raisons de s_curit_, veillez a utiliser
une fiche polaris_e
ou une fiche avec terre. Une
fiche polaris_e
possede deux lames dont une
est plus large que I'autre. Une fiche avec terre
possede deux lames et une broche de mise a la
masse. La lame large ou la troisieme
broche sont
pr_vues pour votre s_curit&
Si la fiche fournie
n'est pas adapt_e
a la prise, consultez
un
_lectricien
pour remplacer
la prise obsolete.
10) Prot_gez le cordon d'alimentation
afin
d'_viter
qu'il soit pi_tin_ ou pinch, en particulier
au niveau des fiches, des prises multiples
et du
point de sortie de I'appareil.
11) Utilisez uniquement
des options/accessoires
sp_cifi_s
par le fabricant.
12) Utilisez I'appareil
uniquement
avec le chariot,
le socle, le tripled,
le support
ou la table
sp_cifi_s
par le fabricant
ou vendus avec
I'appareil. Si vous utilisez un chariot, soyez
prudent Iors du d_placement
de la combinaison
chariot/appareil
afin d'_viter de vous blesser en
cas de renversement.
13) D_branchez
I'appareil pendant
les orages ou
Iorsque vous ne I'utilisez pas pendant
des
p_riodes prolong_es.
14) Tout entretien
ne pent _tre effectu_ que par
un technicien
qualifi&
Un entretien
est
n_cessaire si I'appareil
a _t_ endommag_
d'une
quelconque
maniere, par exemple sile cordon
ou la fiche d'alimentation
est endommag_,
si du
liquide a p_n_tr_ dans I'appareil
ou si des objets
sont tomb,s
5 I'int_rieur
de celui-ci, s'il a _t_
expos_ a la pluie ou a I'humidit_,
s'il ne
fonctionne
pas normalement
ou s'il a subi une
chute.
Pour les clients en Europe
_
raitement
des
appareils
_lectriques
et _lectroniques
en
fin de vie (Applicable
dans les
pays de I'Union
Europ_enne
et
aux autres
pays europ_ens
disposant
de syst_mes
de
collecte
s_lective)
Ce symbole, appos_ sur le produit
ou sur son
emballage,
indique que ce produit
ne dolt pas
_tre trait_ avec los d_chets m_nagers.
II dolt _tre
remis aun point de collecte appropri_
pour le
recyclage des _quipements
_lectriques
et
_lectroniques.
En vous assurant que ce produit
sont mis au rebut de fa_on appropri_e,
vous
participez
activement
a la prevention
des
consequences
n_gatives que leur mauvais
traitement
pourrait
provoquer
sur
I'environnement
et sur la sant_ humaine. Le
recyclage des mat_riaux
contribue
par ailleurs
la preservation
des ressources naturelles.
Pour
toute information
compl_mentaire
au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter
votre municipalitY,
votre d_chetterie
locale ou le
point de vente o0 vous avez achet_ le produit.
Avis _ I'attention
des clients
: les
informations
suivantes
concernent
uniquement
les appareils
vendus
dans
les pays appliquant
les directives
de I'UE.
Ce produit
a _t_ fabriqu_
par ou pour le compte
de Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes los questions
relatives a la conformit_
des produits
bas_es sur
la I_gislation
europ_enne
doivent
_tre adress_es
son repr_sentant,
Sony Deutschland
GmbH,
Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne.
Pour toute question
relative au Service Apr_s-
Vente ou a la Garantie, merci de bien vouloir
vous r_f_rer aux coordonn_es
qui vous sont
communiqu_es
dans les documents
<< Service
(SAV) >> ou Garantie.
Pr4cautions
S4curit4
• Avant d'utiliser
le caisson
de grave, v_rifiez
que sa tension
de fonctionnement
est
identique
_ cello du secteur
local.
• Si vous pr_voyez
de ne pas utiliser
le caisson
pendant
Iongtemps,
d_branchez-le
de la
prise murale.
Pour d_brancher
le cordon
d'alimentation
secteur,
tirez sur la fiche. Ne
jamais
tirer sur le cordon
proprement
dit.
• Si un liquide
ou un solide
tombait
dans le
coffret,
d_branchez
le caisson et faites-le
contr61er
par un technicien
qualifi_
avant de
le remettre
en service.
• Le cordon
d'alimentation
secteur
dolt 6tre
chang_
par un professionnel
seulement.
Avant
d'allumer
ou d'4teindre
I'amplificateur
ou un autre appareil
N'oubliez
pas de baisser
compl_tement
le
volume.
Pour _viter
d'endommager
le caisson de
grave
• R#glez avec soin le volume
de
I'amplificateur
pour _viter toute
entree
de
son excessive.
• Ne pas essayer d'ouvrir
le coffret
ou de
modifier
los haut-parleurs
et los circuits.
• Ne pas appuyer
sur le cache-poussi_re,
ni
intentionnellement
ni par erreur.
Installation
• N'installez
pas los enceintes
aux endroits
:
-Extr_mement
chauds
ou froids
-Poussi_reux
ou sales
-Tr_s
humides
-Exposes
_ des vibrations
-Exposes
a la lumi_re
directe
du soleil
-A proximit_
de cartes magn_tiques
(cartes
de credits,
carte _ puce d'abonnement
aux
transports
en commun,
etc.)
Los aimants
presents
dans los haut-
parleurs
peuvent
provoquer
un mauvais
fonctionnement
des cartes magn_tiques.
_,A proximit_
des t_l_viseurs
Les enceintes
ne sont pas _quip_es
d'un
blindage
magn#tique.
D#s Iors, si vous
utilisez
les enceintes
_ proximit_
d'un
t#l_viseur
_ _cran cathodique
cathodique,
des taches
de couleur
apparaissent
sur
I'_cran du t#l_viseur.
• Une bonne
ventilation
est essentielle
pour
_viter une surchauffe
interne
du caisson.
Installez
le caisson dans un endroit
oQ la
circulation
d'air est suffisante.
Ne pas
I'installer
sur une surface
molle ou trop pr#s
d'un tour pour ne pas boucher
I'orifice
de
ventilation
_ I'arri#re
du caisson.
• Faites attention
sile
caisson de graves doit
_tre pos_ sur une sol trait_
(cir,,
huil_, poll,
etc.) car il pout salir ou d_colorer
le sol.
• Veillez
_ ne pas vous blesser
en heurtant
los
coins du caisson.
Nettoyage
du coffret
Nettoyez
le coffret
avec un chiffon
doux
I_g#rement
impr_gn#
d'eau.
Ne pas utiliser
de tampons
abrasifs,
poudre
_ r_curer
ou
diluant,
comme
I'alcool
ou la benzine.
Pour toute question
ou probl_me
au sujet
du caisson de grave, veuillez contacter
votre revendeur Sony le plus proche.
Installation
Comme I'oreille humaine ne peut pas
detecter la direction
ni la position
des
basses reproduites
par un caisson de grave
(en dessous de 200 Hz), vous pouvez
installer le caisson o0 vous voulez dans la
piece. Pour obtenir une meilleure
reproduction
du grave, il est toutefois
conseill_ de I'installer sur un sol ferme, o0
la r_sonnance est peu probable.
Vous pouvez obtenir suffisamment
de
grave _ partir d'un seul caisson. Toutefois,
si vous utilisez plusieurs caissons de grave,
les basses seront naturellement
plus
puissantes.
Remarques
• Installez
toujours
le caisson _ la verticale
et
5 plusieurs
centim#tres
du mur.
• No pas poser d'objet
sur le caisson
ni
s'asseoir
dessus.
• Sile caisson est install_
au centre d'une
pi#ce, le son grave est extr6mement
affaibli.
Ce ph_nom_me
est dO aux ondes
stationnaires
de la pi#ce. Le cas _ch_ant,
_loignez
le caisson du centre
de la piece, ou
_liminez
la cause des ondes
stationnaires,
en installant,
par exemple,
une _tag#re.
Raccordement
du syst_me
Aper_u
Utilisez
los prises LINE IN ou los bornes
SPEAKER IN du caisson
quand
vous
raccordez
I'amplificateur.
([_)
• Si votre
amplificateur
comporte
I'un des
modules
de prises
de sortie
suivants,
raccordez-la
_ la prise
LINE IN et la prise
de I'amplificateur
_ I'aide
du c_ble de
connexion
audio
fourni.
-Prise
MONO
OUT
-Prise
MIX OUT
-Prise(s)
de sortie
SUBWOOFER
-Prise(s)
de sortie
SUPER WOOFER
• Si I'amplificateur
n'offre
aucune
des prises
de sortie
indiqu_es,
reliez les bornes
d'enceintes
de I'amplificateur
aux bornes
SPEAKER IN.
Avant de commencer
• leteignez
I'amplificateur
et le caisson
de
grave
avant
de los relier.
• Utilisez
los cordons
audio
fournis
avec los
diff_rents
appareils.
Si vous n'avez
pas
assez de cordons
pour faire
los liaisons
n_cessaires,
vous devrez
acheter
des
cordons
de liaison
audio
en option.
• Veillez
_ insurer
_ fond
les fiches
dans
les
prises
pour
_viter
route
source
de
parasites.
• Branchez
le cordon
d'alimentation
secteur
du caisson
sur une prise murale.
• Vous
ne pouvez
pas relier
la prise
de
sortie
CENTER _ ce caisson
pour
utiliser
la
fonction
Dolby
Pro Logic.
Le son grave
n'est
pas fourni
par certains
modes
Dolby
Pro Logic.
Raccordement
_ un amplificateur
avec une seule
paire de bornes
d'enceintes
Raccordez le caisson de grave
I'amplificateur,
puis les enceintes avant au
caisson de grave.
1
Raccordez le caisson de grave
I'amplificateur.
([_)
Raccordez los bornes SPEAKER IN du
caisson aux bornes d'enceintes
de
I'amplificateur
avec los cordons
d'enceintes.
Veillez _ raccorder los
canaux gauche (L) et droit (R).
2
Raccordez los enceintes avant au
caisson de grave. ([_)
Raccordez los enceintes aux bornes
SPEAKER OUT du caisson de grave.
Raccordement
_ un amplificateur
avec double
paire (A + B) de bornes
d'enceintes
Si votre amplificateur
poss_de une double
paire de bornes d'enceintes
CA + B),
raccordez le caisson de grave et les
enceintes avant _ I'amplificateur.
1
Raccordez les enceintes avant
I'amplificateur.
([_)
Raccordez les enceintes aux bornes
SPEAKER A de votre amplificateur.
2
Raccordez le caisson de grave
I'amplificateur.
([_])
Raccordez les bornes SPEAKER IN du
caisson de grave aux bornes SPEAKER
B de I'amplificateur
avec des cordons
d'enceintes
(non fournis).
Quand vous utilisez la double paire de
prises CA+ B), veillez _ s_lectionner
la
position
<< A + B >> sur I'amplificateur.
Remarque
Lorsque
vous utilisez
los bornes
SPEAKER A
seulement
(enceintes
avant seulement)
ou
Iorsque
I'amplificateur
est _teint,
r_duisez
le
volume
du caisson
de grave, ou _teignez-le,
sinon du bruit sera audible.
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU
APARATO PODRiA ANULAR LA
GARANTiA.
Para reducir
el riesgo
de incendios
o
descargas
el_ctricas,
no exponga
este
aparato
a la Iluvia
ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de incendios,
no cubra la
abertura de ventilaci6n
del aparato con
peri6dicos,
manteles,
cortinas, etc.
No exponga el aparato
a ninguna fuente
de
llamas al descubierto
(por ejemplo,
velas
encendidas).
Para reducir el riesgo de incendios
o descargas
el_ctricas, no exponga el aparato a goteos o
salpicaduras,
ni coloque
recipientes
con I[quidos,
como jarrones, sobre el aparato.
Puesto que el enchufe principal
se utiliza para
desconectar
la unidad de la red, conecte la
unidad auna
toma de ca de facil acceso. Si
detecta alguna anomal[a en la unidad,
desconecte
el enchufe
principal de la toma de ca
inmediatamente.
No instale el aparato en un espacio cerrado,
como una estanter[a
para libros o un armario
empotrado.
Aunque
apague la unidad, no se desconectar_
de la red mientras permanezca
conectada
a la
toma de ca.
/,_
Este s[mbolo
tiene el prop6sito
de
alertar al usuario en cuanto a la
presencia de un"voltaje
peligroso"
no
aislado dentro de la cubierta
del producto,
el
cual pudiera ser de la suficiente
magnitud
como
para constituir
un riesgo de choque el_ctrico
para las personas.
///_
Este s[mbolo
tiene el prop6sito
de
alertar al usuario en cuanto a la
existencia de importantes
instrucciones
de operaci6n
y mantenimiento
(reparaci6n)
en la
literatura
que se entrega con el aparato.
Para los clientes en Europa
_
ratamiento
de los equipos
el_ctricos
y electr6nicos
al final
de su vida
_til (aplicable
en la
Uni6n
Europea
y en paises
europeos
con sistemas
de
tratamiento
selectivo
de
residuos)
Este s[mbolo
en el equipo o en su embalaje
indica que el presente producto
no puede ser
tratado como residuos dom_stico
normal. Debe
entregarse
en el correspondiente
punto de
recogida de equipos
el_ctricos
y electr6nicos.
AI
asegurarse de que este producto
se desecha
correctamente,
usted ayuda a prevenir
las
consecuencias
potencialmente
negativas para el
medio ambiente
y la salud humana
que podr[an
derivarse de la incorrecta manipulaci6n
en el
momento
de deshacerse de este producto.
El
reciclaje de materiales
ayuda a conservar los
recursos naturales. Para recibir informaci6n
detallada
sobre el reciclaje de este producto,
p6ngase en contacto
con el ayuntamiento,
el
punto de recogida mas cercano o el
establecimiento
donde ha adquirido
el producto.
Aviso
para los clientes:
La siguiente
informaci6n
solo se aplica
al equipo
que
se comercializa
en paises
que aplican
las
directivas
de la UE.
Este producto
ha sido fabricado
por, o en
nombre de Sony Corporation,
1-7-1 Konan
Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Jap6n. Las consultas
relacionadas
con la conformidad
del producto
basadas en la legislaci6n
de la Uni6n Europea
deben dirigirse
al representante
autorizado,
Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger
Strasse 61,
70327 Stuttgart,
Alemania.
Para cualquier
asunto
relacionado
con el servicio o la garant[a, por
favor dirijase a la direcci6n
indicada en los
documentos
de servicio o garant[a adjuntados
con el producto.
Precauciones
Seguridad
• Antes de utilizar
el altavoz
de subgraves
activo,
compruebe
si la tensi6n
de
alimentaci6n
del mismo
coincide
con la de
la red local.
• Cuando
no vaya a utilizar
el altavoz
de
subgraves
activo durante
mucho
tiempo,
cerci6rese
de desenchufarlo
de la toma
de
la red. Para desconectar
el cable de
alimentaci6n,
tire del enchufe.
No tire nunca
del propio
cable.
• Si dentro
del altavoz
de subgraves
activo
entra cualquier
objeto
s61ido o liquido,
desench0felo
de la red y haga que sea
comprobado
por personal
cualificado.
• El cable de alimentaci6n
de ca solamente
deber_
cambiarse
en un taller de
reparaciones
cualificado.
Antes
de conectar
o desconectar
la
alimentaci6n
del amplificador
o de otro
equipo
Reduzca
el volumen
del amplificador
al
minimo,
Para evitar da6ar
el altavoz
de subgraves
activo
• Tonga cuidado
al ajustar
el control
de
volumen
del amplificador
a fin de evitar una
potencia
de entrada
excesiva.
• No intente
abrir la caja acOstica, ni extraer
las unidades
altavoces
ni las redes.
• No presione
la tapa guardapolvos
voluntaria
ni involuntariamente.
Instalacibn
• No coloque
los altavoces
en lugares:
-Muy
calientes
o frios
-Con
polvo o suciedad
-Muy
hOmedos
-Expuestos
a vibraciones
-Expuestos
a los rayos directos
del sol
-Cerca
de tarjetas
magn_ticas
(tarjetas
de
cr_dito,
billetes
de metro, etc.)
Las tarjetas
magn_ticas
podrian
desmagnetizarse
por el contacto
con los
imanes
de los altavoces.
-Cerca
de televisores
Los altavoces
no tienen
protecci6n
magn_tica.
Por tanto,
si utiliza
los
altavoces
cerca de televisores
de tubo,
es
posible
que el color de la pantalla
del
televisor
se difumine.
• Para evitar el recalentamiento
interno
del
altavoz
de subgraves
activo,
ser_ esencial
que est_ bien ventilado.
Coloque
este
altavoz
de subgraves
activo
en un lugar con
circulaci6n
de aire adecuada.
No Io coloque
sobre una superficie
blanda
ni demasiado
cerca de una pared ya que podria
obstruir
del orificio
de ventilaci6n
de la parte
posterior.
• Tonga cuidado
cuando
coloque
el altavoz
de
subgraves
activo sobre
superficies
tratadas
de manera
especial
(con cera, aceite,
pulimentadas,
etc.) ya que esto podria
resultar
en manchas
o decoloraci6n.
• Procure evitar
da_ar en Io posible
las
esquinas
del altavoz
de subgraves.
Limpieza
de la caja
Limpie
la caja con un paso suave ligeramente
humedecido
en agua. No utilice ningQn
tipo
de estropajos,
polvos
abrasivos,
ni
disolventes
como alcohol
o bencina.
Si tiene alguna pregunta
o problema
en
relaci6n con el altavoz de subgraves activo
que este manual no pueda resolver,
consulte a su proveedor
Sony.
Instalaci6n
Como el oido humano
no puede detectar
la direcci6n ni la posici6n de donde viene
el sonido de graves producido
por un
altavoz de subgraves activo (menos de 200
Hz), usted podr_ instalar el altavoz de
graves en el lugar que desee de la sala.
Para obtener una mejor reproducci6n
de
graves, le recomendamos
que instale el
altavoz de subgraves activo sobre un piso
s61ido en el que sea dificil que se produzca
resonancia.
Usted podr_ obtener una reproducci6n
con
suficientes
graves profundos
con un solo
altavoz de subgraves activo. Sin embargo,
si utiliza un par de altavoces de subgraves
activos, obtendr_
una reproducci6n
de
graves profundos
todavia m_s efectiva.
Notas
• Instale
siempre
el altavoz
de subgraves
activo en posici6n
vertical,
alejado
varios
centimetros
de la pared.
• No coloque
ningOn objeto
ni se siente sobre
el altavoz
de subgraves
activo.
• Si instala el altavoz
de subgraves
activo
en
el centro
de una sala, los graves pueden
debilitarse
extremadamente.
Esto se debe a
la influencia
de las ondas
estacionarias
de la
sala. Si sucede
esto, mueva
el altavoz
de
subgraves
activo del centro
de una sala, o
elimine
la causa de las ondas estacionarias,
instalando
una libreria
en la pared, etc.
Conexi6n
a un sistema
Descripcibn
general
Utilice la toma LINE IN (ENTRADA DE L[NEA)
o los terminales
SPEAKER IN (ENTRADA DE
ALTAVOCES) del altavoz de subgraves
activo para conectarlo
al amplificador.
([_)
• Si su amplificador
dispone de uno de los
siguientes tipos de tomas de salida,
conecte la toma LINE IN (ENTRADA DE
L[NEA) y la toma del amplificador
con el
cable conector de audio suministrado.
-Toma MONO OUT (SALIDA MONOAuRAL)
-Toma MIX OUT (SALIDA DE MEZCLA)
-TomaCs) de salida SUBWOoFER
(ALTAVOZ DE SUBGRAVES ACTIVO)
-Toma(s)
de salida SUPER WOOFER
(SOPER ALTAVOZ DE SUBGRAVES
ACTIVO)
• Si su amplificador
no posee las tomas de
salida mencionadas
arriba, conecte en su
lugar los terminales
para altavoces del
amplificador
a los terminales
SPEAKER IN
(ENTRADA DE ALTAVOCES).
Antes
de comenzar
• Desconecte
la alimentacion
del
amplificador
y del altavoz de subgraves
activo antes de realizar cualquier
conexi6n.
• Utilice los cables conectores de audio
suministrados
con los equipos
respectivos. Si no tiene suficientes
cables
conectores
de audio para realizar las
conexiones
necesarias, tendr_ que
adquirir otros adicionales.
• Cerci6rese de realizar conexiones
firmes
para evitar ruido.
• Conecte el cable de alimentaci6n
de ca
del altavoz de subgraves activo auna
toma de la red.
• No podr_ conectar la toma de salida
CENTER (CENTRAL) al altavoz de
subgraves activo para utilizar la funci6n
Dolby Pro Logic. El sonido de graves no se
emitir5 con ciertos modos Dolby Pro
Logic.
Conexibn
de un amplificador
con un
solo juego
de terminales
para
altavoces
Conecte el altavoz de subgraves activo al
amplificador
y despu_s conecte los
altavoces delanteros
al altavoz de
subgraves activo.
Conecte el altavoz de subgraves activo
al amplificador.
([_)
Conecte los terminales
SPEAKER IN
(ENTRADA DE ALTAVOCES) del altavoz
de subgraves activo a los terminales
para altavoces del amplificador
con los
cables para altavoces suministrados.
Cerci6rese de conectar ambos canales,
izquierdo y derecho.
2
Conecte los altavoces delanteros
al
altavoz de graves. ([_)
Conecte los altavoces a los terminales
SPEAKER OUT (SALIDA DE ALTAVOCES)
del altavoz de subgraves activo.
Conexibn de un amplificador
con
juegos
de terminales
para altavoces
dobles (A + B)
Si su altavoz
posee
juegos
dobles
de
terminales
para altavoces
CA + B), conecte
el altavoz
de subgraves
y los altavoces
delanteros
al amplificador.
1
Conecte
los altavoces
delanteros
al
amplificador.
([!_])
Conecte
los altavoces
a los terminales
SPEAKER A (ALTAVOZ A) de su
amplificador.
2
Conecte el altavoz de graves al
amplificador.
([_])
Conecte los terminales
SPEAKER IN
(ENTRADA DE ALTAVOCES) del altavoz
de subgraves a los terminales
SPEAKER
B (ALTAVOZ B) utilizando
cables para
altavoces (no suministrados).
Cuando utilice los juegos dobles CA + B) de
terminales
de altavoces, cerci6rese de
seleccionar
la posici6n "A + B" en el
amplificador.
N ota
Si est_ utilizando
solamente
los terminales
SPEAKER A (ALTAVOZ A) (s61o altavoces
delanteros),
o cuando
vaya a desconectar
la
alimentaci6n
del amplificador,
reduzca el
volumen
o desconecte
la alimentaci6n
del
altavoz
de subgraves
activo, ya que de Io
contrario
podria
off ruido.

Advertisement

loading