Download Print this page
Sony SEL2470Z Operating Instructions Manual

Sony SEL2470Z Operating Instructions Manual

Interchangeable lens fe 24-70mm f4 za oss

Advertisement

Quick Links

4-528-706-01(1)
交換レンズ
Interchangeable Lens
Objectif interchangeable
取扱説明書
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Vario-Tessar T
FE 24-70mm F4 ZA OSS
E-mount
©2013 Sony Corporation
SEL2470Z
Printed in Thailand
電気製品は、 安全のための注意事項を守ら
ないと、 人身への危害や火災などの財産へ
の損害を与えることがあります。
この取扱説明書には、 事故を防ぐための重要な注意事項と製品
の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書をよくお読
みの上、 製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、
いつでも見られる所に必ず保管してください。
この 「取扱説明書」 ではレンズの使いかたを説明
しています。使用上のご注意など、 レンズに共
通したご注意や説明については別冊の 「使用前
のご注意」 でご覧頂けます。
必ずご使用の前に、 本書と合わせてよくお読み
のうえでご使用ください。
2
3
E
本機は
マウントカメラ専用のレンズです。
ントカメラにはお使いになれません。
Vario-Tessar T
FE 24-70mm F4 ZA OSS
ニーとカールツァイスの共同開発による
1
6
カメラ専用のレンズです。カールツァイスの品質
基準に基づき、 カールツァイスによって設定された
品質保証システムにより生産されています。
35mm
また、
判相当の撮像素子範囲に対応してい
4 5
ます。
35mm
判相当の撮像素子搭載機種ではカメラ設定
によって
APS-C
サイズで撮影が可能です。
カメラの設定方法については、 カメラの取扱説明書
7
をご覧ください。
(カメラ本体との互換情報については) 専用サポー
トサイトでご確認ください。
http://www.sony.co.jp/DSLR/support/
 –1
使用上のご注意
レンズを取り付けてカメラを持ち運ぶときは、 カメラと
レンズの両方をしっかり持ってください。
ズームにより繰り出されたレンズ部分でカメラを保持し
ないでください。
本機は防じん、 防滴性に配慮して設計されていますが、 防
水性能は備えていません。雨中使用時などは、 水滴がか
からないようにしてください。
(1)
(2)
フラッシュ使用時のご注意
フラッシュ使用時には、 レンズフードをはずして
離れて撮影してください。レンズとフラッシュの組み合
わせによっては、 レンズがフラッシュ光を妨げ、 写真の下
部に影ができることがあります。
周辺光量について
 –2
レンズは原理的に画面周辺部の光量が中心部に比べ低下
します。周辺光量の低下が気になる場合は、 開放絞りか
2
ら1∼
段絞り込んでご使用ください。
 各部のなまえ
1
レンズフード指標
2
フォーカスリング
3
ズームリング
4
焦点距離目盛
5
焦点距離指標
6
レンズ信号接点
*
7
マウント標点
*
直接手で触れないでください。
 レンズの取り付けかた/取りはず
しかた
参照)
取り付けかた (イラスト
1
前後のレンズキャップとカメラのボディ
キャップをはずす。
レンズフロントキャップは図の (
1
) 、 (
2
) の
2
通りの
2
方法で取り付け/取りはずしができます。 (
) は、 レ
ンズフードを付けた状態でのレンズキャップの取り
付け/取りはずしに便利です。
2
レンズとカメラの白の点 (マウント標点) を
合わせてはめ込み、 レンズを軽くカメラに押
し当てながら、 時計方向に 「カチッ」 とロック
がかかるまでゆっくり回す。
レンズを取り付けるときは、 カメラのレンズ取りは
ずしボタンを押さないでください。
レンズを斜めに差し込まないでください。
参照)
取りはずしかた (イラスト
カメラのレンズ取りはずしボタンを押したま
ま、 レンズを反時計方向に回してはずす。
 レンズフードを取り付ける
画面外にある光が描写に影響するのを防ぐために、
レンズフードの使用をおすすめします。
FE 4 / 24 - 70
レンズフードの赤線をレンズの赤点 (レンズ
フード指標) に合わせてはめ込み、 レンズフード
の赤点とレンズの赤点が合って 「カチッ」 という
まで時計方向に回す。
カメラ内蔵、 もしくは外付けフラッシュを使って撮影す
るときは、 フラッシュ光が遮られることがありますので、
レンズフードをはずしてください。
撮影後レンズフードを収納するときは、 逆向きにレンズ
に取り付けてください。
FE 4 / 24 - 70
 ズームする
ズームリングを回して、 希望の焦点距離 (ズーム
の位置) に合わせる。
 ピントを合わせる
3
ピント合わせは、 以下
つの設定方法があります。
・オートフォーカス
ピント合わせを自動で行う。
DMF
(ダイレクトマニュアルフォーカス)
オートフォーカスでピントを合わせた後に、 マニュ
アルでピントを微調整する。
・マニュアルフォーカス
ピント合わせを手動で行う。
各モードの設定方法は、 カメラの取扱説明書をご覧
A
マウ
ください。
はソ
E
マウント
主な仕様
Vario-Tessar T
商品名
FE 24-70mm F4 ZA OSS
(型名)
(SEL2470Z)
35mm
判換算焦点距離
*
1
36-105
mm
レンズ群一枚
10-12
画角
1*
2
84°-34°
2*
2
画角
61°-23°
最短撮影距離
*
3
m
0.4
最大撮影倍率 (倍)
0.2
最小絞り
F22
mm
67
フィルター径 (
外形寸法 (最大径×長さ)
73×94.5
(約:
mm
g
質量 (約:
426
手ブレ補正機能
あり
*
1
ここでの
35mm
判換算焦点距離とは、
APS-C
サイズ相
当の撮像素子を搭載したレンズ交換式デジタルカメラ
での値を表します。
*
2
1
35mm
2
APS-C
画角
判カメラ、 画角
サイズ相当の
撮像素子を搭載したレンズ交換式デジタルカメラでの
値を表します。
*
3
最短撮影距離とは、 撮像素子面から被写体までの距離を
表します。
1
m以上
レンズの機構によっては、 撮影距離の変化に伴って焦点
距離が変化する場合があります。記載の焦点距離は撮影
距離が無限遠での定義です。
同梱物
1
1
レンズ (
) 、 レンズフロントキャップ (
) 、
レンズリヤキャップ (
1
) 、 レンズフード (
1
) 、
レンズケース (
1
) 、 印刷物一式
仕様および外観は、 改良のため予告なく変更するこ
とがありますが、 ご了承ください。
はソニー株式会社の商標です。
This instruction manual explains how to use lenses.
Precautions common to all lenses such as notes on use
are found in the separate "Precautions before using". Be
sure to read both documents before using your lens.
This lens is designed for E-mount cameras. You cannot use
it on A-mount cameras.
The Vario-Tessar T
FE 24-70mm F4 ZA OSS was
Product name
developed jointly by Carl Zeiss and Sony Corporation and
(Model name)
designed for Sony E-mount cameras. This lens is produced
under the strict standards and quality assurance system of
Dimensions (maximum
Carl Zeiss.
diameter × height)
The Vario-Tessar T
FE 24-70mm F4 ZA OSS is
(approx., mm (in.))
compatible with the range of a 35mm format image sensor.
Mass (approx., g (oz))
A camera equipped with a 35mm format image sensor can
Shake compensation function Yes
be set to shoot at APS-C size.
For details on how to set your camera, refer to its
*
1
The values shown above for equivalent 35mm-format
instruction manual.
focal length are for Interchangeable Lens Digital Cameras
equipped with an APS-C sized image sensor.
For further information on compatibility, visit the Sony
*
2
Angle of view 1 is the value for 35mm cameras, and angle of
web site in your area, or consult your Sony dealer or local
view 2 is the value for Interchangeable Lens Digital Cameras
authorized Sony service facility.
equipped with an APS-C sized image sensor.
*
3
Minimum focus is the distance from the image sensor to the
subject.
Notes on Use
Depending on the lens mechanism, the focal length may
When carrying a camera with the lens attached, always firmly
change with any change in shooting distance. The focal
hold both the camera and the lens.
lengths given above assume the lens is focused at infinity.
Do not hold by the part of the lens that protrudes when
Included items
zooming.
Lens (1), Front lens cap (1), Rear lens cap (1),
This lens is not water-proof, although designed with dust-
Lens hood (1), Lens case (1), Set of printed documentation
proofness and splash-proofness in mind. If using in the rain
etc., keep water drops away from the lens.
Design and specifications are subject to change without
notice.
Precautions on using a flash
When using a flash, always remove the lens hood and shoot
is a trademark of Sony Corporation.
at least 1 m (3.3 feet) away from your subject. With certain
combinations of lens and flash, the lens may partially block
the light of the flash, resulting in a shadow at the bottom of
the picture.
Cette notice explique comment se servir des objectifs.
Vignetting
Les précautions communes à tous les objectifs, par
When using the lens, the corners of the screen become darker
exemple les remarques sur l'emploi, se trouvent sur la
than the center. To reduce this phenomena (called vignetting),
feuille « Précautions avant toute utilisation ». Veuillez
close the aperture by 1 to 2 stops.
lire les deux documents avant d'utiliser votre objectif.
Cet objectif est conçu pour les appareils photo à monture E.
 Identifying the Parts
Il ne peut pas être utilisé pour les appareils photo à monture
1 Lens hood index
A.
2 Focusing ring
Le Vario-Tessar T
FE 24-70mm F4 ZA OSS qui a
3 Zooming ring
été développé en collaboration par Carl Zeiss et Sony
4 Focal-length scale
Corporation est destiné aux appareils photo à monture E de
5 Focal-length index
Sony. Cet objectif a été fabriqué selon les normes strictes et
6 Lens contacts*
le système d'assurance qualité de Carl Zeiss.
7 Mounting index
Le Vario-Tessar T
FE 24-70 mm F4 ZA OSS est
compatible avec la plage d'un capteur d'image de format
* Do not touch the lens contacts.
35 mm. Un appareil photo équipé d'un capteur d'image de
format 35 mm peut être réglé pour la prise de vue en APS-C.
 Attaching and Detaching the Lens
Pour les détails sur la manière de régler l'appareil photo,
reportez-vous à son mode d'emploi.
To attach the lens
Pour plus d'informations sur la compatibilité, consultez le site
(See illustration  –  .)
de Sony de votre pays, ou adressez-vous à un revendeur Sony ou
à un service après-vente agréé Sony.
1
Remove the rear and front lens caps and the
camera body cap.
Remarques sur l'emploi
You can attach/detach the front lens cap in two ways, (1)
and (2). When you attach/detach the lens cap with the
Lorsque vous portez un appareil photo avec l'objectif dessus,
lens hood attached, use method (2).
tenez toujours fermement l'appareil photo et l'objectif.
2
Align the white index on the lens barrel with
Ne tenez pas l'appareil photo par la partie de l'objectif qui
the white index on the camera (mounting
ressort lors d'un zoom.
index), then insert the lens into the camera
Cet objectif n'est pas étanche à l'eau bien qu'il soit conçu pour
résister à la poussière et aux éclaboussures. Si vous l'utilisez
mount and rotate it clockwise until it locks.
sous la pluie, etc. veillez à ce que de l'eau ne tombe pas dessus.
Do not press the lens release button on the camera when
mounting the lens.
Précautions concernant l'emploi d'un flash
Do not mount the lens at an angle.
Lorsque vous utilisez un flash, retirez toujours le parasoleil et
prenez vos photos à au moins 1 m (3,3 pieds) du sujet. Associé
To remove the lens
à certains types de flash, l'objectif peut bloquer partiellement
(See illustration  –  .)
la lumière du flash et produire un ombre au bas de l'image.
Vignetage
While holding down the lens release button on
Lorsque l'objectif est utilisé, les coins de l'écran deviennent
the camera, rotate the lens counterclockwise
plus sombres que le centre. Pour réduire ce phénomène
until it stops, then detach the lens.
(appelé vignetage), fermez l'ouverture de 1 ou 2 crans.
 Attaching the Lens Hood
 Identification des éléments
It is recommended that you use a lens hood to reduce flare
and ensure maximum image quality.
1 Repère de parasoleil
2 Bague de mise au point
Align the red line on the lens hood with the red
3 Bague de zoom
dot on the lens (lens hood index), then insert
4 Échelle de focale
the lens hood into the lens mount and rotate it
5 Repère de focale
clockwise until it clicks into place and the red
6 Contacts d'objectif*
dot on the lens hood is aligned with the red dot
7 Repère de montage
on the lens.
* Ne touchez pas les contacts d'objectif.
When using a built-in camera flash or an external flash
attached to the camera, remove the lens hood to avoid
 Pose et dépose de l'objectif
blocking the flash light.
When storing, fit the lens hood onto the lens backwards.
Pour poser l'objectif
(Voir l'illustration –.)
 Zooming
1
Déposez les capuchons d'objectif avant et
Rotate the zooming ring to the desired focal
arrière et le capuchon de l'appareil photo.
length.
Vous pouvez poser et déposer les capuchons d'objectif
avant de deux façons, (1) et (2). Si vous posez/déposez le
 Focusing
capuchon d'objectif avec le parasoleil, utilisez la méthode
There are three ways to focus.
(2).
2
Alignez le repère blanc du barillet d'objectif
Auto focus
sur le repère blanc de l'appareil photo
The camera focuses automatically.
(repère de montage), puis posez l'objectif
DMF (Direct manual focus)
sur la monture de l'appareil photo et
After the camera focuses in auto focus, you can make a fine
tournez-le dans le sens horaire de sorte qu'il
adjustment manually.
s'encliquette.
Manual focus
N'appuyez pas sur le bouton de libération de l'objectif sur
You focus manually.
l'appareil photo lorsque vous posez l'objectif.
For details on mode settings, refer to the instruction manual
Ne posez pas l'objectif de biais.
supplied with the camera.
Pour déposer l'objectif
(Voir l'illustration –.)
Specifications
Tout en appuyant sur le bouton de libération de
Vario-Tessar T
l'objectif sur l'appareil photo, tournez l'objectif
Product name
FE 24-70mm F4 ZA OSS
(Model name)
dans le sens antihoraire jusqu'à l'arrêt, puis
(SEL2470Z)
déposez l'objectif.
Equivalent 35mm-format focal
36-105
length*
1
(mm)
Lens groups-elements
10-12
2
84°-34°
Angle of view 1*
Angle of view 2*
2
61°-23°
Minimum focus*
3
(m (feet))
0.4 (1.32)
Maximum magnification (X)
0.2
Minimum aperture
f/22
Filter diameter (mm)
67
Vario-Tessar T
FE 24-70mm F4 ZA OSS
(SEL2470Z)
73 × 94.5
(2 7/8 × 3 3/4)
426 (15.1)
(Suite à la page arrière)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony SEL2470Z

  • Page 1 For further information on compatibility, visit the Sony 付け/取りはずしに便利です。 Angle of view 1 is the value for 35mm cameras, and angle of web site in your area, or consult your Sony dealer or local Mode d’emploi view 2 is the value for Interchangeable Lens Digital Cameras レンズとカメラの白の点...
  • Page 2 Para más información sobre compatibilidad, visite el sitio Web 释放按钮。 de sacudidas 有限公司 de Sony de su área, o consulte a su proveedor Sony o a un centro 请勿倾斜安装镜头。 de servicio local autorizado por Sony. Los valores mostrados arriba para la distancia focal ...