Download Print this page

Sony Smart B-Trainer Important Information page 2

Advertisement

Available languages

Available languages

Français
À propos des manuels
Pour consulter les informations détaillées sur le SMART B-TRAINER, vous pouvez
accéder au Guide d'aide sur Internet.
http://rd1.sony.net/help/sports/str1/en/
Bien que la navigation soit gratuite, des frais de communication peuvent vous
être facturés par votre opérateur.
Elimination des piles et accumulateurs et des Equipements
Electriques et Electroniques usagés (Applicable dans les
pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens
disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l'accumulateur ou sur l'emballage,
indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne
doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés
lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l'environnement et
sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d'intégrité
de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d'un Service Technique qualifié
pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à
un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou
l'accumulateur incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en
toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d'utilisation.
Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et
électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou
des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Ceci s'applique aux accessoires suivants : socle USB
Remarques concernant l'utilisation
Cet appareil portable est conçu pour les activités et les entrainements sportifs tels
que la course, le jogging et la marche. Il ne peut pas être utilisé à des fins
médicales, dans la recherche, les expérimentations, ou les opérations qui
nécessitent des mesures professionnelles précises.
Remarque concernant l'utilisation de cet appareil
• N'utilisez pas l'appareil dans des endroits où cela pourrait être dangereux de ne
pas entendre les bruits environnants.
• Que ce soit dans des locaux publics ou privés, utilisez l'appareil conformément
au règlement de l'établissement.
• N'utilisez pas l'appareil pour vous baigner en rivière ou à la mer.
Degrés d'étanchéité de cet appareil
Les spécifications d'étanchéité de cet appareil sont équivalentes aux « degrés de
protection contre la pénétration d'eau (code IP) » IPX5/8 de la norme IEC 60529.*
Notez les points suivants pour utiliser cet appareil dans l'eau.
• Choisissez une taille d'oreillettes de piscine de sorte qu'elles s'adaptent
parfaitement et de façon confortable à vos oreilles.**
• La connexion Bluetooth et certaines fonctions de mesure (rythme cardiaque,
pression, GPS, etc.) ne fonctionnent pas correctement lorsque l'appareil est
utilisé sous l'eau.
* Sous nos conditions de test, cet appareil fonctionne même s'il est immergé dans
l'eau à une profondeur de 2 m pendant 30 minutes avec les oreillettes de piscine
installées.
** Le son peut être étouffé si les oreillettes ne sont pas correctement installées dans
vos oreilles et que l'eau s'infiltre dans l'espace entre vos oreilles et l'appareil.
Choisissez les oreillettes les mieux adaptées à vos oreilles gauche et droite, et veillez
à ce qu'elles soient correctement installées. Si l'appareil est humide, tapotez
légèrement les écouteurs 5 à 10 fois contre la paume de votre main. Si cela ne suffit
pas, retirez les oreillettes, placez les écouteurs sur un chiffon doux, puis tapotez
doucement encore 5 à 10 fois.
Entraînement et mesure du rythme cardiaque
Expression « Rythme cardiaque » sur cet appareil
La mesure du pouls est généralement la méthode recommandée pour déterminer
le rythme cardiaque, car il s'agit d'un indicateur approximatif de l'intensité de
l'exercice.
Cet appareil utilise un capteur intégré qui mesure le pouls depuis votre oreille. Les
résultats de ces mesures sont utilisés pour gérer la quantité d'exercice effectué
ou pour l'« entraînement selon le rythme cardiaque ». Le « pouls » signifie ici
« rythme cardiaque » afin de rendre le document plus facile à comprendre.
Entraînement
Assurez-vous que vous êtes suffisamment en forme pour faire de l'exercice et que
vous pouvez en faire en toute sécurité. Évitez de vous épuiser. Si vous ne vous
sentez pas bien pendant l'exercice, arrêtez-vous immédiatement et consultez un
médecin.
Si vous rencontrez des problèmes de santé, consultez votre médecin pour obtenir
des conseils avant de commencer votre programme d'exercices.
Ce produit contient plusieurs menus d'entraînement, et chaque menu est créé
selon les théories et idées de chaque entraîneur. Considérez chaque menu
comme un guide, et assurez-vous de faire de l'exercice d'une manière qui
convient à vos capacités athlétiques.
Que signifie l'expression Entraînement selon le rythme cardiaque ?
L'entraînement selon le rythme cardiaque est un type d'entraînement qui
utilise le rythme cardiaque. Vous pouvez contrôler les efforts que vous faites
pendant les exercices en surveillant votre rythme cardiaque au cours de
l'exercice. Il est possible d'obtenir des résultats efficaces sans prendre de
risques en gérant et contrôlant l'intensité de l'entraînement basé sur votre
rythme cardiaque.
Entraînement efficace, sans risques
Les améliorations des résultats obtenus varient selon la différence du rythme
cardiaque défini. En s'exerçant pour atteindre une zone cible, vous pouvez
obtenir le maximum de résultats avec un minimum d'effort.
De plus, la gestion de votre rythme cardiaque au cours de l'exercice vous
permet d'éviter de vous épuiser.
Rythme cardiaque cible (Formule Karvonen)
• Le rythme cardiaque cible (battements par minute) = Intensité de l'exercice x
(rythme cardiaque maximal – rythme cardiaque de repos) + rythme cardiaque
de repos
• Rythme cardiaque maximal = estimé à 220 – l'âge
* Quand le rythme cardiaque augmente en raison de l'augmentation de l'intensité
de l'exercice, le rythme cardiaque maximal est le niveau le plus rapide auquel le
cœur bat lorsque les efforts sont intenses. Il se calcule d'après la formule
ci-dessus. (Toutefois, il est normalement mesuré au moyen d'un test de tolérance
à l'exercice.)
* Intensité de l'exercice convertie de 0 à 100 %
Zonage basé sur l'intensité de l'exercice (Intensité de l'exercice basée sur la formule
Karvonen)
Zone 1: Zone d'exercice d'aérobique (environ 50 à 65 %)
Efficace pour augmenter le métabolisme lipidique et et contrôler la
pression du sang.
Zone 2: Aérobique + zone d'exercice d'aérobique (environ 65 à 80 %)
Efficace pour renforcer la fonction cardiaque, l'endurance globale.
Zone 3: Zone anaérobie (environ 80 à 95 %)
Efficace pour améliorer les limites de l'intensité de l'exercice et les
capacités compétitives.
* Tirés des directives de l'American College of Sports Medicine (ACSM)
De nombreuses variations d'entraînement selon le rythme cardiaque existent
Les méthodes de calcul des zones d'intensité d'exercice et des rythmes
cardiaques cibles sont différentes selon les entraîneurs. Il est essentiel de noter
que peu importe la méthode, il est important de faire de l'exercice dans vos
limites, avant épuisement.
Utilisation sécurisée
Toute personne ayant des difficultés ou rencontrant des problèmes de santé
doit consulter un médecin ou une institution médicale pour recevoir un avis
médical sur leur condition physique avant de faire de l'exercice.
Lorsque vous faites de l'exercice en utilisant l'entraînement selon le rythme
cardiaque, il est important de le faire dans vos propres limites afin d'éviter de
vous blesser et d'améliorer votre santé physique.
Le présent document a été rédigé à l'origine en japonais, sous la supervision de Shizuo
Sakamoto (professeur à l'université des sciences du sport, Waseda University, depuis
janvier 2015). L'entraînement selon le rythme cardiaque du menu d'entraînement de
base de l'application « Smart B-Trainer » a également été créé sous la supervision du
professeur Sakamoto.
Spécifications
Interface
USB
Hi-Speed USB (compatible USB 2.0)
Bluetooth
Spécifications du Bluetooth
• Système de communication : Spécification du Bluetooth version 4.0
• Sortie : Spécification Bluetooth Catégorie de puissance 2
• Portée de communication maximale : Visibilité directe environ 10 mètres*1
• Bande de fréquence : Bande de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
• Profils Bluetooth compatibles*2
– A2DP/AVRCP/HFP/HSP/SPP
• Codec pris en charge*3: SBC*4/AAC
*1 La plage peut varier selon l'environnement de communication.
*2 Les profils Bluetooth sont normalisés en fonction du but de l'appareil Bluetooth.
*3 Le codec indique le format de conversion et de compression du signal audio.
*4 SBC signifie Subband Codec.
Capteur
• Rythme cardiaque
• GPS
• Accéléromètre
• Gyro
• e-Compass
• Pression
Valeur mesurable
• Distance*
• Durée
• Cadence*
• Vitesse*
• Rythme cardiaque
• Étapes
• Calories*
• Foulée
• Pas*
• Circuits
• Altitude
* Il est possible de prendre des mesures au cours de l'exercice tel que la course, le
jogging et la marche. Toutefois, les mesures risquent de ne pas être calculées
correctement au cours d'autres formes d'exercice.
Microphone
Monaural
Sortie (écouteurs)
Réponse en fréquence
20 Hz à 20 000 Hz (lors de la lecture d'un fichier de données, mesure de signal
unique)
Source d'alimentation
Batterie au lithium-ion rechargeable intégrée
Alimentation par USB (depuis un ordinateur via un socle USB du lecteur)
Durée de charge
Chargement par USB
Environ 1,5 heures
Température de fonctionnement
5 °C à 35 °C
Masse
Environ 43 g
Degrés d'étanchéité
IPX5/IPX8 (IEC 60529) ou équivalent*
* avec les oreillettes de piscine installées
Capacité (capacité utilisateur disponible)*
16 Go
Mémoire disponible actuellement pour les autres contenus*
Environ 14,3 Go = 15 354 691 584 octets
* La capacité disponible peut varier. Une partie de la mémoire est utilisée par les
fonctions de gestion des données.
Conditions requises
• Ordinateur
– Windows Vista® Home Basic (Service Pack 2 ou ultérieur)
– Windows Vista® Home Premium (Service Pack 2 ou ultérieur)
– Windows Vista® Business (Service Pack 2 ou ultérieur)
– Windows Vista® Ultimate (Service Pack 2 ou ultérieur)
– Windows® 7 Starter (Service Pack 1 ou ultérieur)
– Windows® 7 Home Basic (Service Pack 1 ou ultérieur)
– Windows® 7 Home Premium (Service Pack 1 ou ultérieur)
– Windows® 7 Professional (Service Pack 1 ou ultérieur)
– Windows® 7 Ultimate (Service Pack 1 ou ultérieur)
– Windows® 8
– Windows® 8 Pro
– Windows® 8.1
– Windows® 8.1 Pro
– Mac OS® X v10.6 ou ultérieur
Seuls les systèmes d'exploitation préinstallés sont pris en charge.
Le « mode compatibilité » pour Windows XP (inclus avec Windows Vista et
Windows 7) n'est pas pris en charge.
• Processeur : processeur 1 GHz (2,6 GHz recommandé pour la lecture vidéo)
• RAM : 1 Go ou plus (RAM 2 Go requise pour Windows 8 64 bits)
• Lecteur de disque dur / disque SSD : 600 Mo ou plus d'espace disponible
• Navigateur Web : Internet Explorer 7 ou une version ultérieure
• Connexion Internet (pour le service Gracenote® MusicID® les fonctions de
podcast, l'accès au magasin et à l'aide en ligne)
Non pris en charge par les environnements suivants :
• Systèmes d'exploitation ou ordinateurs montés par l'utilisateur
• Mises à niveau du système d'exploitation d'origine
• Environnement multi-démarrage
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Le fonctionnement n'est pas garanti sur tous les ordinateurs même s'ils
répondent aux exigences ci-dessus.
Format de fichiers
Musique (lecteur de musique)
Formats audio
MP3
Format de fichier multimédia : format de fichier MP3 (MPEG-1 Layer3)
Extension de fichier : .mp3
Débit binaire : 32 kbit/s à 320 kbit/s (prend en charge le débit binaire variable
(VBR))
Fréquence d'échantillonnage*1: 32, 44,1, 48 kHz
WMA*2
Format de fichier multimédia : format de fichier ASF
Extension de fichier : .wma
Débit binaire : 32 kbit/s à 192 kbit/s (prend en charge le débit binaire variable
(VBR))
Fréquence d'échantillonnage*1: 44,1 kHz
PCM linéaire
Format de fichier multimédia : Format de fichier Wave-Riff
Extension de fichier : .wav
Débit binaire : 1 411 kbit/s
Fréquence d'échantillonnage*1: 44,1 kHz
AAC*3
Format de fichier multimédia : format de fichier MP4
Extension de fichier : .mp4, .m4a, .3gp
Débit binaire : 16 kbit/s à 320 kbit/s (prend en charge le débit binaire variable
(VBR))*4
Fréquence d'échantillonnage*1: 8, 11,025, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48 kHz
*1 La fréquence d'échantillonnage peut ne pas correspondre à tous les codeurs.
*2 Les fichiers WMA protégés par des droits d'auteur ne peuvent pas être lus.
*3 Les fichiers AAC-LC protégés par des droits d'auteur ne peuvent pas être lus.
*4 Les débits binaires non-standard ou non-garantis sont inclus selon la fréquence
d'échantillonnage.
Durée de vie de la batterie
Les durées ci-dessous peuvent varier selon la température ambiante ou le mode
d'utilisation.
Durée de vie de la batterie (lecture continue)
La durée de vie réelle peut varier selon les réglages. Les durées estimées
d'utilisation de la batterie sont basées sur des conditions d'utilisation standard
avec des « Réglages de base de la mesure de la durée de vie de la batterie » tels
que décrits ci-dessous.
Fonctionnement du menu Entraînement
• GPS ON
– Bluetooth ON : environ 3 heures
– Bluetooth OFF : environ 4,5 heures
• GPS ON (Mode d'économie de la batterie)
– Bluetooth ON : environ 3,5 heures
– Bluetooth OFF : environ 5,5 heures
• GPS OFF
– Bluetooth ON : environ 4 heures
– Bluetooth OFF : environ 6 heures
Opérations de lecture de musique uniquement
• GPS ON
– Bluetooth ON : environ 3,5 heures
– Bluetooth OFF : environ 5 heures
• GPS OFF
– Bluetooth ON : environ 6 heures*
– Bluetooth OFF : environ 13,5 heures
* Mode de diffusion Bluetooth par A2DP
Remarques
• Même si le lecteur reste hors tension pendant une période prolongée, il consomme
de l'énergie.
• La durée de vie peut varier selon le réglage du volume, les conditions d'utilisation et
la température ambiante.
Avis relatif aux licences et aux marques de commerce
• Smart B-Trainer et B-Trainer sont des marques commerciales ou des marques
déposées de Sony Corporation.
• Google, Android et les autres marques sont des marques de Google Inc.
• WALKMAN et le logo WALKMAN sont des marques déposées de Sony
Corporation.
• 12 TONE ANALYSIS et son logo sont des marques de Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows Vista et Windows Media sont des marques ou
des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans
d'autres pays.
• IBM est une marque déposée de International Business Machines Corporation.
• Apple, Mac et iTunes sont des marques d'Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et
dans d'autres pays.
• Apple, le logo Apple, iPhone, iPod, iPod touch, iTunes, Mac, iOS et OS X sont des
marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres
pays.
App Store est une marque de commerce d'Apple Inc.
• « Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu'un accessoire électronique
a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod ou un iPhone, et qu'il
a été certifié par le développeur comme étant conforme aux normes de
performances Apple. Apple n'est pas responsable du bon fonctionnement de
cet appareil ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité.
Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut
affecter les performances des transmissions sans fil.
• Modèles iPhone/iPod compatibles
La technologie Bluetooth fonctionne avec les iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone
5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, et iPod touch (4e et 5e
génération).
• Pentium est une marque d'Intel Corporation, déposées aux États-Unis et/ou
dans d'autres pays.
• La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et leur
utilisation par Sony Corporation s'effectue sous licence. Les autres marques et
noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
• Sony Entertainment Network et Sony Entertainment Network sont des marques
de Sony Corporation.
• Le repère en forme de lettre N est une marque commerciale ou une marque
déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
• Toutes les autres marques et marques déposées sont des marques ou des
marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Les symboles TM et ®
n'apparaissent pas dans ce manuel.
• Brevets et technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence Fraunhofer
IIS et Thomson.
CONSENTEMENT À L'UTILISATION D'INFORMATIONS NON
PERSONNELLES, DONNÉES DE LOCALISATION, SÉCURITÉ DES
DONNÉES
Vous reconnaissez et acceptez que SONY et ses sociétés affiliées, partenaires et
agents puissent lire, recueillir, transférer, traiter et stocker certaines informations
collectée par le biais du LOGICIEL, y compris, notamment, les informations
relatives (i) au LOGICIEL et (ii) aux applications logicielles, contenus et appareils
périphériques qui interagissent avec votre APPAREIL et le LOGICIEL (ci-après les
« Informations »). Les Informations comprennent, notamment : (1) les identifiants
uniques relatifs à votre APPAREIL et à ses composants ; (2) le fonctionnement de
l'APPAREIL, du LOGICIEL et de leurs composants ; (3) les configurations de votre
APPAREIL, du LOGICIEL et des applications logicielles, contenus et appareils
périphériques qui interagissent avec l'APPAREIL et le LOGICIEL ; (4) l'utilisation et
la fréquence d'utilisation des fonctionnalités (x) du LOGICIEL et (y) des
applications logicielles, contenus et appareils périphériques qui interagissent
avec le LOGICIEL ; et (5) les données de localisation, comme indiqué ci-dessous.
SONY et ses sociétés affiliées, partenaires et agents peuvent utiliser et divulguer
les Informations sous réserve des lois applicables afin d'améliorer leurs produits
et services ou de vous fournir des produits ou des services. Ces utilisations
comprennent, notamment : (a) la gestion des fonctionnalités du LOGICIEL ; (b)
l'amélioration, le service, la mise à jour ou la mise à niveau du LOGICIEL ; (c)
l'amélioration, le développement et la mise à niveau de produits et services
existants ou futurs de SONY et d'autres parties ; (d) la fourniture d'informations
relatives aux produits et services proposés par SONY et d'autres parties ; (e) le
respect des lois et réglementations applicables ; et (f) dans la mesure du possible,
la prestation de services de localisation de SONY et d'autres parties, comme
indiqué ci-dessous. Par ailleurs, SONY se réserve le droit d'utiliser les Informations
pour se protéger et protéger les tiers d'actes illégaux, criminels et préjudiciables.
Certains services accessibles au travers du LOGICIEL peuvent reposer sur des
informations de localisation, y compris, notamment, la localisation géographique
de l'APPAREIL. Vous reconnaissez que, pour fournir ces services, SONY, les
FOURNISSEURS TIERS ou leurs partenaires peuvent recueillir, archiver, traiter et
utiliser ces données de localisation et que ces services sont régis par les
politiques en matière de respect de la vie privée de SONY ou de ces tiers. En
utilisant ces services, vous reconnaissez avoir consulté les politiques en matière
de respect de la vie privée applicables à ces services et accepter lesdites activités.
SONY, ses sociétés affiliées, partenaires et agents n'utiliseront pas
intentionnellement les Informations pour identifier personnellement le
propriétaire ou l'utilisateur du LOGICIEL sans que vous le sachiez ou que vous y
consentiez. Toute utilisation des Informations interviendra conformément aux
politiques en matière de respect de la vie privée de SONY et de ces tiers. Veuillez
utiliser l'adresse du contact correspondant dans chaque zone ou pays pour vous
procurer la politique en matière de respect de la vie privée actuellement en
vigueur de SONY.
Veuillez contacter les tiers concernés afin d'obtenir leur politique en matière de
respect de la vie privée relatives aux informations personnellement identifiables
et autres que vous communiquez lorsque vous utilisez les logiciels ou services de
tiers ou que vous y accédez.
Les Informations peuvent être traitées, stockées ou transférées à SONY, ses
sociétés affiliées ou ses agents qui sont situés hors de votre pays de résidence.
Les lois sur la protection des données et le respect de la vie privée dans certains
pays peuvent ne pas offrir le même niveau de protection que celui offert dans
votre pays de résidence et il se peut que vous disposiez de droits moins
importants eu égard aux Informations traitées ou stockées dans ces pays ou
transférées dans ceux-ci. SONY fera ce qui est raisonnablement en son pouvoir
pour prendre des mesures techniques et organisationnelles appropriées afin
d'empêcher tout accès non autorisé aux Informations ou leur divulgation, mais ne
garantit pas qu'il éliminera tout risque d'utilisation détournée de ces
Informations.
Pour obtenir les dernières informations
Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes lors de
l'utilisation de ce produit, ou encore si vous souhaitez obtenir des informations
sur les éléments compatibles avec ce produit, consultez les sites Web suivants.
Pour les clients en Europe :
http://www.sony.eu/support

Advertisement

loading