Siemens Echomax XPS-15 Quick Start Manual

Siemens Echomax XPS-15 Quick Start Manual

Echomax xps series ultrasonic transducers
Hide thumbs Also See for Echomax XPS-15:
Table of Contents
  • Echomax XPS Betjeningsvejledning
  • Generel Vejledning
  • Tekniske Data
  • Omrids Og Dimensioner
  • Montage
  • Montage - Anvendelser Med Faste Stoffer
  • Montage - Anvendelser Med Væsker
  • Montage - Anvendelser Med Væsker (Fortsat)
  • Direkte Forbindelse
  • Koaksial Forbindelse
  • Betriebsanleitung Echomax XPS
  • Sicherheitstechnische Hinweise
  • Allgemeine Richtlinien
  • Vorschriften Bezüglich Installationen in Ex-Bereichen (Europäische ATEX-Richtlinie 94/9/EG, Anhang II, 1/0/6)
  • Technische Daten
  • Montage - Applikationen mit Schüttgütern
  • Montage - Applikationen mit Flüssigkeiten
  • Montage - Applikationen mit Flüssigkeiten (Forts.)
  • Direkter Anschluss
  • Manual de Operación Echomax XPS
  • Notas de Seguridad
  • Indicaciones Generales
  • Instrucciones Específicas para Instalaciones en Zonas Peligrosas (Directiva Europea ATEX 94/9/CE, Anexo II, 1/0/6)
  • Especificaciones
  • Esquema de Dimensiones
  • Montaje
  • Montaje - Aplicaciones con Sólidos
  • Montaje - Aplicaciones con Líquidos
  • Montaje - Aplicaciones con Líquidos (Continuación)
  • Instalación
  • Conexión Directa
  • Conexión Coaxial
  • Extensión 2 Hilos
  • Instructions de Service Echomax XPS
  • Consignes de Sécurité
  • Consignes Générales
  • Caractéristiques Techniques
  • Encombrement Et Dimensions
  • Montage
  • Montage - Applications Dans Les Solides
  • Montage - Applications Dans Les Liquides
  • Montage - Applications Dans Les Liquides (Suite)
  • Installation
  • Connexion Directe
  • Extension Coaxiale
  • Extension 2 Fils
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • Indicazioni Generali
  • Istruzioni Specifiche Per Aree Potenzialmente Esplosive (Direttiva Europea ATEX 94/9/CE, Allegato II, 1/0/6)
  • Specifiche Tecniche
  • Sagoma E Dimensioni
  • Montaggio - Applicazioni in Solidi
  • Montaggio - Applicazioni in Liquidi
  • Montaggio - Applicazioni in Liquidi (Segue)
  • Installazione
  • Collegamento Diretto
  • Collegamento Coassiale
  • Prolunga a Due Fili
  • Echomax XPS Bedieningshandleiding
  • Algemene Richtlijnen
  • Instructies Speciaal Voor Installaties in Explosiegevaarlijke Zones (Raadpleeg de Europese ATEX Richtlijn 94/9/EG, Bijlage II, 1/0/6)
  • Maatschets en Afmetingen
  • Montage - Stortgoedtoepassingen
  • Montage - Vloeistoftoepassingen
  • Montage - Vloeistoftoepassingen (Vervolgd)
  • Directe Aansluiting
  • Coaxiaal Aansluiting
  • Manual de Operações Do Echomax XPS
  • Diretrizes de Segurança
  • Instruções Gerais
  • Marcação Do Produto
  • Instruções Específicas para Instalações Em Áreas Perigosas (Referência Europeia ATEX Diretriz 94/9/CE, Anexo II, 1/0/6)
  • Descrição E Dimensões
  • Montagem - Aplicações Com Sólidos
  • Montagem - Aplicações Com Líquidos
  • Montagem - Aplicações Com Líquidos (Continuação)
  • Conexão Direta
  • Conexão Coaxial
  • Extensão de Dois Fios
  • Echomax XPS -Käyttöohje
  • Yleiset Periaatteet
  • Tekniset Tiedot
  • Muoto Ja Mitat
  • Asennus - Kiintoainesovellukset
  • Asennus - Nestesovellukset
  • Asennus - Nestesovellukset (Jatkoa)
  • Suora Liitäntä
  • Kaksijohtiminen Jatke
  • Echomax XPS Driftmanual
  • Riktlinjer För Säkerhet
  • Allmänna Riktlinjer
  • Översikt Och Dimensioner
  • Montering - Tillämpningar Med Fast Material
  • Montering - Tillämpningar Med Vätskor
  • Montering - Tillämpningar Med Vätskor (Forts.)
  • Appendix A: Installation Diagrams
  • For Canadian Hazardous Installation Only

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Ultrasonic Transducers
XPS
Quick Start Manual 12/2013

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens Echomax XPS-15

  • Page 1 Ultrasonic Transducers Quick Start Manual 12/2013...
  • Page 3: Safety Guidelines

    Technical data subject to change. MILLTRONICS is a registered trademark of Siemens Milltronics Process Instruments Safety Guidelines Warning notices must be observed to ensure personal safety as well as that of others, and to protect the product and the connected equipment.
  • Page 4: General Guidelines

    The Echomax XPS series of transducers operate with Siemens Milltronics ultrasonic level monitoring products. transducer The transducer converts the electrical transmit pulse from the transceiver into acoustical energy. It then converts the...
  • Page 5: Wiring Setups For Hazardous Area Installations

    • The process connection tag shall remain with the process pressure boundary assembly Pressure Equipment Directive, PED, 97/23/EC Siemens Level Transmitters with threaded type process mounts have no pressure- bearing housing of their own and, therefore, do not come under the Pressure Equipment Directive as pressure or safety accessories (see EU Commission Guideline 1/8 and 1/20).
  • Page 6: Instructions Specific To Hazardous Area Installations (Reference European Atex Directive 94/9/Ec, Annex Ii, 1/0/6)

    Instructions specific to hazardous area installations (Reference European ATEX Directive 94/9/EC, Annex II, 1/0/6) The following instructions apply to equipment covered by certificate number SIRA 99ATEX5153X. For use and assembly, refer to the main instructions. TheXPS-10 and XPS-15 are certified for use as Category 2GD while the XPS-30 is certified for use as Category 2G 1D per SIRA 99ATEX5153X.
  • Page 7: Specifications

    (1200 ft) (1200 ft) Supply Source Transducers shall only be supplied by Siemens Milltronics certified controllers CE***, CSA, FM, IECEx/ATEX, INMETRO: See nameplate or consult Siemens Milltronics for Approvals current approvals. Universal flange fits ANSI, DIN, and JIS standards. ** Approximate shipping weight of transducer with standard cable length.
  • Page 8: Outline And Dimensions

    Outline and Dimensions radiating face standard optional bonded flange optional split flange refer to associated instructions refer to associated instructions optional submergence shield refer to associated instructions Dimension XPS-10 XPS-15 XPS-30 88 mm (3.4") 121 mm (4.8") 175 mm (6.9") 122 mm (4.8") 132 mm (5.2") 198 mm (7.8")
  • Page 9: Mounting - Solids Applications

    Refer to the associated controller manual. • On liquid applications, mount the transducer face parallel to the liquid surface. On solids applications, use a Siemens Milltronics Easy Aimer to help aim the transducer. • Do not overtighten. Most applications require only hand tightening of the mounting hardware.
  • Page 10: Mounting - Liquid Applications

    Mounting – Liquid Applications Bracket Flexible Conduit flexible conduit steel channel coupling safety chain transducer Flexible conduit mounted transducer should not be subjected to wind, vibration, or jarring. Submersible Plywood rigid metal conduit Plywood mounting provides excellent isolation, but must be rigid enough to avoid flexing if subjected to loading.
  • Page 11: Mounting - Liquid Applications (Cont' D )

    Mounting – Liquid Applications (cont’ d ) Blind Flange nipple welded to blind flange coupling flange, gasket, and hardware supplied by customer. Tighten the flange bolts Note: evenly in order to ensure a good seal between the mating flanges. Flanged Caution: Overtightening can cause performance coupling...
  • Page 12: Direct Connection

    DO NOT tie the white and shield wires together. Coaxial Connection Connect the transducer to the Siemens Milltronics transceiver via a junction box and RG– 62 A/U coaxial cable. This setup is effective for combined runs up to 365 m (1200 ft).
  • Page 13: Echomax Xps Betjeningsvejledning

    Retten til ændringer af de tekniske data forbeholdes. MILLTRONICS er et registreret varemærke, der tilhører Siemens Milltronics Process Instruments. Sikkerhedsvejledning De anførte advarsler skal overholdes for at sikre egen og andres sikkerhed samt for at beskytte produktet og det tilknyttede udstyr.
  • Page 14: Generel Vejledning

    Dette produkt er beregnet til at anvendes i industriområder. Brugen at dette udstyr i et beboelsesområde kan forårsage interferens med diverse frekvensbaserede kommunikationsmidler Transducerne i serien Echomax XPS fungerer sammen med Siemens Milltronics ultralydsbaserede produkter til transducer niveauovervågning. Transduceren omdanner den elektriske sendeimpuls fra transduceroverflade transceiveren til akustisk energi.
  • Page 15 Bemærk: • Procestilslutningsskiltet skal forblive sammen med grænsefladen til procestrykket Trykudstyrsdirektivet, 97/23/EF Siemens niveautransmittere med procesmontering af gevindtypen omfatter ikke eget trykbærende hus og er derfor ikke underlagt Trykudstyrsdirektivet som tryk- og sikkerhedshjælpemidler (se EU-Kommissionens vejledning 1/8 og 1/20). Elektriske opsætninger ved installationer i risikoområder Tjek apparatets navneplade for at bekræfte godkendelsesniveauet, og udfør installationen og...
  • Page 16 Særlige anvisninger vedrørende installation i risikoområder (Reference: det europæiske ATEX Direktiv 94/9/EF, Bilag II, 1/0/6) Følgende anvisninger gælder for udstyr, der er dækket af certifikat nummer SIRA 99ATEX5153X. Hvad angår brug og montage, henvises der til de generelle anvisninger. XPS-10 og XPS-15 er godkendt til brug som Kategori 2GD udstyr, mens XPS-30 er godkendt til brug som Kategori 2G 1D udstyr i henhold til SIRA 99ATEX5153X.
  • Page 17: Tekniske Data

    (1200 fod) (1200 fod) (1200 fod) Forsyningskilde Transducerne må kun forsynes fra kontrolenheder, der er godkendt af Siemens Milltronics CE***, CSA, FM, IECEx/ATEX, INMETRO: Se på navnepladen eller spørg Siemens Milltronics Godkendelser om de aktuelle godkendelser. Universel flange, der passer til ANSI, DIN og JIS standarderne.
  • Page 18: Omrids Og Dimensioner

    Omrids og dimensioner udstrå- lingsflade standard ekstraudstyr: samlet flange ekstraudstyr: 2-delt flange jf. den tilhørende vejledning jf. den tilhørende vejledning ekstraudstyr: neddykningsbeskyttelse jf. den tilhørende vejledning Dimensioner XPS-10 XPS-15 XPS-30 88 mm (3,4") 121 mm (4,8") 175 mm (6,9") 122 mm (4,8") 132 mm (5,2") 198 mm (7,8") passende til ANSI, DIN og JIS standarderne...
  • Page 19: Montage

    • Ved anvendelser med væsker monteres transducerfladen parallelt med væskeoverfladen. Ved anvendelser med faste stoffer bruges en Siemens Milltronics Easy Aimer som hjælp til at rette transduceren ind. • Pas på ikke at stramme for meget. Ved de fleste anvendelser er det tilstrækkeligt at stramme udstyret med håndkraft.
  • Page 20: Montage - Anvendelser Med Væsker

    Montage – Anvendelser med væsker Bjælke Bøjeligt rør bøjeligt rør stålrende samling sikkerhedskæde transducer En transducer, der er monteret på et bøjeligt rør, bør ikke udsættes for vind, vibrationer eller stød. Neddykkelig version Krydsfiner stift metalrør Montering på krydsfiner giver en fremragende isolation men bør være tilstrækkelig stiv til ikke at bøjes, hvis den udsættes for belastning.
  • Page 21: Montage - Anvendelser Med Væsker (Fortsat)

    Montage – Anvendelser med væsker (fortsat) Blindflange nippel svejset på blindflange samling flangen, pakningen og de øvrige dele leveres af kunden. Stram flangens bolte Bemærk: jævnt for at sikre en god tætning mellem modflangerne. Med flange Pas på: Overdreven stramning kan forringe samling funktionsegenskaberne.
  • Page 22: Direkte Forbindelse

    Den hvide ledning og afskærmningsledningen MÅ IKKE bindes sammen. Koaksial forbindelse Forbind transduceren til Siemens Milltronics transceiveren via en tilslutningsdåse og RG– 62 A/U koaksialkabel. Dette arrangement er effektivt for en samlet afstand på op til 365 m (1200 ft).
  • Page 23: Betriebsanleitung Echomax Xps

    Ultraschall-Sensoren Baureihe EchoMax XPS. Dieses Gerätehandbuch und das Applikationshandbuch Ultraschall-Sensoren stehen ebenfalls auf unserer Website zur Verfügung: www.siemens.de/prozessautomatisierung. Um ein gebundenes Exemplar zu erhalten, wenden Sie sich an Ihren zuständigen Siemens Milltronics Ansprechpartner. Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an: Bevollmächtigter Vertreter in Europa...
  • Page 24: Allgemeine Richtlinien

    Betrieb dieser Einrichtung in Wohngebieten kann Störungen verschiedener Funkanwendungen verursachen Die Ultraschall-Sensoren der Baureihe EchoMax XPS arbeiten zusammen mit den Ultraschall-Auswertegeräten Ultraschall- von Siemens Milltronics. Sensor Der Sensor wandelt die elektrische Energie des Sendeim- Sensorsende- pulses vom Messumformer in akustische Energie um. Die fläche...
  • Page 25 • Das TAG-Schild am Prozessanschluss muss mit der Druckbaugruppe verbunden bleiben. Druckgeräterichtlinie, DGRL, 97/23/EG Siemens Füllstandmessgeräte mit Gewinde-Prozessanschluss sind mit keinem eigenen, drucktragenden Gehäuse ausgestattet und fallen daher nicht als druckhaltendes Ausrüs- tungsteil oder Sicherheitsvorrichtung unter die Druckgeräterichtlinie (siehe Richtlinie der EU-Kommission 1/8 und 1/20).
  • Page 26: Vorschriften Bezüglich Installationen In Ex-Bereichen (Europäische Atex-Richtlinie 94/9/Eg, Anhang Ii, 1/0/6)

    Vorschriften bezüglich Installationen in Ex-Bereichen (Europäische ATEX-Richtlinie 94/9/EG, Anhang II, 1/0/6) Folgende Vorschriften finden Anwendung auf die Geräte, die Gegenstand des Zertifikats Nr. SIRA 99ATEX5153X sind. Angaben zu Verwendung und Zusammenbau finden Sie im Hauptteil der Vorschriften. Die Sensoren XPS-10 und XPS-15 sind gemäß SIRA 99ATEX5153X für den Einsatz als Betriebsmittel der Kategorie 2GD zertifiziert, und der Sensor XPS-30 für den Einsatz als Betriebsmittel der Kategorie 2G 1D zertifiziert ist.
  • Page 27: Technische Daten

    (1200 ft) (1200 ft) (1200 ft) Hilfsenergie Betrieb der Sensoren nur an zugelassenen Auswertegeräten Siemens Milltronics CE***, CSA, FM, IECEx/ATEX, INMETRO: Angaben zu gegenwärtigen Zulassungen erhalten Zulassungen Sie auf dem Typenschild oder von Siemens Milltronics. Universalflansch nach ANSI-, DIN- und JIS-Standards.
  • Page 28 Maßbilder Sensor- sende- fläche Standard Flanschmontage (Option) Geteilter Flansch (Option) siehe zugehörige Betriebsanleitung siehe zugehörige Betriebsanleitung Überflutungshülse (Option) siehe zugehörige Betriebsanleitung Maß XPS-10 XPS-15 XPS-30 88 mm (3.4") 121 mm (4.8") 175 mm (6.9") 122 mm (4.8") 132 mm (5.2") 198 mm (7.8") Nach ANSI, DIN und JIS 128 mm (5.0")
  • Page 29: Montage - Applikationen Mit Schüttgütern

    • Bei Applikationen mit Flüssigkeiten ist der Sensor so anzubringen, dass die Sende- fläche parallel zur Flüssigkeitsoberfläche ist. Verwenden Sie bei Applikationen mit Schüttgütern einen Siemens Milltronics Verstellflansch, um die Ausrichtung des Sensors zu vereinfachen. • Nicht zu stark anziehen. Bei den meisten Applikationen genügt es, das Gewinde von Hand zu befestigen.
  • Page 30: Montage - Applikationen Mit Flüssigkeiten

    Montage – Applikationen mit Flüssigkeiten Abgehängte Montage Halterung Flexible Anschluss- leitung Stahlhalterung Reduzier- Sicherungs- muffe kette Ultraschall- Bei einer abgehängten Sensor Montage sollte der Sensor weder Wind, Vibrationen, noch Stößen ausgesetzt werden. Überflutbar Sperrholz Eine Sperrholzmontage ergibt eine Festes Metallrohr ausgezeichnete Isolierung, muss aber stabil genug sein, um bei Belastung ein Durchhängen zu...
  • Page 31: Montage - Applikationen Mit Flüssigkeiten (Forts.)

    Montage – Applikationen mit Flüssigkeiten (Forts.) Blindflansch An den Blindflansch geschweißte Verschraubung Reduziermuffe Flansch, Dichtung und Montagematerial nicht im Lieferumfang enthalten. Ziehen Sie die Flansch- Hinweis: schrauben gleichmäßig an, um eine gute Abdichtung zwischen den Gegen- flanschen zu gewährleisten. Flanschmontage Vorsicht: Zu starkes Anziehen Reduziermuffe führt zu Leistungsabfall.
  • Page 32: Direkter Anschluss

    Der Schirm und der weiße Draht dürfen NICHT verknüpft werden. Koaxialanschluss Schließen Sie den Ultraschall-Sensor über einen Anschlusskasten und ein Koaxialkabel RG-62 A/U an den Siemens Milltronics Messumformer an. Diese Anordnung gilt für eine Gesamtlänge von 365 m (1200 ft). weiß...
  • Page 33 Το παρόν εγχειρίδιο περιγράφει τα βασικά χαρακτηριστικά και λειτουργίες των μορφοτροπέων της σειράς Echomax XPS. Το παρόν εγχειρίδιο, και το Εγχειρίδιο εφαρμογών μορφοτροπέων διατίθεται και στην τοποθεσία μας Web: www.siemens.com/processautomation. Αντίγραφα σε έντυπη μορφή διατίθενται από τον τοπικό αντιπρόσωπο της Siemens Milltronics. Ερωτήσεις σχετικά με τα περιεχόμενα του Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος...
  • Page 34 του παρόντος εξοπλισμού σε κατοικημένη περιοχή ενδέχεται να προκαλέσει παρεμβολές σε ορισμένες ραδιοεπικοινωνίες. Η σειρά μορφοτροπέων Echomax XPS λειτουργεί σε συνδυασμό με τα προϊόντα παρακολούθησης στάθμης με μορφοτροπέας υπέρηχους της Siemens Milltronics. Ο μορφοτροπέας μετατρέπει τον ηλεκτρικό παλμό εκπομπής από τον πομποδέκτη σε ηχητική ενέργεια. Στη επιφάνεια μορφοτροπέα...
  • Page 35 πίεσης διεργασίας Οδηγία περί εξοπλισμού υπό πίεση, PED, 97/23/EK Οι αισθητήρες στάθμης της Siemens με στηρίγματα διεργασίας σπειροτομημένου τύπου δεν διαθέτουν δικό τους περίβλημα ανθεκτικό σε πίεση και, επομένως, δεν εμπίπτουν στην Οδηγία περί εξοπλισμού υπό πίεση ως εξαρτήματα υπό πίεση ή...
  • Page 36 Οδηγίες ειδικά για εγκαταστάσεις σε επικίνδυνες περιοχές (Κωδικός Ευρωπαϊκής Οδηγίας ATEX 94/9/EΚ, Παράρτημα II, 1/0/6) Οι οδηγίες που ακολουθούν ισχύουν για εξοπλισμό που καλύπτεται από τον αριθμό πιστοποιητικού SIRA 99ATEX5153X: Για τη χρήση και τη συναρμολόγηση, ανατρέξτε στις βασικές οδηγίες. Τα...
  • Page 37 τη Siemens Milltronics CE***, CSA, FM, IECEx/ATEX, INMETRO: Βλέπε πινακίδα ονόματος ή συμβουλευθείτε τη Εγκρίσεις Siemens Milltronics για τις τρέχουσες εγκρίσεις. Η φλάντζα γενικής χρήσης ικανοποιεί τα πρότυπα ANSI, DIN και JIS. Προσεγγιστικό βάρος αποστολής του μορφοτροπέα με σύνηθες μήκος καλωδίου.
  • Page 38 Διάγραμμα και διαστάσεις ακτινο- βολούσα επιφάνεια στάνταρ προαιρετική συγκολλημένη προαιρετική διαιρούμενη φλάντζα φλάντζα ανατρέξτε στις σχετικές οδηγίες ανατρέξτε στις σχετικές οδηγίες προαιρετική θωράκιση εμβάπτισης ανατρέξτε στις σχετικές οδηγίες Διαστάσεις XPS-10 XPS-15 XPS-30 88 mm (3,4") 121 mm (4,8") 175 mm (6,9") 122 mm (4,8") 132 mm (5,2") 198 mm (7,8")
  • Page 39 Σε εφαρμογές υγρών τοποθετήστε την επιφάνεια του μορφοτροπέα παράλληλα με την επιφάνεια του υγρού. Σε εφαρμογές στερεών, χρησιμοποιήστε το Easy Aimer της Siemens Milltronics για να διευκολυνθεί η στόχευση του μορφοτροπέα. • Μην σφίγγετε υπερβολικά. Στις περισσότερες εφαρμογές απαιτείται μόνο σύσφιξη...
  • Page 40 Τοποθέτηση – Εφαρμογές υγρών Βραχίονας στήριξης Εύκαμπτος αγωγός εύκαμπτος αγωγός χαλύβδινο κανάλι σύνδεσμος αλυσίδα ασφαλείας μορφοτροπέας Ο μορφοτροπέας που είναι τοποθετημένος σε εύκαμπτο αγωγό δεν θα πρέπει να υποβάλλεται σε αέρα, κραδασμούς ή κτυπήματα. Με δυνατότητα εμβάπτισης Κόντρα πλακέ άκαμπτος μεταλλικός Η...
  • Page 41 Τοποθέτηση – Εφαρμογές υγρών (συνέχεια) Τυφλή φλάντζα μούφα συγκολλημένη στην τυφλή φλάντζα σύνδεσμος η φλάντζα, το παρέμβυσμα και τα υλικά τοποθέτησης παρέχονται από τον πελάτη. Σημείωση: Σφίξτε ομοιόμορφα τα μπουλόνια της φλάντζας, προκειμένου να διασφαλιστεί η σωστή στεγανοποίηση μεταξύ των Φλαντζωτού...
  • Page 42 Διασύνδεση Απευθείας σύνδεση Συνδέστε το μορφοτροπέα απευθείας με τον πομποδέκτη Siemens Milltronics χρησιμοποιώντας το δισύρματο θωρακισμένο καλώδιο. μαύρο λευκό απαγωγός/θωράκιση Σημείωση: Κατά τη σύνδεση σε SITRANS LUT400, SITRANS LUC500, MultiRanger 100/200 ή HydroRanger 200, το λευκό, το μαύρο και το θωρακισμένο σύρμα συνδέονται...
  • Page 43: Manual De Operación Echomax Xps

    Las especificaciones están sujetas a cambios. MILLTRONICS es una marca registrada de Siemens Milltronics Process Instruments. Notas de seguridad Es imprescindible respetar las indicaciones de seguridad para una utilización sin peligro alguno para el usuario, el personal, el instrumento y los equipos conectados a éste. Por motivos de claridad expositiva en los textos de indicación y de precaución se destaca el...
  • Page 44: Indicaciones Generales

    Los sensores serie Echomax XPS se utilizan con los transmisores de nivel por ultrasonidos Siemens sensor Milltronics. El sensor convierte el pulso eléctrico transmitido por el...
  • Page 45 • No separar la placa de identificación del conjunto aislador de presión Directiva de equipos a presión, PED 97/23/CE Los transmisores de nivel de Siemens con conexión al proceso roscada no vienen provistos de carcasas resistentes a la presión y por consiguiente están excluidos del ámbito de aplicación de la Directiva de equipos a presión (aplicable a accesorios a...
  • Page 46: Instrucciones Específicas Para Instalaciones En Zonas Peligrosas (Directiva Europea Atex 94/9/Ce, Anexo Ii, 1/0/6)

    Instrucciones específicas para instalaciones en zonas peligrosas (Directiva Europea ATEX 94/9/CE, Anexo II, 1/0/6) Estas instrucciones se refieren al aparato que ha obtenido el certificado número SIRA 99ATEX5153X. Para más información sobre la utilización y el montaje, véanse las instrucciones de servicio.
  • Page 47: Especificaciones

    (1200 ft) (1200 ft) (1200 ft) Alimentación eléctrica Los sensores sólo pueden funcionar conectados a los transmisores Siemens Milltronics CE***, CSA, FM, IECEx/ATEX, INMETRO: Ver la placa de identificación del aparato o Aprobaciones consultar Siemens Milltronics para más detalles. Brida universal, estándar ANSI, DIN y JIS.
  • Page 48: Esquema De Dimensiones

    Esquema de dimensiones superficie emisora estándar brida soldada opcional brida partida opcional ver la instrucciones ver la instrucciones vaina anti inundación ver la instrucciones Dimensión XPS-10 XPS-15 XPS-30 88 mm (3.4") 121 mm (4.8") 175 mm (6.9") 122 mm (4.8") 132 mm (5.2") 198 mm (7.8") conformes con los estándares ANSI, DIN y JIS...
  • Page 49: Montaje

    En aplicaciones con líquidos instalar el sensor para que el eje de transmisión sea perpendicular a la superficie del líquido. En aplicaciones con sólidos, se recomienda la brida de fijación Easy Aimer Siemens Milltronics para facilitar la orientación del sensor.
  • Page 50: Montaje - Aplicaciones Con Líquidos

    Montaje - Aplicaciones con líquidos Soporte Conducto flexible conducto flexible perfil de acero acoplamiento cadena de seguridad sensor El sensor suspendido no debe exponerse al viento ni a vibraciones. Vaina anti-inundación Madera contrachapada tubo rígido de metal Un soporte de madera contrachapada ofrece un excelente aislamiento (debe ser lo suficientemente rígido).
  • Page 51: Montaje - Aplicaciones Con Líquidos (Continuación)

    Montaje – Aplicaciones con líquidos (continuación) Brida sin visibilidad manguito soldado en la brida acoplamiento brida, junta y material proporcionado por el cliente. Apretar los tornillos de la Nota: brida uniformemente para garantizar una junta hermética entre las bridas. Acoplamiento con brida Precaución: para mayor acomplamiento rendimiento evitar un apriete...
  • Page 52: Conexión Directa

    Es imprescindible NO conectar el cable blanco y el blindaje juntos. Conexión coaxial Utilizar una caja de conexiones y un cable coaxial RG-62 A/U para conectar el sensor y un transmisor Siemens Milltronics. Con este tipo de instalación se admiten separaciones de hasta 365 m (1200 ft). blanco...
  • Page 53: Instructions De Service Echomax Xps

    électroniques. Sous réserve de modifications techniques. MILLTRONICS est une marque déposée de Siemens Milltronics Process Instruments Consignes de sécurité ll est important de respecter les consignes fournies dans ce document afin de garantir la sécurité...
  • Page 54: Consignes Générales

    Cet instrument est conçu pour une utilisation en milieu industriel. En cas d'utilisation en zone résidentielle, cet instrument peut provoquer différentes interférences radio Les transducteurs EchomMax série XPS sont reliés aux transmetteurs de niveau ultrasoniques de Siemens transducteur Milltronics. Le transducteur convertit l'énergie acoustique de face émettrice du...
  • Page 55 Directive Européenne 97/23/CE concernant les équipements sous pression Les transmetteurs de niveau Siemens équipés d'un raccord process fileté ne sont pas dotés d'un boîtier résistant à la pression et ne rentrent pas dans le cadre de la Directive Equipements sous Pression en tant qu'accessoires de pression ou de sécurité (voir Directive de la Commission UE 1/8 et 1/20).
  • Page 56 Instructions spécifiques pour l’installation en zone dangereuse (réf. Directive Européenne ATEX 94/9/CE, Annexe II, 1/0/6) Consignes applicables au système objet du certificat N° SIRA 99ATEX5153X. L'utilisation et l'assemblage sont décrits dans les instructions de service. Les transducteurs XPS-10 et XPS-15 sont certifiés en tant qu'instruments de la catégorie 2GD.
  • Page 57: Caractéristiques Techniques

    Siemens Milltronics CE***, CSA, FM, IECEx/ATEX, INMETRO : pour plus de détails se reporter à la plaque Homologations signalétique ou consulter Siemens Milltronics. Bride universelle pour configuration ANSI, DIN et JIS. ** Poids d'expédition approximatif du transducteur avec câble (longueur standard).
  • Page 58: Encombrement Et Dimensions

    Encombrement et dimensions face émettrice standard bride montée en usine adaptation pour montage (option) sur bride (option) kit de submersion se reporter aux instructions associées se reporter aux instructions associées (option) se reporter aux instructions associées Dimension XPS-10 XPS-15 XPS-30 88 mm (3.4") 121 mm (4.8") 175 mm (6.9")
  • Page 59: Montage

    Pour les applications dans les liquides, veiller à ce que la face émettrice du transducteur soit parallèle à la surface du liquide. Pour les applications dans les solides, utiliser le kit de fixation Easy Aimer de Siemens Milltronics pour l'orientation du transducteur.
  • Page 60: Montage - Applications Dans Les Liquides

    Montage – Applications dans les liquides Potence Conduit flexible conduit flexible potence en acier manchon chaîne de sécurité transducteur Les transducteurs montés avec un conduit flexible ne doivent pas être exposés au vent, aux vibrations et aux secousses. Submersible Support contre-plaqué Le montage sur un support en bois conduit métallique contre-plaqué...
  • Page 61: Montage - Applications Dans Les Liquides (Suite)

    Montage – Applications dans les liquides (suite) Bride pleine ou aveugle raccord soudé à la bride aveugle manchon bride, joint et matériel fournis par le client. Pour garantir l'étanchéité N.B. : entre les différentes surfaces en contact, appliquer le même couple de serrage à...
  • Page 62: Connexion Directe

    Interconnexion Connexion directe Le transducteur doit être connecté directement au transmetteur Siemens Milltronics avec un câble blindé à 2 conducteurs. noir blanc masse/blindage Connecter le blindage, le câble blanc et le câble noir séparément lorsque le N.B. : transducteur est relié à un transmetteur SITRANS LUT400, SITRANS LUC500, MultiRanger 100/200 ou HydroRanger 200.
  • Page 63: Indicazioni Di Sicurezza

    è disponibile per il download gratuito sul nostro sito web: www.siemens.com/processautomation. È possibile acquistare una versione stampata del manuale presso il proprio rappresentante locale di Siemens Milltronics. Per ulteriori informazioni su queste istruzioni, Rappresentante autorizzato (Europa):...
  • Page 64: Indicazioni Generali

    I trasduttori serie EchoMax XPS funzionano con prodotti di monitoraggio del livello ultrasonico Siemens Milltronics. trasduttore Il trasduttore converte in energia acustica l'energia elettrica dell'impulso di trasmissione proveniente dal lato frontale del controller.
  • Page 65 Direttiva Europea sulle attrezzature in pressione, PED, 97/23/EC I trasmettitori di livello Siemens dotati di attacco al processo filettato non sono dotati di custodia resistente alla pressione e sono quindi esclusi dalla direttiva europea sulle attrezzature in pressione o di sicurezza (vedi regolamento della commissione Europea 1/8 e 1/20).
  • Page 66: Istruzioni Specifiche Per Aree Potenzialmente Esplosive (Direttiva Europea Atex 94/9/Ce, Allegato Ii, 1/0/6)

    Istruzioni specifiche per aree potenzialmente esplosive (Direttiva Europea ATEX 94/9/CE, Allegato II, 1/0/6) Le seguenti istruzioni riguardano apparecchiature contrassegnate dal numero di certificato SIRA 99ATEX5153X Per ulteriori informazioni sull'uso e l'assemblaggio, consultare le istruzioni operative. I trasduttori XPS-10 e XPS-15 sono certificati per l'uso come dispositivi della categoria 2GD, mentre il XPS-30 è...
  • Page 67: Specifiche Tecniche

    CE***, CSA, FM, IECEx/ATEX, INMETRO: Per informazioni sulle certificazioni correnti, Certificazioni consultare la targhetta di identificazione dell'apparecchio o contattare Siemens Milltronics. Flangia universale secondo standard ANSI, DIN, e JIS. ** Peso appross. di spedizione del trasduttore incluso cavo di lunghezza standard.
  • Page 68: Sagoma E Dimensioni

    Sagoma e dimensioni lato frontale o superficie irraggiante standard flangia integrata opzionale flangia sciolta opzionale attacco sommergibile consultare le relative istruzioni consultare le relative istruzioni opzionale consultare le relative istruzioni Dimensioni XPS-10 XPS-15 XPS-30 88 mm (3.4") 121 mm (4.8") 175 mm (6.9") 122 mm (4.8") 132 mm (5.2")
  • Page 69: Montaggio - Applicazioni In Solidi

    Per le aplicazioni in liquidi, il trasduttore deve essere installato in modo che l'asse di trasmissione risulti perpendicolare alla superficie del liquido in questione. Per le applicazioni su solidi, utilizzare un dispositivo Siemens Milltronics Easy Aimer per l'orientamento del trasduttore.
  • Page 70: Montaggio - Applicazioni In Liquidi

    Montaggio – Applicazioni in liquidi Piastra-supporto Tubo flessibile tubo flessibile supporto di acciaio accoppiamento catena di sicurezza trasduttore I trasduttori montati tramite tubo flessibile non vanno esposti al vento o alle vibrazioni. Sommergibile Placca di legno Il montaggio tramite placca di legno tubo di metallo rigido consente un'ottima isolazione.
  • Page 71: Montaggio - Applicazioni In Liquidi (Segue)

    Montaggio - Applicazioni in liquidi (segue) Flangia cieca raccordo filettato saldato sulla flangia cieca accoppiamento flangia, guarnizione, e materiale fornito dal cliente. Garantire il serraggio Nota: uniforme delle viti della flangia per garantire una tenuta adeguata delle le superfici combacianti. Esecuzione flangiata Avvertenza: Il serraggio eccessivo può...
  • Page 72: Collegamento Diretto

    Intercollegamento Collegamento diretto Collegare il trasduttore direttamente al controller Siemens Milltronics con un cavo elettrico bipolare schermato. nero bianco drenaggio/schermo Per collegare il trasduttore a un SITRANS LUT400, SITRANS LUC500, MultiRanger Nota: 100/200, o HydroRanger 200 collegare il cavo elettrico bianco, nero e lo schermo separatamente.
  • Page 73: Echomax Xps Bedieningshandleiding

    Technische gegevens kunnen worden gewijzigd. MILLTRONICS is een geregistreerd handelsmerk van Siemens Milltronics Process Instru- ments Veiligheidsrichtlijnen Waarschuwingsmeldingen moeten worden aangehouden om de eigen veiligheid en die van anderen te waarborgen en om het product en de aangesloten apparatuur te beschermen.
  • Page 74: Algemene Richtlijnen

    Dit product is bedoeld voor gebruik in industriële gebieden. Gebruik van deze apparatuur in woonomgevingen kan leiden tot interferentie van communicatie op verschillende frequenties De Echomax XPS serie transducers werken in combinatie met de Siemens Milltronics producten voor ultrasone sensor niveaumeting. De transducer converteert de elektrische energie van de antenne-oppervlak zendpuls van de transceiver in een akoestische energie.
  • Page 75 • Het procesapparaat typeplaatje moet bij de procesdrukgrenseenheid blijven. Richtlijn drukapparatuur, PED, 97/23/EG Siemens niveautransmitters met schroefdraad procesaansluitingen hebben zelf geen drukhoudende behuizing en vallen dus niet onder de richtlijn drukapparatuur als zijnde druk- of veiligheidstoebehoren, (raadpleeg de EG-richtlijn 1/8 en 1/20).
  • Page 76: Instructies Speciaal Voor Installaties In Explosiegevaarlijke Zones (Raadpleeg De Europese Atex Richtlijn 94/9/Eg, Bijlage Ii, 1/0/6)

    Instructies speciaal voor installaties in explosiegevaarlijke zones (Raadpleeg de Europese ATEX richtlijn 94/9/EG, bijlage II, 1/0/6) De volgende instructies gelden voor apparatuur waarvoor een certificaat met het nr. SIRA 99ATEX5153X van toepassing is. Raadpleeg de volledige handleiding voor gebruik en montage. De XPS-10 en XPS-15 zijn gecertificeerd voor gebruik als categorie 2GD terwijl de XPS-30 is gecertificeerd voor gebruik als categorie 2G 1D per SIRA 99ATEX5153X.
  • Page 77 365 m Maximale afstand (1200 ft) (1200 ft) (1200 ft) Transducer mogen uitsluitend worden gevoed door controllers die door Siemens Milltronics Voeding zijn gecertificeerd CE***, CSA, FM, IECEx/ATEX, INMETRO: Raadpleeg typeplaatje of neem contact op met Goedkeuringen Siemens Milltronics voor de actuele goedkeuringen.
  • Page 78: Maatschets En Afmetingen

    Maatschets en afmetingen uitzendende oppervlak standaard optionele verlijmde flens optioneel split flange raadpleeg de bijbehorende instructies raadpleeg de bijbehorende instructies optionele onderdompelafscherming raadpleeg de bijbehorende instructies Afmetingen XPS-10 XPS-15 XPS-30 88 mm (3.4") 121 mm (4.8") 175 mm (6.9") 122 mm (4.8") 132 mm (5.2") 198 mm (7.8") geschikt voor ANSI, DIN en JIS standaarden...
  • Page 79: Montage - Stortgoedtoepassingen

    Raadpleeg de handleiding van de bijbehorende controller. • Monteer bij vloeistoftoepassingen het transducer oppervlak parallel aan het vloeistofoppervlak. Gebruik voor stortgoedtoepassingen een Siemens Milltronics Easy Aimer voor het richten van de transducer. • Bouten niet overmatig aanhalen. Voor de meeste toepassingen is het handmatig aanhalen van de bevestigingsmaterialen voldoende.
  • Page 80: Montage - Vloeistoftoepassingen

    Montage – Vloeistoftoepassingen Beugel Flexibele doorvoer flexibele doorvoer stalen goot koppeling veiligheidsketting sensor Een op een flexibele doorvoer gemonteerde transducer mag niet worden blootgesteld aan wind, trillingen of schudden. Onderdompelbaar Multiplex starre metalen doorvoer Multiplex montage biedt uitstekende isolatie, maar moet star genoeg zijn om doorbuigen te voorkomen bij belasting.
  • Page 81: Montage - Vloeistoftoepassingen (Vervolgd)

    Montage – Vloeistoftoepassingen (vervolgd) Blinde flens nippel op blinde flens gelast koppeling flens, pakking en bevestigingsmateriaal geleverd door klant. draai de flensbouten Opmerking: gelijkmatig aan om een goede afdichting te waarborgen tussen de flenzen. Geflensd Voorzichtig: het overmatig koppeling aandraaien kan de prestaties negatief beïnvloeden.
  • Page 82: Directe Aansluiting

    Aansluiting Directe aansluiting Sluit de transducer direct aan op de Siemens Milltronics transceiver, met de twee- aderige afschermingskabel. zwart aarde/afscherming bij het aansluiten op een SITRANS LUT400, een SITRANS LUC500, een Opmerking: MultiRanger 100/200, of een HydroRanger 200, worden de witte, zwarte en afschermingskabels alle afzonderlijk aangesloten.
  • Page 83: Manual De Operações Do Echomax Xps

    Os dados técnicos estão sujeitos a alterações. MILLTRONICS é uma marca registrada da Siemens Milltronics Process Instruments Diretrizes de segurança As mensagens de advertência devem ser observadas para garantir sua segurança pessoal bem como a de terceiros e para proteger o produto e o equipamento a ele associado.
  • Page 84: Instruções Gerais

    Os transdutores da série Echomax XPS operam com produtos de monitoramento de nível ultrassônico da transdutor Siemens Milltronics. O transdutor converte o pulso de transmissão elétrica do superfície do transceptor em energia acústica. Em seguida, converte a transdutor energia acústica do eco novamente em energia elétrica...
  • Page 85 Diretriz de equipamentos sob pressão, PED, 97/23/CE Os transmissores de nível da Siemens com montagens de processo do tipo roscado não possuem uma caixa de suporte à pressão e, por conseguinte, não são abrangidos pela Diretriz de Equipamentos sob Pressão como acessórios de pressão ou segurança (consulte a Diretriz da Comissão Europeia 1/8 e 1/20).
  • Page 86: Instruções Específicas Para Instalações Em Áreas Perigosas (Referência Europeia Atex Diretriz 94/9/Ce, Anexo Ii, 1/0/6)

    Instruções específicas para instalações em áreas perigosas (Referência Europeia ATEX Diretriz 94/9/CE, Anexo II, 1/0/6) As instruções a seguir se aplicam ao equipamento abrangido pelo número de certificado SIRA 99ATEX5153X: Para utilização e montagem, consulte as principais instruções. O XPS-10 e o XPS-15 são certificados para uso como categoria 2GD, e o XPS-30 é certificado para uso como categoria 2G 1D pelo SIRA 99ATEX5153X.
  • Page 87 CE***, CSA, FM, IECEx/ATEX, INMETRO: Veja a placa de identificação ou consulte a Aprovações Siemens Milltronics para as aprovações atuais. Flange universal em conformidade com as normas ANSI, DIN e JIS. Peso aproximado de envio do transdutor com comprimento de cabo padrão.
  • Page 88: Descrição E Dimensões

    Descrição e dimensões superfície radiação padrão flange soldado opcional flange separado opcional consulte as instruções associadas consulte as instruções associadas proteção submergível opcional consulte as instruções associadas Dimensões XPS-10 XPS-15 XPS-30 88 mm (3,4”) 121 mm (4,8”) 175 mm (6,9”) 122 mm (4,8”) 132 mm (5,2”) 198 mm (7,8”)
  • Page 89: Montagem - Aplicações Com Sólidos

    Consulte o manual do controlador associado. • Em aplicações com líquidos, monte a superfície do transdutor paralela à superfície líquida. Em aplicações com sólidos, use um alinhador auxiliar Siemens Milltronics para ajudar a alinhar o transdutor. •...
  • Page 90: Montagem - Aplicações Com Líquidos

    Montagem – Aplicações com líquidos Suporte Conduíte flexível conduíte flexível canal de aço acoplamento cadeia de segurança transdutor Os transdutores montados em conduíte flexível não devem estar sujeitos a ventos, vibrações ou trepidações. Submergível Compensado conduíte de metal A montagem em compensado proporciona rígido um excelente isolamento, mas deve ser suficientemente rígida para evitar a...
  • Page 91: Montagem - Aplicações Com Líquidos (Continuação)

    Montagem – Aplicações com líquidos (continuação) Flange cego bocal soldado ao flange cego acoplamento flange, junta e ferramentas fornecidas pelo cliente. Aperte os Observação: parafusos do flange de modo uniforme para que haja uma boa vedação entre os flanges Flangeado correspondentes.
  • Page 92: Conexão Direta

    NÃO coloque os fios brancos e a blindagem juntos. Conexão coaxial Conecte o transdutor ao transceptor Siemens Milltronics por meio de uma caixa de ligação e um cabo coaxial RG–62 A/U. Essa configuração é eficaz para extensões combinadas de até 365 m (1.200 pés).
  • Page 93: Echomax Xps -Käyttöohje

    Tämä opas kertoo Echomax XPS-sarjan antureiden ominaisuuksista ja toiminnoista. Tämä opas Anturin sovellusopas sekä löytyvät myös verkkosivuiltamme osoitteesta www.siemens.com/ processautomation. Painettuja oppaita saat paikalliselta Siemens Milltronics -edustajaltasi. Tämän oppaan sisältöä koskevia asioita voi Valtuutettu edustaja Euroopassa tiedustella osoitteesta: Siemens Milltronics Process Instruments Siemens AG 1954 Technology Drive, P .O.
  • Page 94: Yleiset Periaatteet

    Johdanto Tämä tuote on suunniteltu käytettäväksi teollisuusalueilla. Laitteen käyttäminen asuinalueilla saattaa aiheuttaa häiriöitä erilaiseen radiotaajuuksia käyttävään viestintään Echomax XPS-sarjan antureita käytetään Siemens Milltronicsin ultraäänitoimisten pintamittarien kanssa. anturi Anturi muuntaa lähetin-vastaanottimen tuottaman sähköisen mittauspulssin akustiseksi energiaksi. Sen anturin pinta jälkeen se muuntaa kaiun akustisen energian takaisin sähköenergiaksi ohjainta varten.
  • Page 95 • Virheellinen asennus saattaa aiheuttaa prosessipaineen häviämisen. Huomautukset: • Prosessiliitännän kilpeä ei saa poistaa prosessipaineen rajapinta-asennelmasta Painelaitedirektiivi 97/23/EY Siemens-tasoantureissa, jotka on varustettu kierretyyppisellä prosessiliitännällä, ei ole omaa paineenpitävää koteloa, joten ne eivät kuulu painelaitedirektiivin soveltamisalaan paineenalaisina lisälaitteina tai varolaitteina (katso Euroopan komission opas 1/8 ja 1/20).
  • Page 96 Räjähdysvaarallisten tilojen asennusta koskevat ohjeet (ATEX-direktiivi 94/9/EY, liite II, kohta 1/0/6) Seuraavat ohjeet koskevat sertifikaatin SIRA 99ATEX5153X mukaisia laitteita: Käyttö- ja kokoamisohjeet ovat pääohjeissa. XPS-10 ja XPS-15 on sertifioitu luokan 2GD laitteiksi, ja XPS-30 on sertifioitu luokan 2G 1D laitteeksi sertifikaatissa SIRA 99ATEX5153X. Laitetta saadaan käyttää...
  • Page 97: Tekniset Tiedot

    (1200 ft) (1200 ft) Antureiden teholähteenä saa käyttää ainoastaan Siemens Milltronicsin sertifioituja Teholähde ohjaimia. CE***, CSA, FM, IECEx/ATEX, INMETRO: Katso nimikilvestä tai tiedustele Siemens Hyväksynnät Milltronicsilta voimassa olevat hyväksynnät. Yleislaippa, ANSI-, DIN- ja JIS-standardeihin sopiva. Vakiopituisella kaapelilla varustetun anturin likimääräinen toimituspaino.
  • Page 98: Muoto Ja Mitat

    Muoto ja mitat säteilypinta vakio valinnainen asennettu laippa valinnainen lukkolaippa ks. asianomaiset ohjeet ks. asianomaiset ohjeet valinnainen upotussuoja ks. asianomaiset ohjeet Mitat XPS-10 XPS-15 XPS-30 88 mm (3,4") 121 mm (4,8") 175 mm (6,9") 122 mm (4,8") 132 mm (5,2") 198 mm (7,8") ANSI-, DIN- ja JIS-standardeihin sopiva 128 mm (5,0")
  • Page 99: Asennus - Kiintoainesovellukset

    Asenna anturi niin, että se on ainakin toimintatilan arvon verran aineen pinnan enimmäiskorkeuden yläpuolella. Katso lisätietoja asianomaisen ohjaimen oppaasta. • Nestesovelluksissa anturi on asennettava niin, että sen pinta on yhdensuuntainen nestepinnan kanssa. Käytä kiintoainesovelluksissa anturin kohdistamiseen Siemens Milltronics Easy Aimer -laitetta. • Älä kiristä liian tiukkaan. Useimmissa sovelluksissa asennettavan laitteen kiristys käsin riittää.
  • Page 100: Asennus - Nestesovellukset

    Asennus – nestesovellukset Kannatin Joustava putki joustava putki teräskouru liitin turvaketju anturi Joustavaan putkeen asennettu anturi ei saa olla alttiina tuulelle, värähtelylle eikä tärinälle. Uppoasennus Vaneri jäykkä metalliputki Vaneriasennus tarjoaa erinomaisen eristyksen, mutta sen on oltava riittävän jäykkä, ettei se taivu kuormitettuna.
  • Page 101: Asennus - Nestesovellukset (Jatkoa)

    Asennus – nestesovellukset (jatkoa) Sokea laippa sokeaan laippaan hitsattu jatkokappale liitin laippa, tiiviste ja tarvikkeet (hankittava erikseen) Kiristä laipan pultit Huomautus: tasaisesti, niin sovitettavat laipat asettuvat tiiviisti. Laippa-asennus Huomioitavaa: Liian tiukkaan kiristäminen voi heikentää liitin suorituskykyä. tehtaalla laipoitettu anturi pultti tiiviste erikseen hankittava laippa, ehdottomasti tasapintainen mutteri...
  • Page 102: Suora Liitäntä

    200- tai HydroRanger 200 -laitteeseen kaapelin valkoinen johdin, musta johdin ja suojausjohdin on kaikki liitettävä erikseen. ÄLÄ YHDISTÄ valkoista johdinta ja suojausjohdinta keskenään. Koaksiaaliliitäntä Liitä anturi Siemens Milltronics -lähetin-vastaanottimeen käyttämällä asennusrasiaa ja RG–62 A/U -koaksiaalikaapelia. Tämä järjestely sopii yhdistelmäjohdotuksiin, joiden pituus on enintään 365 m (1200 ft). valk nielu/suoja jatka kaapelia käyttäen RG-62 A/U -...
  • Page 103: Echomax Xps Driftmanual

    Tekniska data kan komma att ändras utan föregående varsel. MILLTRONICS är ett registrerat varumärke för Siemens Milltronics Process Instruments Riktlinjer för säkerhet Varningsnotiser måste iakttas för att din personliga och andras säkerhet ska kunna säkerställas samt skydda produkten och ansluten utrustning. Dessa varningsnotiser åtföljs av anvisningar om den säkerhetsnivå...
  • Page 104: Allmänna Riktlinjer

    Inledning Denna produkt är avsedd att användas i industriområden. Om denna utrustning används i bostadsområden kan den förorsaka störningar på många frekvensbaserade kommunikationer Echomax XPS transduktorserie fungerar med Siemens Milltronics produkter för monitoring av ultraljudsnivå. transduktor Transduktorn omvandlar den elektriska transmissionspulsen från transceivern till akustisk energi.
  • Page 105 Anmärkningar: • Processanslutningsbrickan ska sitta kvar på tryckgränsenheten Tryckutrustningsdirektiv, PED, 97/23/EG Siemens nivågivare med gängade infästningar, har inga egna tryckbärande höljen och klassas därför inte av Tryckutrustningsdirektivet som tryck- eller säkerhetstillbehör, (se EU-kommissionens riktlinje 1/8 och 1/20). Kabeldragningar för installationer i farligt område Kontrollera enhetens märkskylt, bekräfta de godkända värdena, och utför installation och...
  • Page 106 Instruktioner gällande installationer i riskzoner (Referens Europeiska ATEX-direktivet 94/9/EG, Bilaga II, 1/0/6) Följande instruktioner gäller utrustning som täcks av intyg nummer SIRA 99ATEX5153X: För användning och montering, se huvudinstruktionerna. XPS-10 och XPS-15 är certifierade för användning som Kategori 2GD medan the XPS-30 är certifierad för användning som Kategori 2G 1D per SIRA 99ATEX5153X.
  • Page 107 (1.200 ft) (1.200 ft) Elförsörjning Transduktorer får endast elförsörjas med Siemens Milltronics certifierade styrenheter CE***, CSA, FM, IECEx/ATEX, INMETRO: Se namnplatta eller kontakta Siemens Milltronics Godkännanden för aktuella godkännanden. Universell fläns som passar ANSI, DIN, och JIS standardkrav. ** Approximativ transportvikt för transduktor med standard kabellängd.
  • Page 108: Översikt Och Dimensioner

    Översikt och dimensioner strålande standard optionell bunden fläns optionell kluven fläns hänvisning till associerade instruktioner hänvisning till associerade instruktioner optionell översvämningsskydd hänvisning till associerade instruktioner Dimension XPS-10 XPS-15 XPS-30 88 mm (3,4") 121 mm (4,8") 175 mm (6,9") 122 mm (4,8") 132 mm (5,2") 198 mm (7,8") för att passa till ANSI, DIN och JIS standardkrav...
  • Page 109: Montering - Tillämpningar Med Fast Material

    Studera den associerade styrenhetsmanualen. • Vid tillämpningar på vätskor, monterar du transduktorytan parallellt med vätskeytan. Vid tillämpningar på fasta material bör du använda en Siemens Milltronics Easy Aimer som hjälp till inriktning av transduktorn. • Dra inte åt för hårt. De flesta tillämpningar behöver endast åtdragning med händerna för monteringshårdvaran.
  • Page 110: Montering - Tillämpningar Med Vätskor

    Montering – Tillämpningar med vätskor Konsol Flexibel ledning flexibel ledning stålkanal koppling säkerhetskedja transduktor Flexibel ledning med transduktormontering får inte utsättas för vind, vibration, eller rubbning. Dränkbar Plywood styv metalledning Plywoodmontering ger utmärkt isolering, men enheten måste vara tillräckligt styv så att den inte ger efter om den belastas.
  • Page 111: Montering - Tillämpningar Med Vätskor (Forts.)

    Montering – Tillämpningar med vätskor (forts.) Blindfläns nippel svetsad på blindfläns koppling fläns, packning och hårdvara som levererats av kunden. Dra åt Anmärkning: flänsbultarna jämt så att du säkerställer god tätning mellan motstående flänsar. Flänsförsedd Försiktighet: För hård koppling åtdragning kan orsaka försämrad prestanda.
  • Page 112 BIND INTE ihop den vita och den skärmade ledaren. Koaxialanslutning Anslut transduktorn till Siemens Milltronics transceiver via en kopplingsdosa och en RG– 62 A/U koaxialkabel. Denna uppsättning är effektiv för kombinerade körningar upp till 365 m (1.200 ft).
  • Page 113: Appendix A: Installation Diagrams

    TIEN VU CONNECTION DIAGRAM PETERBOROUGH SIEMENS MILLTRONICS PROCESS INSTRUMENTS FOR INTERNAL USE ONLY 0-9650017Z-DI-A PETERBOROUGH, ONTARIO, CANADA 00055801 1 : 1 See Siemens Milltronics drawing number 0-9650017Z-DI-A for current drawing A5E32282889 XPS Series Transducers – QUICK START MANUAL Page EN-11...
  • Page 114: For Canadian Hazardous Installation Only

    INTERCONNECTION DIAGRAM T. VU PETERBOROUGH SIEMENS MILLTRONICS PROCESS INSTRUMENTS FOR INTERNAL USE ONLY 0-8850004Z-DI-A PETERBOROUGH, ONTARIO, CANADA 00027003 1 : 1 See Siemens Milltronics drawing number 0-8850004Z-DI-A for current drawing Page EN-12 XPS Series Transducers – QUICK START MANUL A5E32282889...
  • Page 115 όλοι οι σχετικοί κανόνες ασφαλείας. Σημειώστε τα παρακάτω: • Ο χρήστης είναι υπεύθυνος για όλες τις αλλαγές και επισκευές που γίνονται στη συσκευή. • Όλα τα καινούργια εξαρτήματα πρέπει να παρέχονται από τη Siemens. • Περιορίστε τις επισκευές μόνο στα ελαττωματικά εξαρτήματα. •...
  • Page 116 For more information www.siemens.com/level www.siemens.com/continuous-weighing Siemens AG Subject to change without prior notice Industry Sector A5E32282889 Rev. AB 1954 Technology Drive P.O. Box 4225 *A5E32282889* © Siemens AG 2013 Peterborough, ON Canada K9J 7B1 Printed in Canada email: techpubs.smpi@siemens.com www.siemens.com/processautomation...

This manual is also suitable for:

Echomax xps-10Echomax xps-30

Table of Contents