Download Print this page

GE 12726 Manual page 2

Direct wire indoor/outdoor

Advertisement

1.
Outils Nécessaires
Familiarisez-vous Avec L'utilisation de Votre Nouveau Dispositif Z-Wave
• Le commutateur de mode de fonctionnement permet de faire fonctionner l'appareil sans être
connecté à un réseau Z-Wave.
• Contrôle à distance de la mise en marche ou de l'arrêt par l'intermédiaire de la télécommande
ou des dispositifs mobiles Z-Wave.
• Contrôle de la mise en marche ou de l'arrêt de l'interruption manuelle au moyen du bouton-
poussoir extérieur.
• Boîtier à l'épreuve des intempéries et de la pluie; convient pour un usage à proximité de l'eau ou
dans des endroits humides.
• Boîtier métallique verrouillable et inviolable qui assure un branchement solide et protège de la
saleté et des débris.
• La fonction de surveillance de la consommation d'énergie permet de surveiller à distance le
nombre de wattheures et de kilowattheures avec les systèmes compatibles.
2.
A
B
C
D
A. Voyants
Le voyant ROUGE indique qu'une tension c.a. alimente l'appareil.
Le voyant VERT indique que l'appareil connecté est sous tension.
B. Bouton D'interruption Manuelle
Pression unique — Allumer ou éteindre l'appareil ou les
appareils connectés lorsque le mode de fonctionnement est
réglé à « Z-Wave ».
C. Commutateur de Mode de Fonctionnement
En marche — Lorsque réglé à l'icône « », l'appareil connecté
est alimenté en continu. Le système de commande Z-Wave
est désactivé.
Arrêt — Lorsque réglé à l'icône «
», l'appareil connecté
n'est pas alimenté. Le système de commande Z-Wave est
désactivé.
Z-Wave — Lorsque réglé à l'icône « », l'appareil connecté
est alimenté en continu. Le système de commande Z-Wave
est activé.
D. Borne de Raccordement
INTEROPÉRABILITÉ ENTRE LES
DISPOSITIFS Z-WAVE
Ce produit peut être utilisé dans un réseau
Z-Wave avec d'autres appareils certifiés Z-Wave
produits par d'autres fabricants et d'autres
applications. Tous les nœuds fonctionnant
sans pile au sein du réseau joueront le rôle de
répétiteurs, quel que soit le fournisseur, afin de
rehausser la fiabilité du réseau.
1.
Herramientas Necesarias
Cómo Familiarizarse con su Nuevo Dispositivo Z-Wave
• Interruptor de Modo de funcionamiento que permite el funcionamiento sin requerir una red
Z-Wave
• Control remoto de ENCENDIDO/APAGADO a través del controlador Z-Wave, en dispositivos
móviles
• Anulación manual del control de encendido/apagado con el interruptor pulsador montado en
el exterior
• Cubierta impermeable resistente a la intemperie, adecuada para uso en exteriores o en
condiciones húmedas
• Caja de metal resistente y bloqueable, a prueba de alteraciones, garantiza una conexión
segura e impide el ingreso de suciedad y polvo
• Capacidad para control de electricidad que permite un control remoto de los vatios y
kilovatios-horas con sistemas compatibles
2.
A
B
C
D
A. Luces Indicadoras
La luz ROJA indica que está encendida la alimentación CA
La luz VERDE indica que está encendida la alimentación del
dispositivo conectado
B. Botón de Anulación Manual
Oprimir vez una — para encender/apagar los dispositivos
conectados cuando el Interruptor de Modo de funcionamiento
esté configurado para "Z-Wave"
C. Interruptor de Modo de Funcionamiento
Encendido — Cuando se ajusta en el icono " ", el dispositivo
conectado posee electricidad continua. El control Z-wave está
desactivado.
Apagado — Cuando se ajusta en el icono "
", el dispositivo
conectado no posee electricidad. El control Z-wave está
desactivado.
Z-Wave — Cuando se ajusta en el icono " ", el dispositivo
conectado posee electricidad continua. El control Z-wave está
activado.
D. Borne de Conexión
INTEROPERABILIDAD Z-WAVE
Este producto se puede incluir y puede
funcionar en cualquier red Z-Wave con
dispositivos de otros fabricantes y otras
aplicaciones que cuenten con la certificación
Z-Wave. Todos los nodos que formen parte de
la red y que funcionen sin pilas actuarán de
repetidores independientemente del proveedor
con el fin de aumentar la fiabilidad de la red.
3.
12mm
19mm
Avant l'installation
Avant de commencer, il importe de suivre les instructions ci-dessous pour enlever les disques défonçables
en vue d'acheminer les câbles aux bornes de raccordement. Les disques peuvent avoir un diamètre de 1/2
(12mm) ou 3/4 po (19mm).
Pour les disques défonçables de 1/2 po (12mm):
1. Placer un petit tournevis plat dans la bague intérieure du cercle du disque de la manière illustrée.
2. Frapper légèrement avec le tournevis jusqu'à ce que le disque défonçable de 1/2 po (12mm) se
détache.
Pour les disques défonçables de 3/4 po (19mm):
1. Suivre les directives pour les disques de 1/2 po (12mm).
2. À l'aide de pinces, saisir la bague extérieure du cercle du disque de la manière illustrée.
3. Tourner et tirer doucement la bague extérieure en vue de former un disque de 3/4 po (19mm).
5.
240 V c.a. – Énergie à Charge Unique Surveillée
1
2
3
4
5
6
Fil Secteur 1
Fil Secteur 1
Fil de
Connexion
Fil Secteur 2
Fil Secteur 2
Vert/Dénudé
Borne de Terre
Borne 1: fil secteur 1 240 V c.a.
Borne 4: fil secteur 2 de charge
Borne 2: fil secteur 2 240 V c.a.
Borne 6: fil secteur 1 de charge
Bornes 3 et 5: fil de connexion
entre les bornes
Pour obtenir des raccordements de câblage adéquats:
1. Dénuder 1/2 po (12mm) de l'isolant qui recouvre les fils.
2. Serrer toutes les bornes à vis à 25 lbf/po (28 kgf/cm).
Remarque: Un serrage incorrect peut causer une surchauffe et une panne de l'équipement.
Attention! Coupez l'alimentation de l'interrupteur au panneau de branchement. Se reporter à
la rubrique « Avertissement – Risque d'électrocution » ci-dessus.
1. Ouvrir le couvercle métallique du boîtier. Soulever le protecteur en plastique qui recouvre les
bornes 1 à 6.
2. Raccordement de la tension d'entrée
a. Relier le fil secteur 1 240 V c.a. (noir) à la borne 1.
b. Relier le fil secteur 2 240 V c.a. (noir) à la borne 2.
c. Relier le fil de mise à la terre (vert/dénudé) à la borne de terre.
3. Raccordement du fil de connexion
Relier le fil de connexion entre les bornes 3 et 5.
4. Raccordement de la charge
a. Relier le fil secteur 1 de la charge (noir) à la borne 4.
b. Relier le fil secteur 2 de la charge (noir) à la borne 6.
c. Relier les fils de mise à la terre (vert/dénudé) à la borne de terre.
5. Baisser le protecteur en plastique qui recouvre les bornes 1 à 6. Fermer le couvercle
métallique du boîtier.
6. Vérification des raccordements
a. Après 24 heures, mettre le module hors tension et vérifier les raccordements.
b. Ouvrir le couvercle métallique du boîtier. Soulever le protecteur en plastique qui
recouvre les bornes 1 à 6.
c. Vérifier que toutes les vis et toutes les connexions sont bien serrées.
7. Baisser le protecteur en plastique qui recouvre les bornes 1 à 6. Fermer le couvercle
métallique du boîtier.
IMPORTANT: Toujours refermer le couvercle imperméable du boîtier après l'utilisation.
6.
3.
12mm
19mm
Antes de la Instalación
Antes de comenzar, siga las instrucciones a continuación para quitar los discos removibles y así poder
pasar el cable a los bornes de conexión. Los discos removibles pueden ser de 1/2" (12mm) o 3/4" (19mm).
Para discos removibles de 1/2" (12mm):
1. Coloque un destornillador de hoja pequeño en el anillo interior del círculo del disco removible
como aparece en la imagen arriba.
2. Golpee ligeramente con el destornillador para impulsar hacia fuera el disco removible de 1/2" (12mm).
Para discos removibles de 3/4" (19mm):
1. Cree discos removibles de 1/2" (12mm) según las instrucciones.
2. Con alicates, sujete el anillo exterior del círculo del disco como aparece en la imagen arriba.
3. Con cuidado haga girar el anillo al tiempo que tira de él para quitarlo y formar un disco de 3/4" (19mm).
5.
240 VCA – Energía de Carga Sencilla Monitoreada
1
2
3
4
5
6
Cable 1
Cable de Carga 1
Conexión
Cable 2
de puente
Cable de Carga 2
Verde/pelado
"Ground" (Tierra)
Borne 1: Cable 1 de 240 V
Borne 4: Cable de carga 2
Borne 2: Cable 2 de 240 V
Borne 6: Cable de carga 1
Borne 3/5: Conexión de
puente entre bornes
Para realizar conexiones de cableado correctamente:
1. Quite ½" (12mm) del aislamiento del cable
2. Apriete todos los tornillos de los bornes a 25 lbf-in (28 kgf-cm).
Nota: El ajuste inadecuado puede provocar el sobrecalentamiento y fallo del equipo.
¡Advertencia! En el panel eléctrico, desconecte el suministro de energía al interruptor. Consulte
la sección 'Advertencia – descarga eléctrica' que aparece más arriba.
1. Abra la puerta de la caja de metal. Levante el protector de plástico que cubre los bornes 1-6.
2. Conexión de la tensión de entrada
a. Conecte el cable 1 (negro)
b. Conecte el cable 2 (negro) de 240 VCA al borne 2.
c. Conecte el cable a tierra (verde/pelado) al borne "ground" (tierra).
3. Conexión de puente
Conecte el cable puente entre los bornes 3 y 5.
4. Conexión de carga
a. Conecte el cable de carga 1 (negro) al borne 4.
b. Conecte el cable de carga 2 (negro) al borne 6.
c. Conecte los cables a tierra (verde/pelado) al borne "ground" (tierra).
5. Baje el protector de plástico que cubre los bornes 1-6. Cierre la puerta de la caja de metal.
6. Verificación de la conexión
a. Después de 24 horas, desconecte la electricidad del módulo y verifique las conexiones.
b. Abra la puerta de la caja de metal. Levante el protector de plástico que cubre los bornes 1-6.
c. Verifique que todos los tornillos y conexiones estén bien apretados.
7. Baje el protector de plástico que cubre los bornes 1-6. Cierre la puerta de la caja de metal
IMPORTANTE: Cierre siempre la puerta impermeable de la caja después de usar.
6.
4.
120 V c.a. – Énergie à Charge Unique Surveillée
1
2
3
4
Neutre
Fil Secteur
CHARGE
Fil Secteur
Neutre
Vert/Dénudé
Borne de Terre
Borne 1: fil neutre de 120 V
Borne 3: fil neutre de charge
Borne 2: fil secteur de 120 V
Borne 4: fil secteur de charge
Pour obtenir des raccordements de câblage adéquats:
1. Dénuder 1/2 po (12mm) de l'isolant qui recouvre les fils.
2. Serrer toutes les bornes à vis à 25 lbf/po (28kgf/cm).
Remarque: Un serrage incorrect peut causer une surchauffe et une panne de l'équipement.
Attention! Coupez l'alimentation de l'interrupteur au panneau de branchement. Se reporter à
la rubrique « Avertissement – Risque d'électrocution » ci-dessus.
1. Ouvrir le couvercle métallique du boîtier. Soulever le protecteur en plastique qui recouvre les
bornes 1 à 6.
2. Raccordement de la tension d'entrée
a. Relier le fil 120 V c.a. neutre (blanc) à la borne 1.
b. Relier le fil secteur 120 V c.a. (noir) à la borne 2.
c. Relier le fil de mise à la terre (vert/dénudé) à la borne de terre.
3. Raccordement de la charge
a. Relier le fil charge neutre (blanc) à la borne 3.
b. Relier le fil secteur de la charge (noir) à la borne 4.
c. Relier les fils de mise à la terre (vert/dénudé) à la borne de terre.
4. Baisser le protecteur en plastique qui recouvre les bornes 1 à 6. Fermer le couvercle
métallique du boîtier.
5. Vérification des raccordements
a. Après 24 heures, mettre le module hors tension et vérifier les raccordements :
b. Ouvrir le couvercle métallique du boîtier. Soulever le protecteur en plastique qui
recouvre les bornes 1 à 6.
c. Vérifier que toutes les vis et toutes les connexions sont bien serrées.
6. Baisser le protecteur en plastique qui recouvre les bornes 1 à 6. Fermer le couvercle
métallique du boîtier.
IMPORTANT: Toujours refermer le couvercle imperméable du boîtier après l'utilisation.
Ajout de votre appareil
1. Suivez les instructions relatives à votre contrôleur
certifié Z-Wave afin d'inclure l'appareil au réseau
Z-Wave.
2. Une fois que le contrôleur est prêt à inclure votre
appareil, appuyez sur le bouton-poussoir extérieur, et
relâchez-le afin d'inclure votre appareil au réseau.
Remarque: Il se peut que votre contrôleur doive être
à moins de 10 pieds de l'appareil pour être inclus.
3. Dès que votre contrôleur a confirmé que
l'appareil a été inclus, réactualisez le réseau
Z-Wave afin d'optimiser le rendement.
4.
120 VCA – Energía de Carga Sencilla Monitoreada
1
2
3
4
Neutro
Cable
CARGA
Cable
Neutro
"Ground" (Tierra)
Verde/pelado
Borne 1: 120 V Neutro
Borne 3: Carga Neutro
Borne 2: Cable de 120 V
Borne 4: Cable de carga
Para realizar conexiones de cableado correctamente:
1. Quite ½" (12mm) del aislamiento del cable
2. Apriete todos los tornillos de los bornes a 25 lbf-in (28 kgf-in).
Nota: El ajuste inadecuado puede provocar el sobrecalentamiento y fallo del equipo.
¡Advertencia! En el panel eléctrico, desconecte el suministro de energía al interruptor. Consulte
la sección 'Advertencia – descarga eléctrica' que aparece más arriba.
1. Abra la puerta de la caja de metal. Levante el protector de plástico que cubre los bornes 1-6.
2. Conexión de la tensión de entrada
a. Conecte el cable neutro (blanco) de 120 VCA al borne 1.
b. Conecte el cable (negro) de 120 VCA al borne 2.
c. Conecte el cable a tierra (verde/pelado) al borne "ground" (tierra).
3. Conexión de carga
a. Conecte el cable de carga neutro (blanco) al borne 3.
b. Conecte el cable de carga (negro) al borne 4.
c. Conecte los cables a tierra (verde/pelado) al borne "ground" (tierra).
4. Baje el protector de plástico que cubre los bornes 1-6. Cierre la puerta de la caja de metal.
5. Verificación de la conexión
a. Después de 24 horas, desconecte la electricidad del módulo y verifique las conexiones.
b. Abra la puerta de la caja de metal. Levante el protector de plástico que cubre los bornes 1-6.
c. Verifique que todos los tornillos y conexiones estén bien apretados.
6. Baje el protector de plástico que cubre los bornes 1-6. Cierre la puerta de la caja de metal
IMPORTANTE: Cierre siempre la puerta impermeable de la caja después de usar.
Agregar su dispositivo
1. Siga las instrucciones provistas para su controlador
Z-Wave certificado para incluir un dispositivo a la
red Z-Wave.
2. Una vez que el controlador esté listo para incluir
su dispositivo, presione y suelte el botón pulsador
instalado en el exterior para incluirlo en la red.
Nota: puede ser necesario que el controlador se
encuentre a menos de 10 pies del dispositivo para
que se pueda incluir.
3. Una vez que su controlador ha confirmado que
se ha incluido el dispositivo, actualice la red
Z-Wave para optimizar el rendimiento.
Choisir un endroit de montage adéquat:
la cheville soit presque affleurée avec le mur.
Avant de commencer, choisir un endroit de montage pour le boîtier en
4. À l'aide des vis fournies, visser le boîtier dans les chevilles.
tenant compte de ce qui suit:
Installation du boîtier sur un contreplaqué:
• La portée RF peut être entravée par des obstructions, des objets
1. Maintenir le boîtier en place et se servir des trois trous (mis en
métalliques, la distance et les conditions météorologiques. Monter
évidence à gauche) pour marquer son emplacement sur la surface
l'appareil aussi près que possible du contrôleur Z-Wave.
de montage.
• Monter à un emplacement offrant un dégagement d'au moins 4 po
2. Percer des trous de 3/32 po (2mm) à chaque endroit marqué.
(10cm) au-dessus de l'appareil de façon à laisser un espace suffisant
3. À l'aide des trois vis no 10 fournies, visser le boîtier sur la surface.
pour l'antenne.
IMPORTANT! Toujours refermer le couvercle à l'épreuve de la pluie
• Installer l'appareil en position verticale.
après l'utilisation.
Installation du boîtier sur une cloison sèche:
Installation de l'antenne:
1. Maintenir le boîtier en place et se servir des trois trous (mis en
4. S'assurer que le fil d'antenne noir passe par le trou à filetage
évidence à gauche) pour marquer son emplacement sur la surface
externe situé au-dessus de l'appareil.
de montage.
5. Un protège-antenne en caoutchouc noir résistant aux intempéries
2. Percer des trous de 3/16 po (4mm) pour les chevilles pour cloison
est inclus dans le boîtier en métal. Placer le protège-antenne en
sèche à chaque endroit marqué.
plastique sur le fil et le visser à fond.
3. Insérer une cheville dans chaque trou en frappant délicatement
avec un marteau sur la partie ouverte de la cheville jusqu'à ce que
120 V c.a. – Double Charge (Charge 1 Surveillée)
5
6
1
Neutre
CHARGE
Fil Secteur
Neutre
Vert/Dénudé
Connexions:
Borne 1: fil neutre de 120 V / fil neutre 2 de charge
Bornes 2 et 5: fil secteur de 120 V/branchement
du fil de connexion entre les bornes
120 V c.a. – Double Charge (Total des Deux Charges Surveillées)
1
Neutre
Fil Secteur
Neutre
Vert/Dénudé
Connexions:
Borne 1: fil neutre de 120 V
Bornes 2 et 5: fil secteur de 120 V/branchement
du fil de connexion entre les bornes
Vous avez maintenant le contrôle absolu sur la mise
en marche et l'arrêt de votre appareil en fonction
des groupes, des scènes, des horaires et des
automatisations interactives programmés par votre
contrôleur.
Si votre contrôleur certifié Z-Wave a une fonction
d'accès à distance, vous pouvez maintenant contrôler
votre ventilateur à l'aide de vos appareils mobiles.
Pour exclure ou réinitialiser un appareil
Suivez les directives données par votre contrôleur Z-Wave.
Seleccione un lugar adecuado para la instalación:
4. Monte la caja sobre los anclajes usando los tornillos que se
Antes de comenzar, seleccione un sitio para instalar la caja teniendo
suministran.
presente las siguientes consideraciones:
Instalación de la caja para madera contrachapada:
• El rango de RF puede verse afectado por obstrucciones, objetos
1. Sostenga fijamente la caja y use los tres orificios (resaltados al
metálicos, la distancia y el clima. Monte la unidad lo más cerca
lado izquierdo) para marcar la posición sobre la superficie de la
posible del controlador Z-Wave.
instalación.
• Monte en una ubicación con al menos 4" (10cm) de espacio sobre la
2. En cada lugar marcado, perfore un orificio de 3/32" (2mm).
unidad para dejar espacio para la antena.
3. Monte la caja sobre la superficie con los 3 tornillos # 10 que se
• Instálela con una orientación vertical
suministran.
Instalación de la caja para pared de yeso:
¡IMPORTANTE! Siempre cierre la puerta impermeable después de usar.
1. Sostenga fijamente la caja y use los tres orificios (resaltados al
Configuración de la antena:
lado izquierdo) para marcar la posición sobre la superficie de la
1. Asegúrese de que el cable de antena negro pase a través del
instalación.
orificio roscado en forma externa en la parte superior de la unidad.
2. En cada lugar marcado, perfore un orificio de 3/16" (4mm) para los
2. En la caja de metal se incluye, para la antena, una cubierta de
anclajes de la pared de yeso
caucho negra resistente a la intemperie. Coloque la cubierta de
3. Introduzca un anclaje en cada orificio y golpee ligeramente el
plástico de la antena sobre el cable y atornille hasta apretar.
extremo abierto del anclaje con un martillo hasta que el anclaje
quede casi a ras de la pared.
120 VCA – Carga Doble (Carga 1 Monitoreada)
5
6
1
Neutro
CARGA
Cable
Neutro
Verde/pelado
Conexiones:
Borne 1: 120 V Neutro / Carga 2 Neutro
Borne 2/5: Cable de 120 V / Conexión de
puente entre bornes
120 VCA – Carga Doble (Total de las Dos Cargas Monitoreada)
1
Neutro
Cable
Neutro
Verde/pelado
Conexiones:
Borne 1: 120 V Neutro
Borne 2/5: Cable de 120 V / Conexión de
puente entre bornes
Ahora tiene control total para ENCENDER/APAGAR
el aparato según los grupos, escenas, horarios y
automatizaciones interactivas que su controlador
programó.
Si su controlador Z-Wave certificado cuenta con acceso
remoto, entonces ahora podrá controlar el aparato
desde dispositivos móviles.
Para excluir y restablecer el dispositivo
Siga las instrucciones provistas por el controlador Z-Wave.
2
3
4
5
6
Fil de
Fil Secteur
Connexion
CHARGE
1
Neutre
Fil Secteur
CHARGE
2
Borne de Terre
Borne 3: fil neutre 1 de charge
Borne 4: fil secteur 1 de charge
Borne 6: fil secteur 2 de charge
2
3
4
5
6
Fil de
Fil Secteur
Connexion
CHARGE
1
Neutre
Fil Secteur
Neutre
CHARGE
2
Borne de Terre
Borne 3: fil neutre 1 et 2 de charge
Borne 4: fil secteur 1 de charge
Borne 6: fil secteur 2 de charge
2
3
4
5
6
Conexión
Cable
de puente
CARGA
Neutro
1
Cable
CARGA
2
"Ground" (Tierra)
Borne 3: Carga 1 Neutro
Borne 4: Cable Carga 1
Borne 6: Cable Carga 2
2
3
4
5
6
Conexión
Cable
de puente
CARGA
Neutro
1
Cable
CARGA
Neutro
2
"Ground" (Tierra)
Borne 3: Carga 1 & 2 Neutro
Borne 4: Cable Carga 1
Borne 6: Cable Carga 2

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Zw4004