Pioneer PDP-436RXE Operating Instructions Manual

Pioneer PDP-436RXE Operating Instructions Manual

Pioneer operating instructions plasma display system pdp-436rxe
Hide thumbs Also See for PDP-436RXE:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

PLASMA DISPLAY SYSTEM
SYSTEME D'ÉCRAN PLASMA
PLASMA DISPLAY-SYSTEM
PDP-436RXE
Discover the benefits of registering your product online at
www.pioneer.co.uk (or www.pioneer-eur.com).
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit
en ligne maintenant sur www.pioneer.fr (ou www.pioneer-eur.com).
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
www.pioneer.de (oder www.pioneer-eur.com)
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer PDP-436RXE

  • Page 1 Discover the benefits of registering your product online at www.pioneer.co.uk (or www.pioneer-eur.com). Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur www.pioneer.fr (ou www.pioneer-eur.com). Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter www.pioneer.de (oder www.pioneer-eur.com) Operating Instructions Mode d’emploi...
  • Page 2 Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified service personnel. IMPORTANT FOR USE IN THE UNITED KINGDOM. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: Green and Yellow : Earth Blue...
  • Page 3 WARNING This equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not place any container filed with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture. This product complies with the Low Voltage Directive (73/23/EEC, amended by 93/68/EEC), EMC Directives (89/336/EEC, amended by 92/31/EEC and 93/68/EEC).
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Page 5 Contents 10 Enjoying through External Equipment Watching a decoder image ... 37 Connecting a decoder ... 37 Displaying a decoder image ... 37 Watching a VCR image ... 37 Connecting a VCR ... 37 Displaying a VCR image ... 37 Using HDMI Input ...
  • Page 6: Important User Guidance Information

    Over the course of its lifetime, the luminosity of the Pioneer PDP-436RXE Plasma Display System will diminish very slowly, such as with all phosphor-based screens (for example, a traditional tube-type television).
  • Page 7: Radio Interference

    Important User Guidance Information CAUTION PIONEER bears no responsibility for any damage arising from incorrect use of the product by you or other people, malfunctions when in use, other product related problems, and use of the product except in cases where the company must be liable.
  • Page 8 Important User Guidance Information CAUTION Panel sticking and after-image lag • Displaying the same images such as still images for a long time may cause after-image lagging. This may occur in the following two cases. After-image lagging due to remaining electrical load When image patterns with very high peak luminance are displayed for more than 1 minute, after-image lagging may occur due to the remaining electric load.
  • Page 9: Safety Precautions

    24. The Plasma Display weighs about 31.2 kg (68.8 lbs.) for the PDP-436RXE. Because it has small depth and is unstable, unpack, carry, and install the product with one more person at least.
  • Page 10: Installation Precautions

    NOTE • It is strongly recommended to use the optional PIONEER mounting products. • PIONEER shall not be liable for any personal injury or product damage that results from the use of mounting items other than the optional PIONEER products.
  • Page 11: Supplied Accessories

    Supplied Accessories Supplied Accessories Power cord (2 m) (For Europe, except UK (For UK and Eire) and Eire) Only the power cord that is appropriate in your country or region is supplied. Ferrite core Remote control unit Cable tie (for Ferrite core) AA size battery x 2 Cleaning cloth Warranty card...
  • Page 12: Part Names Plasma Display

    Part Names Part Names Plasma Display Front view 1 POWER button 2 POWER ON indicator 3 STANDBY indicator 4 PIC OFF indicator Rear view 11 ANT (Antenna) input terminal 12 i/o link.A SELECT switch 13 INPUT 1 terminal (SCART) 14 INPUT 2 terminal (SCART) 15 INPUT 3 terminal (SCART) Press this section (PUSH-OPEN) gently to open the door.
  • Page 13: Remote Control Unit

    Part Names Remote control unit NOTE • When using the remote control unit, point it at the Plasma Display. Turns on the power to the Plasma Display or places it into the standby mode. 2 INPUT Selects an input source of the Plasma Display. (INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3, INPUT 4) 3 0 –...
  • Page 14: Preparation

    • Allow enough space around the upper and back parts when installing to ensure adequate ventilation of the rear of the unit. Using the optional PIONEER stand For details on installation, refer to the instruction manual supplied with the stand.
  • Page 15: Basic Connections

    Preparation Using a wall for stabilization 1. Attach falling prevention bolts (hooks) to the Plasma Display. 2. Use strong cords or chains to stabilize it appropriately and firmly to a wall, pillar, or other sturdy element. • Perform this work in the same way on the left and right sides. NOTE Use hooks, ropes, chains, and fittings that are available on the market.
  • Page 16: Connecting To An Antenna

    Preparation Connecting to an antenna To enjoy a clearer picture, use an outdoor antenna. The following is a brief explanation of the types of connections that are used for a coaxial cable. • Connect the 75-ohm coaxial cable (commercially available) to the (antenna input) terminal.
  • Page 17: Allowed Operation Range Of The Remote Control Unit

    Preparation Allowed operation range of the remote control unit Operate the remote control unit while pointing it toward the remote control sensor (t) located at the bottom right of the front panel of the Plasma Display. The distance from the remote control sensor must be within 7 m and the angle relative to the sensor must be within 30 degrees in the right, left, upward, or downward direction.
  • Page 18: Watching Tv

    Watching TV Watching TV Unless you set up TV channels that you can watch under the current conditions, you cannot tune in those channels. For the procedure, see “Setting up TV channels automatically” on page Turning on/ off the power To turn on the system, press POWER on the Plasma Display.
  • Page 19: Changing Channels

    Watching TV (front view) CHANNEL +/– Channel display STEREO 10:00 STANDARD FULL Changing channels Using P +/P – on the remote control unit • Press P + to increase the channel number. • Press P – to decrease the channel number. When viewing Teletext information: •...
  • Page 20: Tuning To Your Favourite Channels

    Watching TV Tuning to your favourite channels If you have registered your favourite channels, selecting from the registered list may be the easiest way to tune to those channels. NOTE • You can register up to 16 channels as your favourite channels.
  • Page 21 Watching TV Using on the remote control unit Stereo NICAM Bilingual Broadcasts Monaural Stereo Bilingual Broadcasts Monaural NOTE • In each of the sound multiplex mode selected using the g button, the display changes depending on broadcasting signals being received. •...
  • Page 22: Freezing Images

    Watching TV Freezing images Use the following procedure to capture and freeze one frame from a moving image that you are watching. Press d. • A still image appears on the right screen while a moving image is shown on the left screen. Press d again to cancel the function.
  • Page 23: Menu Setup Using The Menu

    Menu Setup Menu Setup Using the menu Home Menu Item Picture AV Selection Contrast Brightness Colour Tint Sharpness Pro Adjust Reset Sound Treble Bass Balance Reset FOCUS Front Surround Power Control Energy Save No Signal off No Operation off Sleep Timer Option Position Auto Size...
  • Page 24: Basic Adjustment Settings

    Basic Adjustment Settings Basic Adjustment Settings Setting up TV channels automatically This section describes how to automatically search for and set up TV channels. Using Auto Installation When the Plasma Display System is switched on for the first time after purchase, the initial auto installation is initiated. You can automatically set language, country and channels in successive operations.
  • Page 25: Reducing Video Noise

    Basic Adjustment Settings Select “System” ( / ). Select a sound system ( / ). • You can select from among “B/G”, “D/K”, “I”, “L”, and “L’”. Manual Adjust Programme Entry Search System Select “Colour System” ( / ). Select a colour system ( / ). •...
  • Page 26: Labelling Tv Channels

    Basic Adjustment Settings Labelling TV channels You can name TV channels that you have set up, using up to five characters. This may help you easily identify the channels during selections. Press HOME MENU. then ENTER). Select “Setup” ( / Select “Analogue TV Setup”...
  • Page 27: Language Setting

    Basic Adjustment Settings Language setting You can select the language to be used for on-screen display such as menus and instructions, from among 14 languages; English, German, French, Italian, Spanish, Dutch, Swedish, Portuguese, Greek, Finnish, Russian, Turkish, Norwegian, and Danish. For the language to be used in the TELETEXT mode, you can select from among West Europe, East Europe, Greece/Turkey, Cyrillic, and Arabia.
  • Page 28: Basic Picture Adjustments

    Basic Adjustment Settings Basic picture adjustments Adjust the picture to your preference for the chosen AV Selection option (except DYNAMIC). Press HOME MENU. then ENTER). Select “Picture” ( / Select an item to be adjusted ( / Picture AV Selection Contrast Brightness Colour...
  • Page 29: Using Colour Temp

    Basic Adjustment Settings Using Colour Temp Press HOME MENU. then ENTER). Select “Picture” ( / then ENTER). Select “Pro Adjust” ( / then ENTER). Select “Colour Detail” ( / then ENTER). Select “Colour Temp” ( / Select the desired parameter ( / •...
  • Page 30: Eliminating Noise From Images

    Basic Adjustment Settings Eliminating noise from images Press HOME MENU. then ENTER). Select “Picture” ( / then ENTER). Select “Pro Adjust” ( / then ENTER). Select “NR” ( / Select an item to be adjusted ( / • You can select “DNR” or “MPEG NR”. Select the desired parameter ( / Eliminates video noise for clean crisp images.
  • Page 31: Sound Adjustments

    Basic Adjustment Settings Sound adjustments You can adjust the sound quality to your preference with the following settings. Adjust the sound to your preference for the chosen AV Selection option. See page 27. Press HOME MENU. then ENTER). Select “Sound” ( / Select an item to be adjusted ( / ).
  • Page 32: Power Control

    Basic Adjustment Settings Power Control Power Control provides convenient functions for power saving. Energy Save You may use one of the three Energy Save modes to save power consumption. Press HOME MENU. Select “Power Control” ( / then ENTER). Select “Energy Save” ( / Select “Save1”, “Save2”, or “Picture Off”...
  • Page 33: Useful Adjustment Settings

    Useful Adjustment Settings Useful Adjustment Settings Switching the vertical drive frequency You can switch the vertical drive frequency for screen display between 75 Hz and 100 Hz. Choose the drive frequency that better suits your broadcasting signals. Press HOME MENU. then ENTER).
  • Page 34: Selecting A Screen Size Manually

    Useful Adjustment Settings Selecting a screen size manually Press f to switch among the screen size options selectable for the type of video signals currently received. • Each time you press f, the selection is switched. • The selectable screen sizes differ depending on the types of input signals.
  • Page 35: Changing The Brightness At Both Sides Of The Screen (Side Mask)

    Useful Adjustment Settings Changing the brightness at both sides of the screen (Side Mask) With the 4:3, FULL 14:9, or CINEMA 14:9 screen size, you can change the brightness of the grey side masks that appear at both sides of the screen. Press HOME MENU.
  • Page 36: Changing The Password

    Press HOME MENU to exit the menu. NOTE • Take a note of the newly set password and keep it handy. We suggest you write down your password so you don’t forget it. PDP-436RXE Your password No.: Resetting the password function Press HOME MENU.
  • Page 37: Enjoying Through External Equipment

    Enjoying through External Equipment Enjoying through External Equipment You can connect many types of external equipment to your Plasma Display System, like a decoder, VCR, DVD player, personal computer, game console, and camcorder. To view images coming from external equipment, select the input source using the INPUT buttons on the remote control (page 13) or the INPUT button on the Plasma Display.
  • Page 38: Using Hdmi Input

    Enjoying through External Equipment Using HDMI Input The INPUT 3 terminals include HDMI terminals to which digital video and audio signals can be input. To use the HDMI terminal, activate the terminal and specify the types of video and audio signals to be received from the connected equipment.
  • Page 39: Using I/O Link.a

    Enjoying through External Equipment Using i/o Link.A The Plasma Display System incorporates three typical i/o Link.A functions for smooth connections between Plasma Display and other audiovisual equipment. One Touch Play While the Plasma Display System is in standby mode, it automatically turns on and plays back images from the audiovisual source (e.g.
  • Page 40: Enjoying A Game Console Or Watching Camcorder Images

    Enjoying through External Equipment Enjoying a game console or watching camcorder images Connecting a game console or camcorder Use the INPUT 4 terminals to connect a game console, camcorder and other audiovisual equipment. (front view) S-Video cable (commercially available) Game console/Camcorder Displaying an image from the game console or camcorder To watch an image coming from the game console or...
  • Page 41: Using The Teletext Functions

    Using the Teletext Functions Using the Teletext Functions What is Teletext? Teletext broadcasts pages of information and entertainment to specially equipped television sets. Your Plasma Display System receives Teletext signals broadcast by TV networks, and decodes them into graphical format for viewing. News, weather and sports information, stock exchange prices and programme previews are among many services available.
  • Page 42: Displaying Subpages

    Using the Teletext Functions Displaying subpages You can display several subpages as they are transmitted. Subpage screen TEXT Life Press m to display Teletext. • If you open a page containing subpages, the subpages are automatically displayed in sequence. To quit automatic subpage change, press •...
  • Page 43: Appendix Troubleshooting

    Appendix Appendix Troubleshooting Problem Possible Solution • No power. • Is the power cord disconnected? (See page 15.) • The system cannot be switched on. • Has the main power been turned on? (See page 18.) • Check if you pressed buttons 0 – 9 on the remote control unit. (See page 18.) •...
  • Page 44: Connecting Pin Assignments For Scart

    Appendix Connecting pin assignments for SCART Various audio and video devices may be connected via the SCART terminals. SCART (INPUT 1) 1. Audio right output 2. Audio right input 3. Audio left output 4. Common earth for audio 5. Earth for blue 6.
  • Page 45: Specifications

    • HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC. • The names of companies or institutions are trademarks or registered trademarks of the respective companies or institutions. 43" Plasma Display, Model: PDP-436RXE 1024 × 768 pixels 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω)
  • Page 47 AVERTISSEMENT Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité. AVERTISSEMENT Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez attentivement la section suivante.
  • Page 48 Table des matières Table des matières Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour être en mesure d’utiliser l’appareil convenablement. La lecture de ce mode d’emploi terminée, conservez-le dans un endroit sûr pour référence.
  • Page 49 Table des matières 10 Emploi d’un appareil extérieur Affichage des images d’un décodeur ... 37 Raccordement d’un décodeur ... 37 Affichage des images provenant d’un décodeur ... 37 Affichage des images d’un magnétoscope ... 37 Raccordement d’un magnétoscope ... 37 Affichage des images provenant d’un magnétoscope ...
  • Page 50: Informations Importantes Pour L'utilisateur

    électroniques grand public, aussi bien au moment de leur fabrication qu’au moment de leur recyclage dans le futur. Avec le temps, la luminosité de l’écran à plasma Pioneer PDP- 436RXE diminuera légèrement, tout comme dans le cas des écrans à tube cathodo luminescents (écran des téléviseurs habituels).
  • Page 51 Information sur les défauts de pixel Voir ci-après les informations concernant les pixels des écrans à plasma. Les écrans à plasma Pioneer contiennent un très grand nombre de pixels. (Cela dépend de la taille de l’écran ; plus de 2,3 millions de pixels dans le cas d’un écran de 43 pouces, plus de 2,9 millions de pixels dans le cas d’un écran de...
  • Page 52 Informations importantes pour l’utilisateur DANGER Rémanence d’image sur le panneau • L’affichage de la même image pendant une longue période peut provoquer une rémanence de cette image. Cela peut spécialement se produire dans les circonstances suivantes. Image rémanente due à la charge électrique Si une image présentant des zones très lumineuses est affichée pendant plus d’une minute, une image rémanente produite par la charge électrique importante peut en résulter.
  • Page 53: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Précautions de sécurité L’électricité permet de disposer d’un grand nombre de fonctions utiles mais elle peut être la source de blessures et de dommages matériels si certaines précautions ne sont pas respectées. Cet appareil a été conçu et fabriqué en tenant le plus grand compte de la sécurité.
  • Page 54 • Nous ne saurions trop vous conseiller d’utiliser les accessoires PIONEER de fixation. • PIONEER ne saurait être tenue responsable des blessures ou dommages matériels qui résulteraient de l’utilisation d’accessoires de fixation autres que ceux conçus et fabriqués par PIONEER.
  • Page 55: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis Accessoires fournis Cordon d’alimentation (2 m) (Pour l’Europe à l’exception de (Pour l’Eire et le Royaume-Uni) l’Eire et du Royaume-Uni) Seul le cordon d’alimentation convenant pour le pays ou la région de distribution, est fourni. Noyau de ferrite Boîtier de télécommande Collier pour câble (Pour Noyau de ferrite)
  • Page 56: Nomenclature

    Nomenclature Nomenclature Écran plasma Vue de face 1 Touche POWER 2 Témoin POWER ON 3 Témoin STANDBY 4 Témoin PIC OFF Vue de dos 11 Prise d’entrée ANT (Antenne) 12 Sélecteur i/o link.A SELECT 13 Prise INPUT 1 (PÉRITEL) 14 Prise INPUT 2 (PÉRITEL) 15 Prise INPUT 3 (PÉRITEL) Appuyez doucement sur cette section (PUSH-OPEN) pour ouvrir la porte.
  • Page 57: Boîtier De Télécommande

    Nomenclature Boîtier de télécommande REMARQUE • Pour utiliser le boîtier de télécommande, dirigez-le vers l’écran plasma. Met l’écran à plasma sous tension ou le met en mode veille. 2 INPUT Cette touche sélectionne une source d’entrée de l’écran plasma. (ENTRÉE 1, ENTRÉE 2, ENTRÉE 3, ENTRÉE 4) 3 0 –...
  • Page 58: Préparation

    REMARQUE • Ménagez un espace suffisant au-dessus et à l’arrière pour garantir une ventilation adéquate de l’arrière de l’unité. Utilisation du support PIONEER en option Pour les détails concernant l’installation, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le support. DANGER Milieu de fonctionnement Température et humidité...
  • Page 59: Raccordements De Base

    Préparation Fixation à un mur 1. Fixez des boulons (crochets) de sécurité à l’écran à plasma. 2. Utilisez de robustes câbles ou chaînes pour le fixer correctement et solidement à un mur, un pilier ou tout autre élément solide. • Effectuez cette opération de la même façon sur les côtés gauche et droit.
  • Page 60: Raccordement À L'antenne

    Préparation Raccordement à l’antenne Pour bénéficier d’une image de meilleure qualité, utilisez une antenne extérieure. Voici de brèves explications sur le raccordement d’un câble coaxial. • Raccordez le câble coaxial 75 ohms (disponible dans le commerce) à la prise ANT (entrée d’antenne).
  • Page 61: Portée Du Boîtier De Télécommande

    Préparation Portée du boîtier de télécommande Agissez sur le boîtier de télécommande en le dirigeant vers le capteur (t) qui est placé à la partie inférieure droite de l’écran à plasma. La distance du boîtier au capteur doit être inférieure à...
  • Page 62: Pour Regarder La Télévision

    Pour regarder la télévision Pour regarder la télévision Vous ne pouvez effectuer la syntonisation sur un canal que si vous avez préalablement réglé le téléviseur sur ce canal. La manière de procéder pour cela est donnée au paragraphe “Réglage automatique des canaux de télévision”, page 24. Mise sous / hors tension Pour mettre le système sous tension, appuyez sur POWER de l’écran à...
  • Page 63: Sélection Des Canaux

    Pour regarder la télévision (vue de face) CHANNEL +/– Page affichée STEREO 10:00 STANDARD PLEIN Sélection des canaux Utilisation des touches P +/P – du boîtier de télécommande • Appuyez sur P + pour augmenter le numéro du canal. • Appuyez sur P – pour diminuer le numéro du canal. Au cours de l’affichage d’informations télétexte: •...
  • Page 64: Accord Sur Vos Canaux Favoris

    Pour regarder la télévision Accord sur vos canaux favoris Si vous avez enregistré vos canaux favoris, la sélection à partir de la liste enregistrée peut être la façon la plus simple pour accorder sur ces canaux. REMARQUE • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 16 canaux comme favoris. Pour l’enregistrement, voir les étapes 13 et 14 de la partie “Utilisation de Réglage manuel ”...
  • Page 65 Pour regarder la télévision Utilisation de la touche du boîtier de télécommande REMARQUE • Une indication est affichée sur l’écran correspondant à chaque mode sonore multiplex sélectionné au moyen de la touche g, et cela en fonction du signal télévisé reçu. •...
  • Page 66: Gel D'une Image

    Pour regarder la télévision Gel d’une image Utilisez la méthode suivante pour saisir et geler une image parmi les images animées que vous regardez. Appuyez sur d. • Une image fixe apparaît sur la partie droite de l’écran tandis qu’une image animée occupe la partie gauche. Appuyez une nouvelle fois sur d pour annuler.
  • Page 67: Configuration Du Menu

    Configuration du menu Configuration du menu Utilisation du menu Home Menu Paramètre Image Sélection AV Contraste Luminos. Couleur Teinte Netteté Réglage pro. Réinitial. Aigus Graves Balance Réinitial. FOCUS Surround avant Commande alimentation Économie d’énergie Pas de signal arrêt Pas d’opération arrêt Minut.
  • Page 68: 08 Réglages De Base

    Réglages de base Réglages de base Réglage automatique des canaux de télévision Cette section traite de la manière de détecter automatiquement les canaux de télévision puis d’effectuer leur réglage. Utilisation d’Autoinstallation Lorsque le système d’écran plasma est mis en service pour la première fois après son acquisition, l’auto-installation initiale débute.
  • Page 69: Réduction De Bruit Vidéo

    Réglages de base Sélectionnez “Système” ( / ). Sélectionnez un système sonore ( / ). • Vous pouvez choisir parmi les systèmes suivants “B/G”, “D/K”, “I”, “L” et “L’”. Réglage manuel Entrer programme Recherche Système Sélectionnez “Système couleur” ( / ). Sélectionnez un système couleur ( / ).
  • Page 70: Étiquetage Des Canaux De Télévision

    Réglages de base Étiquetage des canaux de télévision Vous avez la possibilité d’attribuer un nom ne comportant pas plus de 5 caractères à chaque canal réglé. Cette façon de procéder facilite l’identification des canaux au cours de leur sélection. Appuyez sur HOME MENU. Sélectionnez “Installation”...
  • Page 71: Choix De La Langue

    Réglages de base Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE • Si le système échoue dans le réglage de la date et de l’heure par l’intermédiaire du canal de télévision choisi, la page d’entrée “Heure et date” s’affiche. Précisez l’heure actuelle. •...
  • Page 72: Réglages De Base De L'image

    Réglages de base Réglages de base de l’image Réglez l’image selon vos préférences et en fonction de l’option Sélection AV (sauf DYNAMIQUE) retenue. Appuyez sur HOME MENU. puis ENTER). Sélectionnez “Image” ( / Sélectionnez le paramètre à définir ( / Image Sélection AV Contraste...
  • Page 73: Utilisation De Temp. Couleur

    Réglages de base Utilisation de Temp. Couleur Appuyez sur HOME MENU. puis ENTER). Sélectionnez “Image” ( / puis ENTER). Sélectionnez “Réglage pro.” ( / puis ENTER). Sélectionnez “Infos couleur” ( / Sélectionnez “Temp. Couleur” ( / Sélectionnez le paramètre souhaité ( / •...
  • Page 74: Elimination Du Bruit Des Images

    Réglages de base Elimination du bruit des images Appuyez sur HOME MENU. puis ENTER). Sélectionnez “Image” ( / Sélectionnez “Réglage pro.” ( / puis ENTER). Sélectionnez “NR” ( / Sélectionnez un élément à régler ( / • Vous pouvez sélectionner “DNR” ou “MPEG NR”. Sélectionnez le paramètre souhaité...
  • Page 75: Réglages Du Son

    Réglages de base Réglages du son Grâce aux paramètres qui suivent, vous pouvez régler les caractéristiques des sons selon vos préférences. Réglez le son selon vos préférences et en fonction de l’option Sélection AV retenue. Reportez-vous à la page 27. Appuyez sur HOME MENU.
  • Page 76: Commande Alimentation

    Réglages de base Commande alimentation La gestion de l’alimentation offre différents moyens d’économiser l’énergie. Économie d’énergie Vous pouvez utiliser une des trois modes d’économie d’énergie pour réduire la puissance absorbée. Appuyez sur HOME MENU. Sélectionnez “Commande alimentation” puis ENTER). Sélectionnez “Économie d’énergie” ( / Sélectionnez “Économie1”, “Économie2”...
  • Page 77: 09 Réglages Utiles

    Réglages utiles Réglages utiles Sélection de la fréquence de balayage vertical Vous pouvez choisir entre 75 Hz et 100 Hz pour la fréquence de balayage vertical de l’écran. Sélectionnez la fréquence de balayage qui convient le mieux aux signaux d’émission. Appuyez sur HOME MENU.
  • Page 78: Sélection Manuelle D'un Format D'écran

    Réglages utiles Sélection manuelle d’un format d’écran Appuyez sur f pour passer d’un format d’écran disponible, compte tenu de la nature des signaux vidéo reçus, à l’autre. • Chaque pression sur la touche f provoque la sélection d’un autre format. •...
  • Page 79: Modification De La Luminosité De Chaque Côté De L'écran (Cache Latéral)

    Réglages utiles Modification de la luminosité de chaque côté de l’écran (Cache latéral) Avec le format d’écran 4:3, PLEIN 14:9 ou CINÉMA 14:9 sélectionné pour le mode AV, vous pouvez changer la luminosité des caches latéraux gris qui apparaissent des deux côtés de l’écran.
  • Page 80: Changement De Mot De Passe

    Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE • Notez par écrit le nouveau mot de passe et conservez-le soigneusement. Nous vous proposons d’écrire ici le mot de passe. PDP-436RXE Mot de passe: Effacement du mot de passe Appuyez sur HOME MENU. Sélectionnez “Installation” ( / Sélectionnez “Mot de passe”...
  • Page 81: Emploi D'un Appareil Extérieur

    Emploi d’un appareil extérieur Emploi d’un appareil extérieur Vous avez la possibilité de relier divers types d’appareil au système d’écran plasma, par exemple un décodeur, un magnétoscope, un lecteur de DVD, un ordinateur personnel, une console de jeu ou un caméscope. Pour visualiser les images provenant d’un appareil extérieur, sélectionnez la source d’entrée à...
  • Page 82: Utilisation De L'entrée Hdmi

    Emploi d’un appareil extérieur Utilisation de l’entrée HDMI Les prises INPUT 3 assurent les liaisons HDMI et peuvent recevoir des signaux d’entrée audio et vidéo. Pour utiliser la prise HDMI, mettez cette prise en service et précisez le type des signaux audio et vidéo en provenance de l’appareil relié.
  • Page 83: Utilisation De L'entrée/Sortie Link.a

    Emploi d’un appareil extérieur Utilisation de l’entrée/sortie link.A Le système d’écran plasma comporte trois fonctions typiques d’entrée/sortie Link.A facilitant les connexions entre l’écran plasma et d’autres appareils audiovisuels. Lecture commandée par touche unique Le système d’écran plasma étant en veille, il se met automatiquement en service et fournit les images de la source audiovisuelle (par exemple, magnétoscope, lecteur de DVD).
  • Page 84: Utilisation D'une Console De Jeu Et Visionnement Des Images D'un Caméscope

    Emploi d’un appareil extérieur Utilisation d’une console de jeu et visionnement des images d’un caméscope Raccordement d’une console de jeu ou d’un caméscope Utilisez la prise INPUT 4 pour raccorder une console de jeu, un caméscope ou un autre appareil audiovisuel. (vue de face) Câble S-vidéo (disponible dans...
  • Page 85: Utilisation Des Fonctions Télétexte

    Utilisation des fonctions télétexte Utilisation des fonctions télétexte Qu’est-ce que le télétexte ? Le télétexte consiste à diffuser des pages d’information et de divertissement qui peuvent être affichées sur les téléviseurs spécialement conçus pour cela. Ce système d’écran plasma peut recevoir les signaux télétexte diffusés par les réseaux de télévision et en crée des images graphiques qui sont affichées sur l’écran.
  • Page 86: Affichage D'une Page Secondaire

    Utilisation des fonctions télétexte Affichage d’une page secondaire Vous pouvez afficher les pages secondaires au fur et à mesure de leur transmission. Page secondaire TEXT Life Appuyez sur m pour afficher la page de télétexte. • Si vous ouvrez une page de laquelle découlent des pages secondaires, ces dernières sont automatiquement affichées dans l’ordre.
  • Page 87: Annexe

    Annexe Annexe Guide de dépannage Anomalie Action corrective possible • Absence d’alimentation. • La fiche du cordon d’alimentation est-elle débranchée? (Reportez-vous à la page 15.) • Le système ne peut pas être mis sous • Le système est-il sous tension? (Reportez-vous à la page 18.) •...
  • Page 88: Bornage De La Prise Péritel

    Annexe Bornage de la prise péritel Divers appareils audio et vidéo peuvent être interconnectés grâce aux prises péritel. Prise péritel (INPUT 1) 1. Sortie audio droite 2. Entrée audio droite 3. Sortie audio gauche 4. Masse commune pour audio 5. Masse pour le bleu 6.
  • Page 89: Caractéristiques Techniques

    • Les noms de société ou d’organisme sont des marques de commerce ou des marques déposées de leur société ou organisme respectif. Écran à plasma 43 po., modèle: PDP-436RXE 1024 × 768 pixels 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω) Type Bass-reflex (système à...
  • Page 91 WARNUNG Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und-töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen. WARNUNG Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig beachten.
  • Page 92 Inhalt Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, sodass Sie mit der richtigen Bedienungsweise Ihres Modells vertraut werden. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, sollten Sie sie an einer sicheren Stelle griffbereit aufbewahren.
  • Page 93 Inhalt Ändern des Passworts ... 36 Rückstellen des Passworts ... 36 Deaktivieren des Passworts ... 36 10 Einsatz externer Geräte Wiedergabe von einem Decoder ... 37 Anschließen eines Decoders ... 37 Anzeigen eines Decoder-Bilds ... 37 Wiedergabe von einem Videorecorder ... 37 Anschließen eines Videorecorders ...
  • Page 94: Wichtige Grundregeln

    Wichtige Grundregeln Wichtige Grundregeln Damit Sie das Plasma Display-System Pioneer PureVision PDP-436RXE auch voll genießen können, sollten Sie zunächst diese Informationen aufmerksam lesen. Das Pioneer PureVision PDP-436RXE ist ein hochwertiges Plasma Display, das sich durch eine lange Lebensdauer und hohe Qualität auszeichnet. Die außergewöhnlich hohe Bildqualität dieses Pioneer Plasma Display-Systems beruht...
  • Page 95 Standbildanzeige erkannt wird. Informationen zu Pixeldefekten Plasma-Schirme zeigen Informationen mithilfe von Pixeln an. Pioneer Plasma Display-Panels enthalten eine sehr große Anzahl an Pixeln. (Ja nach Panel-Größe: über 2,3 Millionen Zellen bei einem 43-Zoll-Display, über 2,9 Millionen Pixel bei einem 50-Zoll-Display, über 3,1 Millionen Zellen bei einem 61-...
  • Page 96 Wichtige Grundregeln VORSICHT Einbrenner und Nachbilder • Wenn dasselbe Bild, zum Beispiel ein Standbild, über längere Zeit angezeigt wird, können Nachbilder entstehen. Dies kann in den folgenden beiden Fällen auftreten. Nachbild wegen elektrischer Restladung Wenn Bildmuster mit sehr hoher Spitzenluminanz länger als 1 Minute angezeigt werden, können Nachbilder wegen elektrischer Restladung verursacht werden.
  • Page 97: Wichtige Sicherheitshinweise

    Sonnenbestrahlung aus. Die optischen Eigenschaften des vorderen Schutzpanels ändern sich sonst, wodurch Verfärbungen und Verzerrungen verursacht werden. 24. Beim PDP-436RXE wiegt das Plasma Display circa 31,2 kg. Da es wegen seiner geringen Bautiefe eine schlechte Stabilität aufweist, ist beim Auspacken, Tragen und Installieren mindestens ein zusätzlicher Helfer...
  • Page 98 Fall zur Montage nicht eigens angegebener Produkte. ZUR BEACHTUNG • Es wird mit Nachdruck empfohlen, Original-PIONEER-Montagezubehör zu verwenden. • PIONEER übernimmt keine Verantwortung für Personenverletzungen und Produkteschäden, die sich auf den Gebrauch von anderen Befestigungsteilen als den optionalen PIONEER-Produkten zurückführen lassen. Befestigungsöffnung...
  • Page 99: Mitgeliefertes Zubehör

    Mitgeliefertes Zubehör Mitgeliefertes Zubehör Netzkabel (2 m) (Für Europa außer UK (Für UK und Irland) und Irland) Nur das für Ihr Land bzw. Gebiet geeignete Netzkabel ist mitgeliefert. Ferritkern Fernbedienung Kabelbinder (Für Ferritkern) Zwei Mignonzellen (AA) Reinigungstuch Garantiekarte Zwei Bedienungsanleitungen...
  • Page 100: Teilebezeichnungen

    Teilebezeichnungen Teilebezeichnungen Plasma Display Vorderseite 1 Taste POWER 2 Anzeige POWER ON 3 Anzeige STANDBY 4 Anzeige PIC OFF Rückseite 11 Antenneneingang ANT 12 i/o link.A-Wahlschalter 13 Anschluss INPUT 1 (SCART) 14 Anschluss INPUT 2 (SCART) 15 Anschluss INPUT 3 (SCART) Zum Öffnen der Blende diesen Bereich (PUSH-OPEN) vorsichtig andrücken.
  • Page 101: Fernbedienung

    Teilebezeichnungen Fernbedienung ZUR BEACHTUNG • Für Benutzung der Fernbedienung ist diese auf das Plasma Display zu richten. Stellt die Stromversorgung zum Plasma Display her oder schaltet es auf den Bereitschaftsmodus. 2 INPUT Wählt die Eingangsquelle für das Plasma-Display. (Eingang 1, Eingang 2, Eingang 3, Eingang 4) 3 0 –...
  • Page 102: Vorbereitungen

    ZUR BEACHTUNG • Beim Installieren oben und hinten genügend freien Raum lassen, damit ausreichende Belüftung der Geräterückseite gewährleistet ist. Gebrauch des optionalen PIONEER Fußes Näheres zur Montage finden Sie in der dem Fuß beiliegenden Anleitung. VORSICHT Betriebsumgebung Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: 0 ºC bis 40 ºC, 85 % rel.
  • Page 103: Basisanschlüsse

    Vorbereitungen Gebrauch einer Wand zur Stabilisierung 1. Bringen Sie die Umfallverhinderungsschrauben (Haken) am Plasma Display an. 2. Verwenden Sie starke Schnüre oder Ketten, um das Gerät auf geeignete Weise sicher an einer Wand, Säule oder einem anderen festen Bauelement zu stabilisieren. •...
  • Page 104: Anschließen Einer Antenne

    Vorbereitungen Anschließen einer Antenne Um ein sauberes Bild zu erhalten, empfiehlt sich der Anschluss einer Außenantenne. Nachstehend finden Sie eine kurze Beschreibung der bei Verwendung eines Koaxialkabels vorzunehmenden Anschlüsse. • Das 75-Ohm-Koaxialkabel (Fachhandel) bitte direkt an ANT (Antenneneingang) anschließen. Antennenkabel (Fachhandel) Falls Ihre Außenantenne mit einem 75-Ohm-Koaxialkabel mit standardmäßigem DIN45325-Stecker (IEC169-2) ausgestattet ist, schließen Sie diesen an die Antenneneingangsbuchse auf der...
  • Page 105: Wirkungsbereich Der Fernbedienung

    Vorbereitungen Wirkungsbereich der Fernbedienung Zur Benutzung der Fernbedienung ist diese auf den Fernbedienungssensor (t) unten rechts an der Vorderseite des Plasma Displays zu richten. Der Abstand der Fernbedienungseinheit vom Fernbedienungssensor sollte 7 m nicht überschreiten, und ihr Winkel zum Sensor sollte nach rechts, links, oben und unten innerhalb von 30 Grad liegen.
  • Page 106: Fernsehempfang

    Fernsehempfang Fernsehempfang Empfangbare Fernsehkanäle müssen eingerichtet werden, da sie sonst nicht abgestimmt werden können. Näheres hierzu finden Sie auf Seite 24 unter „Automatisches Programmieren von Fernsehkanälen“. Ein-/Ausschalten Zum Einschalten des Systems drücken Sie POWER am Plasma Display. • Die Einschaltanzeige (ON) am Plasma Display leuchtet blau auf.
  • Page 107: Kanalwechsel

    Fernsehempfang (Vorderseite) CHANNEL +/– Kanalanzeige STEREO 10:00 STANDARD VOLL Kanalwechsel Mit P +/P – an der Fernbedienung • Drücken Sie P + zum Erhöhen der Kanalnummer. • Drücken Sie P – zum Verringern der Kanalnummer. Beim Betrachten von Videotext: • Drücken Sie P + zum Erhöhen der Seitennummer. •...
  • Page 108: Abrufen Von Favoritenkanälen

    Fernsehempfang Abrufen von Favoritenkanälen Wenn Sie Kanäle als Favoriten registriert haben, können Sie diese einfach durch Wahl aus der Favoritenliste abrufen. ZUR BEACHTUNG • Sie können bis zu 16 Kanäle als Favoriten speichern. Bezüglich Speicherung siehe Schritte 13 und 14 unter „Manuelle Einstellung“...
  • Page 109 Fernsehempfang an der Fernbedienung Stereo NICAM- Zweispra- Sendungen chig Mono Stereo Zweispra- A2-Sendungen chig Mono ZUR BEACHTUNG • Bei jedem mit der Taste g gewählten Tonmultiplexmodus ändert sich das Display in Abhängigkeit von den empfangenen Sendesignalen. • Nachdem der Modus MONO gewählt worden ist, bleibt das Plasma Display-System auf Mono geschaltet, auch wenn das System ein Programm in Stereo empfängt.
  • Page 110: Standbild

    Fernsehempfang Standbild Sie können ein Vollbild der momentanen, laufenden Szene einfangen und als Standbild wiedergeben. Gehen Sie hierzu wie nachfolgend beschrieben vor. Drücken Sie d. • Ein Standbild erscheint auf dem rechten Screen, während der linke Screen ein bewegtes Bild zeigt. Drücken Sie d erneut, um die Funktion wieder aufzuheben.
  • Page 111: Menü-Steuerung

    Menü-Steuerung Menü-Steuerung Menü-Übersicht Home Menu Gegenstand Bild AV-Wahl Kontrast Helligkeit Farbsättigung Tint Schärfe Profi-Einstellungen Rückstellen Höhen Bass Balance Rückstellen FOCUS Front Surround Energiesparmodi Energiesparmodus Kein Signal -aus- Keine Bedienung -aus- Timer Weiterführende Position Einstellungen Auto-Größe 4:3 Modus Seitenmaske HDMI Eingabe Aktivierungsmodus Farbsystem Eingangswahl...
  • Page 112: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen Grundeinstellungen Automatisches Programmieren von Fernsehkanälen In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Fernsehkanäle automatisch gesucht und programmiert werden können. Verwendung der Autoinstallation Wenn das Plasma Display-System nach dem Kauf zum ersten Mal eingeschaltet wird, startet die anfängliche Autoinstallation. Sie können Sprache, Land und Kanäle der Reihe nach automatisch programmieren.
  • Page 113: Reduzieren Von Bildrauschen

    Grundeinstellungen „System“ wählen ( / ). Das Tonsystem wählen ( / ). • Wählen Sie unter „B/G“, „D/K“, „I“, „L“ und „L’“. Manuelle Einstellung Programmplatz-Eingabe Suche System „Farbsystem“ wählen ( / ). Das Farbsystem wählen ( / ). • Wählen Sie unter „Auto“, „PAL“, „SECAM“ und „4.43NTSC“.
  • Page 114: Eingeben Von Fernsehkanalnamen

    Grundeinstellungen Eingeben von Fernsehkanalnamen Sie können gespeicherten Fernsehkanälen einen aus bis zu fünf Zeichen bestehenden Namen zuweisen. Dies kann später die Programmwahl erleichtern. Drücken Sie HOME MENU. „Grundeinstellungen“ wählen ( / , dann ENTER). „Analog-TV-Konfig.“ wählen ( / , dann ENTER). •...
  • Page 115: Einstellen Der Sprache

    Grundeinstellungen Einstellen der Sprache Wählen Sie unter 14 Sprachen für On-Screen-Anzeigen, wie z.B. Menüs und Anweisungen: Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Niederländisch, Schwedisch, Portugiesisch, Griechisch, Finnisch, Russisch, Türkisch, Norwegisch und Dänisch. Für die im VIDEOTEXT-Modus zu verwendende Sprache können Sie unter Westeuropa, Osteuropa, Griechenland/ Türkei, Kyrillisch und Arabien wählen.
  • Page 116: Grundlegende Bildeinstellungen

    Grundeinstellungen Grundlegende Bildeinstellungen Stellen Sie das Bild wunschgemäß für die gewählte AV- Wahloption (außer DYNAMISCH) ein. Drücken Sie HOME MENU. „Bild“ wählen ( / , dann ENTER). Wählen Sie den einzustellenden Menüpunkt ( / , dann ENTER). Bild AV-Wahl Kontrast Helligkeit Farbsättigung Tint...
  • Page 117: Verwendung Von Farbtemperatur

    Grundeinstellungen Verwendung von Farbtemperatur Drücken Sie HOME MENU. Wählen Sie „Bild“ ( / , dann ENTER). Wählen Sie „Profi-Einstellungen“ ( / , dann ENTER). Wählen Sie „Color Detail“ ( / , dann ENTER). Wählen Sie „Farb-Temp.“ ( / , dann ENTER). Wählen Sie den gewünschten Parameter ( / , dann ENTER).
  • Page 118: Beseitigen Von Bildrauschen

    Grundeinstellungen Beseitigen von Bildrauschen Drücken Sie HOME MENU. Wählen Sie „Bild“ ( / , dann ENTER). Wählen Sie „Profi-Einstellungen“ ( / , dann ENTER). Wählen Sie „NR“ ( / , dann ENTER). Wählen Sie einen Einstellpunkt ( / , dann ENTER). •...
  • Page 119: Toneinstellungen

    Grundeinstellungen Toneinstellungen Mit den folgenden Einstellungen können Sie die Klangqualität Ihren Wünschen anpassen. Stellen Sie den Ton wunschgemäß für die gewählte AV- Wahloption ein. Siehe Seite 27. Drücken Sie HOME MENU. „Ton“ wählen ( / , dann ENTER). Wählen Sie den einzustellenden Menüpunkt ( / ). Stellen Sie den gewünschten Pegel ein ( / ).
  • Page 120: Energiesparmodi

    Grundeinstellungen Energiesparmodi Mit den Energiesparmodi können Sie auf praktische Weise Strom sparen. Energiesparmodus Zur Senkung des Stromverbrauchs stehen Ihnen drei Energiesparmodi zur Verfügung. Drücken Sie HOME MENU. „Energiesparmodi“ wählen ( / , dann ENTER). „Energiesparmodus“ wählen ( / , dann ENTER). Wählen Sie „Speichern1“, „Speichern2“...
  • Page 121: Praktische Einstellmöglichkeiten

    Praktische Einstellmöglichkeiten Praktische Einstellmöglichkeiten Umschalten der vertikalen Ansteuerungsfrequenz Die vertikale Ansteuerungsfrequenz für Schirmanzeige kann zwischen 75 Hz und 100 Hz umgeschaltet werden. Wählen Sie die Ansteuerungsfrequenz, die für die Sendesignale am besten geeignet ist. Drücken Sie HOME MENU. Wählen Sie „Weiterführende Einstellungen“ ( / , dann ENTER).
  • Page 122: Manuelles Wählen Einer Bildschirmgröße

    Praktische Einstellmöglichkeiten Manuelles Wählen einer Bildschirmgröße Drücken Sie f, um zwischen den Bildschirmgrößenoptionen für den Typ der momentan empfangenen Videosignale umzuschalten. • Mit jedem Druck auf f wird die Einstellung umgeschaltet. • Die verfügbaren Bildschirmgrößen hängen vom Eingangssignaltyp ab. Gegenstand Beschreibung Für 4:3 „Standard“-Bild.
  • Page 123: Ändern Der Helligkeit An Beiden Bildschirmseiten

    Praktische Einstellmöglichkeiten Ändern der Helligkeit an beiden Bildschirmseiten (Seitenmaske) Bei Wahl des Bildschirmformats 4:3, VOLL 14:9 oder KINO 14:9 für den AV-Modus kann die Helligkeit der grauen Seitenmasken an den beiden Bildschirmseiten geändert werden. Drücken Sie HOME MENU. „Weiterführende Einstellungen“ wählen ( / , dann ENTER).
  • Page 124: Ändern Des Passworts

    ZUR BEACHTUNG • Notieren Sie das neu eingestellte Passwort und bewahren Sie die Notiz griffbereit auf. Wir empfehlen, dass Sie Ihr Passwort eintragen, sodass es stets in Erinnerung bleibt. PDP-436RXE Passwort-Nr.: Rückstellen des Passworts Drücken Sie HOME MENU. „Grundeinstellungen“ wählen ( / , dann ENTER).
  • Page 125: Einsatz Externer Geräte

    Einsatz externer Geräte Einsatz externer Geräte Das Plasma Display-System bietet Eignung für den Anschluss einer breiten Palette an externen Geräten wie Decoder, Videorecorder, DVD-Spieler, Computer, Spielekonsolen und Camcorder. Zum Betrachten des Bilds einer externen Signalquelle wählen Sie mit den INPUT-Tasten an der Fernbedienung (Seite 13) oder der INPUT-Taste am Plasma Display den entsprechenden Eingang.
  • Page 126: Verwendung Des Hdmi-Eingangs

    Einsatz externer Geräte Verwendung des HDMI-Eingangs INPUT 3 umfasst HDMI-Kontakte, denen digitale Audio- und Videosignale zugeführt werden können. Zur Verwendung aktivieren Sie den HDMI-Anschluss und geben die Typen der Audio- und Videosignale an, die von der angeschlossenen Ausrüstung zu erwarten sind. Bezüglich Signaltypen siehe Bedienungsanleitung für das entsprechende angeschlossene Gerät.
  • Page 127: Gebrauch Von I/O Link.a

    Einsatz externer Geräte Gebrauch von i/o Link.A Das Plasma Display-System ist mit drei charakteristischen i/o Link.A-Funktionen zur Verknüpfung des Plasma Displays mit anderen Audio/Video-Signalquellen ausgestattet. Direkter Wiedergabestart Wenn das Plasma Display-System auf Bereitschaft geschaltet ist, schaltet es sich automatisch ein und gibt das Bild der Audio/Video-Signalquelle (z.B.
  • Page 128: Wiedergabe Von Spielekonsole Oder Camcorder

    Einsatz externer Geräte Wiedergabe von Spielekonsole oder Camcorder Anschließen einer Spielekonsole oder eines Camcorders Zum Anschluss einer Spielekonsole, eines Camcorders oder eines anderen Audio/Video-Geräts verwenden Sie INPUT 4. (Vorderseite) S-Video-Kabel (im Fachhandel erhältlich) Spielekonsole/Camcorder Wiedergeben des Spielekonsolen- oder Camcorderbilds Für Wiedergabe von einer Spielekonsole oder einem Camcorder drücken Sie INPUT 4 an der Fernbedienung oder INPUT am Plasma Display, um INPUT4 zu wählen.
  • Page 129: Videotext-Funktionen

    Videotext-Funktionen Videotext-Funktionen Was ist Videotext? Videotext bezeichnet von den Sendeanstalten zur Information und Unterhaltung ausgestrahlte Textdaten, die mit entsprechend ausgestatteten Fernsehgeräten empfangbar sind. Das Plasma Display-System empfängt Videotext von Fernseh-Sendern und decodiert die Daten für die Betrachtung in Form grafischer Seiten. Zum Videotext-Angebot zählen u.a. Nachrichten, Wetterberichte, Sport- und Börsennachrichten sowie Programmvorschauen.
  • Page 130: Anzeigen Von Unterseiten

    Videotext-Funktionen Anzeigen von Unterseiten Sie können mehrere Unterseiten wie empfangen anzeigen. Unterseiten-Bildschirm TEXT Life Drücken Sie m, um Videotext anzuzeigen. • Wenn Sie eine Seite öffnen, die Unterseiten enthält, werden die Unterseiten der Reihe nach automatisch angezeigt. Zum Verlassen des automatischen Unterseitenwechsels drücken Sie •...
  • Page 131: Anhang

    Anhang Anhang Fehlerdiagnose Problem Lösungsansätze • Kein Strom. • Ist das Netzkabel abgetrennt? (Siehe Seite 15.) • System lässt sich nicht einschalten. • Ist der Hauptnetzschalter eingeschaltet? (Siehe Seite 18.) • Prüfen Sie, ob Sie Tasten 0 – 9 an der Fernbedienung betätigt haben. (Siehe Seite 18.) •...
  • Page 132: Scart-Anschlussbelegung

    Anhang SCART-Anschlussbelegung Verschiedene Audio- und Video-Geräte können über die SCART-Anschlüsse mit dem System verbunden werden. SCART (INPUT 1) 1. Ausgang Audio, rechts 2. Eingang Audio, rechts 3. Ausgang Audio, links 4. Gemeinsame Erde für Audio 5. Erde für Blau 6. Eingang Audio, links 7.
  • Page 133: Technische Daten

    • HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC. • Namen der erwähnten Firmen oder Institutionen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. 43"-Plasma Display, Modell: PDP-436RXE 1024 × 768 Pixel 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω)
  • Page 136 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 <05E00001>...

Table of Contents