Pioneer PDP-4270XA Operating Instructions Manual

Pioneer PDP-4270XA Operating Instructions Manual

Plasma television
Hide thumbs Also See for PDP-4270XA:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
PDP-4270XA
Discover the benefits of registering your product online at
(www.pioneer-eur.com)
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne
www.pioneer.fr
maintenant sur
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
www.pioneer.de
(oder www.pioneer-eur.com)
Registra il tuo prodotto su
subito quali vantaggi puoi ottenere!
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
www.pioneer.nl
www.pioneer.be
-
Registre su producto en
Descubra los beneficios de registrarse on-line:
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
PLASMA TELEVISION
TÉLÉVISEUR PLASMA
PLASMA-FERNSEHER
TELEVISORE AL PLASMA
PLASMA-TELEVISIE
TELEVISOR DE PLASMA
(ou www.pioneer-eur.com).
www.pioneer.it
(o www.pioneer-eur.com) e scopri
(of www.pioneer-eur.com)
www.pioneer.es
(o en www.pioneer-eur.com)
www.pioneer.co.uk

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer PDP-4270XA

  • Page 1 Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter www.pioneer.de (oder www.pioneer-eur.com) www.pioneer.it Registra il tuo prodotto su subito quali vantaggi puoi ottenere! Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via www.pioneer.nl www.pioneer.be www.pioneer.es Registre su producto en Descubra los beneficios de registrarse on-line: Operating Instructions Mode d’emploi...
  • Page 2 Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified service personnel. IMPORTANT FOR USE IN THE UNITED KINGDOM. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: Green and Yellow : Earth Blue...
  • Page 3 WARNING This equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not place any container filed with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture. This product complies with the Low Voltage Directive (73/23/EEC, amended by 93/68/EEC), EMC Directives (89/336/EEC, amended by 92/31/EEC and 93/68/EEC).
  • Page 4: Table Of Contents

    Using a wall for stabilization ......16 Attaching/detaching the Pioneer stand ..... .16 Detaching the stand .
  • Page 5 Contents Entering a password ........36 Changing the password ....... . 37 Resetting the password function .
  • Page 6: Important User Information

    In order to obtain maximum enjoyment from this Pioneer PureVision PDP-4270XA Plasma Television, please first read this information carefully. With the Pioneer PureVision PDP-4270XA, you can be assured of a high quality plasma television with long-life and high reliability. To achieve images of exceptional quality, this Pioneer plasma television incorporates state-of-the-art design and construction, as well as very precise and highly advanced technology.
  • Page 7 (Depending on the panel size; over 2.3 million cells in case of a 42 inch display). All Pioneer display panels are manufactured using a very high level of ultra-precision technology and undergo individual quality control.
  • Page 8 Important user information Caution Panel sticking and after-image lag Displaying the same images such as still images for a long time may cause after-image lagging. This may occur in the following two cases. After-image lagging due to remaining electrical load When image patterns with very high peak luminance are displayed for more than 1 minute, after-image lagging may occur due to the remaining electric load.
  • Page 9: Safety Precautions

    Safety precautions Chapter 2 Safety precautions Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use can result in electric shock and/or fire.
  • Page 10: Installation Precautions

    • It is strongly recommended to use the optional Pioneer mounting products. • Pioneer shall not be liable for any personal injury or product damage that results from the use of mounting items other than the optional Pioneer products.
  • Page 11: Supplied Accessories

    Supplied accessories Chapter 3 Supplied accessories Check that all of the following accessories are supplied in the box. Remote control AA size batteries x 2 Ferrite core Cable tie (for ferrite core) Speed clamps x 3 Bead bands x 3 Cleaning cloth Warranty card Operating instructions x 2...
  • Page 12: Part Names

    Part names Chapter 4 Part names Plasma television (front) Side INPUT 4 Viewed from the underside of the display POWER button POWER ON indicator STANDBY indicator SLEEP indicator Remote control sensor STANDBY/ON button INPUT button VOLUME +/– buttons CHANNEL +/– buttons 10 PHONES output terminal 11 INPUT 4 terminal (S-VIDEO) 12 INPUT 4 terminal (VIDEO)
  • Page 13: Plasma Television (Rear)

    Part names Plasma television (rear) Rear AC IN terminal INPUT 3 terminal (HDMI) RS-232C terminal (used for factory setup) ANT (Antenna) input terminal INPUT 1 terminal (SCART) INPUT 2 terminal (SCART) INPUT 3 terminal (SCART) INPUT 2 terminal (COMPONENT VIDEO: Y, P AUDIO OUTPUT terminals 7 8 9...
  • Page 14: Remote Control Unit

    Part names Remote control unit Point the remote control at the plasma television to operate.  Turns on the power to the plasma television or places it into the standby mode. INPUT Selects an input source of the plasma television. (INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3, INPUT 4) 0 - 9 TV/External input mode: Selects a channel.
  • Page 15: Preparation

    Preparation Chapter 5 Preparation Installing the plasma television Over 50 cm Over 10 cm Location • Avoid direct sunlight. Maintain adequate ventilation. • Because the plasma television is heavy, be sure to have someone help you when moving it. Caution •...
  • Page 16: Preventing The Plasma Television From Falling Over

    15 mm 2. Cord Fitting 20 mm min. Attaching/detaching the Pioneer stand Caution • The weight of a 42 inch plasma television is about 31.5 kg (69.5 lbs.), it has little depth, and is unstable. Therefore, at least two people must assemble and install it.
  • Page 17: Reattaching The Stand

    Preparation Loosen and remove the two installation bolts (2) using the supplied hexagonal wrench. Installation bolts (2) (M8 x 60 mm: silver) Remove the plasma television from the stand. • Make sure to keep the installation bolts (1) and (2) that have been removed as they are reused when attaching the stand to the plasma television.
  • Page 18: Basic Connections

    Preparation Basic connections Connecting the antenna To enjoy a clearer picture, use an outdoor antenna. The following is a brief explanation of the types of connections that are used for a coaxial cable. Standard DIN45325 plug (IEC169-2) 75-ohm coaxial cable (round cable) (commercially available) •...
  • Page 19: Connecting The Power Cord

    Preparation Note • Disconnect the power cord from the power outlet when the plasma television is not going to be used for a long period of time. Connecting the power cord Rear view Power cord Preparing the remote control unit Inserting batteries Open the battery cover.
  • Page 20 Preparation Caution • Do not expose the remote control unit to shock. In addition, do not expose the remote control unit to liquids, and do not place in an area with high humidity. • Do not install or place the remote control unit under direct sunlight.
  • Page 21: Watching Tv

    Watching TV Chapter 6 Watching TV Important • Before watching broadcast channels, the built-in TV tuner must be set up. See Setting up TV channels on page 25 for how to do this. Turning the power on • To turn on the system, press POWER on the bottom-left of the front of the plasma television.
  • Page 22: Using P+ / P- On The Remote Control Unit

    Watching TV Using P+ / P– on the remote control unit • Press P+ to increase the channel number. • Press P– to decrease the channel number. When viewing Teletext information: • Press P+ to increase the page number. • Press P– to decrease the page number. See also Using the Teletext Functions on page 42.
  • Page 23: Using E On The Remote Control Unit

    Watching TV Using e on the remote control unit • Press e to mute the sound. e appears on the screen. Muting • Press e again or i + to restore the sound. Switching the broadcast audio channel Depending on the broadcast, you can switch the audio channel. Press -...
  • Page 24: The Home Menu

    The Home Menu Chapter 7 The Home Menu Home Menu overview Home Menu Item Picture AV Selection Contrast Brightness Colour Tint Sharpness Pro Adjust Reset Sound Treble Bass Balance Reset FOCUS Front Surround Power Control Energy Save No Signal Off No Operation Off Sleep Timer –...
  • Page 25: Setting Up

    Setting up Chapter 8 Setting up Setting up TV channels This section describes how to automatically search for and set up TV channels. Using Auto Installation When the plasma television is switched on for the first time after purchase, the initial auto installation is initiated. You can automatically set language, country and channels in successive operations.
  • Page 26: Reducing Video Noise

    Setting up 11 Select “Colour System“ (/). 12 Select a colour system (/). You can select from among "Auto", "PAL", "SECAM", and "4.43NTSC". Search System Colour System Store 13 Select “Store“ (/). 14 Select “Yes“, “Yes (Listed)“, or “No“ (/). System Colour System Store...
  • Page 27: Selecting A Decoder Input Terminal

    Setting up Selecting a decoder input terminal If you have connected a decoder, select a decoder input terminal (INPUT1). Repeat steps 1 to 6 provided for “Setting up analogue TV channels manually“. After selecting a channel (using Programme Entry), perform the following steps: Select “Decoder“...
  • Page 28: Language Setting

    Setting up Language setting You can select the language to be used for on-screen display such as menus and instructions, from among 16 languages; English, German, French, Italian, Spanish, Dutch, Swedish, Portuguese, Greek, Finnish, Russian, Turkish, Norwegian, Danish, Czech and Polish. For the language to be used in the TELETEXT mode, you can select from among West Europe, East Europe, Greece/Turkey, Cyrillic, and Arabia.
  • Page 29: Advanced Picture Adjustments

    Setting up  button Item Contrast For less contrast Brightness For less brightness Colour For less colour intensity Tint Skin tones become purplish Sharpness For less sharpness Note • To perform advanced picture adjustments, select "Pro Adjust" in step 3 and then press ENTER. For the subsequent procedures see "Advanced picture adjustments".
  • Page 30: Using Cti

    Setting up Using CTI Press HOME MENU. Select “Picture“ (/ then ENTER). Select “Pro Adjust“ (/ then ENTER). Select “Colour Detail“ (/ then ENTER). Select “CTI“ (/ then ENTER). Select the desired parameter (/ then ENTER). Provides images with clearer colour contours. The CTI stands for Colour Transient Improvement.
  • Page 31: Using The Dynamic Range Expander (Dre) Functions

    Setting up Eliminates video noise for clean crisp images. DNR stands for Digital Noise Reduction. Selections Deactivates DNR. High Enhanced DNR Standard DNR Moderate DNR MPEG NR Eliminates mosquito noise from video images when a DVD is played, resulting in noise-free images.
  • Page 32: Sound Adjustments

    Setting up Press HOME MENU to exit the menu. Note • For the 3DYC, the individual parameters are selectable only when: – You have selected INPUT 1, 2, or 3 as the input source and "Video" as the input signal type (see Selecting an input signal type on page 34);...
  • Page 33: Power Control

    Setting up Note • You cannot adjust the front surround effect for listening with headphones. • If you change the front surround effect with headphones connected, the new setting will become effective as soon as you disconnect the headphones. • (WOW) designates a status where the FOCUS is on and TruBass + SRS has been selected for Front Surround.
  • Page 34: Useful Adjustment Settings

    Useful adjustment settings Chapter 9 Useful adjustment settings Switching the vertical drive frequency You can switch the vertical drive frequency for screen display between 75 Hz and 100 Hz. Choose the drive frequency that best suits the broadcast signals in your area. Press HOME MENU.
  • Page 35: Selecting A Screen Size Manually

    Useful adjustment settings • You can select "Auto", "PAL", "SECAM", "NTSC", or "4.43NTSC". • With "Auto" selected, input signals are automatically identified. Press HOME MENU to exit the menu. Note • The factory default is "Auto". • You need to perform colour system setting for each of INPUT 1 to 4. •...
  • Page 36: Selecting A Screen Size For 4:3 Aspect Ratio Signals

    Useful adjustment settings • When the video signal contains no aspect ratio information, the function will not work even with "On" selected. Selecting a screen size for 4:3 aspect ratio signals Specify whether the plasma television should choose the 4:3 mode or WIDE mode when 4:3 aspect ratio signals are received with the Auto Size function activated.
  • Page 37: Changing The Password

    Change Password screen is automatically exited. Press HOME MENU to exit the menu. We suggest you write down your password so you don't forget it. PDP-4270XA Your password No.: Note • Take a note of the newly set password and keep it handy.
  • Page 38: Using With Other Equipment

    Using with other equipment Chapter 10 Using with other equipment You can connect many types of external equipment to your plasma television, like a decoder, VCR, DVD player, game console, and camcorder. To view images coming from external equipment, select the input source using the INPUT buttons on the remote control (page 14) or the INPUT button on the plasma television.
  • Page 39: Vcr Playback

    Using with other equipment When you press the play button on the VCR, the system automatically turns on from standby and displays a VCR image. TV-VCR advanced "AV link" systems may not be compatible with some external sources. Antenna Rear view SCART cable VCR playback To watch a VCR image, press INPUT 2 on the remote control unit or...
  • Page 40: Using The Hdmi Input

    Using with other equipment Note • For details, refer to the operation manual for the audio equipment to be connected. • Audio signals synchronizing with currently displayed images are always output to the AUDIO OUTPUT terminals. Using the HDMI Input The INPUT 3 terminals include an HDMI terminal to which digital video and audio signals can be input.
  • Page 41: Using I/O Link.a

    Using with other equipment Select the type of digital video signals (/ then ENTER). • If you select “Auto", an attempt will be made to identify the type of digital video signals when digital video signals are received. Item Description Auto (default) Automatically identifies input digital video signals.
  • Page 42: Using Teletext

    Using Teletext Chapter 11 Using Teletext Using the Teletext Functions What is Teletext? Teletext broadcasts pages of information and entertainment to specially equipped television sets. Your plasma television receives Teletext signals broadcast by TV networks, and decodes them into graphical format for viewing. News, weather and sports information, stock exchange prices and programme previews are among many services available.
  • Page 43: Displaying Subpages

    Using Teletext Displaying subpages You can display several subpages as they are transmitted. TEXT Life Promis Press to display Teletext. • If you open a page containing subpages, the subpages are automatically displayed in sequence. To quit automatic subpage change, press /. •...
  • Page 44: Additional Information

    • Internal protective circuits may have been activated. First turn the main power off by pressing POWER on the plasma television, and STANDBY indicator is quickly then turn the power on again in after one minute or more. If the problem is not solved with this, contact a Pioneer Service Center. flashing.
  • Page 45: Scart Pin Assignments

    19 Video output Check Check if the ambient temperature of the plasma television is high. Contact a Pioneer Service Center. These are listed on your warranty card for each country. Alternatively, check the Pioneer Web site (see cover) for contact details.
  • Page 46: Specifications

    • Manufactured under license from Dolby Laboratories. "Dolby" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. • The names of companies or institutions are trademarks or registered trademarks of the respective companies or institutions. 42” Plasma Television, model: PDP-4270XA 1024 x 768 pixels 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω)
  • Page 47 AVERTISSEMENT Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
  • Page 48 Fixation à un mur ........16 Pose et dépose du support Pioneer ......16 Dépose du support .
  • Page 49 Table des matières Modification de la luminosité de chaque côté de l’écran (Cache latéral) ........36 Minut.
  • Page 50: Informations Importantes Pour L'utilisateur

    / des images. Ceci élimine aussi la nécessité de mettre un panneau de verre physique devant l’écran, et sert le but continu de Pioneer de réduction des déchets dans les produits électroniques grand public, aussi bien au moment de leur fabrication qu’au moment de leur...
  • Page 51 Information sur les défauts de pixel Voir ci-après les informations concernant les pixels des écrans à plasma. Les téléviseurs à plasma Pioneer contiennent un très grand nombre de pixels. (En fonction de la taille de l’écran; plus de 2,3 millions de pixels dans le cas d’un écran de 42 pouces). Tous les écrans Pioneer sont fabriqués avec une technologie de précision de...
  • Page 52 Informations importantes pour l’utilisateur Attention Rémanence d’image sur le panneau L’affichage de la même image pendant une longue période peut provoquer une rémanence de cette image. Cela peut spécialement se produire dans les circonstances suivantes. Image rémanente due à une charge électrique Si une image présentant des zones très lumineuses est affichée pendant plus d’une minute, une image rémanente produite par la charge électrique importante peut en résulter.
  • Page 53: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Chapitre 2 Précautions de sécurité L’électricité permet de disposer d’un grand nombre de fonctions utiles mais elle peut être la source de blessures et de dommages matériels si certaines précautions ne sont pas respectées. Cet appareil a été conçu et fabriqué...
  • Page 54: Précautions D'installation

    • Nous ne saurions trop vous conseiller d’utiliser les accessoires de fixation Pioneer. • Pioneer ne saurait être tenue responsable des blessures ou dommages matériels qui résulteraient de l’utilisation d’accessoires de fixation autres que ceux conçus et fabriqués par Pioneer.
  • Page 55: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis Chapitre 3 Accessoires fournis Vérifiez que tous les accessoires suivants sont fournis dans le carton. Boîtier de télécommande Piles AA x 2 Noyau de ferrite Collier pour câble (pour le noyau de ferrite) Colliers rapides x 3 Colliers à œil x 3 Chiffon de nettoyage Carte de garantie Modes d’emploi x 2...
  • Page 56: Nomenclature

    Nomenclature Chapitre 4 Nomenclature Téléviseur plasma (avant) Côté INPUT 4 Vue de dessous de l’écran Touche POWER Témoin POWER ON Témoin STANDBY Témoin SLEEP Capteur de télécommande Touche STANDBY/ON Touche INPUT Touches VOLUME +/– Touches CHANNEL +/– 10 Prise de sortie PHONES 11 Prise INPUT 4 (S-VIDÉO) 12 Prise INPUT 4 (VIDÉO) 13 Prise INPUT 4 (AUDIO)
  • Page 57: Téléviseur Plasma (Arrière)

    Nomenclature Téléviseur plasma (arrière) Arrière Prise AC IN Prise INPUT 3 (HDMI) Prise RS-232C (utilisée pour la mise au point à la fabrique) Prise d’entrée ANT (Antenne) Prise INPUT 1 (SCART) Prise INPUT 2 (SCART) Prise INPUT 3 (SCART) Prise INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y, P Prises de sortie audio (AUDIO OUTPUT) 7 8 9...
  • Page 58: Boîtier De Télécommande

    Nomenclature Boîtier de télécommande Dirigez la télécommande sur le téléviseur plasma pour le commander.  Cette touche met sous tension le téléviseur à plasma ou le met en mode veille. INPUT Ces touches assurent la sélection de la source d’entrée pour le téléviseur à...
  • Page 59: Préparation

    Préparation Chapitre 5 Préparation Installation du téléviseur plasma Plus de 50 cm Plus de 10 cm Emplacement • Évitez toute exposition à la lumière directe du soleil. Veillez à ce que la ventilation soit suffisante. • Le poids du téléviseur plasma étant élevé, faites-vous aider si vous devez le déplacer.
  • Page 60: Pour Empêcher Le Téléviseur Plasma De Se Renverser

    12 mm à 15 mm 2. Câble Ferrure Min. 20 mm Pose et dépose du support Pioneer Attention • Le poids d’un écran plasma de 42 pouces est d’environ 31,5 kg, il a une faible profondeur et il est instable. Par conséquent, il doit être assemblé...
  • Page 61: Réattachement Du Support

    Préparation Desserrez et retirez les deux boulons d’installation (2) en utilisant la clé hexagonale fournie. Boulons d’installation (2) (M8 x 60 mm: argent) Retirez le téléviseur plasma du support. • Assurez-vous de conserver les boulons d’installation (1) et (2) qui ont été...
  • Page 62: Connexions De Base

    Préparation Connexions de base Connexion de l’antenne Pour bénéficier d’une image de meilleure qualité, utilisez une antenne extérieure. Voici de brèves explications sur la connexion d’un câble coaxial. Fiche DIN45325 standard (IEC169-2) Câble coaxial 75 ohms (câble à section circulaire) (disponible dans le commerce) •...
  • Page 63: Connexion Du Cordon D'alimentation

    Préparation Connexion du cordon d’alimentation Vue de dos Cordon d’alimentation Royaume-Uni et République d’Ireland Préparation du boîtier de télécommande Mise en place des piles Ouvrez le couvercle du logement des piles. Mettez les deux piles AA fournies en place en introduisant d’abord le côté...
  • Page 64 Préparation Attention • Ne heurtez pas le boîtier de télécommande. Par ailleurs, n’exposez pas le boîtier de télécommande à des liquides et ne le conservez pas dans une atmosphère très humide. • Ne soumettez pas le boîtier de télécommande à la lumière directe du soleil.
  • Page 65: Pour Regarder La Télévision

    Pour regarder la télévision Chapitre 6 Pour regarder la télévision Important • Avant de regarder les chaînes diffusées, le tuner de télévision intégré doit être réglé. Reportez-vous à Réglage des chaînes de télévision à la page 25 pour savoir comment le faire. Mise sous tension •...
  • Page 66: Utilisation Des Touches P+ / P- Du Boîtier De Télécommande

    Pour regarder la télévision Utilisation des touches P+ / P– du boîtier de télécommande • Appuyez sur P+ pour augmenter le numéro de chaîne. • Appuyez sur P- pour diminuer le numéro de chaîne. Au cours de l’affichage d’informations télétexte: •...
  • Page 67: Utilisation De La Touche E Du Boîtier De Télécommande

    Pour regarder la télévision Utilisation de la touche e du boîtier de télécommande • Appuyez sur e pour couper le son. Le symbole e apparaît sur l’écran. Silencieux • Appuyez de nouveau sur e ou i + pour rétablir le son. Commutation du canal audio de l’émission En fonction de l’émission, vous pouvez commuter le canal audio.
  • Page 68: Le Menu Home

    Le menu Home Chapitre 7 Le menu Home Présentation du menu Home Menu Home Élément Image Sélection AV Contraste Luminos. Couleur Teinte Netteté Réglage pro. Réinitial. Aigus Graves Balance Réinitial. FOCUS Surround avant Commande Économie d’énergie alimentation Pas de signal arrêt Pas d’opération arrêt 33 Minut.
  • Page 69: Réglage Des Chaînes De Télévision

    Réglage Chapitre 8 Réglage Réglage des chaînes de télévision Cette section traite de la manière de détecter automatiquement les chaînes de télévision puis d’effectuer leur réglage. Utilisation d’Autoinstallation Lorsque le téléviseur plasma est mis en service pour la première fois après son acquisition, l’autoinstallation initiale débute.
  • Page 70: Réduction De Bruit Vidéo

    Réglage 11 Sélectionnez “Système couleur“ (/). 12 Sélectionnez un système couleur (/). Vous pouvez sélectionner “Auto”, “PAL”, “SECAM” et “4.43NTSC”. Recherche Système Système couleur Mémoriser 13 Sélectionnez “Mémoriser“ (/). 14 Sélectionnez “Oui“, “Oui (Listé)“ ou “Non“ (/). Système Système couleur Mémoriser Syntoniseur RB Verrouil.
  • Page 71: Sélection D'une Entrée Décodeur

    Réglage Sélection d’une entrée décodeur Si un décodeur est relié à l’appareil, sélectionnez la prise d’entrée de ce décodeur (ENTRÉE1). Répétez les étapes 1 à 6 de la partie “Réglage manuel des chaînes de télévision analogiques“. Après avoir sélectionné une chaîne (grâce à Entrer programme), effectuez les opérations suivantes.
  • Page 72: Choix De La Langue

    Réglage Choix de la langue Vous avez la possibilité de choisir la langue employée pour l’affichage sur l’écran des menus et instructions parmi 16 langues; Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol, Néerlandais, Suédois, Portugais, Grec, Finnois, Russe, Turc, Norvégien, Danois, Tchèque et Polonais.
  • Page 73: Réglages Avancés De L'image

    Réglage  Élément Touche Contraste Diminution du contraste Luminos. Diminution de la luminosité Couleur Diminution de l’intensité des couleurs Teinte Les teintes chair deviennent plus violettes Netteté Diminution de la netteté Remarque • Pour faire les réglages avancés de l’image, sélectionnez “Réglage pro.”...
  • Page 74: Utilisation De Cti

    Réglage Utilisation de CTI Appuyez sur HOME MENU. Sélectionnez “Image“ (/ puis ENTER). Sélectionnez “Réglage pro.“ (/ puis ENTER). Sélectionnez “Infos couleur“ (/ puis ENTER). Sélectionnez “CTI“ (/ puis ENTER). Sélectionnez le paramètre souhaité (/ puis ENTER). Permet d’obtenir des couleurs aux contours mieux définis. CTI signifie Amélioration des transitions de couleurs.
  • Page 75: Utilisation Des Fonctions D'expansion De Gamme Dynamique (Dre)

    Réglage Élimine le bruit vidéo et donne des images nettes et propres. DNR signifie Réduction du bruit numérique. Sélections Arrêt DNR désactivée. Haut DNR accentuée Moyen DNR standard DNR modérée MPEG NR Cette fonction élimine le faible bruit vidéo que l’on note parfois lors de la lecture d’un DVD, et donne ainsi des images dépourvues de bruit.
  • Page 76: Réglages Du Son

    Réglage Remarque • Pour la fonction 3DYC, les divers paramètres sont sélectionnables seulement quand: – Vous avez sélectionné ENTRÉE 1, 2 ou 3 comme source et “Vidéo” comme type de signal d’entrée (voir Sélection d’un type de signal d’entrée à la page 34); ou –...
  • Page 77: Gestion De L'alimentation

    Réglage Remarque • Vous ne pouvez pas régler l’effet du Surround avant pour l’écoute au casque. • Si vous changez l’effet du Surround avant avec le casque connecté, les nouveaux réglages prendront effets dés que vous déconnecterez le casque. • (WOW) fait référence à...
  • Page 78: 09 Réglages Utiles

    Réglages utiles Chapitre 9 Réglages utiles Sélection de la fréquence de balayage vertical Vous pouvez choisir entre 75 Hz et 100 Hz pour la fréquence de balayage vertical de l’écran. Sélectionnez la fréquence de balayage qui convient le mieux aux signaux d’émission dans votre région. Appuyez sur HOME MENU.
  • Page 79: Sélection Manuelle D'un Format D'écran

    Réglages utiles • Vous pouvez sélectionner “Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC” et “4.43NTSC”. • Si vous choisissez “Auto”, les signaux d’entrée sont automatiquement identifiés.. Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque • La valeur par défaut est “Auto”. • Vous devez procéder au choix du système couleur séparément pour ENTRÉE1 à...
  • Page 80: Sélection D'un Format D'écran Pour Des Signaux De Ratio D'aspect 4:3

    Réglages utiles Sélection d’un format d’écran pour des signaux de ratio d’aspect 4:3. Spécifiez si le téléviseur plasma doit choisir le mode 4:3 ou le mode LARGE quand des signaux de ratio d’aspect 4:3 sont reçus avec la fonction Taille Auto activée. Appuyez sur HOME MENU.
  • Page 81: Changement De Mot De Passe

    Remarque • Notez par écrit le nouveau mot de passe et conservez-le soigneusement. Nous vous proposons d’écrire ici le mot de passe. PDP-4270XA Mot de passe: Effacement du mot de passe Appuyez sur HOME MENU. Sélectionnez “Installation“ (/ puis ENTER).
  • Page 82: Utilisation Avec Un Autre Appareil

    Utilisation avec un autre appareil Chapitre 10 Utilisation avec un autre appareil Vous avez la possibilité de connecter divers types d’appareil au téléviseur plasma, par exemple un décodeur, un magnétoscope, un lecteur de DVD, une console de jeu ou un caméscope. Pour regarder les images provenant d’un appareil extérieur, sélectionnez la source d’entrée avec les touches INPUT du boîtier de télécommande (page 14) ou la touche INPUT de l’écran plasma.
  • Page 83: Lecture D'un Magnétoscope

    Utilisation avec un autre appareil Tandis que vous regardez une émission de télévision, vous pouvez l’enregistrer en appuyant simplement sur la commande d’enregistrement du magnétoscope. (What You See Is What You Record: Telle image-tel enregistrement*) *Consultez le mode d’emploi du magnétoscope car certains modèles possèdent une touche spécifique à...
  • Page 84: Connexion D'un Amplificateur/Récepteur Audiovisuel

    Utilisation avec un autre appareil Connexion d’un amplificateur/récepteur audiovisuel Vous pouvez profiter d’un son plus puissant en connectant un amplificateur ou un récepteur audiovisuel au téléviseur plasma. Vue de dos Câble audio stéréo Remarque • Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi du matériel audio à...
  • Page 85: Utilisation De Li/O Link.a

    Utilisation avec un autre appareil Sélectionnez le type de signaux vidéo numériques (/ puis ENTER). • Si vous sélectionnez “Auto”, l’appareil tente d’identifier les signaux vidéo numériques lorsqu’ils sont reçus. Élément Description Auto (défaut) Le signal d’entrée vidéo numérique est automatiquement identifié.
  • Page 86: Utilisation Des Télétextes

    Utilisation des télétextes Chapitre 11 Utilisation des télétextes Utilisation des fonctions télétexte Qu’est-ce que le télétexte ? Le télétexte consiste à diffuser des pages d’information et de divertissement qui peuvent être affichées sur les téléviseurs spécialement conçus pour cela. Votre téléviseur plasma peut recevoir les signaux télétexte diffusés par les réseaux de télévision et en crée des images graphiques qui sont affichées sur l’écran.
  • Page 87: Affichage D'une Page Secondaire

    Utilisation des télétextes Remarque • Avant d’afficher une page de télétexte, rétablissez l’affichage d’une seule page sur l’écran. Affichage d’une page secondaire Vous pouvez afficher les pages secondaires au fur et à mesure de leur transmission. TEXT Life Promis Appuyez sur pour afficher le télétexte.
  • Page 88: Informations Supplémentaires

    Si ceci ne permet pas de résoudre le problème, contactez un centre de rapidement. service Pioneer. La liste des centres de service de chaque pays se trouve sur la carte de garantie. En outre, vous pouvez vous reporter au site Web de Pioneer (voir la couverture) pour obtenir de plus amples informations.
  • Page 89: Brochage De La Prise Péritel

    Assurez-vous que la température ambiante du téléviseur plasma n’est pas trop élevée. Contacter un centre de service Pioneer. La liste des centres de service de chaque pays se trouve sur la carte de garantie. En outre, vous pouvez vous reporter au site Web de Pioneer (voir la couverture) pour obtenir de plus amples informations.
  • Page 90: Caractéristiques Techniques

    • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme “Dolby” et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. • Les noms de société ou d’organisme sont des marques de commerce ou des marques déposées de leur société ou organisme respectif. 42”Téléviseur plasma, Modèle: PDP-4270XA 1024 x 768 pixels 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω...
  • Page 91 WARNUNG Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und-töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen. Dieses Produkt entspricht den Niederspannungsrichtlinien (73/23/ EEC, geändert durch 93/68/EEC) und den EMV-Richtlinien (89/336/ EEC, geändert durch 92/31/EEC und 93/68/EEC).
  • Page 92 Gebrauch einer Wand zur Stabilisierung....16 Anbringen/Abnehmen des Pioneer-Fußes ....16 Abnehmen des Fußes .
  • Page 93 Inhalt Wählen einer Bildschirmgröße für 4:3-Bildseitensignale ..36 Ändern der Helligkeit an beiden Bildschirmseiten (Seitenmaske) ........36 Timer .
  • Page 94: Wichtige Informationen Für Den Anwender

    Verbraucherelektronik zu reduzieren, erst während des Herstellungsprozesses und später beim Recycling. Über seine Lebensspanne nimmt die Leuchtdichte des Pioneer Plasma-Fernsehsystems PDP-4270XA allmählich ab, wie dies auch bei allen Bildschirmen auf Phosphorbasis (z.B. bei herkömmlichen Fernsehern mit Bildröhre) der Fall ist. Damit Sie möglichst lange eine ansprechende helle Bildwiedergabe genießen können, sollten Sie die...
  • Page 95 Minuten lang fortwährende Standbildanzeige erkannt wird. Informationen zu Pixeldefekten Plasmabildschirm zeigen Informationen mithilfe von Pixeln an. Pioneer Plasma-Fernseher-Panels enthalten eine sehr hohe Anzahl an Pixeln. (Ja nach Panel-Größe: über 2,3 Millionen Zellen bei einem 42- Zoll-Display). Hinter allen Pioneerbildschirm-Panels steht eine ultrapräzise Fertigungstechnologie, und jedes einzelne Gerät wird...
  • Page 96 Wichtige Informationen für den Anwender Vorsicht Einbrenner und Nachbilder Wenn dasselbe Bild, zum Beispiel ein Standbild, über längere Zeit angezeigt wird, können Nachbilder entstehen. Dies kann in den folgenden beiden Fällen auftreten. Nachbild wegen elektrischer Restladung Wenn Bildmuster mit sehr hoher Spitzenluminanz länger als 1 Minute angezeigt werden, können Nachbilder wegen elektrischer Restladung verursacht werden.
  • Page 97: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Kapitel 2 Wichtige Sicherheitshinweise Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personenverletzungen und Sachschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß gehandhabt wird. Bei der technischen Entwicklung und Herstellung dieses Produkts stand die Sicherheit an erster Stelle. Dennoch besteht bei unsachgemäßer Handhabung u.U. Stromschlag- und Brandgefahr.
  • Page 98: Beim Installieren Zu Beachten

    • Andere als die oben angegebenen Schraubenöffnungen sind nur für bestimmte Produkte zu verwenden. Benutzen Sie diese keinesfalls zur Montage nicht spezifizierter Produkte. • Es wird mit Nachdruck empfohlen, Original-Pioneer- Montagezubehör zu verwenden. • Pioneer übernimmt keine Verantwortung für Personenverletzungen und Produktschäden, die sich auf den Gebrauch von anderen Befestigungsteilen als den optionalen Pioneer-Produkten zurückführen lassen.
  • Page 99: Mitgeliefertes Zubehör

    Mitgeliefertes Zubehör Kapitel 3 Mitgeliefertes Zubehör Stellen Sie sicher, dass das folgende Zubehör in der Verpackung enthalten ist. Fernbedienung Zwei Mignonzellen (AA) Ferritkern Kabelbinder (für Ferritkern) Schnellverschlussklemme x 3 Kugelband x 3 Reinigungstuch Garantiekarte Bedienungsanleitungen x 2 Sechskantschlüssel (Diagonale Größe: 6 mm) Netzkabel Nur das für Ihr Land bzw.
  • Page 100: Teilebezeichnungen

    Teilebezeichnungen Kapitel 4 Teilebezeichnungen Plasma-Fernseher (Vorne) Seite INPUT 4 Von der Unterseite des Displays gesehen Taste POWER Anzeige POWER ON Anzeige STANDBY Anzeige SLEEP Fernbedienungssensor Taste STANDBY/ON Taste INPUT Tasten VOLUME +/– Tasten CHANNEL +/– 10 Ausgang PHONES 11 Anschluss INPUT 4 (S-VIDEO) 12 Anschluss INPUT 4 (VIDEO) 13 Anschluss INPUT 4 (AUDIO) Vorne...
  • Page 101: Plasma-Fernseher (Hinten)

    Teilebezeichnungen Plasma-Fernseher (Hinten) Hinten Anschluss AC IN (Netzeingang) Anschluss INPUT 3 (HDMI) RS-232C-Anschluss (bei Werksvoreinstellung verwendet) Antenneneingang ANT Anschluss INPUT 1 (SCART) Anschluss INPUT 2 (SCART) Anschluss INPUT 3 (SCART) Anschluss INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y, P Anschlüsse AUDIO OUTPUT 7 8 9...
  • Page 102: Fernbedienung

    Teilebezeichnungen Fernbedienung Richten Sie diese am Plasma-Fernseher zur Steuerung des Systems.  Schaltet den Plasma-Fernseher ein oder in den Standby-Modus. INPUT Wählt die Eingangsquelle für den Plasma-Fernseher. (EINGANG 1, EINGANG 2, EINGANG 3, EINGANG 4) 0 - 9 TV/Extern-Eingangsmodus: Wählt einen Kanal. VIDEOTEXT-Modus: Wählt eine Seite.
  • Page 103: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Kapitel 5 Vorbereitungen Installieren des Plasma-Fernsehers Über 50 cm Über 10 cm Positionierung • Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung. Achten Sie auf ausreichende Belüftung. • Der Plasma-Fernseher ist schwer. Tragen Sie ihn daher niemals alleine. Vorsicht • Wenn über dem Plasma-Fernseher kein ausreichender Freiraum besteht, erhält dieser zu wenig Belüftung und funktioniert nicht richtig.
  • Page 104: Vermeiden Eines Umkippens Des Plasma-Fernsehers

    Länge 12 mm bis 15 mm. 2. Kabel min. 20 mm Befestigungsteil Anbringen/Abnehmen des Pioneer-Fußes Vorsicht • Der 42-Zoll-Plasma-Fernseher wiegt etwa 31,5 kg, weist nur eine geringe Tiefe auf und ist instabil. Deshalb sind zur Montage und Installation mindestens zwei Personen erforderlich.
  • Page 105: Wiederanbringen Des Fußes

    Vorbereitungen Drehen Sie die beiden Montageschrauben (2) mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel heraus. Bolzen für Installieren (2) (M8 x 60 mm: silber) Nehmen Sie den Plasma-Fernseher vom Fuß ab. • Bewahren Sie die herausgedrehten Montageschrauben (1) und (2) unbedingt auf, da diese zum Anbringen des Fußes an den Plasma- Fernseher wieder benötigt werden.
  • Page 106: Grundlegende Anschlüsse

    Vorbereitungen Grundlegende Anschlüsse Antennenanschluss Für die Anzeige eines klaren Bilds empfiehlt sich der Anschluss einer Außenantenne. Nachstehend finden Sie eine kurze Beschreibung der bei Verwendung eines Koaxialkabels vorzunehmenden Anschlüsse. Standard-DIN45325-Stecker (IEC169-2) Handelsübliches 75-Ohm-Koaxialkabel (rund) (im Fachhandel erhältlich) • Schließen Sie das 75-Ohm-Koaxialkabel (im Fachhandel erhältlich) an die ANT-Buchse an.
  • Page 107: Anschließen Des Netzkabels

    Vorbereitungen Hinweis • Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, wenn der Plasma- Fernseher voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird. Anschließen des Netzkabels Rückansicht Netzkabel Vorbereiten der Fernbedienung Einlegen der Batterien Öffnen Sie den Batteriefachdeckel. Legen Sie die beiden mitgelieferten Mignonzellen (AA) ein. Setzen Sie hierzu jeweils das negative (–) Polende zuerst ein.
  • Page 108 Vorbereitungen Vorsicht • Setzen Sie die Fernbedienung keinen Stößen aus. Setzen Sie die Fernbedienung auch keinen Flüssigkeiten aus, und bewahren Sie sie nicht an feuchten Stellen auf. • Setzen Sie die Fernbedienung nicht direkter Sonnenbestrahlung aus. Die Einheit kann durch Wärmeeinwirkung verformt werden. •...
  • Page 109: Fernsehempfang

    Fernsehempfang Kapitel 6 Fernsehempfang Wichtig • Um Fernsehkanäle empfangen zu können, muss zunächst der eingebaute TV-Tuner konfiguriert werden. Das Verfahren hierzu ist unter Programmieren von Fernsehkanälen auf Seite 25 beschrieben. Einschalten • Zum Einschalten des Systems drücken Sie POWER unten links an der Vorderseite des Plasma-Fernsehers.
  • Page 110: Mit P+ / P- An Der Fernbedienung

    Fernsehempfang Mit P+ / P– an der Fernbedienung • Drücken Sie P+ zum Erhöhen der Kanalnummer. • Drücken Sie P– zum Verringern der Kanalnummer. Beim Betrachten von Videotext: • Drücken Sie P+ zum Erhöhen der Seitennummer. • Drücken Sie P– zum Verringern der Seitennummer. Siehe auch Videotext-Funktionen auf Seite 42.
  • Page 111: Mit E An Der Fernbedienung

    Fernsehempfang Mit e an der Fernbedienung • Zur Stummschaltung drücken Sie e. e erscheint auf dem Bildschirm. Stumm Drücken Sie e erneut oder i +, um den Ton wieder • herzustellen. Umschalten des Programm-Audiokanals Ja nach Programminhalt kann der Audiokanal umgeschaltet werden. Drücken Sie -, um den Audiokanal zu wechseln.
  • Page 112: Menü Home

    Menü Home Kapitel 7 Menü Home Überblick über Menü Home Menü Home Gegenstand Bild AV-Wahl Kontrast Helligkeit Farbsättigung Tint Schärfe Profi-Einstellungen Rückstellen Höhen Bass Balance Rückstellen FOCUS Front Surround Energiesparmodi Energiesparmodus Kein Signal -aus- Keine Bedienung -aus- Timer – Weiterführende Position Einstellungen Auto-Größe...
  • Page 113: Vorbereitung

    Vorbereitung Kapitel 8 Vorbereitung Programmieren von Fernsehkanälen In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Fernsehkanäle automatisch gesucht und programmiert werden können. Verwendung der Funktion Automatische Installation Wenn das Plasma-Fernsehsystem nach dem Kauf zum ersten Mal eingeschaltet wird, startet die anfängliche automatische Installation. Sie können Sprache, Land und Kanäle der Reihe nach automatisch programmieren.
  • Page 114: Reduzieren Von Bildrauschen

    Vorbereitung 11 Wählen Sie “TV-System“ (/). 12 Wählen Sie die TV-System (/). Wählen Sie unter “Auto”, “PAL”, “SECAM”, und “4.43NTSC”. Suche System TV-System Speichern 13 Wählen Sie “Speichern“ (/). 14 Wählen Sie “Ja“, “Ja (Liste)“ oder “Nein“ (/). System TV-System Speichern Tuner-Rauschmind.
  • Page 115: Wählen Des Decodereingangs

    Vorbereitung Wählen des Decodereingangs Wenn Sie einen Decoder angeschlossen haben, wählen Sie den Decodereingang (EINGANG 1). Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 6 von “Manuelles Programmieren von Analog-Fernsehkanälen“. Nach Wahl eines Kanals (mit Programmplatz-Eingabe) führen Sie die folgenden Schritte durch: Wählen Sie “Decoder“...
  • Page 116: Einstellen Der Sprache

    Vorbereitung Einstellen der Sprache Wählen Sie unter 16 Sprachen für On-Screen-Anzeigen, wie z.B. Menüs und Anweisungen: Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Niederländisch, Schwedisch, Portugiesisch, Griechisch, Finnisch, Russisch, Türkisch, Norwegisch, Dänisch, Tschechisch und Polisch. Für die im VIDEOTEXT-Modus zu verwendende Sprache können Sie unter Westeuropa, Osteuropa, Griechenld./Türkei, Kyrillisch und Arabien wählen.
  • Page 117: Erweiterte Bildeinstellungen

    Vorbereitung Taste  Gegenstand Kontrast Zum Vermindern des Kontrastes Zum Erhöhen des Kontrastes Helligkeit Zum Vermindern der Helligkeit Farbsättigung Zum Vermindern der Farbintensität Zum Erhöhen der Farbintensität Tint Hauttöne werden blaustichig Schärfe Zum Vermindern der Schärfe Hinweis • Für erweiterte Bildeinstellungen wählen Sie in Schritt 3 “Profi- Einstellungen”, und drücken Sie dann ENTER.
  • Page 118: Verwendung Von Cti

    Vorbereitung Verwendung von CTI Drücken Sie HOME MENU. Wählen Sie “Bild“ (/, dann ENTER). Wählen Sie “Profi-Einstellungen“ (/, dann ENTER). Wählen Sie “Farbeinstellungen“ (/, dann ENTER). Wählen Sie “CTI“ (/, dann ENTER). Wählen Sie die gewünschte Einstellung (/, dann ENTER). Sorgt für Bilder mit klareren Farbkonturen.
  • Page 119: Verwendung Der Funktionen Des Dynamikdehners (Dre)

    Vorbereitung Zum Eliminieren von Videorauschen für ein klareres, besser konturiertes Bild. DNR steht für Digital Noise Reduction (digitale Rauschunterdrückung). Einstellungen Deaktiviert DNR. Hoch DNR verstärkt Mittel Standard DNR Tief DNR gemäßigt MPEG NR Beseitigt das Moskitorauschen von Videobildern bei der DVD-Wiedergabe, um ein rauschfreies Bild zu erhalten.
  • Page 120: Toneinstellungen

    Vorbereitung Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Hinweis • Für 3DYC können einzelne Parameter nur dann gewählt werden, wenn: – INPUT 1, 2 oder 3 als Eingangsquelle und “Video” als Eingangssignaltyp (siehe Wählen eines Eingangssignaltyps auf Seite 34) gewählt sind; oder –...
  • Page 121: Leistungssteuerung

    Vorbereitung Hinweis • Für Kopfhörerwiedergabe kann die Front Surround-Effekt nicht eingestellt werden. • Wenn Sie die Front Surround-Effekt mit angeschlossenem Kopfhörer vornehmen, werden die neuen Einstellungen nach Abtrennung des Kopfhörers für Klangwiedergabe wirksam. • (WOW) bezeichnet einen Zustand, in dem FOCUS aktiviert ist und TruBass + SRS für Front Surround gewählt worden ist.
  • Page 122: Praktische Einstellmöglichkeiten

    Praktische Einstellmöglichkeiten Kapitel 9 Praktische Einstellmöglichkeiten Umschalten der vertikalen Ansteuerungsfrequenz Die vertikale Ansteuerungsfrequenz für Schirmanzeige kann zwischen 75 Hz und 100 Hz umgeschaltet werden. Wählen Sie die Ansteuerungsfrequenz, die für die Sendesignale in Ihrem Empfangsgebiet am besten geeignet ist. Drücken Sie HOME MENU. Wählen Sie “Weiterführende Einstellungen“...
  • Page 123: Manuelles Wählen Einer Bildschirmgröße

    Praktische Einstellmöglichkeiten • Wählen Sie unter “Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC” und “4.43NTSC”. • Bei Wahl von “Auto” werden Eingangssignale automatisch erkannt. Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Hinweis • Die Werksvorgabe ist “Auto”. • Das TV-System muss für INPUT 1 bis 4 einzeln eingestellt werden. •...
  • Page 124: Wählen Einer Bildschirmgröße Für 4:3-Bildseitensignale

    Praktische Einstellmöglichkeiten • Wenn das Videosignal keine Information über das Bildseitenverhältnis enthält, ist diese Funktion wirkungslos, auch wenn “Ein” gewählt worden ist. Wählen einer Bildschirmgröße für 4:3-Bildseitensignale Geben Sie bei Empfang von 4:3-Bildseitensignalen und aktivierter Funktion Auto-Größe an, ob der Plasma-Fernseher den 4:3-Modus oder den BREIT-Modus wählen soll.
  • Page 125: Ändern Des Passworts

    Hinweis • Notieren Sie das neu eingestellte Passwort und bewahren Sie die Notiz griffbereit auf. Wir empfehlen, dass Sie Ihr Passwort eintragen, sodass es stets in Erinnerung bleibt. PDP-4270XA Passwort-Nr.: Rückstellen des Passworts Drücken Sie HOME MENU. Wählen Sie “Grundeinstellungen“ (/, dann ENTER).
  • Page 126: Verwendung Mit Anderen Geräten

    Verwendung mit anderen Geräten Kapitel 10 Verwendung mit anderen Geräten Der Plasma-Fernseher ist geeignet für den Anschluss einer breiten Palette an externen Geräten wie Decoder, Videorecorder, DVD-Spieler, Spielekonsolen und Camcorder. Zum Betrachten des Bilds einer externen Signalquelle wählen Sie mit den Tasten INPUT an der Fernbedienung (Seite 14) oder der Taste INPUT am Plasma-Fernseher den entsprechenden Eingang.
  • Page 127: Vcr-Wiedergabe

    Verwendung mit anderen Geräten Während der Betrachtung von Fernsehprogrammen kann das Programm mit einem einzigen Druck auf die Recorder Aufnahmetaste aufgezeichnet werden. (WYSIWYR*) *Genaueres entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Videorecorders; manche Recorder besitzen z.B. eine Taste speziell für WYSIWYR. Auf Drücken der Wiedergabetaste am Videorecorder schaltet sich das System automatisch vom Standby-Modus in den betriebsbereiten Modus und gibt das Recorderbild wieder.
  • Page 128: Anschluss Eines Verstärkers/Av-Receivers

    Verwendung mit anderen Geräten Anschluss eines Verstärkers/AV-Receivers Durch den Anschluss eines Verstärkers oder AV-Receivers an den Plasma-Fernseher können Sie die Klangwiedergabe in neue Dimensionen führen. Rückansicht Stereo Audiokabel Hinweis • Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung für das anzuschließende Audio-Gerät. •...
  • Page 129: Gebrauch Von I/O Link.a

    Verwendung mit anderen Geräten Wählen Sie den Digital-Video-Signaltyp (/, dann ENTER). • Wenn Sie “Auto” gewählt haben, versucht das System bei Empfang digitaler Videosignale deren Typ zu identifizieren. Gegenstand Beschreibung Auto Identifiziert zugeführte digitale Videosignale automatisch. (Werksvorgabe) Farbe 1 Digitale Komponenten-Videosignale (4:2:2) gesperrt Farbe 2 Digitale Komponenten-Videosignale (4:4:4) gesperrt Farbe 3...
  • Page 130: Verwendung Von Videotext

    Verwendung von Videotext Kapitel 11 Verwendung von Videotext Videotext-Funktionen Was ist Videotext? Videotext bezeichnet von den Sendeanstalten zur Information und Unterhaltung ausgestrahlte Textdaten, die mit entsprechend ausgestatteten Fernsehgeräten empfangbar sind. Der Plasma- Fernseher empfängt Videotext von Fernsehsendern und decodiert die Daten für die Betrachtung in Form grafischer Seiten.
  • Page 131: Anzeigen Von Unterseiten

    Verwendung von Videotext Anzeigen von Unterseiten Sie können mehrere Unterseiten wie empfangen anzeigen. TEXT Life Promis Drücken Sie , um Videotext anzuzeigen. • Wenn Sie eine Seite öffnen, die Unterseiten enthält, werden die Unterseiten der Reihe nach automatisch angezeigt. Zum Verlassen des automatischen Unterseitenwechsels drücken Sie //.
  • Page 132: Zusätzliche Informationen

    Plasma-Fernseher aus, warten Sie mindestens eine Minute lang, und schalten Sie den Strom dann wieder ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an eine Pioneer-Kundendienststelle. Diese sind auf Ihrer Garantiekarte für jedes Land aufgeführt. Kontaktinformationen finden Sie auch auf der Pioneer Webseite (siehe Umschlag).
  • Page 133: Scart-Anschlussbelegung

    Prüfen Prüfen Sie, ob die Umgebungstemperatur des Plasma-Fernsehers zu hoch ist. Wenden Sie sich bitte an eine Pioneer-Kundendienststelle. Diese sind auf Ihrer Garantiekarte für jedes Land aufgeführt. Kontaktinformationen finden Sie auch auf der Pioneer Webseite (siehe Umschlag). 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21...
  • Page 134: Technische Daten

    • Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. “Dolby” und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. • Namen der erwähnten Firmen oder Institutionen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. 42”Plasma-Fernseher, Modell: PDP-4270XA 1024 x 768 Pixel 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω) Tieftöner: Konustyp, 4,8 cm x 13 cm...
  • Page 135 ATTENZIONE Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità. Questo prodotto è...
  • Page 136 Stabilizzazione mediante fissaggio a parete ....16 Montaggio/smontaggio del supporto Pioneer ....16 Smontaggio del supporto .
  • Page 137 Indice Inserimento della password ......36 Modifica della password ....... 37 Ripristino della password.
  • Page 138: Informazioni Importanti Per L'utilizzatore

    Il televisore al plasma Pioneer PureVision PDP-4270XA offre quanto di meglio attualmente disponibile in fatto di tecnologia di filtraggio del colore, in particolare la tecnologia denominata Direct Colour Filter. In questo modello essa migliora la riproduzione dei colori e dell’immagine rispetto ai modelli precedenti.
  • Page 139 Attenzione • Pioneer non si assume alcuna responsabilità per qualsiasi tipo di danno derivante dall’uso non corretto di questo apparecchio da parte vostra o di altre persone, per malfunzionamenti durante il funzionamento, per problemi derivanti da altri apparecchi e per l’impiego di questi ultimi ad eccezione dei casi in cui la società...
  • Page 140 Informazioni importanti per l’utilizzatore Pulizia del mobile La pulizia del mobile dell’apparecchio va effettuata strofinandolo delicatamente con un panno morbido e pulito (ad esempio di cotone o di flanella). Al contrario, l’utilizzo di un panno ruvido o polveroso oppure lo strofinamento a forza del mobile può determinarne la rigatura della superficie.
  • Page 141: Precauzioni Per La Sicurezza

    Precauzioni per la sicurezza Capitolo 2 Precauzioni per la sicurezza L’elettricità trova applicazione in molte funzioni utili, ma può altresì divenire causa di lesioni personali o danni alle proprietà qualora sia impiegata in modo non appropriato. Questo apparecchio è stato progettato e costruito assegnando alla sicurezza la più...
  • Page 142: Precauzioni Per L'installazione

    • Vi raccomandiamo fortemente di fare utilizzo solamente dei prodotti di montaggio forniti da Pioneer. • Pioneer non si assumerà alcuna responsabilità per qualsiasi lesione personale o danneggiamento all’apparecchio che possa risultare dall’utilizzo di accessori di montaggio diversi da quelli opzionali forniti da Pioneer stessa.
  • Page 143: Accessori Forniti In Dotazione

    Accessori forniti in dotazione Capitolo 3 Accessori forniti in dotazione Accertare che tutti i seguenti accessori siano presenti nella confezione. Telecomando Nr. 2 batterie AA Nucleo di ferrite Fascetta fermacavi (per nucleo di ferrite) Nr. 3 fascette a chiusura rapida Nr.
  • Page 144: Denominazione Delle Parti

    Denominazione delle parti Capitolo 4 Denominazione delle parti Televisore al plasma (lato anteriore) Lato INPUT 4 Vista dal lato inferiore dello schermo Tasto POWER Indicatore POWER ON Indicatore STANDBY (attesa) Indicatore SLEEP Sensore del telecomando Tasto STANDBY/ON Tasto INPUT Tasti VOLUME +/– Tasti CHANNEL +/–...
  • Page 145: Televisore Al Plasma (Lato Posteriore)

    Denominazione delle parti Televisore al plasma (lato posteriore) Lato posteriore Terminale AC IN Terminale INPUT 3 (HDMI) Terminale RS-232C (utilizzato durante l’impostazione in fabbrica) Terminale di ingresso ANT (antenna) Terminale INPUT 1 (SCART) Terminale INPUT 2 (SCART) Terminale INPUT 3 (SCART) Terminale INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y, P Terminali AUDIO OUTPUT 7 8 9...
  • Page 146: Telecomando

    Denominazione delle parti Telecomando Quando si utilizza il telecomando. lo si deve puntare verso il televisore al plasma.  Consente di accedere il televisore al plasma oppure di metterlo in modalità di attesa (standby). INPUT Consente di selezionare una sorgente di ingresso del televisore al plasma.
  • Page 147: Preparazione

    Preparazione Capitolo 5 Preparazione Installazione del televisore al plasma Oltre 50 cm Oltre 10 cm Posizionamento • Evitate l’esposizione diretta alla luce del sole. Mantenete inoltre un’adeguata ventilazione. • Poiché il televisore al plasma è pesante, richiedete l’assistenza di altre persone per spostarlo. Attenzione •...
  • Page 148: Prevenire Il Ribaltamento Del Televisore Al Plasma

    2. Cavo 20 mm min. Dispositivo di fissaggio Montaggio/smontaggio del supporto Pioneer Attenzione • Un televisore al plasma da 42 pollici pesa circa 31,5 kg, ha uno spessore ridotto ed è alquanto instabile. Per questo l’installazione e il montaggio devono essere effettuati da almeno due persone.
  • Page 149: Rimontaggio Del Supporto

    Preparazione Allentate e rimuovete i due bulloni di montaggio (2) usando la chiave esagonale fornita in dotazione. Bulloni di installazione (2) (M8 x 60 mm: argento) Rimuovete il televisore al plasma dal supporto. • Assicuratevi di conservare i bulloni di montaggio (1) e (2) che sono stati rimossi, in quanto dovranno essere riutilizzati per fissare nuovamente il supporto al televisore al plasma.
  • Page 150: Collegamenti Di Base

    Preparazione Collegamenti di base Collegamento dell’antenna Utilizzando un’antenna esterna, è possibile ottenere immagini più nitide. Di seguito si riporta una breve descrizione dei tipi di collegamento da utilizzare con il cavo coassiale. Spina DIN45325 standard (IEC169-2) Cavo coassiale da 75 ohm (di sezione tonda) (reperibile in commercio) •...
  • Page 151: Installazione Del Nucleo Di Ferrite

    Preparazione Installazione del nucleo di ferrite Installando nel modo indicato in figura il nucleo di ferrite, fornito in dotazione, sull’estremità del cavo di alimentazione prossima al connettore dell’apparecchio si contribuisce alla prevenzione dei disturbi. Per impedire che il nucleo di ferrite scivoli lungo il cavo fate uso della fascetta, anch’essa fornita in dotazione.
  • Page 152: Raggio Di Azione Del Telecomando

    Preparazione Raggio di azione del telecomando Il telecomando deve essere puntato in direzione del corrispondente sensore (t) situato nell’angolo inferiore destro del pannello anteriore del televisore al plasma. La distanza massima entro la quale il telecomando funziona è di 7 metri, mentre l’angolo di puntamento massimo è...
  • Page 153: Visione Dei Programmi Tv

    Visione dei programmi TV Capitolo 6 Visione dei programmi TV Importante • Per poter vedere i canali televisivi è necessario prima impostare il sintonizzatore incorporato. Per maggiori informazioni a questo riguardo, vedere Impostazione dei canali TV a pagina 25. Accensione dell’apparecchio •...
  • Page 154: Utilizzo Dei Tasti P+ / P- Del Telecomando

    Visione dei programmi TV Utilizzo dei tasti P+ / P– del telecomando • Per passare ad un canale di numero superiore, premete P+. • Per passare ad un canale di numero inferiore, premete P-. Visualizzazione delle informazioni Televideo: • Per passare ad una pagina di numero superiore, premete P+. •...
  • Page 155: Utilizzo Del Tasto E Del Telecomando

    Visione dei programmi TV Utilizzo del tasto e del telecomando • Premete e per azzerare il volume del suono. Sullo schermo appare e. Silenziamento Premete nuovamente e o i + per ripristinare il volume • del suono. Cambiare il canale audio delle trasmissioni A seconda della trasmissione è...
  • Page 156: Il Menu Principale (Home Menu)

    Il Menu Principale (Home Menu) Capitolo 7 Il Menu Principale (Home Menu) Panoramica del Menu Principale Menu Principale Voce Immagine Selezione AV Contrasto Luminosità Colore Sfumatura Definizione Regolazione avanzata Reset Suono Alti Bassi Bilanciamento Reset FOCUS Surround anteriore Comando di accensione Risparmio energia Nessun segnale Off Nessuna operazione Off Spegnimento con Timer –...
  • Page 157: Impostazione

    Impostazione Capitolo 8 Impostazione Impostazione dei canali TV Questa sezione descrive le modalità di ricerca automatica e di impostazione dei canali TV. Utilizzo dell’autoinstallazione Alla prima accensione del televisore al plasma dopo l’acquisto, si avvia l’autoinstallazione iniziale. Nel corso delle operazioni successive è quindi possibile impostare automaticamente la lingua, il Paese e i canali.
  • Page 158: Riduzione Del Rumore Video

    Impostazione 11 Selezionate “Sistema del colore“ (/). 12 Selezionate un sistema del colore (/). La selezione può essere effettuata tra le opzioni “Automatico”, “PAL”, “SECAM” e “4.43NTSC”. Ricerca Sistema Sistema del colore Memorizzazione 13 Selezionate “Memorizzazione“ (/). 14 Selezionate “Sì“, “Sì (In elenco)“ oppure “No“ (/). Sistema Sistema del colore Memorizzazione...
  • Page 159: Selezione Del Terminale Di Ingresso Per Il Decoder

    Impostazione Selezione del terminale di ingresso per il decoder Se al sistema è collegato un decoder, selezionate il relativo terminale di ingresso (INGRESSO1). Ripetete i punti da 1 a 6 specificati per “Impostazione manuale dei canali TV analogici“. Dopo avere selezionato il canale desiderato (con la funzione Inserimento programma), seguite i passaggi riportati di seguito.
  • Page 160: Impostazione Della Lingua

    Impostazione Impostazione della lingua La lingua secondo cui ottenere le visualizzazioni sullo schermo, vale a dire i menu e le istruzioni, può essere selezionata tra le seguenti 16 lingue disponibili: Inglese, Tedesco, Francese, Italiano, Spagnolo, Olandese, Svedese, Portoghese, Greco, Finlandese, Russo, Turco, Norvegese, Danese, Ceco e Polacco.
  • Page 161: Regolazione Avanzata Dell'immagine

    Impostazione Premete HOME MENU per uscire dal menu. Tasto  Voce Contrasto Minor contrasto Luminosità Minor luminosità Colore Minor intensità di colore Sfumatura Le tonalità della pelle si fanno violacee Definizione Minor definizione Nota • Per eseguire le regolazioni avanzate dell’immagine, al punto 3 selezionate “Regolazione avanzata”...
  • Page 162: Utilizzo Della Funzione Cti

    Impostazione Utilizzo della funzione CTI Premete HOME MENU. Selezionate “Immagine” (/ e poi ENTER). Selezionate “Regolazione avanzata” (/ e poi ENTER). Selezionate “Dettaglio Colore” (/ e poi ENTER). Selezionate “CTI” (/ e poi ENTER). Selezionate l’opzione desiderata (/ e poi ENTER). Consente di riprodurre immagini con contorni di colore più...
  • Page 163: Utilizzo Delle Funzioni Dre (Espansione Gamma Dinamica)

    Impostazione Selezionate l’opzione desiderata (/ e poi ENTER). Consente di eliminare il rumore video per la riproduzione di immagini pulite e nitide. L’acronimo DNR sta per Digital Noise Reduction, ovvero riduzione digitale del rumore. Selezioni Spento Disattiva la funzione DNR. Alto Funzione DNR potenziata Medio...
  • Page 164: Regolazioni Del Suono

    Impostazione Premete HOME MENU per uscire dal menu. Nota • Nella modalità 3DYC le singole opzioni sono selezionabili esclusivamente quando: – come sorgente d’ingresso si è selezionato INGRESSO 1, 2 o 3 e come tipo di segnale d’ingresso si è selezionato “Video” (vedere Selezione di un tipo di segnale di ingresso a pagina 34);...
  • Page 165: Comando Di Accensione

    Impostazione Nota • L’effetto di surround anteriore non può essere regolato per l’ascolto in cuffia. • Se si regola l’effetto di surround anteriore con le cuffie collegate, le nuove impostazioni risulteranno effettive una volta scollegate le cuffie stesse. • Il simbolo (WOW) indica la condizione di attivazione della funzione FOCUS e la selezione delle funzioni TruBass + SRS per il Surround anteriore.
  • Page 166: Utili Impostazioni Di Regolazione

    Utili impostazioni di regolazione Capitolo 9 Utili impostazioni di regolazione Commutazione della frequenza di attivazione verticale La frequenza di attivazione verticale dello schermo può essere commutata tra 75 Hz e 100 Hz. Selezionate pertanto la frequenza di attivazione che meglio si adatta al tipo di segnale ricevuto. Premete HOME MENU.
  • Page 167: Selezione Manuale Delle Dimensioni Dello Schermo

    Utili impostazioni di regolazione Selezionate sistema di segnale video (/ e poi ENTER). Sistema del colore Automatico SECAM NTSC 4.43NTSC • La selezione può essere effettuata tra le opzioni “Automatico”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC” e “4.43NTSC”. • Se si seleziona l’opzione “Automatico”, il sistema identifica automaticamente il tipo di segnale in ingresso.
  • Page 168: Selezione Di Un Formato Di Visualizzazione Dello Schermo Per Segnali Con Formato 4:3

    Utili impostazioni di regolazione Selezione di un formato di visualizzazione dello schermo per segnali con formato 4:3 Specificate se il televisore al plasma deve selezionare la modalità 4:3 oppure la modalità WIDE quando, mentre è attivata la funzione Dimens. Automatic., si ricevono segnali con formato 4:3. Premete HOME MENU.
  • Page 169: Modifica Della Password

    Nota • Prendete nota della nuova password appena impostata e tenetela quindi a portata di mano. Si raccomanda di annotare la password in modo da non dimenticarla. PDP-4270XA La vostra password: Ripristino della password Premete HOME MENU. Selezionate “Setup“ (/ e poi ENTER).
  • Page 170: Utilizzo Con Altri Apparecchi

    Utilizzo con altri apparecchi Capitolo 10 Utilizzo con altri apparecchi Al televisore al plasma è possibile collegare svariati tipi di unità esterne, quali un decoder, un videoregistratore, un lettore DVD, una console per giochi oppure una videocamera. Per la visualizzazione delle immagini provenienti da una unità esterna selezionate la sorgente d’ingresso desiderata per mezzo dei tasti INPUT del telecomando (pagina 14) oppure del tasto INPUT del televisore al plasma.
  • Page 171: Collegamento Di Un Videoregistratore

    Utilizzo con altri apparecchi Collegamento di un videoregistratore Per il collegamento del videoregistratore o di altre unità audiovisive, utilizzate il terminale INPUT 2. Se il vostro videoregistratore supporta i sistemi avanzati TV- Videoregistratore di tipo “AV link” (pagina 41), lo potete collegare al terminale INPUT 2 o 3 del televisore al plasma utilizzando il cavo SCART con tutti i 21 pin collegati.
  • Page 172: Collegamento Di Un Amplificatore/Ricevitore Av

    Utilizzo con altri apparecchi Collegamento di un amplificatore/ricevitore AV Se si collegano al televisore al plasma delle unità esterne quali un amplificatore o un ricevitore AV, il sistema è in grado di produrre un suono ancora più potente. Vista posteriore Cavo audio stereo Nota •...
  • Page 173: Utilizzo Della Funzione Di Ingresso/Uscita Link.a

    Utilizzo con altri apparecchi Selezionare il tipo di segnali video digitali (/ e poi ENTER). • Se si seleziona “Automatico”, il sistema cerca di identificare il tipo di segnale video digitale ricevuto, qualora questo venga effettivamente ricevuto. Voce Descrizione Automatico Identifica automaticamente i segnali video digitali in (impostazione predefinita) ingresso.
  • Page 174: Utilizzo Del Televideo

    Utilizzo del Televideo Capitolo 11 Utilizzo del Televideo Utilizzo delle funzioni Televideo Cos’è il Televideo? Televideo diffonde pagine con informazioni e notizie di intrattenimento ricevibili solamente dagli apparecchi televisivi appositamente equipaggiati. Questo televisore al plasma riceve le trasmissioni Televideo attraverso le reti televisive, decodificandole in formato grafico per la loro corretta visualizzazione.
  • Page 175: Visualizzazione Delle Sottopagine

    Utilizzo del Televideo Nota • Prima di visualizzare le pagine Televideo, riportate la visualizzazione nella modalità a singolo schermo. Visualizzazione delle sottopagine È possibile visualizzare diverse sottopagine di Televideo man mano che vengono trasmesse. TEXT Life Promis Premete per visualizzare il Televideo. •...
  • Page 176: Informazioni Aggiuntive

    POWER del televisore stesso, quindi riaccendetelo dopo uno o due minuti. Se ciò non consente di risolvere il problema, rivolgetevi a rapidamente. un centro di assistenza Pioneer. Questi sono elencati, per ogni Paese, nella vostra scheda di garanzia. Altrimenti consultate il sito Web di Pioneer (vedere la copertina) per informazioni a questo riguardo.
  • Page 177: Assegnazione Dei Pin Della Presa Scart

    Controllate che la temperatura ambiente del televisore al plasma non sia eccessivamente elevata. Rivolgetevi a un centro di assistenza Pioneer. Questi sono elencati, per ogni Paese, nella vostra scheda di garanzia. Altrimenti consultate il sito Web di Pioneer (vedere la copertina) per informazioni a questo riguardo.
  • Page 178: Caratteristiche Tecniche

    • Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. “Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories. • I nomi delle società o delle istituzioni sono marchi di fabbrica oppure marchi registrati delle rispettive società ed istituzioni. 42”Televisore al plasma, modello: PDP-4270XA 1024 x 768 pixel 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω)
  • Page 179 WAARSCHUWING Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op andere wijze blootstellen aan waterdruppels, opspattend water, regen of vocht Dis product voldoet aan de laagspanningsrichtlijn (73/23/EEG, gewijzigd bij 93/68/EEG), EMC-richtlijnen (89/336/EEG, gewijzigd bij 92/31/EEG en 93/68/EEG).
  • Page 180 Vastzetten aan een wand .......16 Bevestigen/verwijderen van de Pioneer standaard ... . .16 Verwijderen van de standaard .
  • Page 181 Inhoud Sluimertimer ......... 36 Gebruik van een wachtwoord .
  • Page 182: Belangrijke Informatie Voor De Gebruiker

    Na verloop van tijd zal de lichtsterkte van uw Pioneer PDP-4270XA Plasmatelevisie heel langzaam afnemen, net als alle schermen op fosforbasis (bijv. normale televisies met een beeldbuis). Lees de...
  • Page 183 Informatie omtrent defecte beeldpunten Plasmaschermen tonen informatie en beelden door middel van pixels of beeldpunten. Pioneer plasmaschermen bestaan uit een zeer groot aantal van deze beeldpunten. (Afhankelijk van de afmetingen van het scherm; meer dan 2,3 miljoen punten voor een 42 inch beeldscherm.)
  • Page 184 Belangrijke informatie voor de gebruiker Pas op Naijlende beelden op het plasmascherm Wanneer gedurende langere tijd hetzelfde beeld, zoals een stilstaand beeld, op het scherm wordt weergegeven, is het mogelijk dat dit beeld naijlt. Dit kan met name gebeuren in de volgende twee gevallen. Naijlen als gevolg van resterende elektrische lading Wanneer stilstaande beelden met een hoge piekluminantie langer dan 1 minuut worden weergegeven, kunnen de beelden naijlen als gevolg...
  • Page 185: Veiligheidsvoorzorgen

    Veiligheidsvoorzorgen Hoofdstuk 2 Veiligheidsvoorzorgen Elektriciteit kan vele nuttige functies vervullen, maar kan tevens lichamelijk letsel en zaakschade veroorzaken indien het verkeerd wordt gebruikt. Bij het ontwerpen en vervaardigen van dit apparaat stond veiligheid centraal. Onjuist gebruik kan echter een elektrische schok en/ of brand veroorzaken.
  • Page 186: Voorzorgen Bij De Installatie

    Gebruik deze in geen geval voor montage van niet daarvoor bedoelde producten. • Wij raden u ten sterkste aan de los verkrijgbare originele Pioneer bevestigingsproducten te gebruiken. • Pioneer aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig persoonlijk...
  • Page 187: Meegeleverde Accessoires

    Meegeleverde accessoires Hoofdstuk 3 Meegeleverde accessoires Controleer of alle hier genoemde accessoires inderdaad aanwezig zijn in de doos. Afstandsbediening AA formaat batterijen x 2 Ferrietkern Kabelbinder (voor ferrietkern) Snelklemmen x 3 Kralenbandjes x 3 Reinigingsdoekje Garantiebewijs Handleidingen x 2 Zeskantige sleutel (Diagonale maat : 6 mm) Netsnoer Er wordt alleen een netsnoer dat geschikt is voor gebruik in het land of...
  • Page 188: Benaming Van De Onderdelen

    Benaming van de onderdelen Hoofdstuk 4 Benaming van de onderdelen Plasmatelevisie (voorkant) Zijkant INPUT 4 Gezien vanaf de onderkant van het scherm POWER toets (Aan/uit) POWER ON lampje STANDBY lampje SLEEP lampje Sensor voor de afstandsbediening STANDBY/ON toets INPUT toets (Aan/uit) VOLUME +/–...
  • Page 189: Plasmatelevisie (Achterkant)

    Benaming van de onderdelen Plasmatelevisie (achterkant) Achter AC IN netstroomaansluiting INPUT 3 aansluiting (HDMI) RS-232C aansluiting (wordt in de fabriek gebruikt) ANT (antenne) ingangsaansluiting INPUT 1 aansluiting (SCART) INPUT 2 aansluiting (SCART) INPUT 3 aansluiting (SCART) INPUT 2 aansluiting (COMPONENT VIDEO: Y, P AUDIO OUTPUT aansluitingen 7 8 9...
  • Page 190: Afstandsbediening

    Benaming van de onderdelen Afstandsbediening Richt de afstandsbediening op de plasmatelevisie om deze te bedienen.  Om de plasmatelevisie aan te zetten of uit (standby). INPUT Hiermee kiest u de signaalbron voor de plasmatelevisie. (INGANG 1, INGANG 2, INGANG 3, INGANG 4) 0 - 9 TV/Externe signaalbron: Selecteren van een kanaal.
  • Page 191: Voorbereiding

    Voorbereiding Hoofdstuk 5 Voorbereiding Installeren van de plasmatelevisie Meer dan 50 cm Meer dan 10 cm Plaats • Vermijd direct zonlicht. Zorg voor voldoende ventilatie. • Omdat de plasmatelevisie zo zwaar is, kunt u deze alleen met hulp van iemand anders verplaatsen. Pas op •...
  • Page 192: Voorkomen Dat De Plasmatelevisie Omvalt

    Aanbevolen haak: Diameter 8 mm, lengte 12 mm tot 15 mm 2. Draad Bevestigingsmateriaal 20 mm min. Bevestigen/verwijderen van de Pioneer standaard Pas op • Een plasmatelevisie van 42 inch weegt ongeveer 31,5 kg maar omdat het zo dun is, zal het toestel makkelijk omvallen. Daarom moet het toestel minstens door twee personen geïnstalleerd...
  • Page 193: Opnieuw Bevestigen Van De Standaard

    Voorbereiding Draai de twee bevestigingsbouten (2) los met de meegeleverde zeskantige sleutel en verwijder de bouten. Bevestigingsbouten (2) (M8 x 60 mm: zilverkleurig) Haal de plasmatelevisie van de standaard. • Bewaar de bevestigingsbouten (1) en (2) die u eerder verwijderd heeft, want u heeft deze opnieuw nodig wanneer de standaard weer aan de plasmatelevisie bevestigd moet worden.
  • Page 194: Basisaansluitingen

    Voorbereiding Basisaansluitingen Aansluiten van de antenne Gebruik een buitenantenne voor een optimale ontvangst. Hieronder volgt een korte uitleg over de aansluiting door middel van een coaxkabel. Standaard DIN45325 stekker (IEC169-2) 75 Ohm coaxkabel (ronde kabel) (los verkrijgbaar) • Verbind een 75 Ohm coaxkabel (in de handel verkrijgbaar) met de ANT aansluiting.
  • Page 195: Aansluiten Van Het Netsnoer

    Voorbereiding Opmerking • Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u de plasmatelevisie langere tijd niet zult gebruiken. Aansluiten van het netsnoer Achteraanzicht Netsnoer Voorbereiden van de afstandsbediening Plaatsen van de batterijen Open het deksel van het batterijvak. Doe de twee meegeleverde AA formaat batterijen met hun negatieve polen (–) eerst in de afstandsbediening.
  • Page 196 Voorbereiding Pas op • Stel de afstandsbediening niet aan schokken bloot. Let er tevens op dat er geen vloeistof over de afstandsbediening wordt gemorst en houd deze uit de buurt van vochtige plaatsen. • Plaats of leg de afstandsbediening niet in de zon. De hitte kan de afstandsbediening vervormen.
  • Page 197: Tv Kijken

    TV kijken Hoofdstuk 6 TV kijken Belangrijk • Voor u naar uitzendingen kunt gaan kijken, moet eerst de ingebouwde ontvanger worden ingesteld. Zie Instellen van TV kanalen op pagina 25 voor de manier waarop u dit moet doen. Aan/uit zetten •...
  • Page 198: Met P+ / P- Op De Afstandsbediening

    TV kijken Met P+ / P– op de afstandsbediening • Druk op P+ voor een hoger kanaalnummer. • Druk op P– voor een lager kanaalnummer. Bij het kijken naar Teletekst informatie: • Druk op P+ voor een hoger paginanummer. • Druk op P– voor een lager paginanummer. Zie ook Gebruik van de Teletekstfuncties op pagina 42.
  • Page 199: Gebruik Van E Op De Afstandsbediening

    TV kijken Gebruik van e op de afstandsbediening • Druk op e om de geluidsweergave tijdelijk uit te schakelen. e zal op het scherm verschijnen. Geluid uit Druk nog eens op e of op i + om de geluidsweergave te •...
  • Page 200: Het Home Menu

    Het Home Menu Hoofdstuk 7 Het Home Menu Overzicht Home Menu Home Menu Onderdeel Beeld AV Selectie Contrast Helderheid Kleur Tint Scherpte Professionele instelling Reset Geluid Hoge tonen Lage tonen Balans Reset FOCUS Surround voor Stroomvoorziening Stroombesparing Uit, geen signaal Uit, geen bedrijf Sluimertimer –...
  • Page 201: Te Verrichten Instellingen

    Te verrichten instellingen Hoofdstuk 8 Te verrichten instellingen Instellen van TV kanalen In deze paragraaf wordt beschreven hoe u automatisch TV kanalen kunt laten opzoeken en voorprogrammeren. Gebruik van de Automatische installatie Wanneer u de plasmatelevisie voor het eerst aan zet, zal de automatische installatie opstarten.
  • Page 202: Verminderen Van Ruis In Video

    Te verrichten instellingen 11 Stel in op “Kleursysteem“ (/). 12 Kies een kleursysteem (/). U kunt kiezen uit “Auto”, “PAL”, “SECAM” en “4.43NTSC”. Zoeken Systeem Kleursysteem Opslaan 13 Stel in op “Opslaan“ (/). 14 Kies uit “Ja“, “Ja (in de lijst)“, of “Nee“ (/). Systeem Kleursysteem Opslaan...
  • Page 203: Selecteren Van De Ingangsaansluiting Voor De Decoder

    Te verrichten instellingen Selecteren van de ingangsaansluiting voor de decoder Als u een decoder wilt aansluiten, moet u de ingangsaansluiting (INGANG1) daarvoor instellen. Herhaal de stappen 1 t/m 6 onder “Handmatig instellen van analoge TV kanalen“. Voer de volgende stappen uit nadat u het kanaal geselecteerd heeft (via Programma): Selecteer “Decoder“...
  • Page 204: Instellen Van De Taal

    Te verrichten instellingen Instellen van de taal U kunt voor de aanduidingen op het scherm, zoals menu’s en dergelijke, kiezen uit 16 talen: Engels, Duits, Frans, Italiaans, Spaans, Nederlands, Zweeds, Portugees, Grieks, Fins, Russisch, Turks, Noors, Deens, Tsjechisch en Pools. Voor wat betreft de taal in de TELETEKST functie kunt u kiezen uit West-Europa talen, Oost-Europa talen, Griekenlnd/Turkijë, Cyrillisch en Arabië.
  • Page 205: Geavanceerde Beeldinstellingen

    Te verrichten instellingen  toets Onderdeel Contrast Voor minder contrast Helderheid Voor een minder helder beeld Voor een helderder beeld Kleur Voor minder intense kleuren Tint Huidtinten worden paarsig Scherpte Voor minder scherpte Opmerking • Voor meer geavanceerde instellingen dient u bij stap 3 “Professionele instelling.”...
  • Page 206: Gebruik Van Cti

    Te verrichten instellingen Gebruik van CTI Druk op HOME MENU. Selecteer “Beeld“ (/ en dan ENTER). Selecteer “Professionele instelling.“ (/ en dan ENTER). Selecteer “Kleurdetail“ (/ en dan ENTER). Selecteer “CTI“ (/ en dan ENTER). Selecteer de gewenste parameter (/ en dan ENTER). Geeft beelden met duidelijke kleurcontouren.
  • Page 207: Gebruik Van De Dre (Verbreding Dynamisch Bereik) Functies

    Te verrichten instellingen Verwijdert beeldruis voor heldere, scherpe beelden. DNR staat voor Digital Noise Reduction (digitale ruisonderdrukking). Instellingen Schakelt de DNR functie uit. Hoog Verhoogd DNR niveau. Midden Standaard DNR niveau. Laag Gematigd DNR niveau. MPEG NR Verwijdert hinderlijke ruis uit de videobeelden bij het afspelen van een DVD, voor fraaie storingsvrije beelden.
  • Page 208: Geluidsinstellingen

    Te verrichten instellingen Opmerking • Voor 3DYC zijn de individuele parameters alleen instelbaar wanneer: – U INGANG 1, 2 of 3 als signaalbron heeft geselecteerd en “Video” als signaaltype (zie Selecteren van het type ingangssignaal op pagina 34); of – U INGANG 4 als signaalbron heeft geselecteerd en geen S- Videokabel heeft aangesloten;...
  • Page 209: Stroomvoorziening

    Te verrichten instellingen Opmerking • De surround-voor geluidsweergave kan niet worden geregeld via een hoofdtelefoon. • Als u de instellingen voor de geluidsvelden wijzigt terwijl er een hoofdtelefoon is aangesloten, zullen de nieuwe instellingen pas van kracht worden wanneer de hoofdtelefoon wordt losgekoppeld. •...
  • Page 210: Nuttige Instellingen

    Nuttige instellingen Hoofdstuk 9 Nuttige instellingen Omschakelen van de verticale frequentie U kunt de verticale displayfrequentie heen en weer schakelen tussen 75 Hz en 100 Hz. Kies de frequentie die het best past bij de in uw gebied te ontvangen signalen. Druk op HOME MENU.
  • Page 211: Handmatig Instellen Van Schermafmetingen

    Nuttige instellingen • U kunt kiezen uit “Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC” en “4.43NTSC”. • Bij “Auto” zullen de ingangssignalen automatisch worden herkend. Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. Opmerking • De fabrieksinstelling is “Auto”. • U moet het kleursysteem voor elk van de aansluitingen INGANG 1 t/m 4 apart instellen.
  • Page 212: Selecteren Van Schermafmetingen Voor Signalen Met Een Beeldverhouding Van 4:3

    Nuttige instellingen • Wanneer het videosignaal geen gegevens voor de juiste beeldverhouding bevat, kan deze functie niet werken, ook al heeft u “Aan” ingesteld. Selecteren van schermafmetingen voor signalen met een beeldverhouding van 4:3 U kunt bepalen of uw plasmatelevisie de 4:3 instelling of BREEDBEELD moet gebruiken wanneer er signalen binnenkomen met een beeldverhouding van 4:3 terwijl Auto Formaat is ingeschakeld.
  • Page 213: Veranderen Van Het Wachtwoord

    • Maak een notitie van het nieuwe wachtwoord en bewaar het op een veilige plek. We raden u aan uw wachtwoord op te schrijven voor het geval u het vergeet. PDP-4270XA Uw wachtwoord: Terugstellen van het wachtwoord Druk op HOME MENU.
  • Page 214: Gebruik Met Andere Apparatuur

    Gebruik met andere apparatuur Hoofdstuk 10 Gebruik met andere apparatuur U kunt vele verschillende typen externe apparatuur op uw plasmatelevisie aansluiten zoals een decoder, videorecorder, DVD- speler, spelcomputer of camcorder. Om beelden van externe apparatuur te bekijken dient u de gewenste signaalbron te kiezen met de INPUT toetsen op de afstandsbediening (pagina 14) of met de INPUT toets op de plasmatelevisie zelf.
  • Page 215: Videorecorder Weergave

    Gebruik met andere apparatuur Geavanceerd AV link systeem Rechtstreeks oversturen van de afsteminformatie vanaf de TV naar de videorecorder (downloaden van voorkeuzezenders). Tijdens TV kijken kunt u door middel van een druk op de opnametoets van de videorecorder een TV-programma opnemen. (WYSIWYR*) *Raadpleeg de handleiding van de videorecorder, want sommige videorecorders hebben een speciale toets voor WYSIWYR snelopname.
  • Page 216: Aansluiten Van Een Versterker/Av-Receiver

    Gebruik met andere apparatuur Aansluiten van een versterker/AV-receiver U kunt de geluidsweergave verbeteren door een versterker of AV- receiver aan te sluiten op uw plasmatelevisie. Achteraanzicht Stereo-audiokabel Opmerking • Voor details verwijzen we u naar de handleiding van de aan te sluiten audio-apparatuur.
  • Page 217: Gebruik Van De I/O Link.a

    Gebruik met andere apparatuur Kies het type digitale videosignalen (/ en dan ENTER). • Als u “Auto” kiest, zal er worden geprobeerd het type digitale videosignaal te herkennen wanneer er een dergelijk signaal binnenkomt. Onderdeel Beschrijving Auto Herkent automatisch binnenkomende digitale videosignalen. (fabrieksinstelling) Kleur-1 Digitale Component-Video signalen (4:2:2) vergrendeld...
  • Page 218: Gebruik Van Teletekst

    Gebruik van Teletekst Hoofdstuk 11 Gebruik van Teletekst Gebruik van de Teletekstfuncties Wat is Teletekst? Teletekstuitzendingen bestaan uit pagina’s met informatie die op hiervoor geschikte TV’s kunnen worden weergegeven. Uw plasmatelevisie kan teletekstsignalen ontvangen die door TV-zenders worden uitgezonden en deze vervolgens decoderen zodat zij in beeld kunnen worden weergegeven.
  • Page 219: Weergeven Van Subpagina's

    Gebruik van Teletekst Weergeven van subpagina’s U kunt ook Teletekst subpagina’s weergeven terwijl ze worden ontvangen. TEXT Life Promis Druk op om de Teletekst functie in te schakelen. • Als u een pagina oproept die subpagina’s bevat, zullen deze automatisch achter elkaar worden weergegeven. Druk op /...
  • Page 220: Aanvullende Informatie

    POWER te drukken, wacht minstens een minuut en schakel de stroom vervolgens weer in. Als dit het probleem niet verhelpt, dient u STANDBY indicator is snel aan het contact op te nemen met een Pioneer servicecentrum. De contactinformatie hiervoor kunt u vinden op uw garantiekaart. U kunt ook knipperen.
  • Page 221: Scart Pen-Toewijzingen

    Neem contact op met een Pioneer servicecentrum. De contactinformatie hiervoor kunt u vinden op uw garantiekaart. U kunt ook de website van Pioneer bezoeken voor de gewenste contactgegevens (zie de kaft van dit boekwerkje). 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21...
  • Page 222: Technische Gegevens

    • Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en het dubbele-D symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. • Overige namen van bedrijven of instellingen zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke rechthebbenden. 42” Plasmatelevisie, model: PDP-4270XA 1024 x 768 beeldpunten 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω)
  • Page 223 ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad. ADVERTENCIA Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección siguiente con mucha atención.
  • Page 224 Utilización de una pared para la estabilización ....16 Instalación/extracción del soporte Pioneer ....16 Extracción del soporte .
  • Page 225 Contenido Utilización de una contraseña ......36 Introducción de una contraseña ......37 Cambio de la contraseña .
  • Page 226: Información Importante Para El Usuario

    Este producto deberá instalarse utilizando solamente las piezas y los accesorios diseñados por Pioneer. La utilización de accesorios que no sean el soporte o la ménsula de instalación de Pioneer puede ser la causa de que se produzcan inestabilidad y lesiones. Para realizar una instalación personalizada, consulte el concesionario a quien adquirió...
  • Page 227 Precaución • Pioneer no se hace responsable de los daños provenientes de la utilización incorrecta del producto por el usuario u otras personas, fallos de funcionamiento durante la utilización, problemas relacionados con otros componentes, y utilización del producto,...
  • Page 228 Información importante para el usuario Asideros en la parte trasera del televisor de plasma No retire los asideros de la parte trasera del televisor de plasma. Al trasladar el televisor de plasma, pida ayuda a otra persona y utilice los asideros instalados en la parte trasera del televisor de plasma. No traslade el televisor de plasma agarrando sólo un asidero.
  • Page 229: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Capítulo 2 Precauciones de seguridad La electricidad se utiliza para realizar muchas funciones útiles, pero ésta también puede causar lesiones a las personas y daños en las propiedades si no se manipula correctamente. Este producto ha sido diseñado y fabricado dando la máxima prioridad a la seguridad.
  • Page 230: Precauciones Relacionadas Con La Instalación

    • Recomendamos fuertemente que utilice los productos de montaje opcionales de Pioneer. • Pioneer no se hace responsable de cualesquier lesiones personales o daños del producto resultantes de la utilización de componentes de montaje diferentes de los productos opcionales de Pioneer.
  • Page 231: Accesorios Suministrados

    Accesorios suministrados Capítulo 3 Accesorios suministrados Compruebe que todos los siguientes accesorios estén en la caja. Mando a distancia Pilas de tamaño AA x 2 Núcleo de ferrita Enlace de cable (para núcleo de ferrita) Abrazaderas rápidas x 3 Abrazaderas de cuentas x 3 Paño de limpieza Tarjeta de garantía Manuales de instrucciones x 2...
  • Page 232: Nombres De Los Componentes

    Nombres de los componentes Capítulo 4 Nombres de los componentes Televisor de plasma (vista frontal) Lado INPUT 4 Visto del lado de abajo de la pantalla Botón POWER Indicador POWER ON Indicador STANDBY Indicador SLEEP Sensor de mando a distancia Botón STANDBY/ON Bot INPUT Botones VOLUME +/–...
  • Page 233: Televisor De Plasma (Vista Trasera)

    Nombres de los componentes Televisor de plasma (vista trasera) Parte trasera Terminal AC IN Terminal INPUT 3 (HDMI) Terminal RS-232C (se usa para la configuración de fábrica) Terminal de entrada ANT (antena) Terminal INPUT 1 (SCART) Terminal INPUT 2 (SCART) Terminal INPUT 3 (SCART) Terminal INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y, P...
  • Page 234: Mando A Distancia

    Nombres de los componentes Mando a distancia Opere el mando a distancia apuntándolo al televisor de plasma.  Conecta la alimentación del televisor de plasma o la pone en el modo de espera. INPUT Selecciona una fuente de entrada del televisor de plasma. (Entrada 1, Entrada 2, Entrada 3, Entrada 4) 0 - 9 Modo de entrada de TV/equipo externo: Selecciona un canal.
  • Page 235: Preparación

    Preparación Capítulo 5 Preparación Instalación del televisor de plasma Más de 50 cm Más de 10 cm Ubicación • Evite la luz directa del sol. Mantenga la ventilación adecuada. • Como el televisor de plasma es pesado, asegúrese de pedir la ayuda a otra persona al trasladarlo.
  • Page 236: Prevención De Caída Del Televisor De Plasma

    12 mm a 15 mm 2. Cable 20 mm mín. Accesorio Instalación/extracción del soporte Pioneer Precaución • Un televisor de plasma de 42 pulgadas pesa aproximadamente 31,5 kg, tiene poca profundidad, y es inestable. Por lo tanto, por lo menos dos personas deben montar e instalarla.
  • Page 237: Reinstalación Del Soporte

    Preparación Afloje y saque los dos pernos de instalación (2) utilizando la llave hexagonal suministrada. Pernos de instalación (2) (M8 x 60 mm: plateado) Extraiga el televisor de plasma del soporte. • Asegúrese de guardar los pernos de instalación (1) y (2) extraídos, ya que tendrá...
  • Page 238: Conexiones Básicas

    Preparación Conexiones básicas Conexión de la antena Para disfrutar de una imagen clara, utilice una antena exterior. A continuación se explica brevemente los tipos de conexiones que se utilizan para un cable coaxial. Clavija estándar DIN45325 (IEC169-2) Cable coaxial de 75 ohmios (cable redondo) (disponible comercialmente) •...
  • Page 239: Conexión De Cable De Alimentación

    Preparación Nota • Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente cuando no planee utilizar el televisor de plasma durante un largo período de tiempo. Conexión de cable de alimentación Vista trasera Cable de alimentación Reino Unido y República de Irlanda Preparación del mando a distancia Instalación de las pilas Abra la tapa del compartimiento de las pilas.
  • Page 240 Preparación Precaución • No exponga el mando a distancia a impactos. Además, no exponga el mando a distancia a líquidos, y no lo ponga en un área con alta humedad. • No instale ni ponga el mando a distancia bajo la luz directa del sol. El calor puede deformar la unidad.
  • Page 241: Contemplación De Tv

    Contemplación de TV Capítulo 6 Contemplación de TV Importante • Antes que ver los canales de emisión, debe configurar el sintonizador de TV incorporado. Consulte la Configuración de los canales de TV en la página 25 para saber cómo hacer esto. Encendido •...
  • Page 242: Utilización De P+/ P- Del Mando A Distancia

    Contemplación de TV Utilización de P+/ P– del mando a distancia • Pulse P+ para aumentar el número del canal. • Pulse P– para disminuir el número del canal. Cuando esté viendo información de teletexto: • Pulse P+ para aumentar el número de la página. •...
  • Page 243: Utilización De E Del Mando A Distancia

    Contemplación de TV Utilización de e del mando a distancia • Pulse e para silenciar el sonido. e aparece en la pantalla. Silenciamiento Pulse e de nuevo o i + para restaurar el sonido. • Cambio del canal de audio de emisión Dependiendo de la emisión, puede cambiar el canal de audio.
  • Page 244: El Menú Principal

    El menú principal Capítulo 7 El menú principal Resumen del menú principal Menú principal Ítem Imagen Selección AV Contraste Brillo Color Matiz Nitidez Ajuste profesional Reponer Sonido Agudos Graves Balance Reponer FOCUS Surround frontal Control de la Ahorro de energía alimentación Apagado: sin señal Apagado: sin...
  • Page 245: Configuración

    Configuración Capítulo 8 Configuración Configuración de los canales de TV En esta sección se describe cómo buscar y configurar automáticamente los canales de TV. Utilización de la autoconfiguración Cuando se enciende el televisor de plasma por primera vez tras la compra, se inicia la autoconfiguración inicial.
  • Page 246: Reducción De Ruido De Vídeo

    Configuración 11 Seleccione “Sistema de color” (/). 12 Seleccione un sistema de color (/). Puede seleccionar entre “Auto”, “PAL”, “SECAM” y “4.43NTSC”. Búsqueda Sistema Sistema de color Memorizar 13 Seleccione ”Memorizar” (/). 14 Seleccione ”Sí”, ”Sí (Listado)”, o ”No” (/). Sistema Sistema de color Memorizar...
  • Page 247: Etiquetado De Canales De Tv

    Configuración Etiquetado de canales de TV Puede nombrar los canales de TV que ha configurado, utilizando hasta cinco caracteres. Esto puede ayudarle a identificar fácilmente los canales durante las selecciones. Pulse HOME MENU. Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “Config.
  • Page 248: Selección Av

    Configuración Seleccione un idioma (/). Idioma Menú Teletexto Seleccione “Teletexto” (/). Seleccione un idioma (/). Pulse HOME MENU para salir del menú. Selección AV Seleccione entre las seis opciones de contemplación, dependiendo del entorno actual (p. ej., brillo de la sala), el tipo de programa de TV actual, o el tipo de entrada de imágenes del equipo externo.
  • Page 249: Utilización De Purecinema

    Configuración Utilización de PureCinema Pulse HOME MENU. Seleccione “Imagen” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “Ajuste profesional” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “PureCinema” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione el parámetro deseado (/ y, a continuación, ENTER). Con respecto a los parámetros seleccionables, consulte la tabla. PureCinema Detecta automáticamente una fuente basada en película (codificada original en 24 fotogramas/segundo), la analiza y, a continuación, recrea cada fotograma fijo para...
  • Page 250: Utilización De La Gestión Del Color

    Configuración Utilización de la gestión del color Pulse HOME MENU. Seleccione “Imagen“ (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “Ajuste profesional” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “Detalle color” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “Gestión de color” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione un ítem que desee ajustar (/...
  • Page 251: Utilización De Las Funciones Del Expansor De Gamma Dinámica (Dre)

    Configuración MPEG NR Esto elimina el ruido de mosquito de imágenes de vídeo cuando, por ejemplo, se reproduce un DVD, produciendo así imágenes sin ruidos. Selecciones Apagado Desactiva la función MPEG NR. Alta MPEG NR mejorado Media MPEG NR estándar Baja MPEG NR moderado Ayuda a reducir el ruido que aparece en las imágenes de alta definición.
  • Page 252: Ajustes Del Sonido

    Configuración • La configuración 3DYC no es efectiva cuando se introducen las señales SECAM, PAL60 ó 4.43NTSC. • Para el I-P Modo, no es posible seleccionar los parámetros individuales para las siguientes señales de entrada: 480p, 720p@60 Hz, 576p, 720p@50 Hz, 1080p@24 Hz. Ajustes del sonido Puede ajustar la calidad del sonido según sus preferencias con las configuraciones siguientes.
  • Page 253: Control De La Alimentación

    Configuración Nota • No es posible ajustar el efecto del surround frontal para la escucha con auriculares. • Si cambia el efecto del surround frontal con los auriculares conectados, las nuevas configuraciones entrarán en efecto tan pronto desconecte los auriculares. •...
  • Page 254: Ajustes Útiles

    Ajustes útiles Capítulo 9 Ajustes útiles Cambio de la frecuencia de accionamiento vertical Puede cambiar la frecuencia de accionamiento vertical para la pantalla entre 75 Hz y 100 Hz. Seleccione la frecuencia de accionamiento que se ajuste mejor a las señales de emisión de su área. Pulse HOME MENU.
  • Page 255: Selección Manual De Un Tamaño De Pantalla

    Ajustes útiles Seleccione un sistema de señal de vídeo (/ y, a continuación, ENTER). Sistema de color Auto SECAM NTSC 4.43NTSC • Puede seleccionar entre “Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC” y “4.43NTSC”. • Con “Auto” seleccionado, las señales de entrada se identifican automáticamente.
  • Page 256: Selección De Un Tamaño De Pantalla Para Las Señales De Relación De Aspecto 4:3

    Ajustes útiles Nota • Seleccione manualmente un tamaño de pantalla apropiado si una imagen no cambia automáticamente a un formato de pantalla correcto. • Cuando la señal de vídeo no contiene información de relación de aspecto, la función no funcionará aunque “Encendido” esté seleccionado.
  • Page 257: Introducción De Una Contraseña

    Intro. nueva contraseña. Reconf. nueva contraseña. Le recomendamos que escriba su contraseña de modo que no se olvide de la misma. PDP-4270XA N˚ de su contraseña : Introduzca la misma contraseña que ha introducido en el paso 5. • Si introduce una contraseña incorrecta, el procedimiento vuelve al paso 5 para la re-introducción desde el comienzo.
  • Page 258: Utilización Con Otros Equipos

    Utilización con otros equipos Capítulo 10 Utilización con otros equipos Puede conectar muchos tipos de equipos externos a su televisor de plasma como, por ejemplo, un descodificador, videograbadora, reproductor DVD, consola de videojuegos y videocámara. Para visualizar imágenes de un equipo externo, seleccione la fuente de entrada apropiada utilizando los botones INPUT del mando a distancia (página 14) o el botón INPUT del televisor de plasma.
  • Page 259: Reproducción De Una Videograbadora

    Utilización con otros equipos Sistema avanzado AV Link Descarga directa de información de sintonización del TV o videograbadora (descarga de preajustes). Mientras ve la TV, puede grabar un programa pulsando simplemente el botón de grabación de la videograbadora. (WYSIWYR*) *Consulte el manual de instrucciones de su videograbadora ya que algunas videograbadora tienen un botón exclusivo para WYSIWYR.
  • Page 260: Conexión De Un Amplificador/Receptor De Av

    Utilización con otros equipos Conexión de un amplificador/receptor de AV Puede disfrutar de un sonido más potente conectando un amplificador o receptor de AV al televisor de plasma. Vista trasera Cable de audio estéreo Nota • Para los detalles, consulte el manual de instrucciones del equipo de audio que se conectará.
  • Page 261: Utilización De La Función I/O Link.a

    Utilización con otros equipos Seleccione el tipo de señales de vídeo de entrada (/ y, a continuación, ENTER). • Si se selecciona “Auto”, se hará un intento para identificar el tipo de señales de vídeo digitales cuando se reciben las señales de vídeo digitales.
  • Page 262: Utilización Del Teletexto

    Utilización del teletexto Capítulo 11 Utilización del teletexto Utilización de las funciones de teletexto ¿Qué es teletexto? La función de teletexto transmite páginas de información y entretenimiento a televisores especialmente equipados. Su televisor de plasma recibe las señales de teletexto transmitidas por las redes de TV, y descodifícalas al formato gráfico para visualización.
  • Page 263: Visualización De Páginas Secundarias

    Utilización del teletexto Nota • Antes de visualizar el teletexto, vuelva a la pantalla del modo de pantalla simple. Visualización de páginas secundarias Puede visualizar varias páginas secundarias según son transmitidas. TEXT Life Promis Pulse para visualizar el teletexto. • Si abre una página que contiene páginas secundarias, las páginas secundarias se visualizan automáticamente en secuencia.
  • Page 264: Información Adicional

    Centro de Servicio Pioneer. Esos están enumerados en la tarjeta de garantía para cada país. Alternativamente, visite el sitio de Pioneer en la Web (vea la cubierta) para los detalles de contacto.
  • Page 265: Asignaciones De Los Contactos Scart

    Póngase en contacto con un Centro de Servicio Pioneer. Esos están enumerados en la tarjeta de garantía para cada país. Alternativamente, visite el sitio de Pioneer en la Web (vea la cubierta) para los detalles de contacto. 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21...
  • Page 266: Especificaciones

    • Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories. • Los nombres de las compañías o instituciones son los nombres comerciales o marcas registradas de las respectivas compañías o instituciones. 42” Televisor de plasma, modelo: PDP-4270XA 1024 x 768 píxeles 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω...
  • Page 267 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 <06F00001>...

Table of Contents