Pioneer KURO PDK-TS36B Operating Instructions Manual

Pioneer KURO PDK-TS36B Operating Instructions Manual

Table top stand
Table of Contents
  • Français

    • Vérification des Pièces Contenues Dans Le Carton D'emballage
    • Assemblage du Pied de Table
    • Installation Et Fixation du Téléviseur Pioneer
    • Mécanisme D'ajustement de L'angle D'inclinaison en Avant Et en Arrière
    • Installation du Produit Sur un Meuble de Télévision, Etc
    • Préparation des Câbles
    • Prévenir Le Basculement Et la Chute de L'équipement
    • Démontage du Téléviseur Pioneer du Pied de Table
    • Fixation de la Rotation À L'avant
    • Spécificités
    • Schéma de Dimensions
  • Deutsch

    • Überprüfen der Mitgelieferten Teile
    • Montage des Ständers
    • Montage des Pioneer-Fernsehers
    • Justiermechanismus für den Neigungswinkel nach Vorn und nach Hinten
    • Installieren des Produkts auf einem Fernsehtisch oder etwas Ähnlichem
    • Verlegen der Kabel
    • Mittel zur Verhütung des Umstürzens
    • Abmontieren des Pioneer-Fernsehers vom Ständer
    • Fixierung der Drehung an der Vorderseite
    • Technische Daten
    • Abbildungen zu den Abmessungen
  • Italiano

    • Precauzioni
    • Verifica Dei Pezzi Contenuti Nella Confezione
    • Montaggio del Supporto
    • Fissaggio del Televisore Pioneer
    • Meccanismo DI Regolazione Dell'inclinazione Dell'angolo in Avanti/Indietro
    • Montaggio del Prodotto in un Mobiletto Porta TV, Ecc
    • Preparazione Dei Cavi
    • Prendere Precauzioni Contro la Caduta Dell'apparecchio
    • Fissare la Rotazione Verso la Parte Anteriore
    • Specifiche
    • Staccare Il Televisore Pioneer Dal Supporto
    • Diagramma Delle Dimensioni
  • Dutch

    • Controleer de Meegeleverde Onderdelen
    • Monteren Van de Staander
    • Bevestiging Van de Pioneer Televisie
    • Instellingsmechanisme Voor de Voor- en Achterwaartse Hellingshoek
    • Installatie Van Het Product Op Een TV-Tafel Enz
    • Voorbereiding Van de Kabels
    • Zorg Ervoor Dat Het Apparaat Niet Omvalt
    • Technische Gegevens
    • Vastzetten Van de Draaiing Voorwaarts
    • Verwijdering Van de Pioneer Televisie Van de Staander
    • Schema Van Afmetingen
  • Español

    • Comprobación de las Piezas Incluidas
    • Montaje del Soporte
    • Cómo Montar el Televisor Pioneer
    • Mecanismo de Ajuste del Ángulo de Inclinación Delantera y Posterior
    • Instalación del Producto en una Mesa de TV U Otro Lugar Similar
    • Preparación de Los Cables
    • Cómo Evitar que el Equipo Se Caiga
    • Cómo Fijar la Rotación en la Parte Delantera
    • Cómo Retirar el Televisor Pioneer del Soporte
    • Especificaciones
    • Diagrama de Dimensiones
  • 漢語

    • 核對隨附零件
    • 組合支架
    • 安裝先鋒電視
    • 前後角度傾斜調整的機械裝置
    • 將產品安裝至電視桌等部位上
    • 線路準備
    • 預防設備翻覆
    • 固定前方的旋轉
    • 從支架拆卸先鋒電視
    • 尺寸圖
  • Русский

    • Внимание
    • Проверка Входящих В Комплект Деталей
    • Сборка Столика-Подставки
    • Подсоединение Телевизора Pioneer
    • Механизм Регулировки Угла Наклона Вперед/Назад
    • Установка Продукта На Тумбе Под Телевизор И Т.д
    • Подготовка Кабелей
    • Предотвращение Падения Оборудования
    • Отсоединение Телевизора Pioneer От Столика-Подставки
    • Предотвращение От Наклона Вперед
    • Спецификации
    • Размеры

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer KURO PDK-TS36B

  • Page 2: Table Of Contents

    Do not install or modify the product other than specified. Do not use this stand for a Pioneer television other than those designated and do not modify it or use it for other purposes.
  • Page 3: Checking The Enclosed Parts

    Checking the Enclosed Parts Check to make sure that you have all the enclosed parts before assembly and installation.   ...
  • Page 4: Attaching The Pioneer Television

    Fit the stand’s support columns to the bottom of the Pioneer television as indicated by the arrows, then slowly insert them vertically. Be extremely careful not to insert the support columns of the stand into any part of the Pioneer television other than the stand insertion slots.
  • Page 5: Forward/Backward Angle Of Inclination Adjustment Mechanism

    C wrench. Be sure to hold the top of the Pioneer television with your hand until you have fully tightened the bolts. Check once more to make sure that the forward/backward inclination anchor bolts are fully tightened.
  • Page 6: Installing The Product On A Tv Table Etc

    Installing the Product on a TV table etc. Be sure to observe the following precautions when moving or installing this product with a Pioneer television into a TV table or other enclosure. Precautions when moving • When moving the product more than a few...
  • Page 7: Preparing The Cables

    Preparing the Cables Use the enclosed cable binders to bind the cables. Be very careful not to apply force to the bases of the cables. Using the cable binders Insert the cable binder through the hole on the top of the rotating platform of the stand.
  • Page 8: Preventing Equipment From Falling Over

    • Because of the Pioneer television’s weight, if it could fall down, this can result in injury. • For safety, be sure to take special care to ensure that the Pioneer television will not fall over. Stabilizing on TV table or other location Stabilize the equipment as shown in the diagram using screws that are available on the market.
  • Page 9: Fixing The Rotation To The Front

    Place the Pioneer television slowly onto the sheet laid out in step  with its screen facing downwards. When reattaching the Pioneer television to the stand, be certain that the left/right support columns are set at the same angle.
  • Page 10: Dimensions Diagram

    50 inch display model (except under speaker models) Unit: mm (inch) 1233 (48-17/32) 577 (22-23/32) 1233 (48-17/32) 577 (22-23/32) 93 (3-21/32) 27 (1-1/16) (4-31/32) (6-11/32) 380 (14-31/32) 93 (3-21/32) 27 (1-1/16) (4-31/32) (6-11/32) 380 (14-31/32) Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2008 Pioneer Corporation. All rights reserved.
  • Page 11 Lorsque vous réglez l’angle vers l’avant et vers l’arrière, faites extrêmement attention à ne pas placer vos mains entre le bas du téléviseur Pioneer et le pied de table (voir page 16). Il convient de prévenir les accidents provoqués par la chute du produit en prenant des mesures fiables visant à...
  • Page 12: Vérification Des Pièces Contenues Dans Le Carton D'emballage

    Vérification des pièces contenues dans le carton d’emballage Cette vérification vous permettra de vous assurer que vous possédez bien toutes les pièces nécessaires avant de procéder au montage et à l’installation du support.   ...
  • Page 13: Assemblage Du Pied De Table

    Sélectionnez les colonnes de support à fixer. Sélectionnez les colonnes de support en fonction du téléviseur Pioneer que vous avez acheté (sur les deux types de colonnes de support proposés, un seul doit être utilisé). Quand le téléviseur Pioneer que vous avez acheté...
  • Page 14: Installation Et Fixation Du Téléviseur Pioneer

    Par conséquent, ils doivent toujours être installés par deux personnes à la fois. • Montez toujours le téléviseur Pioneer sur une surface plane et stable. • Introduisez les vis à la verticale et ne les serrez pas plus que nécessaire.
  • Page 15: Mécanisme D'ajustement De L'angle D'inclinaison En Avant Et En Arrière

    Mécanisme d’ajustement de l’angle d’inclinaison en avant et en arrière Avec ce pied de table, vous pouvez choisir de régler l’angle d’inclinaison du téléviseur Pioneer de 2° environ en avant ou en arrière. • Ne réglez l’angle d’inclinaison qu’après avoir fixé...
  • Page 16: Installation Du Produit Sur Un Meuble De Télévision, Etc

    Si vous avez acheté un téléviseur Pioneer avec enceintes en dessous de la dalle Tenez le téléviseur Pioneer par les poignées et par les côtés. Si vous avez acheté un téléviseur Pioneer sans enceintes en dessous de la dalle Tenez le téléviseur Pioneer...
  • Page 17: Préparation Des Câbles

    Préparation des câbles Utilisez les serre-câbles pour regrouper les câbles. Veillez à ne pas forcer la base des câbles. Utilisation des serre-câbles Insérez le serre-câble dans les orifices se trouvant au-dessus de la plate-forme pivotante du pied de table. Rassemblez les câbles et placez-les dans le serre-câble.
  • Page 18: Prévenir Le Basculement Et La Chute De L'équipement

    Pioneer ne tombe pas. • En raison de son poids, toute chute du téléviseur Pioneer risque de blesser quelqu’un. • Par souci de sécurité, veillez à prendre les mesures nécessaires pour éviter toute chute de votre téléviseur Pioneer. Stabilisation sur un meuble de télévision ou une autre surface...
  • Page 19: Fixation De La Rotation À L'avant

    , l’écran étant placé face au sol. Lorsque vous remontez le téléviseur Pioneer sur le pied de table, assurez-vous d’installer les colonnes de support de gauche et de droite en respectant le même angle.
  • Page 20: Schéma De Dimensions

    Ecran d’affichage 50 pouces (modèles avec haut-parleur du dessous) Unité : mm Ecran d’affichage 50 pouces (sauf modèles sans haut-parleur du dessous) Unité : mm 1233 1233 Publication de Pioneer Corporation. © 2008 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
  • Page 21 • Bitte setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung, wenn Sie auf Schwierigkeiten bei der Installation stoßen. • Die Firma Pioneer haftet nicht für Schäden, die auf falsche Installation, auf inkorrekte Verwendung, auf vorgenommene Veränderungen oder auf Naturkatastrophen zurückzuführen sind.
  • Page 22: Überprüfen Der Mitgelieferten Teile

    Überprüfen der mitgelieferten Teile Überprüfen Sie vor der Montage und Installation die mitgelieferten Teile auf Vollständigkeit.   ...
  • Page 23: Montage Des Ständers

    Montagevorgang Wählen Sie die zu befestigenden Stützsäulen. Wählen Sie die Stützsäulen entsprechend dem von Ihnen gekauften Pioneer-Fernseher (nur ein Typ der zwei erhältlichen Typen von Stützsäulen darf jeweils verwendet werden). Wenn bei dem von Ihnen gekauften Pioneer- Fernseher die Lautsprecher unten sind.
  • Page 24: Montage Des Pioneer-Fernsehers

    Daher muss die Montage und Installation von mindestens zwei Personen vorgenommen werden. • Vergewissern Sie sich, dass Sie den Pioneer-Fernseher an einem ebenen und stabilen Ort installieren. • Führen Sie die Schrauben vertikal in die Schraublöcher ein und ziehen Sie sie nicht mit mehr Kraft als erforderlich fest.
  • Page 25: Justiermechanismus Für Den Neigungswinkel Nach Vorn Und Nach Hinten

    Seite fest, indem Sie sie nach unten (entgegen dem Uhrzeigersinn) drehen. Achten Sie darauf, den oberen Teil des Pioneer- Fernsehers so lange mit der Hand zu halten, bis Sie die Schrauben wieder festgezogen haben.
  • Page 26: Installieren Des Produkts Auf Einem Fernsehtisch Oder Etwas Ähnlichem

    Wenn der von Ihnen gekaufte Fernseher die Lautsprecher unten hat. Halten Sie den Pioneer-Fernseher an den Handgriffen und von oben. Wenn der von Ihnen gekaufte Fernseher die Lautsprecher nicht unten hat. Halten Sie den Pioneer- Fernseher an den Handgriffen und von oben.
  • Page 27: Verlegen Der Kabel

    Verlegen der Kabel Verwenden Sie die mitgelieferten Kabelbänder zum übersichtlichen Verlegen der Kabel. Achten Sie bitte sorgfältig darauf, keine Kraft auf die Kabelbasis auszuüben. Verwendung der Kabelbänder Hindurchführung des Kabelbands durch die Öffnung auf der Oberseite der Dreh- Plattform des Ständers. Zusammenführen von Kabeln und Platzieren dieser Kabel auf dem Kabelband.
  • Page 28: Mittel Zur Verhütung Des Umstürzens

    Pioneer-Fernseher nicht umfällt. • Aufgrund des Gewichts des Pioneer-Fernsehers kann es, wenn er umfällt, zu Verletzungen kommen. • Aus Sicherheitsgründen ist besonders darauf zu achten, dass der Pioneer-Fernseher auf keinen Fall umfallen kann. Stabilisierung auf einem Fernsehtisch...
  • Page 29: Fixierung Der Drehung An Der Vorderseite

    Schirmseite nach unten auf das Tuch oder die Decke, die Sie in Schritt  ausgelegt haben. Überzeugen sie sich bei der erneuten Montage des Pioneer-Fernsehers am Ständer davon, dass die linke/ rechte Stützsäule auf den gleichen Winkel eingestellt sind.
  • Page 30: Abbildungen Zu Den Abmessungen

    Abbildungen zu den Abmessungen 50-Zoll-Pioneer-Fernseher (Modelle mit Lautsprechern unten) Einheit: mm 50-Zoll-Pioneer-Fernseher (Modelle mit Lautsprechern unten) Einheit: mm 1233 1233 Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt © 2008 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 31: Precauzioni

    Pioneer e il supporto (vedi pagina 36). Prevenite gli incidenti provocati dalla caduta del prodotto adottando misure di sicurezza per evitare di farlo cadere (vedi...
  • Page 32: Verifica Dei Pezzi Contenuti Nella Confezione

    Verifica dei Pezzi Contenuti nella Confezione Verificate che siano presenti tutti i pezzi accessori prima di procedere al montaggio e all’installazione.   ...
  • Page 33: Montaggio Del Supporto

    Scegliete le colonne di sostegno da fissare. Scegliete le colonne di sostegno secondo il televisore Pioneer che avete acquistato (Si dovrebbe usare solo un tipo fra i due tipi di colonne disponibili). Se il televisore Pioneer che avete acquistato è un modello dotato di altoparlanti inferiori.
  • Page 34: Fissaggio Del Televisore Pioneer

    Fissaggio del televisore Pioneer Il peso di un televisore Pioneer da 50 pollici (senza altoparlante) è di 34 Kg, non ha profondità ed è instabile. Quindi per assemblarli ed installarli servono almeno due persone. • Assicuratevi che la superficie sulla quale installate il dispay sia perfettamente piana e stabile.
  • Page 35: Meccanismo Di Regolazione Dell'inclinazione Dell'angolo In Avanti/Indietro

    Meccanismo di Regolazione dell’Inclinazione dell’Angolo in Avanti/Indietro Su questo supporto, è possibile regolare l’angolo di inclinazione del televisore Pioneer entro un margine di variazione di circa 2° in avanti o indietro, a vostro piacimento. • Controllate di avere ben regolato l’angolo di inclinazione solo dopo aver fissato il televisore Pioneer.
  • Page 36: Montaggio Del Prodotto In Un Mobiletto Porta Tv, Ecc

    Montaggio del prodotto in un mobiletto porta TV, ecc Osservate le seguenti precauzioni quando spostate o installate questo prodotto con un televisore Pioneer in un mobiletto porta TV o in altri spazi chiusi. Precauzioni durante lo spostamento • Se desiderate spostare il prodotto più di qualche metro, rimuovete innanzitutto l’altoparlante,...
  • Page 37: Preparazione Dei Cavi

    Preparazione dei cavi Per legare i cavi, utilizzate i legatori forniti. Prestate molta attenzione a non forzare le basi dei cavi. Uso dei legatori per cavo Inserite il legatore per cavo attraverso il foro nella parte superiore della piattaforma rotante del supporto. Raccogliete i cavi e collocateli sopra il legatore per cavi.
  • Page 38: Prendere Precauzioni Contro La Caduta Dell'apparecchio

    Prendere precauzioni contro la caduta dell’apparecchio Dopo aver installato il supporto, assicuratevi che il televisore Pioneer non cada. • A causa del suo peso, se il televisore Pioneer dovesse cadere, potrebbe ferirvi. • Per la vostra sicurezza, assicuratevi che il televisore Pioneer non cada.
  • Page 39: Fissare La Rotazione Verso La Parte Anteriore

    Appoggiate delicatamente il televisore Pioneer sul panno steso nel punto  con lo schermo rivolto verso il basso. Quando riattaccate il televisore Pioneer al supporto, assicuratevi che le colonne di sostegno destra e sinistra...
  • Page 40: Diagramma Delle Dimensioni

    Diagramma delle Dimensioni Display da 50 pollici (modelli con altoparlante inferiore) Unità: mm Display da 50 pollici (salvo modelli con altoparlante inferiore) Unità: mm 1233 1233 Pubblicato da Pioneer Corporation. Copyright © 2008 Pioneer Corporation. Tutti i diritti riservati.
  • Page 41 Plaats geen objecten binnen het rotatiebereik van dit product en de Pioneer Televisie. Installeer dit product zodanig op een TV-tafel of andere plaats dat het niet uitsteekt tijdens normaal gebruik of wanneer het product wordt gedraaid. Indien dit niet in acht wordt genomen, kunnen ongevallen zoals het breken of omvallen van de apparatuur zich voordoen (zie blz.
  • Page 42: Controleer De Meegeleverde Onderdelen

    Controleer de meegeleverde onderdelen Controleer voorafgaande aan montage en installatie of u alle meegeleverde onderdelen heeft ontvangen.   ...
  • Page 43: Monteren Van De Staander

    Wijze van monteren 1 Kies de steunkolommen die moeten worden aangebracht. Kies de steunkolommen overeenkomstig het soort Pioneer Televisie dat u heeft gekocht (Slechts een van de twee types beschikbare steunkolommen moet worden gebruikt). Wanneer de Pioneer Televisie die u heeft gekocht luidsprekers aan de onderzijde heeft.
  • Page 44: Bevestiging Van De Pioneer Televisie

    • Zorg ervoor dat de Pioneer Televisie op een vlakke plaats wordt geïnstalleerd. • Voeg de schroeven verticaal in de gaten en draai ze niet steviger vast dan nodig.
  • Page 45: Instellingsmechanisme Voor De Voor- En Achterwaartse Hellingshoek

    Pioneer Televisie is bevestigd. • Zorg ervoor dat deze op een vlakke tafel of op ander vlak oppervlak wordt geplaatst. • Zorg ervoor dat u de Pioneer Televisie met de hand aan de bovenzijde vasthoudt terwijl de hoek wordt afgesteld.
  • Page 46: Installatie Van Het Product Op Een Tv-Tafel Enz

    Installatie van het product op een TV-tafel enz. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht wanneer het apparaat met een Pioneer Televisie op een TV-tafel of in andere behuizing wordt geplaatst of geïnstalleerd. Voorzorgsmaatregelen bij verplaatsing • Indien het apparaat meer dan enkele meters...
  • Page 47: Voorbereiding Van De Kabels

    Voorbereiding van de kabels Gebruik de bijgeleverde kabelbinders om de kabels vast te binden. Zorg ervoor dat er geen kracht op de kabels wordt uitgeoefend. Kabelbinders gebruiken Steek de kabelbinder door het gat aan de bovenzijde van het roterend vlak van de staander.
  • Page 48: Zorg Ervoor Dat Het Apparaat Niet Omvalt

    Nadat de staander is geïnstalleerd, zorg er dan voor dat de Pioneer Televisie niet omvalt. • Indien de Pioneer Televisie omvalt dan kan dit vanwege het gewicht van het apparaat letsel veroorzaken. • Zorg er voor de veiligheid voor dat de Pioneer Televisie niet omvalt.
  • Page 49: Vastzetten Van De Draaiing Voorwaarts

    0 mm tot 30 mm om de draaiing voorwaarts vast te zetten. Verwijdering van de Pioneer Televisie van de staander Neem altijd onderstaande procedure in acht wanneer de Pioneer Televisie van de staander wordt verwijderd teneinde ongelukken te voorkomen.
  • Page 50: Schema Van Afmetingen

    Schema van afmetingen Model met display van 50 inch (onderspeakermodellen) Eenheid: mm Model met display van 50 inch (behalve onderspeakermodellen) Eenheid: mm 1233 1233 Uitgegeven door Pioneer Corporation. Copyright © 2008 Pioneer Corporation. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 51 2° hacia delante y hacia atrás. No coloque objetos en el ángulo de rotación de este producto y del televisor Pioneer. Instale este producto de tal forma que durante su uso normal o cuando se haga girar no sobresalga de la mesa de TV o del lugar en el que lo haya montado.
  • Page 52: Comprobación De Las Piezas Incluidas

    Comprobación de las piezas incluidas Antes de proceder al montaje e instalación, asegúrese de tener todas las piezas incluidas.   ...
  • Page 53: Montaje Del Soporte

    Seleccione las columnas de soporte que va a utilizar. Seleccione las columnas de soporte de acuerdo con el televisor Pioneer que haya comprado (sólo deberá utilizar uno de los dos tipos de columnas de soporte disponibles). Cuando el televisor Pioneer que ha comprado es uno de los modelos equipados con un altavoz en la parte inferior.
  • Page 54: Cómo Montar El Televisor Pioneer

    Pioneer que no sean las ranuras dispuestas para tal fin. Si lo hiciera, podría provocar daños en el panel del televisor Pioneer o en sus puertos, o bien el soporte se podría deformar. Fijación del televisor Pioneer con los tornillos de instalación...
  • Page 55: Mecanismo De Ajuste Del Ángulo De Inclinación Delantera Y Posterior

    Mecanismo de ajuste del ángulo de inclinación delantera y posterior Este soporte le permite ajustar el ángulo de inclinación del televisor Pioneer, hacia delante o hacia atrás, según sus preferencias, un máximo de 2 grados, aproximadamente. • Recuerde que sólo deberá ajustar el ángulo una vez que haya instalado el televisor Pioneer.
  • Page 56: Instalación Del Producto En Una Mesa De Tv U Otro Lugar Similar

    Cuando el televisor Pioneer que ha comprado va equipado con un altavoz en la parte inferior. Sujete el televisor Pioneer por la asas y por la parte superior. Cuando el televisor Pioneer que ha comprado no va equipado con un altavoz en la parte inferior.
  • Page 57: Preparación De Los Cables

    Preparación de los cables Para sujetar los cables, utilice las bridas para cables que se incluyen con el soporte. Tenga mucho cuidado de no ejercer fuerza en la base de los cables. Uso de las bridas para cables Pase la brida para cables por el agujero situado en la parte superior de la plataforma giratoria del soporte.
  • Page 58: Cómo Evitar Que El Equipo Se Caiga

    • Debido al peso del televisor Pioneer, si éste se cayera, podría herir a alguien. • Por razones de seguridad, tome las medidas necesarias para garantizar que el televisor Pioneer no puede caerse. Estabilización sobre una mesa de TV u otro...
  • Page 59: Cómo Fijar La Rotación En La Parte Delantera

    , con la pantalla mirando hacia abajo. Cuando vuelva a instalar el televisor Pioneer en el soporte, asegúrese de que las columnas de soporte de la izquierda y de la derecha están colocadas en el mismo...
  • Page 60: Diagrama De Dimensiones

    Modelo de pantalla de 50 pulgadas (equipado con un altavoz en la parte inferior) Unidad: mm Modelo de pantalla de 50 pulgadas (no equipado con un altavoz en la parte inferior) Unidad: mm 1233 1233 Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2008 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Page 61 感謝您購買本 Pioneer 產品。 為使您熟知本機的正確操作方式 ,務求詳閱本 「操作手冊」 。 在您閱讀完手冊的內容後 ,請妥為保存,以備日後參考之用 。 安裝 • 如果您在安裝時遇到任何問題 ,與您的經銷商連絡。 • Pioneer 對於因安裝錯誤 、不當使用、修改或天災所造 成的任何意外或損害,恕概不負責。 重要警示 將位於設備下方的型號和序號記錄下來 。  型號      序號 保留這些號碼以備不時之需。 目 錄 注 意 ... 6 核對隨附零件 ... 63 組合支架 ... 64 安裝先鋒電視 ... 65 前後角度傾斜調整的機械裝置 ... 66 將產品安裝至電視桌等部位上...
  • Page 62: 核對隨附零件

    核對隨附零件 在組合和安裝之前請核對您擁有所有的隨附零件。 ‧桌上支架 ‧大型支撐柱狀條 [長型] 安裝在揚聲器機型底部。 ‧小型支撐柱狀條 [短型] 安裝在揚聲器機型以外的底部。  ‧安裝螺絲 銀色) 【用來固定支撐柱狀條和桌上支架】  ‧安裝螺絲 ‧安裝螺絲 銀色) ‧線捆 ‧六角扳手 (對角尺寸 ‧操作手冊 (本分文件) ‧ 型扳手  黑色)
  • Page 63: 組合支架

    組合支架 附注 • 永遠組合在平坦的桌面上。 • 將螺絲以垂直的方式鎖入螺絲孔內,不要將螺絲過度繃緊。 組合程序 選擇要用以接合的支柱。 根據您所購買的先鋒電視型號選擇支柱 (僅可從兩種可供 使用的支柱當中選擇一種使用) 。 當您購買的先鋒電視型號為下置揚聲器。 [ 使用支柱:大型支撐柱狀條 (長型)] 使用支柱: 大型支撐柱狀條(長型) 當您購買的先鋒電視型號為除下置揚聲器以外。 [ 使用支柱:小型支撐柱狀條 (短型)] 使用支柱: 小型支撐柱狀條(短型)  將支撐柱狀條用螺絲 鎖入支架 ( 左右共四 個位置 )。 首先使用隨附的六角扳手,將依附在上方的螺絲鬆開 ,然 後再將依附在底部的螺絲鬆開。  安裝螺絲 銀色) 全面鎖緊安裝用的螺絲 ( 左右共四個位置 )。 全面鎖緊隨附的螺絲。...
  • Page 64: 安裝先鋒電視

    安裝先鋒電視 50 吋先鋒電視的重量 (不含揚聲器) 大約為 34 公斤, 這些顯示器不具深度,亦不穩定。 因此,至少須有兩人才能組裝及安裝。 注 意 附注 • 永遠組合在平坦的桌面上。 • 將螺絲以垂直的方式鎖入螺絲孔內,不要將螺絲過度繃緊。 • 請確實參考「組合支架」中的程序適當的安裝支柱。 安裝方法 將先鋒電視安裝在支架上。 將先鋒電視的底部安裝在支架的支撐柱狀條,如箭頭所示 的方向 ,並慢慢的以垂直方式插入 。除了支架的插入狹縫 以外,請非常小心的不要將支撐柱狀條插入先鋒電視的任 何地方 。如果隨意插入先鋒電視的任何零件有可能會導致 面板和接頭的損壞 ,或是支架彎曲變形。 如下圖所示,將支撐柱 狀條對齊先鋒電視的底 部。  用安裝用的螺絲 將先鋒電視固定住。 請使用隨附的六角扳手來固定 。  安裝螺絲 銀色) ...
  • Page 65: 前後角度傾斜調整的機械裝置

    前後角度傾斜調整的機械裝置 根據你個人喜好可以調整先鋒電視傾斜的角度 ,前後範圍大約 2 度左右 。 附注 • 安裝好先鋒電視以後,請調整角度。 • 請安裝在平坦的桌面上或是其他平坦的表面。 • 當調整角度時,請握住先鋒電視的上端。 調整步驟 請使用隨附的 C 型扳手去鬆開往前 / 往後傾斜 的固定閂 ( 左右共兩個位置 )。 使用 C 型扳手往上轉動以鬆開在左邊和右邊的往前 / 往 後的傾斜固定閂,請確定用手握好先鋒電視的上方 。 隨個人喜好設定角度。 慢慢搬動先鋒電視來設定個人喜好的角度 。 附注 當調整角度時 ,請非常小心的不要將手放在如圖箭頭所指的地方 。 將往前 / 往後的傾斜固定閂閂緊 ( 左右共兩個 位置...
  • Page 66: 將產品安裝至電視桌等部位上

    將產品安裝至電視桌等部位上 在將本產品連同先鋒電視一同移至或安裝至電視桌或其他箱櫃 時 , 請確實遵守下列注意事項: 移動時的預防措施 • 當需要將產品移動數公尺以外,先搬移揚聲器,然 後再從支架搬開先鋒電視,而後才分別移動揚聲器, 先鋒電視和支架。 注 意 • 當從支架拆卸先鋒電視時,請按照第 70 頁的“從支 架拆卸先鋒電視”步驟。 安裝至電視桌或其他機架上之注意事項 在安裝至電視桌或其他機架上時,請握住先鋒電視 面手把的方式來握住先鋒電視。若您是握住揚聲器, 可能會造成揚聲器損壞或扭曲。 注 意 當您購買的先鋒電視型號為下置揚聲器。 從頂部和先鋒電視的把手握好。 當您購買的先鋒電視型號為下置揚聲器以外。 從頂部和先鋒電視的把手握 好。 安裝的預防措施 請確認你可以長久將桌上支架最少固定如下圖所標的前面和後 面的距離空間。 最少 桌上支架 先鋒電視 • 若腳架從電視桌上突出,則可能會發生設備撞壞或 摔落等無法預測的意外。 • 當翻轉的時候,請小心不要讓顯示器碰撞到牆面或 注 意 是周邊的物體。...
  • Page 67: 線路準備

    線路準備 請使用隨附的線捆綑綁線路。 附注 請小心不要強力拉拔線頭。 使用線捆 透過孔洞,請將線捆插入支架上方的翻轉平台 上。 線捆 聚集線路並將其放入線捆上。 將線捆扣上。 ❖ 移除線捆 依圖所示的箭頭方向推開線捆, 使其鬆開。...
  • Page 68: 預防設備翻覆

    預防設備翻覆 在安裝好支架之後 ,請特別小心確認先鋒電視不會翻覆 。 • 可能會因為先鋒電視的重量而發生摔落,使人受傷。 • 為了安全起見 ,請確實特別小心,確定先鋒電視不會摔落。 穩固於電視桌或其他部位上 使用市面上有的螺絲如圖所示,可以穩固安裝設備。 附注 • 請使用擁有適當強度、寬度及深度 的電視桌支撐先鋒電視。如未遵照 使用,則可能會發生摔落。 • 要將先鋒電視穩固於電視桌上,請 使用額定直徑為 6 mm 的螺絲。如 有必要,請向專業安裝人員請教後 再選擇適當的螺絲。 注 意 • 要有足夠強度的桌上才可永久支撐先鋒電視。如果強度不夠 將可能導致個人傷害和身體的損害。 • 當安裝先鋒電視時, 請先量測安全的尺度, 如果發生緊急狀況, 比如地震或是意外,可以避免機台翻覆或是翻倒。 • 如果你沒有做這預防措施 , 那麼先鋒電視有可能會翻覆且造 成傷害。 • 用以固定先鋒電視以免過度轉動的螺絲、掛鉤及其他固定配 件會視接合表面的結構及厚度而有所不同。...
  • Page 69: 固定前方的旋轉

    固定前方的旋轉 如圖所示 ,使用市面上有的螺絲固定設備。 附注 使用螺絲腳直徑 M4 和 0 mm 到 30 mm 長度的螺絲以固定前方的旋轉。 從支架拆卸先鋒電視 從支架來拆解先鋒電視,請參照以下所敘述的步驟, 以防意外的發生。 注 意 首先請確認將往前 / 往後的傾斜固定閂是閂緊 的。 先將平坦地面清空,這樣便能將先鋒電視平躺 放好,然後舖張紙在上方,便可以防止被刮傷 或其他的傷害。 將揚聲器搬開。 規格 外部尺寸 577 mm ( 寬 ) x 321 mm ( 高 ) x 380 mm ( 深 ) ( 當使用小型支撐柱狀條 ) 10.8 公斤...
  • Page 70: 尺寸圖

    尺寸圖 50 吋電漿顯示器(下置揚聲器) 單位 : mm 50 吋電漿顯示器(除下置揚聲器) 單位 : mm 1233 1233 日本先鋒公司出版。 版權 ©2008 日本先鋒公司。 版權所有。...
  • Page 71: Внимание

    к физическим повреждениям или повреждениям имущества. Внимание Этот столик-подставка, предназначен исключительно для телевизоров Pioneer (PDP-5020FD / PDP-111FD / PDP- LX5090H / PDP-LX5090 / PDP-LX509A / PDP-C509A). Использование с другими моделями может повлечь за собой неустойчивость и привести к возможным физическим...
  • Page 72: Проверка Входящих В Комплект Деталей

    Проверка входящих в комплект деталей Перед сборкой и установкой проверьте наличие всех входящих в комплект деталей. • Столик-подставка x 1 • Опорные стойки L x 2 [длинные стойки] *Для моделей с нижними громкоговорителями • Опорные стойки S x 2 [короткие стойки] *Для...
  • Page 73: Сборка Столика-Подставки

    затягивайте их с большим усилием, чем необходимо. Порядок сборки Выберите опорные стойки для присоединения. Выберите опорные стойки в соответствии с телевизором Pioneer, который Вы купили (необходимо использовать опорные стойки только одного типа из двух применяемых типов). Если телевизор Pioneer, который Вы купили, имеет нижние громкоговорители.
  • Page 74: Подсоединение Телевизора Pioneer

    Установочные винты  (M8 x 30 мм: серебристые) Крепление телевизора Pioneer с помощью установочных винтов Прикрепите телевизор Pioneer в точках с маркировкой “T” с помощью входящего в комплект шестигранного гаечного ключа. Бывали случаи, когда возникали непредвиденные происшествия, такие как поломка или падение оборудования, Внимание...
  • Page 75: Механизм Регулировки Угла Наклона Вперед/Назад

    Механизм регулировки угла наклона вперед/назад Эта подставка позволяет регулировать угол наклона телевизора Pioneer в диапазоне приблизительно 2° вперед или назад согласно Вашему предпочтению. Внимание • Обязательно регулируйте угол наклона только после того, как Вы подсоединили телевизор Pioneer. • Обязательно устанавливайте его на ровном...
  • Page 76: Установка Продукта На Тумбе Под Телевизор И Т.д

    Установка продукта на тумбе под телевизор и т.д. Обязательно соблюдайте следующие меры предосторожности при перемещении или установке этого продукта с телевизором Pioneer на тумбу под телевизор или в другое место. Меры предосторожности при перемещении • При перемещении продукта более чем...
  • Page 77: Подготовка Кабелей

    Подготовка кабелей Используйте имеющиеся в комплекте кабельные хомуты для связывания кабелей. Внимание Будьте очень внимательны, чтобы не прилагать усилие к основаниям кабелей. Использование кабельных хомутов Вставьте кабельный хомут через отверстие в верхней поворотной площадке столика-подставки. Кабельный хомут Размещение кабелей в кабельном хомуте.
  • Page 78: Предотвращение Падения Оборудования

    После установки столика-подставки соблюдайте особую осторожность, чтобы избежать падения телевизора Pioneer. • Из-за большого веса телевизора Pioneer, его падение может привести к физическим повреждениям. • Для безопасности соблюдайте особую осторожность, чтобы гарантировать, что не произойдет падения телевизора Pioneer. Обеспечение устойчивости на тумбе под телевизор...
  • Page 79: Предотвращение От Наклона Вперед

    Для фиксации от поворота вперед используйте винт с номинальным диаметром M4 и длиной от 20 мм до 30 мм. Отсоединение телевизора Pioneer от столика-подставки Для снятия телевизора Pioneer со столика- подставки обязательно всегда соблюдайте процедуру, описанную ниже, чтобы избежать Внимание чрезвычайных происшествий.
  • Page 80: Размеры

    Размеры Модель с 50-дюймовым дисплеем (модели с нижними громкоговорителями) Единицы: мм Модель с 50-дюймовым дисплеем (кроме моделей с нижними громкоговорителями) Единицы: мм 1233 1233 Издано Pioneer Corporation. © Pioneer Corporation, 2008. Все права защищены.
  • Page 81 Assembly Procedure Select the support columns to attach. Select the support columns according to the Pioneer television that you have purchased (Only one type of the two types of available support columns should be used).
  • Page 82 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_Ru Published by Pioneer Corporation.

Table of Contents