Do not install or modify the product other than specified. Do not use this stand for a Pioneer television other than those designated and do not modify it or use it for other purposes.
Fit the stand’s support columns to the bottom of the Pioneer television as indicated by the arrows, then slowly insert them vertically. Be extremely careful not to insert the support columns of the stand into any part of the Pioneer television other than the stand insertion slots.
C wrench. Be sure to hold the top of the Pioneer television with your hand until you have fully tightened the bolts. Check once more to make sure that the forward/backward inclination anchor bolts are fully tightened.
Installing the Product on a TV table etc. Be sure to observe the following precautions when moving or installing this product with a Pioneer television into a TV table or other enclosure. Precautions when moving • When moving the product more than a few...
Preparing the Cables Use the enclosed cable binders to bind the cables. Be very careful not to apply force to the bases of the cables. Using the cable binders Insert the cable binder through the hole on the top of the rotating platform of the stand.
• Because of the Pioneer television’s weight, if it could fall down, this can result in injury. • For safety, be sure to take special care to ensure that the Pioneer television will not fall over. Stabilizing on TV table or other location Stabilize the equipment as shown in the diagram using screws that are available on the market.
Place the Pioneer television slowly onto the sheet laid out in step with its screen facing downwards. When reattaching the Pioneer television to the stand, be certain that the left/right support columns are set at the same angle.
Page 11
Lorsque vous réglez l’angle vers l’avant et vers l’arrière, faites extrêmement attention à ne pas placer vos mains entre le bas du téléviseur Pioneer et le pied de table (voir page 16). Il convient de prévenir les accidents provoqués par la chute du produit en prenant des mesures fiables visant à...
Vérification des pièces contenues dans le carton d’emballage Cette vérification vous permettra de vous assurer que vous possédez bien toutes les pièces nécessaires avant de procéder au montage et à l’installation du support. ...
Sélectionnez les colonnes de support à fixer. Sélectionnez les colonnes de support en fonction du téléviseur Pioneer que vous avez acheté (sur les deux types de colonnes de support proposés, un seul doit être utilisé). Quand le téléviseur Pioneer que vous avez acheté...
Par conséquent, ils doivent toujours être installés par deux personnes à la fois. • Montez toujours le téléviseur Pioneer sur une surface plane et stable. • Introduisez les vis à la verticale et ne les serrez pas plus que nécessaire.
Mécanisme d’ajustement de l’angle d’inclinaison en avant et en arrière Avec ce pied de table, vous pouvez choisir de régler l’angle d’inclinaison du téléviseur Pioneer de 2° environ en avant ou en arrière. • Ne réglez l’angle d’inclinaison qu’après avoir fixé...
Si vous avez acheté un téléviseur Pioneer avec enceintes en dessous de la dalle Tenez le téléviseur Pioneer par les poignées et par les côtés. Si vous avez acheté un téléviseur Pioneer sans enceintes en dessous de la dalle Tenez le téléviseur Pioneer...
Préparation des câbles Utilisez les serre-câbles pour regrouper les câbles. Veillez à ne pas forcer la base des câbles. Utilisation des serre-câbles Insérez le serre-câble dans les orifices se trouvant au-dessus de la plate-forme pivotante du pied de table. Rassemblez les câbles et placez-les dans le serre-câble.
Pioneer ne tombe pas. • En raison de son poids, toute chute du téléviseur Pioneer risque de blesser quelqu’un. • Par souci de sécurité, veillez à prendre les mesures nécessaires pour éviter toute chute de votre téléviseur Pioneer. Stabilisation sur un meuble de télévision ou une autre surface...
, l’écran étant placé face au sol. Lorsque vous remontez le téléviseur Pioneer sur le pied de table, assurez-vous d’installer les colonnes de support de gauche et de droite en respectant le même angle.
Page 21
• Bitte setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung, wenn Sie auf Schwierigkeiten bei der Installation stoßen. • Die Firma Pioneer haftet nicht für Schäden, die auf falsche Installation, auf inkorrekte Verwendung, auf vorgenommene Veränderungen oder auf Naturkatastrophen zurückzuführen sind.
Montagevorgang Wählen Sie die zu befestigenden Stützsäulen. Wählen Sie die Stützsäulen entsprechend dem von Ihnen gekauften Pioneer-Fernseher (nur ein Typ der zwei erhältlichen Typen von Stützsäulen darf jeweils verwendet werden). Wenn bei dem von Ihnen gekauften Pioneer- Fernseher die Lautsprecher unten sind.
Daher muss die Montage und Installation von mindestens zwei Personen vorgenommen werden. • Vergewissern Sie sich, dass Sie den Pioneer-Fernseher an einem ebenen und stabilen Ort installieren. • Führen Sie die Schrauben vertikal in die Schraublöcher ein und ziehen Sie sie nicht mit mehr Kraft als erforderlich fest.
Seite fest, indem Sie sie nach unten (entgegen dem Uhrzeigersinn) drehen. Achten Sie darauf, den oberen Teil des Pioneer- Fernsehers so lange mit der Hand zu halten, bis Sie die Schrauben wieder festgezogen haben.
Wenn der von Ihnen gekaufte Fernseher die Lautsprecher unten hat. Halten Sie den Pioneer-Fernseher an den Handgriffen und von oben. Wenn der von Ihnen gekaufte Fernseher die Lautsprecher nicht unten hat. Halten Sie den Pioneer- Fernseher an den Handgriffen und von oben.
Verlegen der Kabel Verwenden Sie die mitgelieferten Kabelbänder zum übersichtlichen Verlegen der Kabel. Achten Sie bitte sorgfältig darauf, keine Kraft auf die Kabelbasis auszuüben. Verwendung der Kabelbänder Hindurchführung des Kabelbands durch die Öffnung auf der Oberseite der Dreh- Plattform des Ständers. Zusammenführen von Kabeln und Platzieren dieser Kabel auf dem Kabelband.
Pioneer-Fernseher nicht umfällt. • Aufgrund des Gewichts des Pioneer-Fernsehers kann es, wenn er umfällt, zu Verletzungen kommen. • Aus Sicherheitsgründen ist besonders darauf zu achten, dass der Pioneer-Fernseher auf keinen Fall umfallen kann. Stabilisierung auf einem Fernsehtisch...
Schirmseite nach unten auf das Tuch oder die Decke, die Sie in Schritt ausgelegt haben. Überzeugen sie sich bei der erneuten Montage des Pioneer-Fernsehers am Ständer davon, dass die linke/ rechte Stützsäule auf den gleichen Winkel eingestellt sind.
Pioneer e il supporto (vedi pagina 36). Prevenite gli incidenti provocati dalla caduta del prodotto adottando misure di sicurezza per evitare di farlo cadere (vedi...
Verifica dei Pezzi Contenuti nella Confezione Verificate che siano presenti tutti i pezzi accessori prima di procedere al montaggio e all’installazione. ...
Scegliete le colonne di sostegno da fissare. Scegliete le colonne di sostegno secondo il televisore Pioneer che avete acquistato (Si dovrebbe usare solo un tipo fra i due tipi di colonne disponibili). Se il televisore Pioneer che avete acquistato è un modello dotato di altoparlanti inferiori.
Fissaggio del televisore Pioneer Il peso di un televisore Pioneer da 50 pollici (senza altoparlante) è di 34 Kg, non ha profondità ed è instabile. Quindi per assemblarli ed installarli servono almeno due persone. • Assicuratevi che la superficie sulla quale installate il dispay sia perfettamente piana e stabile.
Meccanismo di Regolazione dell’Inclinazione dell’Angolo in Avanti/Indietro Su questo supporto, è possibile regolare l’angolo di inclinazione del televisore Pioneer entro un margine di variazione di circa 2° in avanti o indietro, a vostro piacimento. • Controllate di avere ben regolato l’angolo di inclinazione solo dopo aver fissato il televisore Pioneer.
Montaggio del prodotto in un mobiletto porta TV, ecc Osservate le seguenti precauzioni quando spostate o installate questo prodotto con un televisore Pioneer in un mobiletto porta TV o in altri spazi chiusi. Precauzioni durante lo spostamento • Se desiderate spostare il prodotto più di qualche metro, rimuovete innanzitutto l’altoparlante,...
Preparazione dei cavi Per legare i cavi, utilizzate i legatori forniti. Prestate molta attenzione a non forzare le basi dei cavi. Uso dei legatori per cavo Inserite il legatore per cavo attraverso il foro nella parte superiore della piattaforma rotante del supporto. Raccogliete i cavi e collocateli sopra il legatore per cavi.
Prendere precauzioni contro la caduta dell’apparecchio Dopo aver installato il supporto, assicuratevi che il televisore Pioneer non cada. • A causa del suo peso, se il televisore Pioneer dovesse cadere, potrebbe ferirvi. • Per la vostra sicurezza, assicuratevi che il televisore Pioneer non cada.
Appoggiate delicatamente il televisore Pioneer sul panno steso nel punto con lo schermo rivolto verso il basso. Quando riattaccate il televisore Pioneer al supporto, assicuratevi che le colonne di sostegno destra e sinistra...
Page 41
Plaats geen objecten binnen het rotatiebereik van dit product en de Pioneer Televisie. Installeer dit product zodanig op een TV-tafel of andere plaats dat het niet uitsteekt tijdens normaal gebruik of wanneer het product wordt gedraaid. Indien dit niet in acht wordt genomen, kunnen ongevallen zoals het breken of omvallen van de apparatuur zich voordoen (zie blz.
Wijze van monteren 1 Kies de steunkolommen die moeten worden aangebracht. Kies de steunkolommen overeenkomstig het soort Pioneer Televisie dat u heeft gekocht (Slechts een van de twee types beschikbare steunkolommen moet worden gebruikt). Wanneer de Pioneer Televisie die u heeft gekocht luidsprekers aan de onderzijde heeft.
• Zorg ervoor dat de Pioneer Televisie op een vlakke plaats wordt geïnstalleerd. • Voeg de schroeven verticaal in de gaten en draai ze niet steviger vast dan nodig.
Pioneer Televisie is bevestigd. • Zorg ervoor dat deze op een vlakke tafel of op ander vlak oppervlak wordt geplaatst. • Zorg ervoor dat u de Pioneer Televisie met de hand aan de bovenzijde vasthoudt terwijl de hoek wordt afgesteld.
Installatie van het product op een TV-tafel enz. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht wanneer het apparaat met een Pioneer Televisie op een TV-tafel of in andere behuizing wordt geplaatst of geïnstalleerd. Voorzorgsmaatregelen bij verplaatsing • Indien het apparaat meer dan enkele meters...
Voorbereiding van de kabels Gebruik de bijgeleverde kabelbinders om de kabels vast te binden. Zorg ervoor dat er geen kracht op de kabels wordt uitgeoefend. Kabelbinders gebruiken Steek de kabelbinder door het gat aan de bovenzijde van het roterend vlak van de staander.
Nadat de staander is geïnstalleerd, zorg er dan voor dat de Pioneer Televisie niet omvalt. • Indien de Pioneer Televisie omvalt dan kan dit vanwege het gewicht van het apparaat letsel veroorzaken. • Zorg er voor de veiligheid voor dat de Pioneer Televisie niet omvalt.
0 mm tot 30 mm om de draaiing voorwaarts vast te zetten. Verwijdering van de Pioneer Televisie van de staander Neem altijd onderstaande procedure in acht wanneer de Pioneer Televisie van de staander wordt verwijderd teneinde ongelukken te voorkomen.
Page 51
2° hacia delante y hacia atrás. No coloque objetos en el ángulo de rotación de este producto y del televisor Pioneer. Instale este producto de tal forma que durante su uso normal o cuando se haga girar no sobresalga de la mesa de TV o del lugar en el que lo haya montado.
Seleccione las columnas de soporte que va a utilizar. Seleccione las columnas de soporte de acuerdo con el televisor Pioneer que haya comprado (sólo deberá utilizar uno de los dos tipos de columnas de soporte disponibles). Cuando el televisor Pioneer que ha comprado es uno de los modelos equipados con un altavoz en la parte inferior.
Pioneer que no sean las ranuras dispuestas para tal fin. Si lo hiciera, podría provocar daños en el panel del televisor Pioneer o en sus puertos, o bien el soporte se podría deformar. Fijación del televisor Pioneer con los tornillos de instalación...
Mecanismo de ajuste del ángulo de inclinación delantera y posterior Este soporte le permite ajustar el ángulo de inclinación del televisor Pioneer, hacia delante o hacia atrás, según sus preferencias, un máximo de 2 grados, aproximadamente. • Recuerde que sólo deberá ajustar el ángulo una vez que haya instalado el televisor Pioneer.
Cuando el televisor Pioneer que ha comprado va equipado con un altavoz en la parte inferior. Sujete el televisor Pioneer por la asas y por la parte superior. Cuando el televisor Pioneer que ha comprado no va equipado con un altavoz en la parte inferior.
Preparación de los cables Para sujetar los cables, utilice las bridas para cables que se incluyen con el soporte. Tenga mucho cuidado de no ejercer fuerza en la base de los cables. Uso de las bridas para cables Pase la brida para cables por el agujero situado en la parte superior de la plataforma giratoria del soporte.
• Debido al peso del televisor Pioneer, si éste se cayera, podría herir a alguien. • Por razones de seguridad, tome las medidas necesarias para garantizar que el televisor Pioneer no puede caerse. Estabilización sobre una mesa de TV u otro...
, con la pantalla mirando hacia abajo. Cuando vuelva a instalar el televisor Pioneer en el soporte, asegúrese de que las columnas de soporte de la izquierda y de la derecha están colocadas en el mismo...
к физическим повреждениям или повреждениям имущества. Внимание Этот столик-подставка, предназначен исключительно для телевизоров Pioneer (PDP-5020FD / PDP-111FD / PDP- LX5090H / PDP-LX5090 / PDP-LX509A / PDP-C509A). Использование с другими моделями может повлечь за собой неустойчивость и привести к возможным физическим...
Проверка входящих в комплект деталей Перед сборкой и установкой проверьте наличие всех входящих в комплект деталей. • Столик-подставка x 1 • Опорные стойки L x 2 [длинные стойки] *Для моделей с нижними громкоговорителями • Опорные стойки S x 2 [короткие стойки] *Для...
затягивайте их с большим усилием, чем необходимо. Порядок сборки Выберите опорные стойки для присоединения. Выберите опорные стойки в соответствии с телевизором Pioneer, который Вы купили (необходимо использовать опорные стойки только одного типа из двух применяемых типов). Если телевизор Pioneer, который Вы купили, имеет нижние громкоговорители.
Установочные винты (M8 x 30 мм: серебристые) Крепление телевизора Pioneer с помощью установочных винтов Прикрепите телевизор Pioneer в точках с маркировкой “T” с помощью входящего в комплект шестигранного гаечного ключа. Бывали случаи, когда возникали непредвиденные происшествия, такие как поломка или падение оборудования, Внимание...
Механизм регулировки угла наклона вперед/назад Эта подставка позволяет регулировать угол наклона телевизора Pioneer в диапазоне приблизительно 2° вперед или назад согласно Вашему предпочтению. Внимание • Обязательно регулируйте угол наклона только после того, как Вы подсоединили телевизор Pioneer. • Обязательно устанавливайте его на ровном...
Установка продукта на тумбе под телевизор и т.д. Обязательно соблюдайте следующие меры предосторожности при перемещении или установке этого продукта с телевизором Pioneer на тумбу под телевизор или в другое место. Меры предосторожности при перемещении • При перемещении продукта более чем...
Подготовка кабелей Используйте имеющиеся в комплекте кабельные хомуты для связывания кабелей. Внимание Будьте очень внимательны, чтобы не прилагать усилие к основаниям кабелей. Использование кабельных хомутов Вставьте кабельный хомут через отверстие в верхней поворотной площадке столика-подставки. Кабельный хомут Размещение кабелей в кабельном хомуте.
После установки столика-подставки соблюдайте особую осторожность, чтобы избежать падения телевизора Pioneer. • Из-за большого веса телевизора Pioneer, его падение может привести к физическим повреждениям. • Для безопасности соблюдайте особую осторожность, чтобы гарантировать, что не произойдет падения телевизора Pioneer. Обеспечение устойчивости на тумбе под телевизор...
Для фиксации от поворота вперед используйте винт с номинальным диаметром M4 и длиной от 20 мм до 30 мм. Отсоединение телевизора Pioneer от столика-подставки Для снятия телевизора Pioneer со столика- подставки обязательно всегда соблюдайте процедуру, описанную ниже, чтобы избежать Внимание чрезвычайных происшествий.
Page 81
Assembly Procedure Select the support columns to attach. Select the support columns according to the Pioneer television that you have purchased (Only one type of the two types of available support columns should be used).
Page 82
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_Ru Published by Pioneer Corporation.