Silvercrest SBTF 10 C3 Operating Instructions Manual

Silvercrest SBTF 10 C3 Operating Instructions Manual

Bluetooth hands-free kit
Hide thumbs Also See for SBTF 10 C3:
Table of Contents
  • Română

    • Utilizarea Conform Destinaţiei
    • IndicaţII de Siguranţă
    • Introducere, Drepturi de Marcă
    • Furnitura (Vezi
    • Date Tehnice
    • Elemente de Operare
    • Autovehicul
    • Montarea Dispozitivului de Comunicare Hands-Free În
    • Conectarea Dispozitivului de Comunicare Hands-Free
    • Hands-Free
    • La un Telefon Mobil
    • Pornirea ŞI Oprirea Dispozitivului de Comunicare
    • Funcţia Multipoint
    • Mobil
    • Racordarea Dispozitivului Hands-Free la un Alt Telefon
    • Utilizarea Dispozitivului de Comunicare Hands-Free
    • Întreruperea Conexiunii
    • Resetarea Dispozitivului Hands-Free
    • Remedierea Defecţiunilor
    • Încărcarea Aparatelor de 5 V
    • Curăţarea ŞI Îngrijirea
    • Depozitarea În Cazul Neutilizării
    • Eliminarea Aparatelor Uzate
    • IndicaţII Privind Declaraţia de Conformitate UE
    • Garanţia Kompernass Handels Gmbh
    • Importator
    • Service-Ul
  • Ελληνικά

    • Προβλεπόμενη Χρήση
    • Υποδείξεις Ασφαλείας
    • Παραδοτέος Εξοπλισμός (Βλ. Αναδιπλούμενη Σελίδα)
    • Στοιχεία Χειρισμού (Βλ. Αναδιπλούμενη Σελίδα)
    • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
    • Όχημα
    • Τοποθέτηση Της Συσκευής Ανοιχτής Ακρόασης Στο
    • Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση Της Συσκευής Ανοιχτής Ακρόασης
    • Ζεύξη Της Συσκευής Ανοιχτής Ακρόασης Με Ένα Κινητό Τηλέφωνο
    • Λειτουργία Πολλαπλών Σημείων
    • Ζεύξη Της Διάταξης Ανοιχτής Ακρόασης Με Ένα Περαιτέρω Κινητό Τηλέφωνο
    • Αποσύνδεση Ζεύξης
    • Χρήση Συσκευής Ανοιχτής Ακρόασης
    • Επαναφορά Διάταξης Ανοιχτής Ακρόασης
    • Φόρτωση Συσκευών 5 V
    • Διόρθωση Σφαλμάτων
    • Καθαρισμός Και Φροντίδα
    • Απόρριψη
    • Αποθήκευση Σε Περίπτωση Μη Χρήσης
    • Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh
    • Υποδείξεις Για Τη Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ
    • Εισαγωγέας
    • Σέρβις
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Sicherheitshinweise
    • Einführung, Markenrechte
    • Lieferumfang (Siehe Ausklappseite)
    • Bedienelemente (Siehe Ausklappseite)
    • Technische Daten
    • Anbringen der Freisprecheinrichtung IM Fahrzeug
    • Ein- und Ausschalten der Freisprecheinrichtung
    • Freisprecheinrichtung mit einem Mobiltelefon Koppeln
    • Freisprecheinrichtung mit einem Weiteren Mobiltelefon
    • Koppeln
    • Multipoint-Funktion
    • Verbindung Trennen
    • Freisprecheinrichtung Verwenden
    • Freisprecheinrichtung Zurücksetzen
      • Automatische Rufannahme
    • Fehlerbehebung
    • Laden von 5 V-Geräten
    • Lagern bei Nichtbenutzung
    • Reinigen und Pflegen
    • Entsorgen
    • Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
    • Importeur
    • Service

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 4
Bluetooth
®
Bluetooth
HANDS-FREE KIT
Operating instructions
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΝΟΙ-
ΚΤΗΣ ΑΚΡΟΑΣΗΣ-
®
Bluetooth
Οδηүίες χρήσης
IAN 279754
®
HANDS-FREE KIT SBTF 10 C3
®
Bluetooth
Instrucţiuni de utilizare
®
Bluetooth
EINRICHTUNG
Bedienungsanleitung
HANDSFREE
-FREISPRECH-

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SBTF 10 C3

  • Page 1 ® Bluetooth HANDS-FREE KIT SBTF 10 C3 ® ® HANDSFREE Bluetooth Bluetooth HANDS-FREE KIT Instrucţiuni de utilizare Operating instructions ® ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΝΟΙ- Bluetooth -FREISPRECH- ΚΤΗΣ ΑΚΡΟΑΣΗΣ- EINRICHTUNG ® Bluetooth Bedienungsanleitung Οδηүίες χρήσης IAN 279754...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε...
  • Page 4: Table Of Contents

    Importer ........20 GB │ CY │    1 ■ SBTF 10 C3...
  • Page 5: Correct Usage

    In addition, pass these documents on, together with the product, to any future owner. Correct Usage The Bluetooth hands-free device SBTF 10 C3 is an ® information technology device intended for use in vehicles supplying an on-board voltage of 12–24 V. The device is...
  • Page 6: Safety Instructions

    Do not permit your concentration on the road traffic to be compromised by the manipulation and displays of the handsfree appliance! Become familiar with the operation of it before driving off and practice the safe operation of the facility! GB │ CY │    3 ■ SBTF 10 C3...
  • Page 7: General Safety Instructions

    Caution! Pairing with a mobile phone If you wish to pair the device with a mobile phone, read its operating instructions to obtain detailed safety instructions relating to the mobile phone. Only pair compatible products. │ GB │ CY ■ 4    SBTF 10 C3...
  • Page 8: Introduction, Trademark Rights

    The HFP (Handsfree-Profil) makes possible the hands-free call functions of a mobile telephone, for example with the help of voice commands. GB │ CY │    5 ■ SBTF 10 C3...
  • Page 9: Package Contents (See Fold-Out Page)

    F2AL / 250 V Dimensions: approx. 16.2 x 5.5 x 2.3 cm Weight: approx. 78 g Operational temperature: +5° to +40°C Storage temperature: 0° to +70°C Humidity: 5 to 75% (no condensation) │ GB │ CY ■ 6    SBTF 10 C3...
  • Page 10: Controls (See Fold-Out Page)

    Note: When you are not using the hands-free equipment remove it from the vehicles cigarette lighter socket. Store it in a dry, dust free location protected from direct sunlight. GB │ CY │    7 ■ SBTF 10 C3...
  • Page 11: Switching The Hands-Free Appliance On And Off

    To switch the device off, press and hold the multi-function button for about 5 seconds. A long, low signal tone will be heard and the LED status indicator extinguishes. │ GB │ CY ■ 8    SBTF 10 C3...
  • Page 12 The LED status indicator blinks twice every 3 seconds until this has been carried out. Further information can be found in your mobile telephone’s operating instructions. GB │ CY │    9 ■ SBTF 10 C3...
  • Page 13: Multipoint Function

    Press and hold the multifunction button for about 6 seconds. After 3 seconds, you will hear a short high-pitched beep followed 3 seconds later by another high-pitched beep. The LED status indicator lights up permanently. │ GB │ CY ■ 10    SBTF 10 C3...
  • Page 14: Separating The Connection

    Using the hands-free appliance After successful coupling, the following functions are available to you. Some of the described functions are only possible with a mobile telephone that supports the Handsfree Profile (HFP). GB │ CY │    11 ■ SBTF 10 C3...
  • Page 15 Press the multi-function button shortly once, to accept the call. Press the multi-function button shortly once, to terminate the accepted call. You can also accept and terminate the call over the mobile telephone. │ GB │ CY ■ 12    SBTF 10 C3...
  • Page 16: Automatic Call Acceptance

    During a conversation, press the + or - button until the desired volume level is set. A high-pitched beep signals that you have reached maximum volume; a low-pitched beep signals that you have reached minimum volume. GB │ CY │    13 ■ SBTF 10 C3...
  • Page 17: Resetting The Hands-Free Kit

    Note: If the power supply does not activate automatically, you should disconnect the USB cable from the USB port and re-connect it. │ GB │ CY ■ 14    SBTF 10 C3...
  • Page 18: Troubleshooting

    Place a new fuse of type F2AL/250V into the vehicle connector plug , place the plug tip onto the end of the fuse that is slightly protruding and screw the screw insert that you removed earlier back in. GB │ CY │    15 ■ SBTF 10 C3...
  • Page 19: Cleaning And Care

    Consequently, to avoid damage to the device, you should not store it in the vehicle. Store the device somewhere clean, dry, free of dust and out of direct sunlight. │ GB │ CY ■ 16    SBTF 10 C3...
  • Page 20: Disposal

    R&TTE Directive 1999/5/EC, the Automotive EMC Directive 2004/104/EC, the Low Voltage Directive 2014/35/EU and the RoHS Directive 2011/65/EU. You can request the full EU Declaration of conformity from the importer. GB │ CY │    17 ■ SBTF 10 C3...
  • Page 21: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. │ GB │ CY ■ 18    SBTF 10 C3...
  • Page 22 Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. GB │ CY │    19 ■ SBTF 10 C3...
  • Page 23: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ CY ■ 20    SBTF 10 C3...
  • Page 24 Importator ........42 │    21 ■ SBTF 10 C3...
  • Page 25: Utilizarea Conform Destinaţiei

    Dacă înmânaţi produsul altor persoane, predaţi, de asemenea, şi documentele aferente. Utilizarea conform destinaţiei Dispozitivul de comunicare Bluetooth SBTF 10 C3 este ® un aparat din domeniul electronicii informaţionale și este destinat pentru utilizarea în autovehicule cu o tensiune de bord de 12-24 V.
  • Page 26: Indicaţii De Siguranţă

    De aceea, deservirea dispozitivului de comunicare hands-free se va realiza numai cu vehiculul oprit. Nu lăsaţi procedeele de operare şi indicaţiile dispozi- tivului hands-free să vă distragă atenţia de la circulaţia rutieră! │    23 ■ SBTF 10 C3...
  • Page 27 Pericol de asfixiere. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a împiedica utiliza- rea aparatului ca jucărie. Atenţie Scoateţi imediat aparatul din mufa brichetei atunci când se înregistrează zgomote neobişnuite sau fum. │ ■ 24    SBTF 10 C3...
  • Page 28: Introducere, Drepturi De Marcă

    între frecvenţe, de până la 1600 de ori per secundă, astfel este considerat ca fiind relativ imposibil de că Bluetooth ® ascultat. Cu toate acestea, datele, care sunt transmise prin intermediul unei conexiuni radio, pot fi interceptate de către terţi neautorizaţi. │    25 ■ SBTF 10 C3...
  • Page 29: Furnitura (Vezi

    Verificaţi dacă furnitura este completă şi dacă prezintă deteriorări vizibile. În cazul în care furnitura este incompletă sau dacă există defecţiuni din cauza unui ambalaj deteriorat sau a transportului, apelaţi linia telefonică directă de service (a se vedea capitolul Service). │ ■ 26    SBTF 10 C3...
  • Page 30: Date Tehnice

    0° până la +70°C Umiditate: 5 până la 75% (fără condens) Elemente de operare Ştecher pentru Kfz (autovehicul) Microfon Butoane +/- (Creșterea/ scăderea intensităţii sunetului) Conexiune USB Difuzor Buton multifuncţional LED indicator de stare │    27 ■ SBTF 10 C3...
  • Page 31: Montarea Dispozitivului De Comunicare Hands-Free În

    Indicaţie: Dacă nu utilizaţi dispozitivul de comunicare hands-free, îndepărtaţi-l din priza pentru aprins ţigara. Păstraţi-l într-un loc uscat, fără praf şi protejat de lumina directă a soarelui. │ ■ 28    SBTF 10 C3...
  • Page 32: Pornirea Şi Oprirea Dispozitivului De Comunicare

    Setaţi telefonul mobil, astfel încât să caute aparate . O descriere detaliată pentru aceasta, Bluetooth ® găsiţi în instrucţiunile de utilizare ale telefonului dum- neavoastră mobil. Asiguraţi-vă că dispozitivul de comunicare hands-free este corect montat şi este oprit. │    29 ■ SBTF 10 C3...
  • Page 33 şi cu ajutorul tele- fonului mobil. Atâta timp cât conectarea nu este efectuată, LED-ul indicator de stare clipeşte de două ori la fiecare 3 secunde. Informaţii suplimentare găsiţi în instrucţiunile utilizare ale telefonului dumneavoastră mobil. │ ■ 30    SBTF 10 C3...
  • Page 34: Funcţia Multipoint

    (aflat în aşteptare). Dacă două telefoane mobile sunt conectate la dispozitivul hands-free, la primirea unui apel melodia celui de al doilea telefon mobil nu se aude la dispozitivul hands-free, ci la telefonul mobil. │    31 ■ SBTF 10 C3...
  • Page 35: Racordarea Dispozitivului Hands-Free La Un Alt Telefon

    Realizarea conectării este confirmată prin două semnale sonore scurte. Indicaţie: În unele cazuri, conexiunea trebuie efectuată manual din meniul Bluetooth al telefonului mobil. ® │ ■ 32    SBTF 10 C3...
  • Page 36: Întreruperea Conexiunii

    Utilizaţi telefonul mobil în mod normal, pentru a efectua un apel. Pentru a repetarea apelului la ultimul număr selectat, apăsaţi butonul multifuncţional de două ori scurt. Pentru activarea selectării limbii apăsaţi butonul multi- funcţional o dată scurt. │    33 ■ SBTF 10 C3...
  • Page 37 Apăsaţi din nou, de două ori scurt, butonul multifunc- ţional pentru a comuta între cele două apeluri. În cazul în care convorbirea în curs se încheie, dispozi- tivul hands-free comută în mod automat la al doilea apel în curs. │ ■ 34    SBTF 10 C3...
  • Page 38: Resetarea Dispozitivului Hands-Free

    şi LED-ul indicator de stare luminează intermitent de cinci ori. Lista de conectare a fost ştearsă şi dispozitivul hands-free a fost resetat la setările din fabrică. │    35 ■ SBTF 10 C3...
  • Page 39: Încărcarea Aparatelor De 5 V

    Asiguraţi-vă, că la telefonul mobil este activată funcţia Bluetooth ® Afişajul luminează intermitent? Asiguraţi-vă, că dispoziti- vul de comunicare hands-free este corect inserat, pornit şi alimentat cu curent. │ ■ 36    SBTF 10 C3...
  • Page 40 şi să nu se piardă. Introduceţi o nouă siguranţă de tip F2AL/250V în ştecherul pentru autovehicul şi poziţionaţi vârful ştecherului pe capătul uşor proeminent al siguranţei şi înşurubaţi la loc capătul filetat îndepărtat anterior. │    37 ■ SBTF 10 C3...
  • Page 41: Curăţarea Şi Îngrijirea

    şi al iernii. Din acest motiv, pentru a evita deteriorarea, nu depozitaţi aparatul în vehicul. Depozitaţi aparatul într-un loc uscat şi lipsit de praf, ferit de radiaţia directă a soarelui. │ ■ 38    SBTF 10 C3...
  • Page 42: Eliminarea Aparatelor Uzate

    Directivei privind echipamentele de joasă tensiune 2014/35/EU şi ale Directivei RoHs 2011/65/EU (restricţii de utilizare a anumitor substanţe periculoase în echipamen- tele electrice şi electronice). Declaraţia completă de conformitate UE este disponibilă la sediul importatorului. │    39 ■ SBTF 10 C3...
  • Page 43: Garanţia Kompernass Handels Gmbh

    şi pentru piesele înlocuite şi reparate. Eventualele deteriorări şi deficienţe prezente deja la cumpărare trebuie semnalate imediat după dezamba- larea produsului. Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost. │ ■ 40    SBTF 10 C3...
  • Page 44 (în partea stângă, jos) sau pe autocolantul de pe partea din spate sau de jos. În cazul în care apar defecte funcţionale sau alte defec- ţiuni, contactaţi mai întâi telefonic sau prin e-mail departamentul de service menţionat în continuare. │    41 ■ SBTF 10 C3...
  • Page 45: Service-Ul

    Importator Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 42    SBTF 10 C3...
  • Page 46 Εισαγωγέας ........64 GR │ CY │    43 ■ SBTF 10 C3...
  • Page 47: Προβλεπόμενη Χρήση

    όλα τα έγγραφα σε περίπτωση παράδοσης του προϊό- ντος σε τρίτους. Προβλεπόμενη χρήση Η συσκευή ανοιχτής ακρόασης Bluetooth SBTF 10 C3 ® είναι μια συσκευή της τεχνολογίας πληροφορικής και προβλέπεται για τη χρήση σε οχήματα με μια τάση οχήμα- τος 12-24 V. Η συσκευή προβλέπεται για τη δημιουργία...
  • Page 48: Υποδείξεις Ασφαλείας

    κατά την οδήγηση να είναι πάντα ελεύθερα για το χει- ρισμό του οχήματος. Η ασφάλεια κυκλοφορίας πρέ- πει να έχει πάντα προτεραιότητα κατά την οδήγηση. Να χειρίζεστε τη συσκευή ανοιχτής ακρόασης μόνο GR │ CY │    45 ■ SBTF 10 C3...
  • Page 49 φυσικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας ή/και με έλλειψη γνώσεων, εκτός εάν επιτηρούνται από αρμόδια για την ασφάλειά τους άτομα ή εάν έχουν λάβει υποδείξεις για το πώς χρησι- μοποιείται η συσκευή. │ GR │ CY ■ 46    SBTF 10 C3...
  • Page 50 νίας με κοντινή εμβέλεια. Επιτρέπει ασύρματες συνδέ- σεις μεταξύ συσκευών Bluetooth , όπως π.χ. κινητά ® τηλέφωνα, PDA και Η/Υ. Το Bluetooth σχετίζεται με ® ένα παγκόσμιο πρότυπο για τη λειτουργία στη διεθνώς GR │ CY │    47 ■ SBTF 10 C3...
  • Page 51: Παραδοτέος Εξοπλισμός (Βλ. Αναδιπλούμενη Σελίδα)

    ανοιχτής ακρόασης ενός κινητού τηλεφώνου, π.χ. με τη βοήθεια φωνητικών εντολών. Παραδοτέος εξοπλισμός (βλ. αναδιπλούμενη σελίδα) Συσκευή ανοιχτής ακρόασης Bluetooth ® Οδηγίες χρήσης Βγάλτε τη συσκευή από τη συσκευασία και απομακρύ- νατε όλα τα υλικά συσκευασίας. │ GR │ CY ■ 48    SBTF 10 C3...
  • Page 52: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    0 °C έως +70°C Υγρασία: 5 έως 75% (καμία συμπύκνωση) Στοιχεία χειρισμού (βλ. αναδιπλούμενη σελίδα) Βύσμα σύνδεσης οχήματος Μικρόφωνο Πλήκτρα +/- (Αύξηση/Μείωση έντασης) Σύνδεση USB Ηχεία Πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών Ένδειξη κατάστασης LED GR │ CY │    49 ■ SBTF 10 C3...
  • Page 53: Τοποθέτηση Της Συσκευής Ανοιχτής Ακρόασης Στο

    Εάν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή ανοιχτής ακρόασης, απομακρύνετέ την από την υποδοχή αναπτήρα τσιγάρων του οχήματος. Φυλάξτε την σε έναν στεγνό, χωρίς σκόνη και προστατευμένο από απευθείας ηλιακή ακτινοβολία χώρο. │ GR │ CY ■ 50    SBTF 10 C3...
  • Page 54: Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση Της Συσκευής Ανοιχτής Ακρόασης

    συσκευές Bluetooth . Μια λεπτομερής περιγραφή ® για αυτό θα βρείτε στις οδηγίες χρήσης του κινητού σας τηλεφώνου. Βεβαιώνεστε ότι η συσκευή ανοιχτής ακρόασης έχει τοποθετηθεί σωστά και ότι είναι απενεργοποιημένη. GR │ CY │    51 ■ SBTF 10 C3...
  • Page 55 τηλέφωνα μπορεί η ζεύξη να μην διεξάγεται αυτόματα. Σε αυτή την περίπτωση πρέπει να διεξαχθεί η ζεύξη επιπλέον στο κινητό τηλέφωνο. Όσο αυτό δεν έχει επιτυχία, αναβο- σβήνει η ένδειξη κατάστασης LED κάθε 3 δευτερόλε- │ GR │ CY ■ 52    SBTF 10 C3...
  • Page 56: Λειτουργία Πολλαπλών Σημείων

    Όταν δύο κινητά τηλέφωνα είναι συνδεδεμένα με τη διάταξη ανοιχτής ακρόασης, σε μια εισερχόμενη κλήση η μελωδία κλήσης του δεύτερου κινητού τηλεφώνου δεν ακούγεται μέσω της διάταξης ανοιχτής ακρόασης αλλά μέσω του κινητού τηλεφώνου. GR │ CY │    53 ■ SBTF 10 C3...
  • Page 57: Ζεύξη Της Διάταξης Ανοιχτής Ακρόασης Με Ένα Περαιτέρω Κινητό Τηλέφωνο

    αναβοσβήνει κάθε 3 δευτερόλεπτα δύο φορές. Η διάταξη ανοιχτής ακρόασης προσπαθεί εντός λίγων δευτερολέπτων να δημιουργήσει μια σύνδεση με τα δύο τελευταία χρησιμοποιημένα κινητά τηλέφωνα. Η επιτυχής ζεύξη επιβεβαιώνεται με δύο σύντομους ήχους σήματος. │ GR │ CY ■ 54    SBTF 10 C3...
  • Page 58: Αποσύνδεση Ζεύξης

    Χρησιμοποιείτε το κινητό σας τηλέφωνο με τον συνήθη τρόπο ώστε να κάνετε μια κλήση. Για την επανάληψη επιλογής του τελευταία επιλεγμέ- νου αριθμού κλήσης πιέστε το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών δύο φορές σύντομα. GR │ CY │    55 ■ SBTF 10 C3...
  • Page 59 μεταξύ και των δύο τηλεφωνημάτων. Υπόδειξη: Εάν, κατά τη διάρκεια μιας συνομιλίας, υπάρξει μια εισερχόμενη κλήση στο δεύτερο κινητό τηλέφωνο, αυτή η κλήση σηματοδοτείται μόνο στο ίδιο το δεύτερο κινητό τηλέφωνο. │ GR │ CY ■ 56    SBTF 10 C3...
  • Page 60 το πλήκτρο + ή - , έως ότου ρυθμιστεί η επιθυμητή ένταση.Η επίτευξη της μέγιστης έντασης σηματοδοτεί- ται μέσω ενός λεπτού ήχου σήματος, η επίτευξη της ελάχιστης έντασης μέσω ενός βαθιού ήχου σήματος. GR │ CY │    57 ■ SBTF 10 C3...
  • Page 61: Επαναφορά Διάταξης Ανοιχτής Ακρόασης

    της συσκευής ανοιχτής ακρόασης. Η συσκευή λαμβάνει τώρα την τροφοδοσία ρεύματος από τη συ- σκευή ανοιχτής ακρόασης. Εάν η συσκευή διαθέτει μια λυχνία ελέγχου φόρτισης, αυτή δείχνει ότι η συσκευή φορτίζεται. │ GR │ CY ■ 58    SBTF 10 C3...
  • Page 62: Διόρθωση Σφαλμάτων

    το πολύ 10 μέτρα μακριά από το κινητό τηλέφωνο και ότι δεν υπάρχουν εμπόδια ή ηλεκτρονικές συσκευές ενδιάμεσα. Αλλαγή ασφάλειας Στη συσκευή ανοιχτής ακρόασης βρίσκεται μια ασφάλεια. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί πλέον, ελέγξτε ή αλλάξτε την ασφάλεια. GR │ CY │    59 ■ SBTF 10 C3...
  • Page 63: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    υπάρχουν στοιχεία χειρισμού σε αυτό. Μη χρησιμοποιείτε επιθετικά χημικά, διαλύματα καθαρισμού ή δυνατά καθαριστικά μέσα για τον καθαρισμό της συσκευής. Αυτό θα μπορούσαν να προκαλέσουν ζημιά στην επιφάνεια του περιβλήματος. │ GR │ CY ■ 60    SBTF 10 C3...
  • Page 64: Αποθήκευση Σε Περίπτωση Μη Χρήσης

    Μπορείτε να λάβετε περισσότερες πληροφορίες από τον τοπικό φορέα διαχείρισης απορριμμάτων ή τη δημοτική ή κοινοτική διοίκηση σας. Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας με έναν φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο. GR │ CY │    61 ■ SBTF 10 C3...
  • Page 65: Υποδείξεις Για Τη Δήλωση Συμμόρφωσης Εε

    υποβληθούν μαζί με σύντομη περιγραφή σχετικά με το που βρίσκεται η έλλειψη και πότε προέκυψε. Εάν το ελάττωμα καλύπτεται από την εγγύησή μας, θα λάβετε το επισκευασμένο ή ένα νέο προϊόν. │ GR │ CY ■ 62    SBTF 10 C3...
  • Page 66 τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. Διαδικασία σε περίπτωση εγγύησης Για την εξασφάλιση γρήγορης επεξεργασίας του ζητήμα- τός σας, τηρείτε τις ακόλουθες υποδείξεις: Για όλες τις ερωτήσεις έχετε έτοιμη την απόδειξη αγο- GR │ CY │    63 ■ SBTF 10 C3...
  • Page 67: Σέρβις

    E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 279754 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 · 44867 BOCHUM · GERMANY www.kompernass.com │ GR │ CY ■ 64    SBTF 10 C3...
  • Page 68 Importeur ........86 DE │ AT │ CH │    65 ■ SBTF 10 C3...
  • Page 69: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Bluetooth -Freisprecheinrichtung SBTF 10 C3 ® ist ein Gerät der Informationselektronik und ist für die Verwendung in Fahrzeugen mit einer Bordspannung von 12-24 V vorgesehen.
  • Page 70: Sicherheitshinweise

    Bedienung der Freisprecheinrichtung nur bei einem stehendem Fahrzeug vornehmen. Lassen Sie sich durch die Bedienung und Anzeigen der Freisprecheinrichtung nicht in Ihrer Aufmerksamkeit für den Straßenverkehr ablenken! DE │ AT │ CH │    67 ■ SBTF 10 C3...
  • Page 71 Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug. Halten Sie Folien, Tüten und alle weiteren Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. │ DE │ AT │ CH ■ 68    SBTF 10 C3...
  • Page 72: Einführung, Markenrechte

    Mikrowellen, WLAN (802.11) oder Garagentoröffner, wird durch sogenanntes „Frequenz-Hopping“ minimiert. Beim Frequenz-Hopping erfolgt bis zu 1600 mal pro Sekunde ein Wechsel der Frequenzstufe, dadurch gilt auch als relativ abhörsicher. Bluetooth ® DE │ AT │ CH │    69 ■ SBTF 10 C3...
  • Page 73: Lieferumfang (Siehe Ausklappseite)

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden in- folge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 70    SBTF 10 C3...
  • Page 74: Technische Daten

    78 g Betriebstemperatur: +5° bis +40°C Lagertemperatur: 0° bis +70°C Feuchtigkeit: 5 bis 75% (keine Kondensation) Bedienelemente (siehe Ausklappseite) Kfz-Anschlussstecker Mikrofon +/- Tasten (Lautstärke erhöhen/verringern) USB-Anschluss Lautsprecher Multifunktionstaste LED-Zustandsanzeige DE │ AT │ CH │    71 ■ SBTF 10 C3...
  • Page 75: Anbringen Der Freisprecheinrichtung Im Fahrzeug

    Wenn Sie die Freisprecheinrichtung nicht verwenden, ent- fernen Sie sie aus der Zigarettenanzünderbuchse des Fahr- zeugs. Bewahren Sie sie an einem trockenen, staubfreien und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützten Ort auf. │ DE │ AT │ CH ■ 72    SBTF 10 C3...
  • Page 76: Ein- Und Ausschalten Der Freisprecheinrichtung

    Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die Multi- funktionstaste für etwa 5 Sekunden lang gedrückt. Ein langer, tiefer Signalton ist zu hören und die LED- Zustandsanzeige erlischt. DE │ AT │ CH │    73 ■ SBTF 10 C3...
  • Page 77 Kopplung zusätzlich am Mobiltelefon durchgeführt werden. Solange dies nicht erfolgt ist, blinkt die LED-Zustands- anzeige alle 3 Sekunden zweimal. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons. │ DE │ AT │ CH ■ 74    SBTF 10 C3...
  • Page 78: Multipoint-Funktion

    Freisprecheinrichtung verbunden ist. Schalten Sie die Freisprecheinrichtung aus, indem Sie die Multifunktionstaste ca. 5 Sekunden lang gedrückt halten. Ein langer tiefer Signalton ist zu hören und die LED-Zustandsanzeige erlischt. DE │ AT │ CH │    75 ■ SBTF 10 C3...
  • Page 79: Verbindung Trennen

    B. mit einem anderen Gerät zu verbinden: Bluetooth ® Schalten Sie die Freisprecheinrichtung aus. oder Trennen Sie die Verbindung über das Bluetooth ® Menü im Mobiltelefon. │ DE │ AT │ CH ■ 76    SBTF 10 C3...
  • Page 80: Freisprecheinrichtung Verwenden

    Zur Aktivierung der Sprachanwahl drücken Sie die Multifunktionstaste einmal kurz. Hinweis: Die Sprachanwahl ist nur bei Mobiltelefonen verfügbar, die diese Funktion unterstützen. Weitere Informationen zur Sprachanwahl finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons. DE │ AT │ CH │    77 ■ SBTF 10 C3...
  • Page 81 Freisprecheinrichtung automatisch zu dem zweiten laufenden Anruf um. Drücken Sie einmal kurz die Multifunktionstaste , um das laufende Gespräch zu beenden und automatisch den zweiten Anruf anzunehmen. │ DE │ AT │ CH ■ 78    SBTF 10 C3...
  • Page 82: Freisprecheinrichtung Zurücksetzen

    Kopplungsliste wurde gelöscht und die Freisprechanlage auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Hinweis: Nach Zurücksetzung der Werkseinstellungen befindet sich die Freisprecheinrichtung automatisch im Kopplungsmo- dus, wenn die Freisprecheinrichtung mit einem Mobiltele- fon verbunden ist. DE │ AT │ CH │    79 ■ SBTF 10 C3...
  • Page 83: Laden Von 5 V-Geräten

    Es könnte sich noch ein zuvor gekoppeltes Gerät in Reichweite befinden. Stellen Sie sicher, dass die Freisprecheinrichtung maxi- mal 10 Meter vom Mobiltelefon entfernt ist und sich keine Hindernisse oder elektronische Geräte dazwischen befinden. │ DE │ AT │ CH ■ 80    SBTF 10 C3...
  • Page 84 Typenschild angegebenen Wert aus. Sicherungen mit anderen Werten können einen Brand verursachen. Brandrauch ist giftig. Hinweis: Sollten diese Maßnahmen nicht zur Fehlerbehebung beitragen, wenden Sie sich bitte an den entsprechenden Service-Partner Ihres Landes. DE │ AT │ CH │    81 ■ SBTF 10 C3...
  • Page 85: Reinigen Und Pflegen

    Sommer und Winter extreme Werte erreichen. Lagern Sie das Gerät deshalb nicht im Fahrzeug, um Beschädigungen zu vermeiden. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und staub- geschützten Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. │ DE │ AT │ CH ■ 82    SBTF 10 C3...
  • Page 86: Entsorgen

    Anforderungen und den anderen rele- vanten Vorschriften der der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC, der Kfz-Richtlinie 2004/104/EC, der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung erhalten Sie beim Importeur. DE │ AT │ CH │    83 ■ SBTF 10 C3...
  • Page 87: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und │ DE │ AT │ CH ■ 84    SBTF 10 C3...
  • Page 88 Mangel besteht und wann er aufgetre- ten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. DE │ AT │ CH │    85 ■ SBTF 10 C3...
  • Page 89: Service

    IAN 279754 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 86    SBTF 10 C3...
  • Page 90 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Versiunea informaţiilor Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 07 / 2016 · Ident.-No.: SBTF10C3-052016-2 IAN 279754...

Table of Contents