DeWalt DWV009 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for DWV009:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br
Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
DWV009
Aspiradora de Polvo
Aspirador de pó
Dust Extractor
Page dimensions: 5.8 x 8.3 inches
¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR
EL PRODUCTO.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO, CENTRO DE SERVIÇOS E CERTIFICADO
DE GARANTIA. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE
UTILIZAR O PRODUTO.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DWV009

  • Page 1 ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE MANUAL DE INSTRUCCIONES GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
  • Page 3: Defi Niciones: Normas De Seguridad

    • SÓLO use este aparato como lo describe el manual. Use sólo los Defi niciones: Normas de seguridad accesorios D WALT recomendados. • No use este aparato si su cable o enchufe están dañados. Si Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de el aparato no funciona debidamente, o si se ha caído, dañado, cada advertencia.
  • Page 4: Reglas De Seguridad Adicionales

    HEPA solo si se usa con el filtro HEPA DWV9320 o para completar el largo total, asegúrese que los hilos de cada DWV9330 (incluido con la DWV009). alargador tengan el calibre mínimo. La tabla siguiente muestra el Póngase en contacto con la Agencia de Protección Ambiental tamaño correcto a utilizar.
  • Page 5: Instrucciones De Conexión A Tierra

    ELÉCTRICOS PRODUCEN ARCOS O CHISPAS QUE ADVERTENCIA: SIEMPRE utilice lentes de seguridad. Los PUEDEN CAUSAR UN INCENDIO O EXPLOSIÓN. NO LA anteojos de diario NO SON lentes de seguridad. Utilice también USE EN ESTACIONES DE SERVICIO O EN CUALQUIER careta o mascarilla si se produce polvo al operar en el área. SITIO DONDE SE ALMACENE O DISPENSE GASOLINA.
  • Page 6 FIG. 1 ADVERTENCIA: FIG. A TOMA CON La conexión indebida del conductor a CONEXIÓN A tierra del equipo puede tener como TIERRA resultado una descarga eléctrica. Si tiene alguna duda acerca de si el enchufe está correctamente conectado tierra, consulte con un electricista calificado. No altere el enchufe que viene con el aparato CLAVIJA DE –...
  • Page 7: Uso Debido

    A. Mango superior/sujetacables H. Ruedecillas ADVERTENCIA: Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre siga instrucciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de B. Cable de alimentación I. Filtro HEPA incendio, descarga eléctrica y lesiones corporales. C. Cabezal de aspiradora J. Entrada para la manguera ADVERTENCIA: El filtro (I) debe estar siempre en su sitio y roscada D.
  • Page 8: Herramientas Eléctricas

    FUNCIONAMIENTO 3. Elija el adaptador correcto para la herramienta eléctrica (P) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones que se adapte a la conexión de la herramienta eléctrica corporales graves, apague la herramienta y desconéctela en la herramienta que vaya a utilizarse, consulte la sección de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes o de Accesorios bajo Mantenimiento.
  • Page 9: Mantenimiento Del Filtro

    APLICACIONES DE ASPIRADO EN MOJADO (FIG. 1, 7) CÓMO VOLVER A CONVERTIR A FUNCIONAMIENTO DE ASPIRADORA EN SECO (FIG. 1) ADVERTENCIA: NO conecte las herramientas eléctricas a la toma de corriente (L) cuando use la aspiradora para el aspirado en 1.
  • Page 10 Cómo sacar el filtro 2. Alinee las roscas del filtro (T) con las roscas del cabezal de la aspiradora y con fuerza moderada gire el filtro a la derecha 1. Apague el interruptor principal de encendido/apagado (E) y hasta que esté apretado. desenchufe el cable de la toma de corriente.
  • Page 11: Accesorios Opcionales

    reducir el riesgo de lesiones, sólo se deberían usar los accesorios recomendados por D WALT con este producto. Los accesorios recomendados para su herramienta están DWH052 sistema de extracción de disponibles con un cargo adicional en su distribuidor local o en el DWH052K polvo de demolición centro de servicio autorizado.
  • Page 12: Protección Del Medio Ambiente

    Las bolsas de filtro proporcionan una forma limpia, fácil y rápida de Reparaciones deshacerse del polvo acumulado. Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, Bolsas de filtro de papel: Las bolsas para el filtro DWV9401 las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben (inclusive están diseñadas para captar muchos tipos diferentes de polvo, inspección y cambio de carbones) ser realizados en un centro de incluyendo el de muro seco, concreto y madera.
  • Page 13: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas PROBLEMA SOLUCIÓN PROBLEMA SOLUCIÓN Sale polvo cuando aspira Verifique que los filtros estén bien instalados. El motor no funciona Compruebe el cable de Compruebe que el filtro no esté alimentación, los enchufes y la toma dañado y cámbielo si es necesario. de corriente.
  • Page 14 • Não deixe o aparelho quando estiver conectado em uma fonte Definições: Diretrizes de segurança de alimentação. Desconecte-o da tomada quando não estiver em uso e antes de fazer a manutenção. As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de • Não permita que o aparelho seja utilizado como um brinquedo. gravidade correspondente a cada palavra de advertência.
  • Page 15 HEPA somente quando utilizado com o filtro correto para usar. Em caso de dúvida, use o próximo calibre DWV9320 ou DWV9330 HEPA (incluído com DWV009). mais pesado. Quanto menor o número do calibre, mais pesado Contacte a agência de proteção ambiental dos Estados Unidos o cabo.
  • Page 16 • PARA REDUZIR O RISCO DE LESÕES, O USUÁRIO ATENÇÃO: Sempre use proteção auditiva pessoal que está de acordo com ANSI S12.6 (S3.19) durante o uso. Sob DEVE LER O MANUAL DE INSTRUÇÕES. NÃO DEIXE O APARELHO FUNCIONAR SOZINHO. NÃO COLETE alguns condições e duração do uso, o ruído deste produto pode MATERIAIS INFLAMÁVEIS OU COMBUSTÍVEIS.
  • Page 17 Instruções de aterramento OBSERVAÇÃO: NÃO utilize esta ferramenta em corrente contínua. Pode ocorrer dano a ferramenta. Este aparelho deve ser aterrado. Se ocorrer avaria ou não funcionar corretamente, o aterramento fornece um caminho de menor GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES resistência para a corrente elétrica para reduzir o risco de choque elétrico.
  • Page 18 COMPONENTES (FIG. 1) MONTAGEM (FIG. 1–4) ATENÇÃO: Nunca modifique a ferramenta elétrica ou qualquer AVISO: Para reduzir o risco de lesões graves, desligue a parte dele. Pode causar dano ou lesão pessoal. ferramenta e desconecte-a da corrente elétrica antes fazer A.
  • Page 19 2. Coloque a cabeça do aspirador (C) sobre o corpo do aspirador 3. Para selecionar o adaptador da ferramenta elétrica (P) para e fixe-a fechando as travas do recipiente (D). ajustar a conexão da ferramenta elétrica na ferramenta que será usada, consulte Acessórios em Manutenção. Anexe o 3.
  • Page 20 APLICAÇÕES DE COLETA MOLHADA (FIG. 1, 7) 3. Coloque a cabeça do aspirador (C) sobre uma superfície plana até secar. ATENÇÃO: NÃO conecte ferramentas elétricas para a saída (M) ao usar o aspirador para coleta molhada. 4. Reinstale filtros quando a cabeça do aspirador estiver seca. Consulte Filtros em depois da palavra Manutenção tem que ATENÇÃO: Conecte o aspirador na FIG.
  • Page 21 3. Para instalar filtros Certifique-se de vedação do filtro (S) está em Limpeza vigor e é segura AVISO: Assopre a sujeira e poeira de todas as ventilações de ar NOTA: Tenha cuidado em não danificar o material de filtro. com ar seco pelo menos uma vez. Use proteção das vistas ANSI 4.
  • Page 22: Optional Accessories

    OPTIONAL ACCESSORIES Filtro HEPA : Captura 99,97% de todas as partículas maiores ou iguais Sistema de extração de poeira de DWH052K DWV9330 demolição DWH050 a 0,3 microns. Necessário quando coletar detritos de chumbo. 5"–6" (127–152 mm) DWE46100 Mortalha de corte/junta DWV2759 Kit acessório de extração de poeira 5"–6"...
  • Page 23 Filtro de papel sacos: Os filtros DWV9401 (sacos) são concebidos Protegendo o Meio Ambiente Coleta para coletar muitos tipos de poeira, incluindo gesso, concreto e seletiva madeira. Estes sacos devem ser eliminados tirar o de uma vez que Este produto não deve ser descartado com o lixo doméstico o fluxo de ar torna-se restrito.
  • Page 24: Solução De Problemas

    Solução de Problemas PROBLEMA SOLUÇÃO PROBLEMA SOLUÇÃO A ferramenta elétrica Assegure que a ferramenta está conectada não liga no extrator de na tomada de parede do aspirador de O motor não funciona Verifique o cabo de alimentação, tomadas poeira. poeira. e tomada de parede.
  • Page 25: Defi Nitions: Safety Guidelines

    • Do not use this appliance with a damaged cord or plug. If the Defi nitions: Safety Guidelines appliance is not working correctly, or if it has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped in water, return it to a service The definitions below describe the level of severity for each center.
  • Page 26: Additional Safety Rules

    DWV9320 or DWV9330 HEPA Filter. (included with • If an extension cord is to be used outdoors it must be marked DWV009). with the suffix W-A or W following the cord type designation. For Contact the United States Environmental Protection Agency example –...
  • Page 27: Grounding Instructions

    WARNING: Some dust contains chemicals known to the State of CAUTION: RISK OF FIRE AND INJURY. DO NOT EXCEED California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. 15 AMPS. THE RECEPTACLE IS ENERGIZED WHEN THE VACUUM Some examples of these chemicals are: IS ON.
  • Page 28: Components (Fig. 1)

    Motor COMPONENTS (FIG. 1) Be sure your power supply agrees with the nameplate marking. WARNING: Never modify the power tool or any part of it. Voltage decrease of more than 10% will cause loss of power and Damage or personal injury could result. overheating.
  • Page 29: Operation

    FIG. 2 OPERATION WARNING: The filter (I) must always be in place and tightened properly while WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, vacuuming, except as described under turn tool off and disconnect tool from power source before Wet Pick Up Applications under making any adjustments or removing/installing attachments Operation.
  • Page 30: Maintenance

    4. Your D WALT construction dust extractor is fitted with the TO EMPTY CANISTER (FIG. 1, 7) FIG. 7 WALT AirLock connection system. The AirLock allows for The ball float valve (R) will block air to a fast, secure connection between the suction hose  (G) and the motor when the canister is full and power tool.
  • Page 31: Filter Care

    Filter (Fig. 1, 8, 9) FIG. 9 FILTER CARE The HEPA filter included with this vacuum is a long life filter. To be effective in minimizing dust recirculation, especially in lead paint (EPA RRP Rule) applications, the filter MUST be installed correctly and in good condition.
  • Page 32 Accessories WARNING: Since accessories, other than those offered by DWH050K DWH050 drilling dust extraction system WALT, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only D WALT recommended accessories should be used with this product.
  • Page 33: Protecting The Environment

    Repairs DWV9316 15' Anti-Static Hose 1-1/4" hose To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustments (including brush inspection and replacement) should be performed by a D WALT factory service center, a D WALT The filter bags provide a clean, easy and quick way to dispose of authorized service center or other qualified service personnel.
  • Page 34: Troubleshooting

    Troubleshooting SPECIFICATIONS PROBLEM SOLUTION Motor does not run Check power cord, plugs and outlet. Volts 220V 220V 120V 127V Ensure the on/off switch is in the ON Hertz 50hz 50-60Hz 50-60Hz 60Hz position ( ). Nominal Motor Suction capacity Remove blockages in the suction nozzle, 1400 W Current decreases...
  • Page 35 Page dimensions: 5.8 x 8.3 inches...
  • Page 36 FABRICADO NA CHINA R.F.C.: BDE810626-1W7 MADE IN CHINA WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (FEB 15) Part No. N416687 DWV009 Copyright 2015 D WALT © The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill;...

Table of Contents