Hide thumbs Also See for GB125:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Руководство по
эксплуатации
CIS
UA
Українська,13
Русский,1
IWD 5085
KZ
ҚАЗАҚША,25
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
Содержание
Распаковка и нивелировка
Подключение к водопроводу и электричеству
Технические характеристики
Таблица программ
CIS
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG GB125

  • Page 1: Table Of Contents

    Руководство по эксплуатации СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА Содержание Установка, 2-3 Распаковка и нивелировка Подключение к водопроводу и электричеству Українська,13 Русский,1 ҚАЗАҚША,25 Первый цикл стирки Технические характеристики Описание стиральной машины и порядка запуска программы, 4-5 Панель управления Индикаторы Порядок запуска программы Программы, 6 Таблица...
  • Page 2: Установка

    Установка Сохраните данное руководство. Оно должно быть в После установки машины на место проверьте по уровню горизонтальность верхней крышки корпуса, отклонение комплекте со стиральной машиной в случае продажи, горизонтали должно быть не более 2°. передачи оборудования или при переезде на новую квартиру, чтобы...
  • Page 3: Первый Цикл Стирки

    Подсоединение сливного шланга Оборудование, подключенное с нарушением требований Повесьте загнутый конец безопасности бытовых приборов большой мощности, из- сливного шланга на край ложенных в данной инструкции, является потенциально р а к о в и н ы , в а н н ы , и л и опасным.
  • Page 4: Описание Стиральной Машины И Порядка Запуска Программы

    Описание стиральной машины и порядка запуска программы ВЫПОЛНЕНИЯ Панель управления Индикаторы ФАЗ ЦИКЛА Кнопка ЗАПУСКА С ЗАДЕРЖКОЙ Кнопки с индикаторами Кнопка с Кнопка дополнительных ДИСПЛЕЙ индикатором ВКЛ/ВЫКЛ ФУНКЦИЙ ПУСК/ПАУЗА Регулятор Индикатор ТЕМПЕРАТУРЫ БЛОКИРОВКИ Распределитель моющих ЛЮКA Рукоятка выбора средств Скорости ПРОГРАММ...
  • Page 5: Индикаторы

    Индикаторы Индикатор блокировки люка: Включенный индикатор означает, что люк Индикаторы сообщают пользователю важные заблокирован во избежание его случайного открытия. сведения. Значение индикаторов: Для того чтобы открыть его, необходимо дождаться, когда индикатор погаснет (ожидайте приблиз. 3 Индикаторы текущей фазы цикла: минуты). Если требуется открыть люк после пуска После...
  • Page 6: Программы

    Программы Таблица программ Ìàêñ. çàãðóçêà Ñòèðàëüíûå ñðåäñòâà (êã) Ìàêñ Ìàêñ. Ïðîäîëæèòòü Îïèñàíèå ïðîãðàììû òåìï. ñêîðîñòü Ïðåäâàð- öèêëà Îòáåëè- Îïîëàñêè Íîðìàëü- (°C) (îá./ìèí.) èòåëüíàÿ Ñòèðêà âàòåëü âàòåëü íàÿ Time ñòèðêà Åæåäíåâíûå ïðîãðàììû 1 ÕËÎÏÎK: ñòèðêà ñ çàìà÷èâàíèåì 90°    2 ÕËÎÏÎK: ñèëüíîçàãðÿçíåííîå...
  • Page 7: Персонализированные Настройки

    Персонализированные настройки Регулировка температуры Настройка температуры стирки производится при помощи регулятора ТЕМПЕРАТУРЫ (см.Таблицу программ). Значение температуры может быть уменьшено вплоть до стирки в холодной воде ( ). Машина автоматически не допускает выбор температуры, превышающей максимальное значение, предусмотренное для каждой программы. Выбор...
  • Page 8: Моющие Средства И Типы Белья

    Моющие средства и типы белья Распределитель моющих средств Для отбеливания в процессе стирки добавьте стиральный порошок и смягчитель, выберите нужную Хороший результат стирки зависит также от программу и задействуйте функцию «Отбеливание» правильной дозировки стирального вещества: Использование дополнительной вставки 4 исключает избыток...
  • Page 9: Предосторожности И Рекомендации

    Предосторожности и рекомендации не должны выбрасываться вместе с обычным ! Стиральная машина спроектирована и изготовлена в соответствии с международными нормативами по городским мусором. Выведенные из строя приборы должны собираться отдельно для оптимизации безопасности. Необходимо внимательно прочитать их утилизации и рекуперации составляющих их настоящие...
  • Page 10: Техническое Обслуживание И Уход

    Техническое обслуживание и уход Отключение воды и электрического тока 2. отвинтите крышку, повернув ее против часовой стрелки (см. • Перекрывайте водопроводный кран после каждой стирки. схему): небольшая Таким образом сокращается износ водопроводной утечка воды является системы машины и сокращается риск утечек. нормальным...
  • Page 11: Поиск Неисправностей И Методы Их Устранения

    Поиск неисправностей и методы их устранения Если ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Авторизованный сервисный центр (см. Сервисное обслуживание), проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям, приведенным в следующем перечне. Неисправности: Возможные причины / Методы устранения: Стиральная машина не включается. •...
  • Page 12: Сервисное Обслуживание

    Сервисное обслуживание Ìû çàáîòèìñÿ î ñâîèõ ïîêóïàòåëÿõ è ñòàðàåìñÿ ñäåëàòü ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå íàèáîëåå êà÷åñòâåííûì. Ìû ïîñòîÿííî ñîâåðøåíñòâóåì íàøè ïðîäóêòû, ÷òîáû ñäåëàòü Âàøå îáùåíèå ñ òåõíèêîé ïðîñòûì è ïðèÿòíûì. Óõîä çà òåõíèêîé Ïðîäëèòå ñðîê ýêñïëóàòàöèè è ñíèçüòå âåðîÿòíîñòü ïîëîìêè òåõíèêè. Âîñïîëüçóéòåñü ïðîôåññèîíàëüíûìè ñðåäñòâàìè äëÿ óõîäà çà òåõíèêîé îò Indesit Professional äëÿ íàèáîëåå ïðîñòîãî, ýôôåêòèâíîãî...
  • Page 13 Iнструкцiя з використання ПРАЛЬНА МАШИНА Зміст Встановлення, 14-15 Розпакування та вирівн‘ювання Підключення води й електроенергії Українська Перший цикл прання Технiчнi данi Опис пральної машини та запуску програм, 16-17 Панель керування Iндикаторнi лампи Як запустити програму Програми, 18 Таблиця програм Налаштування пiд власнi потреби, 19 Встановлення...
  • Page 14: Встановлення

    Встановлення Належне вирiвнювання надає стабільність машині Необхідно зберігати дану брошуру, щоб мати та запобігає вібрації, шуму та пересуванню під час нагоду звернутися до неї у будь-який момент. У роботи. При встановленнi машини на килимовому випадку продажу, передачі іншій особі або переїзду покритті...
  • Page 15: Технiчнi Данi

    Підключення зливного шланга Коли машину вже встановлено, забезпечте вільний доступ до електричної розетки. Підключіть зливний шланг, не згинаючи Не використовуйте подовжувачі й трійники. його, до каналізаційного каналу або до входу до Шнур живлення не повинен мати згинів або утисків. такого каналу на стіні, на відстані...
  • Page 16: Панель Керування

    Опис пральної машини та процедури iз запуску програм Панель керування IНДИКАТОРНI ЛАМПИ УВIМКНЕННЯ Кнопка ЦИКЛУ ВIДСТРОЧЕНОГО ПУСКУ Кнопка та Кнопки з iндикаторна лампа iндикаторними Кнопка ON/OFF ДИСПЛЕЙ START/PAUSE лампами ОПЦIЯ Ручка Індикаторна лампа Касета для пральних засобiв ТЕМПЕРАТУРА ЛЮК ЗАБЛОКОВАНО Ручка...
  • Page 17: Як Запустити Програму

    Індикаторнi лампи Iндикаторна лампа ЛЮК ЗАБЛОКОВАНО Увiмкнена iндикаторна лампа вказує на те, що люк Індикаторнi лампи надають важливу iнформацiю заблокований; вiдкривати люк можна лише коли ця От на що вони вказують: лампа не свiтиться. Щоб відкрити люк під час виконання циклу, натисніть Iндикаторнi лампи...
  • Page 18: Програми

    Програми Таблиця програм Макс. заванта- Макс. Пральний засіб Макс. ження (кг) швидкiсть Тривалiсть Опис програми темп. (обертiв за циклу (°C) Попереднє Пран- Відбі- Пом’ Нор- хвилину) прання ня лювач якшувач мальне Time Щоденнi 1 Бавовна з попереднім пранням: білі надзвичайно забруднені. 90°...
  • Page 19: Налаштування Пiд Власнi Потреби

    Налаштування пiд власнi потреби Встановлення температури Обертаючи ручку ТЕМПЕРАТУРИ, ви можете задати температуру прання (див. Таблицю програм). Ви можете знижувати температуру аж до прання в холоднiй водi ( ). Машина перешкоджатиме встановленню температури, яка перевищує максимально дозволену для кожної конкретної програми. Встановлення...
  • Page 20: Пральнi Засоби Та Білизна

    Пральні засоби та білизна Касета з пральним засобом Підготовка білизни Добрий результат прання залежить також вiд • Роздiлiть бiлизну, враховуючи: правильного дозування прального засобу: надлишок тип тканини / позначку на етикетцi. прального засобу приведе до неефективного прання кольори: вiдокремте кольоровi речi вiд бiлих. та...
  • Page 21: Заходи Безпеки Та Поради

    Запобіжні заходи та поради Відпрацьовані побутові прилади мають збиратися Машину була спроектовано і вироблено у відповідності з окремо для оптимізації відновлення та рециклу міжнародними нормами безпеки. Це попередження надаються матеріалів, що входять до їхнього складу, та з задля вашої безпеки, і тому їх треба уважно прочитати. метою...
  • Page 22: Чищення Та Догляд

    Догляд та очищення Відключення води й електричного 2. розгвинтіть кришку, живлення обертаючи її проти годинникової стрілки (див. малюнок): витікання • Закривайте водопровідний кран після кожного незначної кiлькостi води прання. У такий спосіб зменшується знос є нормальним; гідравлічної частини машини й усувається небезпека...
  • Page 23: Несправності Та Засоби Їх Усунення

    Несправності та засоби їх усунення Може так статися, що пральна машина не працюватиме. Перш ніж зателефонувати до служби Допомоги (див. “Допомога”), перевірте можливість легкого усунення проблеми за допомогою наступного списку. Несправності: Можливі причини/Рішення: Пральна машина не вмикається. • Штепсель не вставлений в електричну розетку або вставлений не до кiнця. •...
  • Page 24: Допомога

    Допомога Перш ніж звернутися по Допомогу: • Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”); • Перезапустіть програму, щоб перевірити, чи усунено несправність; • У протилежному випадку, зверніться до авторизованої служби технічної Допомоги за телефонним номером, вказаним...
  • Page 25 Пайдалану нұсқаулығы КІР ЖУҒЫШ МАШИНА Мазмұны Орнату, 26-27 Қаптамадан алу және түзулеу Ток пен суды қосу Бірінші жуу циклы Қазақша Техникалық деректері Кір жуғыш машина сипаттамасы және жуу циклын бастау, 28-29 Басқару тақтасы Индикатор шамдары Жуу циклын бастау Жуу циклдары, 30 Жуу...
  • Page 26: Орнату

    Орнату Құрылғы дұрыс түзулеу оған тұрақтылық береді, Бұл нұсқаулықты кейін қарау үшін жоғалып дірілдеу мен шамадан тыс шуылдың болмауына қалмайтындай бір жерге сақтап қою керек. Кір жуғыш көмектеседі және жұмыс істеген кезде қозғалуына машина сатылса, тасымалданса немесе көшірілсе, жол бермейді. Құрылғы кілемге немесе кілемшеге нұсқаулық...
  • Page 27: Бірінші Жуу Циклы

    Ағызу түтігін жалғау Бірнеше розеткалар мен ұзартқыш сымдарын пайдаланбаңыз. Ағызу түтігін майыстырмай, Сымды майыстыруға немесе оған қысым салуға еденнен 65-100 см болмайды. жоғары орналасқан ағызу құбырына Ток сымын тек өкілетті мамандар ауыстыруы тиіс. немесе қабырғадағы канализация құбырына Ескерту! Осы ережелер сақталмаған жағдайда, жалғаңыз;...
  • Page 28: Кір Жуғыш Машина Сипаттамасы Және Жуу Циклын Бастау

    Кір жуғыш машина сипаттамасы және жуу циклын бастау ЖУУ ЦИКЛЫНЫҢ Басқару тақтасы ОРЫНДАЛУ КЕШІКТІРІП БАРЫСЫ БАСТАУ түймесі Индикатор Индикатор шамы бар шамдары бар ДИСПЛЕЙ БАСТАУ/ ҚОСУ/ӨШІРУ ФУНКЦИЯ ТОҚТАТА түймесі түймелері ТҰРУ түймесі ТЕМПЕРАТУРА ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ тұтқасы Жуғыш зат тартпасы индикатор шамы ЖУУ...
  • Page 29: Индикатор Шамдары

    Индикатор шамдары Есік құлыптаулы индикатор шамы Индикатор шамы жанып тұрған кезде, ашылмауы Индикатор шамдары маңызды ақпаратты береді. үшін есік құлыптаулы болады; есікті ашпас бұрын Олар мына жағдайларды білдіруі мүмкін: индикатор шамының сөнгеніне көз жеткізіңіз (шамамен 3 минут күтіңіз). Жуу циклы барысында Жуу...
  • Page 30: Жуу Циклдары

    Жуу циклдары Жуу циклдарының кестесі Жуғыш заттар Ең жоғ. жүк (кг) Ең жоғ. Ең жоғ. Цикл Жуу циклының сипаттамасы темп. жылдамдық Алдын мерзімі Кондиц- Эко (°C) (айн/мин) ала Жуу Ағартқыш Қалыпты ионер уақыты жуу Күнделікті 1 Алдын ала жууы бар Мақта: өте қатты кірленген ақ киімдер. 90°...
  • Page 31: Жекешелендіру

    Жекешелендіру Температураны орнату Жуу температурасын орнату үшін ТЕМПЕРАТУРА тұтқасын бұрыңыз (Жуу циклдарының кестесін қараңыз). Температураны азайтуға немесе тіпті суық жууды орнатуға болады Кір жуғыш машина әрбір жуу циклы үшін орнатылған ең көп мәннен жоғары температураны таңдауға автоматты түрде кедергі жасайды. Сығу...
  • Page 32: Жуғыш Заттар Мен Кірлер

    Жуғыш заттар мен кірлер Жуғыш зат тартпасы Кірлерді дайындау Жақсы жуу нәтижесіне қол жеткізу жуғыш заттың • Кірлерді мына жағдайларға байланысты бөліңіз: дұрыс мөлшеріне де байланысты болады: тым - мата түрі/жапсырмадағы таңба көп жуғыш зат қосылса, жуу міндетті түрде - түстер: түрлі-түсті киімдерді ақ киімдерден бөліңіз. тиімдірек...
  • Page 33: Сақтандырулар Мен Кеңестер

    Сақтандырулар мен кеңестер керек. Өнімдегі сызылған «доңғалақты қоқыс Бұл кір жуғыш машина халықаралық қауіпсіздік жәшік» сізге құрылғыны тастаған уақытта бөлек ережелеріне сай өңделіп шығарылған. Төмендегі жиналуы туралы есіңізге салады. ақпарат қауіпсіздік ережелерін ескерту мақсатында Ескі құрылғыларды дұрыс тастау жөнінде ақпарат берілген...
  • Page 34: Күтім Көрсету Және Техникалық Қызмет Көрсету

    Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсету Су мен токты өшіру 2. қақпақты сағат тіліне қарсы бағытта бұру арқылы бұрап шығарып • Әрбір жуу циклынан кейін су шүмегін жауып алыңыз (суретті отырыңыз. Бұл кір жуғыш машинаның ішіндегі қараңыз): кішкене су гидравликалық жүйенің тозуын шектейді және су ағып...
  • Page 35: Ақаулықтарды Жою

    Ақаулықтарды жою Кір жуғыш машина жұмыс істемей қалуы мүмкін. Техникалық көмек көрсету орталығына хабарласпас бұрын («Көмек» тарауын қараңыз), төмендегі тізімді қолдана отырып ақаулықты оңай шешу мүмкін емес екендігіне көз жеткізіңіз. Ақаулық: Ықтимал себептері / шешімдері: Кір жуғыш машина қосылмайды. • Құрылғы розеткаға толығымен қосылмаған немесе түйіспейді. •...
  • Page 36: Қызмет Көрсету

    Қызмет көрсету 195075777.06 06/2013 - Xerox Fabriano Техникалық қолдау орталығына хабарласпас бұрын: • Ақаулықты өзіңіз шеше алатыныңызды тексеріңіз («Ақаулықтарды жою» тарауын қараңыз); • Ақаулық шешілгенін тексеру үшін бағдарламаны қайтадан бастаңыз; • Олай болмаса, кепілдік куәлігінде берілген телефон нөмірі бойынша өкілетті Техникалық көмек беру орталығына хабарласыңыз.

Table of Contents