Page 13
中文 总功率 2800 W 烘干槽容量 104 升 本机重量 37 公斤 衣物:最大重量 7 公斤 使用类型 家用 环境温度 最小 5 °C 最大 35 °C 千瓦时/工作周期 3,92 千瓦时 能耗 272 千瓦时 年能耗 能源效率等级 功耗 待机模式 0,48 W 关机模式 0,48 W 1) 根据 EN 61121 标准。7 公斤的棉质,1000 rpm 的转速。 2) 这是从正确使用本机的...
Page 14
11. TECHNICAL DATA ............26 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap- • Always be careful when you move the pliance, carefully read the supplied in- appliance because it is heavy. Always structions. The manufacturer is not re- wear safety gloves. sponsible if an incorrect installation and •...
Page 16
16 www.electrolux.com Should the appliance power supply ca- clothes or pillows fitted with foam rub- ble need to be replaced, this must be ber pads.. carried out by our Service Centre. • Before drying items that have been in • Connect the mains plug to the mains...
ENGLISH • Disconnect the appliance from the • Remove the door catch to prevent chil- mains supply. dren and pets to get closed in the ap- pliance. • Cut off the mains cable and discard it. 2. PRODUCT DESCRIPTION Appliance door Filter Button for condenser door Airflow slots...
18 www.electrolux.com Touch the touchpads with your finger in the area with the symbol or the name of the option. Do not wear gloves when you op- erate with the control panel. Make sure that the control panel is always clean and dry.
ENGLISH Programmes Type of load / Load (max.) / Fabric mark With this programme you can use the option Time and set Time Drying the programme duration. / 7kg / Refreshing a textiles that were in storage or after line drying. Refresh / 1kg Refreshing a wool fabrics.
ENGLISH Adjusting the conductivity sensor • (high >600 μS/cm) 1. Use the programme knob to set any 3. Press the touchpad (E) again and programme. again until the indicator of the correct level comes on. 2. Press and hold touchpads (A) and (B) at the same time until one of the these 4.
22 www.electrolux.com 4. Close the appliance door. • After 5 minutes if you do not start the programme. Always clean the filter and empty • After 5 minutes from the end of the pro- the water container when a pro- gramme.
ENGLISH 9. CARE AND CLEANING 9.1 Cleaning the filter 1) if necessary, clean the filter with hot water. 9.2 Draining the water container 1) if necessary, clean the filter with hot water.
Page 24
24 www.electrolux.com You can use the water from the water container as an alternative to distilled water (e.g. for steam ironing). Before you use the water, remove dirt residues with a filter. 9.3 Cleaning the condenser...
ENGLISH abrasive products, abrasive cleaning pads 9.4 Cleaning the drum or solvents. Clean the drum with a moist cloth. Only Dry the appliance with a soft cloth. use neutral detergents. Do not use abra- sive products, abrasive cleaning pads or 9.6 Cleaning the airflow slots solvents.
26 www.electrolux.com Problem Possible solution Make sure that the options are applicable to the programme. The display shows E51) Deactivate and activate the appliance. Start a new programme. If the problem oc- curs again, contact the Service. 1) After maximum 5 hours, the programme ends automatically •...
ENGLISH 12. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol and electronic appliances. Do not dispose . Put the packaging in applicable appliances marked with the symbol containers to recycle it. with the household waste. Return the Help protect the environment and human product to your local recycling facility or health and to recycle waste of electrical contact your municipal office.
Page 28
11. DATA TEKNIKAL ..............40 KAMI MEMIKIRKAN TENTANG DIRI ANDA Terima kasih kerana membeli perkakas Electrolux. Anda telah memilih produk yang membawa bersamanya pengalaman profesional dan inovasi yang sudah berkembang sejak berdekad-dekad lamanya. Pintar dan bergaya, ia telah direka bentuk dengan memikirkan tentang diri anda.
ARAHAN KESELAMATAN Sebelum pemasangan dan penggunaan perka‐ dengan engsel pada sisi bertentangan, di tem‐ kas, baca arahan yang diberikan dengan teliti. pat pintu perkakas tidak boleh dibuka sepe‐ Pengilang tidak bertanggungjawab sekiranya pe‐ nuhnya. masangan dan penggunaan yang salah menye‐ •...
Page 30
30 www.electrolux.com • Jangan gunakan penyesuai dan kabel sambu‐ • Sebelum mengeringkan item yang telah ber‐ ngan berbilang palam. sentuhan dengan bahan seperti minyak ma‐ sak, aseton, alkohol , petrol, kerosin, penang‐ • Pastikan agar tidak menyebabkan kerosakan gal kotoran, turpentin, lilin dan penanggal lilin,...
• Keluarkan pengancing pintu untuk mengelak‐ kan kanak-kanak dan haiwan peliharaan dari‐ pada tertutup di dalam perkakas. 2. PERIHALAN PRODUK Penuras Butang untuk pintu kondenser Slot aliran udara Kaki boleh laras Pintu kondenser Penutup kondenser Kunci untuk tudung kondenser Plat kadaran Pintu beban boleh dipasang oleh peng‐...
32 www.electrolux.com Sentuh pad sentuh dengan jari anda di kawasan yang mempunyai simbol atau nama pilihan. Jangan pakai sarung tangan apabila anda mengendalikan dengan panel ka‐ walan. Pastikan panel kawalan sentiasa bersih dan kering. Lampu penunjuk Perihalan Fasa pengeringan. Fasa penyejukan.
Program Jenis beban / Beban (maks.) / Tanda fabrik Tahap pengeringan: boleh diguna pakai untuk seterika. / 3kg / Iron Dry (Kering Seterika) Fabrik kapas dan sintetik. Program suhu rendah. Program delicate Quick Mixed (Cam‐ puran Pantas) (bahan halus) dengan udara hangat. / 2kg / Dengan program ini anda boleh menggunakan pilihan Time dan me‐...
Mengaktifkan pilihan keselamatan kanak-kanak kan sensor untuk mendapatkan hasil pengeri‐ ngan yang lebih baik. 1. Gunakan tombol program untuk menetapkan sebarang program. Melaraskan sensor kekonduksian 2. Tekan dan tahan pad sentuh (A) dan (D) pa‐ 1. Gunakan tombol program untuk menetapkan da masa yang sama sehingga lampu penun‐...
36 www.electrolux.com kain cucian apabila fasa hampir selesai atau su‐ Sentiasa bersihkan penuras dan ko‐ dah selesai. songkan bekas air apabila program se‐ Apabila fasa kawal renyuk selesai: lesai. • Lampu penunjuk hidup tetapi tidak berkelip. 7.5 Fungsi SIAP SEDIA Auto •...
9. PENJAGAAN DAN PEMBERSIHAN 9.1 Membersihkan penapis 1) jika perlu, basuh penapis dengan air panas. 9.2 Mengalirkan bekas air 1) jika perlu, basuh penapis dengan air panas.
Page 38
38 www.electrolux.com Anda boleh menggunakan air dari be‐ kas air sebagai alternatif untuk air sul‐ ing (cth. untuk seterika wap). Sebelum anda menggunakan air, buangkan sisa kotoran dengan penuras. 9.3 Membersihkan kondenser...
9.4 Membersihkan dram kan produk pelelas, pad pembersihan pelelas, atau pelarut. Bersihkan dram dengan kain lembap. Gunakan Keringkan perkakas dengan kain lembut. detergen semulajadi sahaja. Jangan gunakan produk pelelas, pad pembersihan pelelas, atau 9.6 Membersihkan slot aliran udara pelarut. Bersihkan dram dengan kain lembut. Gunakan pembersih vakum untuk mengeluarkan bulu kapas dari slot aliran udara.
40 www.electrolux.com Masalah Penyelesaian yang mungkin Paparan menunjukkan E51) Nyahaktifkan dan aktifkan perkakas. Mulakan pro‐ gram baru. Jika masalah berlaku lagi, hubungi Servis. 1) Selepas maksimum 5 jam, program tamat secara automatik 10.2 JIka hasil pengeringan tidak • Terlalu banyak pakaian di dalam perkakas.
Page 41
12. PERTIMBANGAN PERSEKITARAN buangan perkakas elektrik dan elektronik. Kitar semula bahan yang mempunyai simbol Jangan lupuskan perkakas yang ditanda dengan . Letakkan bungkusan ke dalam bekas yang simbol sisa rumah. Kembalikan barangan sesuai untuk mengitarnya semula. Membantu melindungi alam sekitar dan kepada kemudahan kitar semula tempatan anda kesihatan manusia dan untuk mengitar semula atau hubungi pejabat perbandaran anda.