Download Print this page
Philips BT3500 Short User Manual
Philips BT3500 Short User Manual

Philips BT3500 Short User Manual

Hide thumbs Also See for BT3500:

Advertisement

Quick Links

Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
BT3500
Question?
Question?
Contact
Contact
Philips
Philips
EN
Before using your product, read all accompanying safety information.
EN
FI
Short User Manual
Lyhyt käyttöopas
CS
Před použitím výrobku si přečtěte přibalené bezpečnostní informace.
CS
Krátká uživatelská příručka
FR
Bref mode d'emploi
DA
Før du bruger produktet, skal du læse alle medfølgende sikkerhedsoplysninger.
DE
DA
Kort brugervejledning
HU
Rövid használati útmutató
Lesen Sie vor der ersten Verwendung Ihres Produktes alle beiliegenden
Sicherheitsinformationen.
DE
Kurzanleitung
IT
Manuale dell'utente breve
EL
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε όλες τις συνοδευτικές οδηγίες
EL
KK
Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης
Қысқаша пайдаланушы
ασφαλείας.
нұсқаулығы
ES
ES
Antes de utilizar el producto, lea toda la información de seguridad que se adjunta.
Manual de usuario corto
FI
Lue kaikki mukana toimitetut turvallisuustiedot ennen tuotteen käyttöä
FR
Avant d'utiliser votre produit, lisez toutes les informations sur la sécurité fournies.
HU
A termék használata előtt olvassa el az ahhoz tartozó összes biztonsági tudnivalót.
IT
Prima di usare il prodotto, leggere tutte le relative informazioni sulla sicurezza.
KK
Өнімді пайдаланбастан бұрын, барлық қосымша қауіпсіздік ақпаратын оқыңыз.
EN
Connect a device through NFC
1
Slide the source selector to .
2
Enable the NFC feature on your Bluetooth enabled device.
3
Touch the NFC tag on the top of the speaker with the back of your Bluetooth device.
4
On your Bluetooth device, accept the pairing request with "BT3500". If necessary, input
"0000" as the pairing password.
5
Follow the on-screen instructions to complete the pairing and connection.
6
Play audio on the device.
Specifi cations are subject to change without notice.
CS
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Připojení zařízení prostřednictvím funkce NFC
This product was brought to the market by WOOX
1
Innovations Limited or one of its affi liates, further referred
Posuňte volič zdroje do polohy .
2
to in this document as WOOX Innovations, and is the
Aktivujte funkci NFC v zařízení podporujícím Bluetooth.
3
manufacturer of the product. WOOX Innovations is the
Dotkněte se zadní částí zařízení Bluetooth značky NFC na horní straně reproduktoru.
4
Na zařízení Bluetooth přijměte požadavek s názvem „BT3500". V případě potřeby zadejte
warrantor in relation to the product with which this
booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem
párovací heslo „0000".
5
are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
Podle pokynů na obrazovce dokončete párování a připojení.
6
Přehrávejte na zařízení hudbu.
BT3500_00_Short User Manual_V1.0
BT3500
CS
Ruční připojení zařízení Bluetooth
1
EN
Posuňte volič zdroje do polohy .
2
Na zařízení zapněte funkci Bluetooth a vyhledejte zařízení Bluetooth.
Connect a Bluetooth device manually
3
Výběrem položky [BT3500] na zařízení Bluetooth spustíte párování a připojení.
1
Slide the source selector to .
V případě potřeby zadejte výchozí heslo „0000".
2
On your device, enable Bluetooth and search for Bluetooth devices.
»
Po úspěšném spárování a připojení reproduktor dvakrát pípne a kontrolka
3
Select [BT3500] on your device to start pairing and connection. If necessary, enter default
Bluetooth se rozsvítí modře.
password "0000".
4
Přehrávejte na zařízení hudbu.
» After successful pairing and connection, the speaker beeps twice, and the
Poznámka :
Bluetooth indicator turns solid blue.
Společnost WOOX Innovations nezaručuje kompatibilitu se všemi zařízeními
4
Play audio on the device.
Bluetooth.
Note:
Reproduktor si dokáže zapamatovat maximálně 4 spárovaná zařízení.
WOOX Innovations does not guarantee the compatibility with all Bluetooth devices.
Udržujte je mimo dosah elektronických zařízení, která mohou způsobovat rušení.
The speaker can memorize a maximum of 4 paired devices.
DA
Keep away from any other electronic device that may cause interference.
Tilslut en Bluetooth-enhed manuelt
1
Skub kildevælgeren til .
2
På din enhed skal du aktivere Bluetooth og søge efter Bluetooth-enheder.
Always there to help you
100%
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
BT3500
Question?
Contact
Philips
Short User Manual
EN
LED indicator
Battery status
Solid red
Under charging
Off
Fully charged
Flashing red
Low power
Note: Before use, fully charge the built-in battery.
Wireless & networks
NFC
DA
Tilslut en enhed via NFC
1
Skub kildevælgeren til .
2
Aktiver NFC-funktionen på din Bluetooth-aktiverede enhed.
3
Berør NFC-mærket øverst på højttaleren med bagsiden af din Bluetooth-enhed.
4
På din Bluetooth-enhed skal du acceptere anmodning om parring med "BT3500". Om nødvendigt
indtastes "0000" som adgangskode til parring.
5
Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre parringen og forbindelse.
6
Afspil lyd på enheden.
DE
Verbinden eines Geräts über NFC
1
Schieben Sie den Schieberegler zur Quellenauswahl auf .
2
Aktivieren Sie die NFC-Funktion auf Ihrem Bluetooth-fähigen Gerät.
3
Bringen Sie die Rückseite Ihres Bluetooth-Geräts in die Nähe des NFC-Tags oben am Lautsprecher.
4
Akzeptieren Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät die Kopplungsanfrage mit „BT3500". Falls notwendig, geben
Sie „0000" als Passwort für die Kopplung ein.
5
Folgen Sie Anweisungen auf dem Display, um die Kopplung und Verbindung abzuschließen.
6
Geben Sie Audioinhalte auf dem Gerät wieder.
3
Vælg [BT3500] på din enhed for at starte parring og oprette forbindelse. Hvis det er
nødvendigt, skal du indtaste standardadgangskoden "0000".
»
Når der er oprettet parring og forbindelse, bipper højttaleren to gange, og
Bluetooth-indikatoren lyser konstant blåt.
4
Afspil lyd på enheden.
Bemærk:
WOOX Innovations kan ikke garantere kompatibilitet med alle Bluetooth-enheder.
Højttaleren kan højst huske 4 parrede enheder.
Hold afstand fra andre elektroniske enheder, der kan forårsage interferens.
DE
Manuelles Verbinden eines Bluetooth-Geräts
1
Schieben Sie den Schieberegler zur Quellenauswahl auf .
2
Aktivieren Sie auf Ihrem Gerät die Bluetooth-Funktion, und suchen Sie nach Bluetooth-
Geräten.
3
Wählen Sie [BT3500] auf Ihrem Gerät aus, um die Kopplung und Verbindung zu starten.
Geben Sie, falls nötig, das Standardpasswort „0000" ein.
»
Nach erfolgreicher Kopplung und Verbindung gibt der Lautsprecher zwei Signaltöne
aus, und die Bluetooth-Anzeige leuchtet dauerhaft blau.
4
Geben Sie Audioinhalte auf dem Gerät wieder.
Hinweis:
WOOX Innovations kann eine vollständige Kompatibilität mit allen Bluetooth-Geräten
nicht garantieren.
Der Lautsprecher kann höchstens 4 gekoppelte Geräte speichern.
Halten Sie es fern von anderen elektronischen Geräten, die Störungen verursachen
könnten.
EL
Μη αυτόματη σύνδεση συσκευής Bluetooth
1
Σύρετε τον επιλογέα πηγής στο .
2
Στη συσκευή σας, ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth και αναζητήστε συσκευές
Bluetooth.
3
Επιλέξτε [BT3500] στη συσκευή σας για να αρχίσει η σύζευξη και η σύνδεση. Εάν
χρειάζεται, εισαγάγετε τον προεπιλεγμένο κωδικό πρόσβασης «0000».
»
Μετά την επιτυχή σύζευξη και σύνδεση, το ηχείο παράγει δύο ηχητικά σήματα
και η ενδεικτική λυχνία Bluetooth ανάβει σταθερά με μπλε χρώμα.
4
Ξεκινήστε την αναπαραγωγή ήχου στη συσκευή.
DE
LED-Anzeige
Akku-Ladezustand
Rot leuchtend
Wird aufgeladen
Aus
Vollständig aufgeladen
Rot blinkend
Akku fast leer
DC IN
Hinweis : Laden Sie vor der Verwendung den integrierten Akku
vollständig auf.
EL
Ένδειξη LED
Σταθερά αναμμένη με
κόκκινο χρώμα
Ανενεργή
Αναβοσβήνει με
κόκκινο χρώμα
Σημείωση: Πριν από τη χρήση, φορτίστε πλήρως την ενσωματωμένη
μπαταρία.
ES
Indicador LED
CS
Kontrolka LED
Stav baterie
Rojo permanente
Červená
Probíhá nabíjení
Desactivado
Zhasnutá
Plně nabitá baterie
Rojo parpadeante
Blikající červená
Baterie je téměř vybitá
Poznámka : Před použitím přístroje plně nabijte vestavěnou baterii.
Nota: Antes de utilizarlo, cargue completamente la batería integrada.
DA
LED-indikator
Batteristatus
FI
LED-merkkivalo
Konstant rødt
Under opladning
Palaa punaisena
Fra
Fuldt opladet
Pois
Blinker rødt
Strømbesparende
Vilkkuu punaisena
Bemærk: Før brug skal du oplade det indbyggede batteri helt.
Huomautus : Lataa sisäinen akku täyteen ennen käytön aloittamista.
ON
PIN
No
Yes
0000
EL
Σύνδεση συσκευής μέσω NFC
1
Σύρετε τον επιλογέα πηγής στο .
2
Ενεργοποιήστε τη λειτουργία NFC στη συσκευή σας με δυνατότητα Bluetooth.
3
Αγγίξτε την ετικέτα NFC στο επάνω μέρος του ηχείου με το πίσω μέρος της συσκευής Bluetooth.
4
Στη συσκευή Bluetooth που διαθέτετε, αποδεχτείτε το αίτημα σύζευξης με «BT3500». Εάν είναι απαραίτητο,
πληκτρολογήστε τον κωδικό σύζευξης «0000».
5
Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να ολοκληρώσετε τη σύζευξη και τη σύνδεση.
6
Ξεκινήστε την αναπαραγωγή ήχου στη συσκευή.
ES
Conexión de un dispositivo a través de NFC
1
Deslice el selector de fuente a .
2
Active la función NFC en el dispositivo Bluetooth.
3
Toque la etiqueta NFC en la parte superior del altavoz con la parte posterior del dispositivo Bluetooth.
4
En el dispositivo Bluetooth, acepte la solicitud de emparejamiento con el "BT3500". Si es necesario, introduzca
"0000" como contraseña de emparejamiento.
5
Siga las instrucciones en pantalla para completar el emparejamiento y la conexión.
6
Reproduzca audio en el dispositivo.
Σημείωση:
FR
Η WOOX Innovations δεν εγγυάται συμβατότητα με όλες τις συσκευές Bluetooth.
Connexion à un périphérique Bluetooth manuellement
Το ηχείο μπορεί να απομνημονεύσει έως και 4 συζευγμένες συσκευές.
1
Διατηρείτε το προϊόν μακριά από οποιαδήποτε άλλη ηλεκτρονική συσκευή που
Réglez le sélecteur de source sur .
2
Sur votre appareil, activez Bluetooth et lancez une recherche de périphériques Bluetooth.
μπορεί να προκαλέσει παρεμβολές.
3
Sélectionnez [BT3500] sur votre appareil pour démarrer le couplage et établir la connexion. Si nécessaire,
ES
saisissez le mot de passe par défaut « 0000 ».
Conexión manual a un dispositivo Bluetooth
»
Une fois le couplage et la connexion terminés, l'enceinte émet deux signaux sonores et le voyant
1
Bluetooth reste allumé en bleu.
Deslice el selector de fuente a .
2
4
En el dispositivo, active la función Bluetooth y busque dispositivos Bluetooth.
Lancez la lecture audio sur le périphérique.
3
Seleccione [BT3500] en el dispositivo para iniciar el emparejamiento y la conexión. Si es
Remarque :
necesario, introduzca la contraseña predeterminada "0000".
WOOX Innovations ne garantit pas la compatibilité avec tous les appareils Bluetooth.
»
Después de que el emparejamiento y la conexión se realicen correctamente, el
L'enceinte peut mémoriser jusqu'à 4 appareils couplés.
altavoz emite dos pitidos y el indicador de Bluetooth se ilumina en azul de forma
Tenez le système à distance de tout autre dispositif électronique susceptible de provoquer des
permanente.
interférences.
4
Reproduzca audio en el dispositivo.
HU
Nota:
Manuális csatlakoztatás Bluetooth-eszközhöz
WOOX Innovations no garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos Bluetooth.
1
El altavoz puede memorizar un máximo de 4 dispositivos emparejados.
Állítsa a forrásválasztót
2
Mantenga el sistema alejado de cualquier otro dispositivo electrónico que pueda causar
Az eszközön aktiválja a Bluetooth-funkciót és keressen Bluetooth-eszközöket.
3
interferencias.
A párosítás és csatlakoztatás megkezdéséhez válassza ki az eszközön a [BT3500] elemet. Szükség esetén
FI
adja meg az alapértelmezett „0000" jelszót.
»
A sikeres párosítást és csatlakoztatást követően a hangsugárzó kétszer csipogó hangot ad, és a
Bluetooth-laitteen yhdistäminen manuaalisesti
Bluetooth-jelzőfény elkezd folyamatosan kéken világítani.
1
4
Aseta lähteen valitsin asentoon .
Audiotartalom lejátszása az eszközön.
2
Ota laitteesi Bluetooth-ominaisuus käyttöön ja etsi laitteita.
Megjegyzés:
3
Aloita pariliitoksen ja yhteyden muodostaminen valitsemalla laitteessasi [BT3500] . Kirjoita
A WOOX Innovations nem garantálja az összes Bluetooth eszközzel való kompatibilitást.
tarvittaessa oletusarvoinen salasana "0000".
A hangsugárzó maximum 4 párosított eszközt tud megjegyezni.
»
Jos pariliitoksen ja yhteyden muodostaminen onnistuu, kaiutin antaa kaksi
Az interferencia elkerülése érdekében tartsa távol más elektronikus eszközöktől.
äänimerkkiä ja Bluetooth-merkkivalo palaa sinisenä.
4
Toista ääntä yhdistetyllä laitteella.
Huomautus:
WOOX Innovations ei takaa yhteensopivuutta kaikkien Bluetooth-laitteiden kanssa.
Kaiutin muistaa enintään 4 pariliitettyä laitetta.
Pidä laite poissa muiden sellaisten sähkölaitteiden läheltä, jotka voivat aiheuttaa häiriöitä.
FR
LED
État de la batterie
Rouge continu
En charge
Éteint
Complètement
chargée
Rouge clignotant
Niveau faible
Remarque : avant utilisation, chargez entièrement la batterie intégrée.
Κατάσταση μπαταρίας
HU
LED-jelzőfény
Akkumulátor állapota
Σε φόρτιση
Folyamatos piros
Töltés alatt
Ki
Teljesen feltöltve
Πλήρης φόρτιση
Villogó vörös
Alacsony feszültség
Χαμηλή ισχύς
Megjegyzés: Használat előtt töltse fel teljesen a beépített akkumulátort.
EN
Note: The speaker switches to standby mode automatically when being idle for 15 minutes.
CS
Poznámka: Po 15 minutách nečinnosti se reproduktor automaticky přepne do
pohotovostního režimu.
Estado de la batería
IT
Spia a LED
Stato batteria
DA
Bemærk: Højttaleren skifter automatisk til standby-tilstand, når der ikke trykkes på en knap
i 15 minutter.
Cargando
Rossa fi ssa
In carica
DE
Hinweis: Der Lautsprecher wechselt automatisch in den Standby-Modus, wenn 15 Minuten
Totalmente cargada
Off
Completamente
lang keine Aktivität erfolgt.
carica
Modo de bajo
EL
Σημείωση: Το ηχείο μεταβαίνει αυτόματα στη λειτουργία αναμονής όταν παραμένει
Lampeggia in rosso
Basso consumo
consumo
σε αδράνεια για 15 λεπτά.
Nota: prima dell'uso, caricare completamente la batteria integrata.
ES
Nota: El altavoz cambia al modo de espera automáticamente cuando está inactivo durante
15 minutos.
FI
Huomautus: Kaiutin siirtyy valmiustilaan automaattisesti, kun se on ollut käyttämättä 15
Virtatila
KK
ЖШД көрсеткіші
Батарея күйі
minuuttia.
Lataus käynnissä
Қып-қызыл
Зарядталып жатыр
FR
Remarque : l'enceinte bascule automatiquement en mode veille lorsqu'elle est inactive
Өшіру
Толық зарядталған
Täynnä
depuis 15 minutes.
Қызыл
Қуаты төмен
Virta vähissä
HU
Megjegyzés: A hangsugárzó automatikusan készenléti üzemmódba kapcsol, ha nem észlel
түсті болып
tevékenységet több mint 15 percig.
жыпылықтау
IT
Nota: l'altoparlante passa automaticamente alla modalità standby se inattivo per 15 minuti.
Ескертпе: Пайдаланбастан бұрын кірістірілген батареяны толық
KK
Ескертпе: Динамик 15 минут бойы әрекетсіз болғанда күту режиміне автоматты
зарядтаңыз.
түрде ауысады.
FI
IT
Laitteen liittäminen NFC:n avulla
Collegamento di un dispositivo tramite NFC
1
1
Aseta lähteen valitsin asentoon .
2
2
Ota NFC-toiminto käyttöön Bluetooth-laitteessasi.
3
3
Kosketa kaiuttimen päällä olevaa NFC-tunnistetta Bluetooth-laitteesi takapuolella.
4
Hyväksy Bluetooth-laitteessasi pariliitoksen muodostaminen laitteeseen "BT3500". Anna
4
tarvittaessa pariliitoksen salasana "0000".
5
Viimeistele pariliitoksen ja yhteyden muodostaminen seuraamalla ruudun ohjeita.
6
5
Toista ääntä yhdistetyllä laitteella.
6
KK
FR
Connexion d'un périphérique par NFC
Құрылғыны NFC арқылы қосу
1
1
Réglez le sélecteur de source sur .
2
2
Activez la fonctionnalité NFC sur votre périphérique compatible Bluetooth.
3
3
Touchez l'étiquette NFC située sur la partie supérieure de l'enceinte avec l'arrière de votre
périphérique Bluetooth.
4
4
Sur votre périphérique Bluetooth, acceptez la demande de couplage avec « BT3500 ». Si
nécessaire, saisissez « 0000 » comme mot de passe de couplage.
5
Suivez les instructions à l'écran pour terminer le couplage et établir la connexion.
5
6
Lancez la lecture audio sur le périphérique.
6
HU
Eszköz csatlakoztatása NFC-n keresztül
1
Állítsa a forrásválasztót
állásba.
2
Kapcsolja be az NFC funkciót a Bluetooth-kompatibilis eszközön
3
Érintse a hangsugárzó tetején található NFC-címkét a Bluetooth-eszköz hátoldalához.
4
A Bluetooth-eszközön fogadja el a „BT3500" eszközzel való párosításra vonatkozó kérést. Ha
szükséges, adja meg a „0000" párosítási jelszót.
5
A párosítás és csatlakoztatás végrehajtásához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
6
Audiotartalom lejátszása az eszközön.
IT
Collegare un dispositivo Bluetooth manualmente
1
Spostare il selettore della sorgente su .
2
Abilitare la funzione Bluetooth sul dispositivo e cercarne altri.
3
Selezionare [BT3500] sul dispositivo per avviare l'associazione e il collegamento. Se necessario, inserire la
password predefi nita "0000".
»
Dopo aver effettuato correttamente l'associazione e il collegamento, l'altoparlante emette due
volte un segnale acustico e la spia del Bluetooth diventa blu fi ssa.
4
Riprodurre l'audio sul dispositivo.
Nota:
WOOX Innovations non garantisce la compatibilità con tutti i dispositivi Bluetooth.
L'altoparlante è in grado di memorizzare massimo 4 dispositivi associati.
Tenere lontano da altri dispositivi elettronici che possano causare interferenze.
KK
Bluetooth құрылғысына қолмен қосылу
1
Ресурс қосқышын
күйіне жылжытыңыз.
2
Құрылғыда Bluetooth функциясын қосыңыз және Bluetooth құрылғыларын іздеңіз.
állásba.
3
Жұптауды және қосуды бастау үшін құрылғыда [BT3500] тармағын таңдаңыз. Қажет болса, «0000»
әдепкі құпия сөзін енгізіңіз.
»
Сәтті жұптап, қосқаннан кейін, динамик екі рет сигнал шығарады және Bluetooth көрсеткіші
тұтас көк түске айналады.
4
Құрылғыда дыбысты ойнатыңыз.
Ескертпе:
WOOX Innovations компаниясы барлық Bluetooth құрылғыларымен үйлесімділікке кепілдік
бермейді.
Динамик ең көбі 4 жұпталған құрылғыны есте сақтай алады.
Кедергі келтіруі мүмкін кез келген басқа электр құрылғысынан алыс ұстаңыз.
Spostare il selettore della sorgente su .
Attivare la funzione NFC sul dispositivo Bluetooth.
Toccare con la parte posteriore del dispositivo Bluetooth il tag NFC
presente sulla parte superiore dell'altoparlante.
Sul dispositivo Bluetooth, accettare la richiesta di associazione con
"BT3500". Se necessario, inserire "0000" come password di associazione.
Seguire le istruzioni a video per completare l'associazione e il collegamento.
Riprodurre l'audio sul dispositivo.
Ресурс қосқышын
күйіне жылжытыңыз.
Bluetooth қосылған құрылғыда NFC мүмкіндігін қосыңыз.
Динамиктің жоғарғы жағындағы NFC тегін Bluetooth құрылғысының
артқы жағымен түртіңіз.
Bluetooth құрылғысында «BT3500» құрылғысымен жұптау сұрауын
қабылдаңыз. Қажет болса, жұптау құпия сөзі ретінде «0000» мәнін
енгізіңіз.
Жұптау және қосу әрекетін аяқтау үшін экрандағы нұсқауларды
орындаңыз.
Құрылғыда дыбысты ойнатыңыз.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips BT3500

  • Page 1 Bringen Sie die Rückseite Ihres Bluetooth-Geräts in die Nähe des NFC-Tags oben am Lautsprecher. En el dispositivo Bluetooth, acepte la solicitud de emparejamiento con el “BT3500”. Si es necesario, introduzca Na zařízení Bluetooth přijměte požadavek s názvem „BT3500“. V případě potřeby zadejte warrantor in relation to the product with which this Audiotartalom lejátszása az eszközön.
  • Page 2 Pour télécharger le manuel d’utilisation complet, rendez-vous sur www.philips.com/ support. A teljes felhasználói kézikönyv letöltéséhez látogasson el a www.philips.com/support címre. Per scaricare il manuale dell’utente completo, visitare il sito Web www.philips.com/ support. Толық пайдаланушы нұсқаулығын жүктеп алу үшін www.philips.com/support торабына кіріңіз.
  • Page 3 На пристрої увімкніть функцію Bluetooth і виконайте пошук пристроїв Bluetooth. BT3500 Виберіть на пристрої пункт [ BT3500] , щоб розпочати з’єднання в пару і під’єднання. У разі потреби Włącz odtwarzanie dźwięku w urządzeniu. Запустите воспроизведение аудиофайла на устройстве.
  • Page 4 (3,7 V, 2200 mAh) Ağırlık - Ana Ünite 0,5 kg Pełną wersję instrukcji obsługi można pobrać ze strony internetowej www.philips.com/ (szer. x wys. x głęb.) 201 x 101 x 35 mm Rozmery – hlavná jednotka (Š x V x H) 201 x 101 x 35 mm support.