Page 2
750 g 5 min 1.25 L 1 min HR7954, HR7958, HR7974 HR7958 P x 20 400 g 2 min (MAX) (MAX) (MAX) (MAX) 600 ml User manual 500 g 5 x 1 sec 750 ml 5 min 500 g 5 x 1 sec Buku Petunjuk Pengguna 3 min 50 g...
Page 3
Be careful if hot liquid is poured into the • If the power cord is damaged, you must bowl, food processor or blender as it can have it replaced by Philips, a service center be ejected out of the appliance due to a authorized by Philips, or similarly qualified sudden steaming.
Noise level: Lc = 82 dB [A] Bowl Splash guard Electromagnetic fields (EMF) Dough hook Whisk This Philips appliance complies with all Beater standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the Blender instructions in this user manual, the appliance...
Processor bowl Auto stop Blade unit Your kitchen machine will be automatically Disc insert turned off after 15 minutes of continuous operation. This can avoid potential safety problems due to prolonged usage. Insert holder Insert for granulating Insert for slicing Overload protection Insert for shredding Your kitchen machine will also automatically...
Page 6
Beater : Remove the air from the raised dough. • For making cakes, cookies, pie, pastry, Fold it into a log shape and fit it into a loaf mashed potato, pasta dough, gluten free pan. bread, and cold butter Cover it and let it rise in the tray for Whisk : 1 hour.
Page 7
Add the cold butter into the dry Follow the recommended quantities, processing ingredients and gradually increase the time and speed as indicated in Fig. 9. speed from 1 to 3. For ice crushing, turn the knob to speed P Add 1 tablespoon iced water at a time to repeatedly until the ice is finely crushed.
Page 8
Disc with inserts Note Before you start, make sure you pick your • Put the sieve for citrus press on the shaft in the bowl. Make sure that the projection on the sieve is locked desired insert from following and assemble in the slot of the bowl handle.
If you have a problem, need service, or need information, see www.philips.com/support Caution or contact the Philips Consumer Care Center • in your country. The phone number is in the Make sure that the cutting edges of the blades and discs do not come into contact with hard objects.
Page 10
• Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti pengolah makanan atau pencincang daging. oleh Philips, pusat servis resmi Philips, atau • Berhati-hatilah saat menuangkan cairan orang yang mempunyai keahlian sejenis panas ke dalam mangkuk, pengolah agar terhindar dari bahaya.
Jangan sekali-kali menggunakan aksesori atau komponen apa pun dari produsen kemungkinan dampak negatif terhadap lain yang tidak direkomendasikan secara lingkungan dan kesehatan manusia. khusus oleh Philips. Jika Anda menggunakan aksesori atau komponen tersebut, garansi 2 Tinjauan (Gbr. 1) Anda menjadi batal. •...
3 Sebelum Pengolah makanan menggunakan n Pendorong o Tutup pertama kali p Penahan alat q Mangkuk pengolah r Unit pisau Sebelum menggunakan alat dapur dan aksesori untuk pertama kalinya, bersihkan sampai tuntas Sisipan cakram semua bagian yang menyentuh makanan. Anda hanya dapat menghidupkan alat setelah s Pegangan sisipan Anda memasang aksesori dengan benar.
Page 13
4 Menggunakan Kiat alat dapur Anda • Untuk mencegah percikan, naikkan kecepatan setahap demi setahap. • Pelindung percikan: pasang pelindung percikan ke dudukan sebelum menggunakan alat mangkuk. Anda tidak perlu melepas pelindung percikan untuk Alat mangkuk pencampur mengganti alat. Anda dapat menambah bahan-bahan melalui cerat pelindung percikan.
Page 14
Tutup dan biarkan mengembang di baki Masukkan semua bahan-bahan kering selama 1 jam. ke mangkuk dan putar kenop putar ke kecepatan 1. Panggang pada suhu 180°C selama 40 menit. Tambahkan mentega dingin ke dalam bahan-bahan kering dan tambah kecepatan Resep: Adonan cake secara bertahap dari 1 sampai 3.
Page 15
Blender Catatan • Selalu taruh unit pisau di dalam mangkuk sebelum Anda Sebelum Anda mulai, pastikan Anda memasang mulai menambahkan bahan-bahan. sesuai Gbr. 3. • Jangan gunakan unit pisau untuk merajang bahan yang keras, seperti biji kopi, kunyit, biji pala, dan es batu, Blender: untuk memblender smoothie, shake, karena dapat menyebabkan pisau tumpul.
Page 16
Perasan jeruk Kiat • Singkirkan tulang, tulang rawan, urat dari daging untuk Sebelum Anda mulai, pastikan Anda memasang menghindari penyumbatan saat penggilingan. sesuai Gbr. 6. Catatan Penggiling (hanya HR7978) • Pasang saringan untuk perasan jeruk pada poros di dalam mangkuk. Pastikan tonjolan pada saringan telah Sebelum Anda mulai, pastikan Anda memasang terkunci pada lubang di gagang mangkuk.
Page 17
6 Garansi dan servis Jika Anda mengalami masalah, memerlukan servis atau informasi, kunjungi www.philips.com/support atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Anda. Nomor telepon bisa Anda lihat pada kartu garansi internasional. Jika di negara Anda tidak terdapat Pusat Layanan Pelanggan, kunjungi...
Page 18
필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다 움직이지 않으면 먼저 전원 코드를 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 뽑은 다음 음식물을 제거하십시오 수 있도록 www.philips.com/welcome에서 • 음식이 블렌더 용기나 푸드프로세서 제품을 등록하십시오 용기 또는 믹싱 용기의 벽면에 붙으면 본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를...
Page 19
• 액세서리 용기 분쇄기 에 표시된 최대 용량을 초과하지 마십시오 스탠드 믹서를 사용할 경우에는 사용 설명서에 명시된 용량과 작동 시간 속도를 따르십시오 제품을 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 • 음식과 닿는 부품은 제품을 처음 마십시오 전자 및 전기 제품의 현지 수거 사용하기...
Page 20
v 채썰기용 칼날 과부하 발생 시 제품을 리셋하려면 다음 단계를 따르십시오 조절기를 0 위치로 돌리고 플러그를 과즙 추출기 뽑습니다 w 압축식 원뿔형 부품 재료의 일부를 제거하여 부하를 x 거름망 낮춥니다 제품을 몇 분 동안 식힙니다 분쇄기 전원 공급 장치에 전원 플러그를 연결하고...
Page 21
레시피: 케이크 반죽 도움말 • 재료가 튀는 것을 방지하기 위해 속도는 항상 재료: 천천히 올리십시오 • 달걀 개 • 튐 방지 보호대 용기 도구를 사용하기 전에 튐 150g • 버터 방지 보호대를 받침대에 끼우십시오 도구를 바꾸는 경우 튐 방지 보호대를 제거하지 않아도 • 정제당...
Page 22
섞어줍니다 물을 너무 많이 참고사항 추가하지 마십시오 빵 표면이 • 딱딱해질 수 있습니다 블렌더가 작동하고 있을 때는 절대로 뚜껑을 열어 손가락 및 다른 물건을 용기 안에 넣지 마십시오 반죽을 원하는 모양으로 형성하고 • 블렌더 용기에 칼날부를 조립하기 전에 항상 비닐 랩으로 포장합니다 칼날부에...
Page 23
슬라이스용 칼날 : 재료를 얇게 썰기 위한 고기 다지기(HR7978/ 칼날 HR7975 모델만 해당) 채썰기용 칼날 : 재료를 작은 크기로 채썰기 위한 칼날 시 작 하 기 전 에 다 음 그 림 을 따 라 조립합니다 그림 고기 다지기는 생고기 또는 익힌 고기를 주의사항...
Page 24
그림 에서 물 식기 세척기 및 또는 젖은 천으로 부품을 세척하는 정보를 참조하십시오 서비스 또는 정보가 필요하거나 문제가 주의사항 있으면 www.philips.com/support를 • 칼날의 모서리 및 디스크가 단단한 물건에 참조하거나 현지 필립스 고객 상담실로 부딪히지 않도록 주의하십시오 칼날이 무뎌질 수 문의하십시오...
Page 25
Philips! Untuk mendapat manfaat • Keluarkan pemukul, pemukul jalur atau sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan cangkuk doh daripada mesin dapur anda oleh Philips, daftarkan produk anda di sebelum mencucinya. www.philips.com/welcome. • Jangan sentuh bilah terutama apabila plag Baca manual pengguna ini dengan teliti sebelum perkakas dipasang.
Medan elektromagnet (EMF) • Matikan dan cabut plag perkakas jika perkakas dibiarkan tanpa pengawasan Perkakas Philips ini mematuhi semua piawai yang dan sebelum memasang, membuka dan berkaitan dengan medan elektromagnet (EMF). membersihkan, atau mendekati bahagian Jika dikendalikan dengan betul dan menurut yang bergerak semasa digunakan.
2 Gambaran Pengisar kering keseluruhan Bikar pengisar Gegelang kedap untuk pengisar (Rajah 1) Unit bilah untuk pengisar Penghancur daging Mesin dapur Gegelang skru Cakera pengisaran halus a Aci pemukul Pemotong/Pisau b Suis condong Aci cecacing c Pemilih kelajuan (Tombol putar) Corong tuang logam €...
Page 28
Untuk menetapkan semula perkakas sekiranya Petua terlebih muatan, ikuti langkah berikut: • Untuk mengelak percikan, tambah kelajuan secara Putar tombol ke kedudukan 0 dan beransur-ansur. kemudian cabut plag. • Pelindung percikan: pasang pelindung percikan pada dirian sebelum menggunakan alat mangkuk. Anda tidak Keluarkan sedikit bahan untuk perlu membuka pelindung percikan untuk menukar alat.
Page 29
Bakar pada suhu 180°C selama 40 minit. Masukkan mentega dingin bersama bahan kering dan tingkatkan kelajuan daripada 1 hingga 3 secara beransur-ansur. Resipi: Adunan kek Masukkan 1 sudu besar air ais pada Ramuan: satu masa ke dalam adunan sehingga • 3 biji telur menghasilkan doh berderai.
Page 30
Pengisar Nota • Letakkan pisau di dalam mangkuk setiap kali sebelum Sebelum bermula, pastikan anda memasangnya anda mula memasukkan bahan ramuan. mengikut Rajah 3. • Jangan gunakan unit bilah untuk memotong ramuan keras, seperti biji kopi, kunyit, buah pala dan kiub ais, Pengisar: untuk mengisar smoothie, susu kocak, kerana ia boleh menyebabkan pisau menjadi tumpul.
Page 31
Penekan sitrus Petua • Buang tulang, rawan dan urat pada daging untuk Sebelum bermula, pastikan anda memasangnya mengelak daripada tersumbat semasa mengisar. mengikut Rajah 6. Nota Pengisar (HR7978 sahaja) • Letakkan penyaring untuk penekan sitrus pada aci di dalam mangkuk. Pastikan unjuran penyaring dikunci pada Sebelum bermula, pastikan anda memasangnya slot pemegang mangkuk.
Simpan perkakas dan aksesori di tempat servis, atau memerlukan maklumat, lihat yang kering selepas dicuci. www.philips.com/support atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda. Pembersihan pantas Nombor telefonnya terdapat dalam risalah jaminan sedunia. Jika tiada Pusat Layanan Ikuti langkah di bawah untuk membersihkan...
Page 41
điện ra khỏi thiết bị trước bạn đến với Philips! Để được hưởng lợi ích đầy khi lấy nguyên liệu làm tắc lưỡi cắt và công đủ từ hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký cụ tô. sản phẩm tại www.philips.com/welcome.
Page 42
Điện từ trường (EMF) b Công tắc nghiêng c Bộ chọn tốc độ (Núm xoay) Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu d Tô chuẩn liên quan đến điện từ trường (EMF). Nếu e Bộ phận bảo vệ chống văng ra ngoài được sử...
Page 43
3 Trước khi sử l Vòng đệm m Bộ lưỡi cắt dụng lần đầu Máy chế biến thực phẩm Ống ép nguyên liệu Trước khi sử dụng thiết bị bếp và các phụ kiện o Nắp lần đầu, hãy rửa thật kỹ các bộ phận tiếp xúc p Bộ...
Page 44
4 Dùng thiết bị Mẹo bếp của bạn • Để tránh bị bắn tung tóe, hãy tăng dần tốc độ. • Bộ phận bảo vệ chống văng ra ngoài: gắn bộ phận bảo vệ chống văng ra ngoài khớp vào chân đế trước khi dùng các công cụ...
Page 45
• Nếu bột nhào không dính lại với nhau, Công thức chế biến: Bột làm bánh hãy thêm một ít nước và trộn lâu hơn. Đừng thêm quá nhiều nước. Nếu Nguyên liệu: không, nó sẽ trở nên dai và khô. • 3 quả...
Page 46
Đĩa băm: để băm nguyên liệu thành mảnh nhỏ Ghi chú • Không mở nắp để cho tay hay bất kỳ vật gì vào trong Chú ý bình trong khi máy xay đang chạy. • Luôn lắp gioăng kín nước vào bộ lưỡi cắt trước khi lắp •...
Page 47
Máy băm thịt được dùng để cắt nhỏ hoặc trộn Ghi chú thịt sống hoặc thịt đã nấu. • Khi thịt bị kẹt trong phễu, hãy làm theo các Làm theo số lượng, thời gian và tốc độ chế biến đề xuất cho các nguyên liệu như...
Page 48
Trung tâm Chăm sóc Khách hàng của Philips tại quốc gia của bạn. Số điện thoại của Trung tâm có ở tờ bảo hành toàn cầu. Nếu không có Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng tại quốc gia của bạn, hãy liên hệ...
Page 50
电磁场 (EMF) 搅拌机 本飞利浦产品符合与电磁场 (EMF) 相关的 i 量杯 所有标准。目前的科学依据证明,如果正 j 搅拌杯盖 确使用并根据本用户手册中的说明进行操 k 搅拌杯 作,则本产品是安全的。 l 密封圈 m 刀片组件 回收 食品加工机 n 推杆 o 盖子 本产品是采用优质的材料和元件设计和制 p 工具架 造的,可以回收利用。 q 加工机加工杯 如果产品上贴有带叉的轮式垃圾桶符号, r 刀片组件 则表示此产品符合欧盟指令 2002/96/EC: 切盘配件 s 配件架 t 粉碎配件 u 切片配件...
Page 56
(EMF) 電磁場 果汁機 (EMF) 本飛利浦產品符合電磁波 所有相 i 量杯 關標準。只要妥善使用並依照本使用手冊 j 攪拌杯蓋 之說明進行操作,根據現有的科學研究資 k 攪拌杯 料,使用本產品並無安全顧慮。 l 密封環 m 刀片座 回收 食物調理機 n 進料棒 o 蓋子 您的產品是使用高品質材質和元件所設計 p 器具放置架 製造,可回收和重複使用。 q 調理機攪拌槽 當產品附有打叉的附輪回收筒標籤時,代 r 刀片座 (European 表產品適用於歐洲指導原則 Directive) 2002/96/EC : 盤狀嵌刀器 s 嵌刀器固定座...
Page 61
،إذا واجهت مشكلة ما أو احتجت إلى خدمة أو معلومات أوwww.philips.com/support فيرجى زيارة الموقع . في بلدكPhilips االتصال بمركز خدمة المستهلك التابع لـ رقم الهاتف موجود في نشرة الضمان العالمية. في حال عدم وجود مركز خدمة للمستهلك في بلدك، يرجى زيارة موز ّ ع...
Page 62
ادفع فتحة الجزء القابل للتركيب لوضعه فوق النتوء نصيحة .الموجود على عمود التدوير أز ِ ل العظام والغضروف واألعصاب من اللحم لتفادي تشك ّ ل أي عوائق اضغط على الجزء القابل للتركيب إلدخال حامل الجزء .أثناء الفرم القابل للتركيب حتى يستقر في مكانه وتسمع صوت .طقطقة...
Page 63
.أعط ِ العجينة الشكل الذي تريده ولف ّ ها بغالف بالستيكي جهاز تحضير الطعام ضعها في البر ّ اد لمدة ساعة على األقل ولغاية يومين .كحد أقصى وحدة الشفرة اترك العجينة لترتاح في درجة حرارة الغرفة لدقائق .قليلة قبل لف ّ ها وخبزها .4 .قبل...
Page 64
الوصفة: عجينة قالب الحلوى نصيحة :المكونات .لتفادي الطرطشة، قم دائ م ًا بزيادة السرعة تدريج ي ًا الغطاء الواقي من الطرطشة: ث ب ّت الغطاء الواقي من الطرطشة على الحامل قبل استخدام أدوات الوعاء. لست بحاجة إلى إزالة الغطاء 3 حبات من البيض .لتغيير...
Page 65
4 استخدام آلة المطبخ المطحنة وعاء المطحنة حلقة منع التسرب للمطحنة أدوات وعاء الخلط وحدة الشفرة للمطحنة مفرمة اللحم مالحظة حلقة البرغي قبل تشغيل آلة المطبخ، احرص على تدوير المفتاح إلى 0 ثم ث ب ّت قرص الطحن الناعم .الخفاقة أو أداة الخفق أو خفاقة العجين أداة...
Page 66
]A[ = 28 ديسيبلLc :مستوى الضجيج آلة المطبخ )EMF( الحقول الكهرومغناطيسية عمود تدوير أداة الخفقa هذا مع كافة المعايير المتعلقةPhilips يتوافق جهاز مفتاح اإلمالةb ). إذا تم استخدام الجهازEMF( بالحقول الكهرومغناطيسية ) محدد السرعة (المفتاح الدوارc بشكل...
Page 67
إذا كان سلك الطاقة تالفا ً ، فيجب استبداله من قبل أوقف دائ م ًا تشغيل الجهاز وافصل الطاقة عنه إذا أوPhilips أو مركز خدمة مخو َّ ل من قبلPhilips تركته يعمل بدون مراقبة وأيض ً ا قبل تجميع القطع...