Husqvarna 440e II TrioBrake Operator's Manual

Hide thumbs Also See for 440e II TrioBrake:
Table of Contents
  • Bahasa Melayu

    • Kandungan

    • Apa Dan DI Mana Pada Gergaji Rantai

    • Pengenalan

      • Pelanggan Yang Budiman
    • Langkah-Langkah Keselamatan am

      • Sebelum Menggunakan Gergaji Rantai Baru
      • Penting
      • Sentiasa Gunakan Akal Budi
      • Kelengkapan Pelindung Peribadi
      • Kelengkapan Keselamatan Mesin
      • Kelengkapan Memotong
    • Pemasangan

      • Memasang Papan Pandu Dan Rantai
    • Pengendalian Bahan Bakar

      • Bahan Bakar
      • Mengisi Bahan Bakar
      • Keselamatan Bahan Bakar
    • Menghidupkan Dan Mematikan

      • Menghidupkan Dan Mematikan Enjin
    • Teknik Bekerja

      • Sebelum Digunakan
      • Arahan Kerja am
      • Bagaimana Hendak Mengelakkan Lantunan
    • PENYENGGARAAN am

      • Pelarasan Karburetor
      • Memeriksa, Menyenggara Dan Servis Kelengkapan Keselamatan Gergaji Rantai Anda
      • Peredam Bunyi
      • Alat Penghidup
      • Penapis Udara
      • Palam Pencucuh
      • Pelinciran Bearing Jarum
      • Sistem Penyejuk
      • Pembersihan Emparan "Air Injection
      • Kegunaan Semasa Musim Sejuk
      • Jadual Penyengggaraan
    • Data Teknikal

      • Kombinasi Papan Dan Rantai
      • Mengikir Rantai Gergaji Dan Tolok Kikir
      • Perisytiharan Kesatuan Eropah Mengenai Keakuran
  • 汉语

    • 尊敬的客户
    • 链锯的构造
    • 在使用新链锯之前
    • 重要事项
    • 个人防护装备
    • 务必运用常识
    • 机器安全设备
    • 切割设备
    • 安装导板与锯链
    • 燃油处理 燃油
    • 一般工作须知
    • 使用前
    • 如何避免反冲
    • 化油器调节
    • 检查、维修与保养链锯安全设备
    • 启动器
    • 消音器
    • 冷却系统
    • 滚针轴承润滑
    • 火花塞
    • 空气滤清器
    • 冬季使用
    • 喷气"式离心清洁
    • 维修时间表
    • 导板和锯链组合
    • 锯链锉削和扁锉规
    • 欧盟一致性声明
  • Tiếng VIệt

    • MụC LụC

    • GiớI Thiệu

      • Thưa Quý Khách Hàng
      • CáC Bộ Phận Bên NgoàI Máy Cưa Xích
    • CáC Bộ Phận?

    • CáC Biện Pháp an Toàn Chung

      • Quan Trọng
      • Hãy Luôn Sử Dụng ÓC Phán Đoán
      • Thiết Bị an Toàn Của Máy
      • Thiết Bị Cắt/Cưa
    • Lắp Ráp

      • Lắp Lam Và Xích
    • Sử Dụng Nhiên Liệu

      • Nhiên Liệu
      • Nạp Nhiên Liệu
      • An Toàn Nhiên Liệu
    • KhởI Động Và Ngừng Máy

    • Kỹ Thuật Thao TáC

      • TrướC Khi Sử Dụng
      • Chỉ Dẫn Về Thao TáC Chung
      • Cách Phòng Tránh Cưa Giật NgượC
    • Bảo Trì

      • Tổng Quát
      • Chỉnh Chế Hòa Khí
      • KiểM Tra, Bảo Trì Và Sửa Chữa Thiết Bị an Toàn Của Cưa Xích
      • Bộ Phận GiảM ÂM
      • Bộ KhởI Động
      • LọC Gió
      • Bu-Gi
      • BôI Trơn Ổ Kim
      • Hệ Thống LàM Mát
      • LàM Vệ Sinh Kiểu "Phun Gió" Ly TâM
      • Sử Dụng Cưa Trong Mùa Đông
      • Tiến Độ Bảo Trì
    • Dữ Liệu Kỹ Thuật

      • Bộ Lam Và Cưa Xích
      • Giũa Xích Và ThướC Đo Giũa
      • Công Bố Tuân Theo Tiêu Chuẩn EC
  • 日本語

    • 目次

      • お客様へ
      • チェンソーの各部名称
    • 各部名称

    • はじめに

    • 安全な使用について

      • 新しいチェンソーをお使いになる前に
      • いつも常識のある取り扱いを
      • 製品の安全装置
      • カッティング装置
    • 組立て

      • ガイドバーとチェンの取り付け
    • 燃料の取扱

      • 燃料の安全について
    • 作業技術

      • 一般的な作業方法
      • キックバックの避け方
    • メンテナンス

      • キャブレターの調整
      • マフラー
      • スターター
      • エアフィルター
      • スパークプラグ
      • ニードルベアリングの注油
      • 冷却システム
      • 冬季の使用
      • メンテナンスのスケジュール
    • 主要諸元

      • ガイドバーとチェンの組み合わせ
      • チェンソーのヤスリがけとファイルゲージ
      • Ec適合性宣言
  • 조선말/한국어

    • 제품 구매 고객께
    • 체인 톱의 구성 부품
    • 새 체인 톱을 사용하기 전
    • 일반 안전 지침
    • 상식에 준한 판단
    • 장비의 안전 장치
    • 절단 장비
    • 바와 체인 장착
    • 연료 취급
    • 연료 공급
    • 연료 안전
    • 시동 및 정지
    • 사용 전
    • 일반 작업 지침
    • 작업 기법
    • 기계 반동 방지 방법
    • 기화기 조정
    • 유지 보수
    • 체인 톱의 안전 장치 점검, 유지 보수 및 서비스
    • 소음기
    • 시동기
    • 공기 여과기
    • 냉각 시스템
    • 니들 베어링 윤활
    • 점화 플러그
    • 공기 분사" 원심 청소
    • 동절기 사용
    • 유지 보수 일정
    • 기술 정보
    • 가이드 바 및 톱 체인 조합
    • 톱 체인 연마 및 줄 게이지
    • Eu 준수 선언문

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Operator's manual
440e II TrioBrake
445e II TrioBrake
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husqvarna 440e II TrioBrake

  • Page 1 Operator′s manual 440e II TrioBrake 445e II TrioBrake Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h...
  • Page 2 23 22 1155361-94 Rev.2 2014-11-26...
  • Page 3 1155361-94 Rev.2 2014-11-26...
  • Page 4 440e TrioBrake 445e TrioBrake 6, 8 1155361-94 Rev.2 2014-11-26...
  • Page 5 1155361-94 Rev.2 2014-11-26...
  • Page 6 1155361-94 Rev.2 2014-11-26...
  • Page 7: Key To Symbols

    KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine: Symbols in the operator’s manual: WARNING! Chain saws can be dangerous! Careless or incorrect use can Switch off the engine before carrying result in serious or fatal injury to the out any checks or maintenance. operator or others.
  • Page 8: Table Of Contents

    CONTENTS Contents KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine: ........7 Symbols in the operator’s manual: ......7 CONTENTS Contents ............... 8 INTRODUCTION Dear Customer, ............. 9 WHAT IS WHAT? What is what on the chain saw? ......9 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Before using a new chain saw ......
  • Page 9: Introduction

    Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the Start reminder construction of a factory on the banks of the Husqvarna Combined start and stop switch River, for production of muskets. The location was logical,...
  • Page 10: General Safety Precautions

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Before using a new chain saw WARNING! Never allow children to use or be in the vicinity of the machine. As the • Please read this manual carefully. machine is equipped with a spring- • (1) - (118) refer to figures on p. 2-6. loaded stop switch and can be started by low speed and force on the starter •...
  • Page 11: Always Use Common Sense

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Always use common sense (2) The life span of the machine can be reduced and the risk of accidents can increase if machine maintenance is not It is not possible to cover every conceivable situation you carried out correctly and if service and/or repairs are not can face when using a chain saw.
  • Page 12 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS If you get a violent kickback while the kickback zone of Throttle lockout the bar is farthest away from you the chain brake is The throttle lockout is designed to prevent accidental designed to be activated by the inertia in the kickback operation of the throttle control.
  • Page 13: Cutting Equipment

    • Obtain optimal cutting performance. Husqvarna. See instructions under the heading Technical • Extend the life of cutting equipment. Data for a list of replacement bar and chain combinations •...
  • Page 14: Tensioning The Chain

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Saw chain General advice on adjusting depth gauge setting • Chain pitch (inches) (14) • When you sharpen the cutting tooth (A) the depth gauge setting (C) will decrease. To maintain optimal • Drive link width (mm/inches) (16) cutting performance the depth gauge (B) has to be •...
  • Page 15: Lubricating Cutting Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Tighten the bar clutch by turning the knob clockwise. • Check that the bar tip sprocket turns freely and that (33) the lubricating hole in the tip sprocket is not blocked. Clean and lubricate if necessary. (37) •...
  • Page 16 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Guide bar Check regularly: • Whether there are burrs on the edges of the bar. Remove these with a file if necessary. • Whether the groove in the bar has become badly worn. Replace the bar if necessary. •...
  • Page 17: Assembly

    ASSEMBLY Fitting the bar and chain WARNING! Always wear gloves, when working with the chain. • Check that the chain brake is in disengaged position by moving the front hand guard towards the front handle. (40) • Loosen the chain tensioner wheel and remove the clutch cover (chain brake).
  • Page 18: Fuel Handling Fuel

    • If the machine is not used for some time the fuel tank should be emptied and cleaned. Environment fuel HUSQVARNA recommends the use of alkylate fuel, either Chain oil Aspen two-stroke fuel or environmental fuel for four-stroke • We recommend the use of special oil (chain oil) with engines blended with two-stroke oil as set out below.
  • Page 19: Fueling

    FUEL HANDLING Fueling Fuel safety • Never refuel the machine while the engine is running. • Make sure there is plenty of ventilation when refuelling or mixing fuel (petrol and 2-stroke oil). • Move the machine at least 3 m from the refuelling point before starting it.
  • Page 20: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING Starting and stopping Pull the starter handle, 4: Grip the front handle with your left hand. Hold the chain saw on the ground by placing your right foot through the rear handle. (57) WARNING! Note the following before starting: Pull the starter handle with your right hand and pull out the starter cord slowly until you feel a resistance (as the...
  • Page 21: Working Techniques

    WORKING TECHNIQUES Before use: (61) Take great care when removing small branches and avoid cutting bushes (i.e. cutting many small branches Check that the chain brake works correctly and is not at the same time). Small branches can be grabbed by damaged.
  • Page 22 WORKING TECHNIQUES does not need to be a danger, you may be surprised Terms and lose control of the saw. Never saw stacked logs or Cutting = General term for cutting through wood. branches without first separating them. Only saw one Limbing = Cutting branches off a felled tree.
  • Page 23 WORKING TECHNIQUES risk that the chain will touch the ground when you finish The main point to avoid is letting the tree fall onto another the cut. (74) tree. It is very dangerous to remove a trapped tree and there is high accident risk. See instructions under the Cut all the way through the log from above.
  • Page 24: How To Avoid Kickback

    WORKING TECHNIQUES the opposite direction to your intended felling direction. If you must cut across tree/limb, make two to three cuts, Drive a wedge or breaking bar into the cut as soon as it is one inch apart, one to two inches deep. (95) deep enough.
  • Page 25: Maintenance

    Carburettor adjustment machine’s safety equipment. If your machine fails any of the checks described below we recommend that you Your Husqvarna product has been designed and take it to your service workshop. manufactured to specifications that reduce harmful Chain brake and front hand guard emissions.
  • Page 26: Muffler

    MAINTENANCE Apply full throttle and activate the chain brake by tilting Muffler your left wrist forward onto the front hand guard. Do not let go of the front handle. The chain should stop immediately. (58) Throttle lockout Never use a machine that has a faulty muffler. Regularly check that the muffler is securely attached to the machine.
  • Page 27: Air Filter

    • Hook the starter cord in the notch in the pulley and A HUSQVARNA chain saw can be equipped with different turn the starter pulley about 2 turns clockwise. types of air filter according to working conditions, weather, Note! Check that the pulley can be turned at least a season, etc.
  • Page 28: Air Injection" Centrifugal Cleaning

    MAINTENANCE Clean the cooling system with a brush once a week, more often in demanding conditions. A dirty or blocked cooling system results in the machine overheating which causes damage to the piston and cylinder. ”Air Injection” centrifugal cleaning Centrifugal cleaning means the following: All air to the carburettor passes through the starter.
  • Page 29: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance steps that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Check the brake band on the chain brake for wear.
  • Page 30: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data 445e II TrioBrake 440e II TrioBrake Engine Cylinder displacement, cm 45,7 40,9 Cylinder bore, mm Stroke, mm Idle speed, rpm 2700 2900 Power, kW/ rpm 2,1/9000 1,8/9000 Ignition system NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ Spark plug...
  • Page 31: Guide Bar And Saw Chain Combinations

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declares under sole responsibility that the chain saws for forest service Husqvarna 440e II TrioBrake and 445e II TrioBrake from 2013’s serial numbers and onwards (the year is clearly stated in plain text on the type plate with subsequent serial number), are in conformity with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVES:...
  • Page 32 PETUNJUK SIMBOL-SIMBOL Simbol-simbol di mesin: Simbol-simbol pada arahan pengguna: AMARAN! Gergaji rantai amat berbahaya! Kelalaian atau salah guna Matikan enjin sebelum melakukan boleh mengakibatkan kecederaan atau sebarang pemeriksaan atau maut kepada pengguna atau orang lain. penyelenggaraan. AWAS! Suis mula/ Sila baca arahan pengguna dengan teliti berhenti secara automatik kembali ke dan pastikan anda faham arahan posisi berjalan.
  • Page 33 KANDUNGAN Kandungan PETUNJUK SIMBOL-SIMBOL Simbol-simbol di mesin: ........32 Simbol-simbol pada arahan pengguna: ....32 KANDUNGAN Kandungan ............33 PENGENALAN Pelanggan yang budiman, ........34 APA DAN DI MANA? Apa dan di mana pada gergaji rantai? ....34 LANGKAH-LANGKAH KESELAMATAN AM Sebelum menggunakan gergaji rantai baru ..
  • Page 34: Pengenalan

    Gabungan suis mula dan berhenti Husqvarna untuk mengeluarkan senapang lantak. Pemegang belakang Lokasinya memang lojik memandangkan kuasa air disalurkan dari Sungai Husqvarna untuk membina loji Maklumat dan simbol amaran berkuasa air. Sepanjang 300 tahun beroperasi, kilang Tangki minyak Husqvarna itu telah menghasilkan pelbagai jenis produk,...
  • Page 35: Langkah-Langkah Keselamatan Am

    LANGKAH-LANGKAH KESELAMATAN AM Sebelum menggunakan gergaji AMARAN! Jangan biarkan kanak-kanak rantai baru menggunakannya atau berada berhampiran dengan mesin. • Baca semua arahan dengan teliti Memandangkan mesin dilengkapi dengan suis berhenti berpegas dan • (1) - (118) rujuk pada rajah di ms. 2-6. boleh dihidupkan dengan sedikit •...
  • Page 36: Penting

    LANGKAH-LANGKAH KESELAMATAN AM Penting anda mesti bertanya kepada pakar sebelum meneruskannya. Jangan teragak-agak untuk menghubungi pengedar atau kami jika anda mempunyai PENTING! pertanyaan mengenai penggunaan gergaji rantai. Kami Gergaji rantai untuk perkhidmatan hutan ini telah direka bersedia untuk memberi perkhidmatan dan nasihat serta bentuk untuk kerja-kerja seperti penebangan, membantu anda menggunakan gergaji rantai anda pembuangan dahan/ranting dan pemotongan.
  • Page 37 LANGKAH-LANGKAH KESELAMATAN AM Jangka hayat mesin boleh berkurangan jika haruslah memegang gergaji rantai dengan kuat dan penyelenggaraan mesin tidak dilakukan dengan betul, jangan melepaskannya. (62) dan servis dan/atau pembaikan tidak dilakukan secara • Brek rantai diaktifkan secara manual atau automatik professional.
  • Page 38 LANGKAH-LANGKAH KESELAMATAN AM Adakah brek rantai sentiasa melindungi AMARAN! Pendedahan yang saya daripada kecederaan jika lantunan berpanjangan kepada getaran boleh berlaku? menyebabkan kerosakan pengaliran darah atau saraf kepada orang yang Tidak. Pertama-tama sekali brek anda mesti berfungsi mengalami masalah peredaran. Hubungi untuk memberikan perlindungan yang dikehendaki.
  • Page 39: Kelengkapan Memotong

    Ikut arahan yang diberikan dan gunakan bilah/rantai yang haus dan rosak dengan bilah dan rantai tolok kikir yang kami syorkan. Rantai yang rosak yang disyorkan oleh Husqvarna. Lihat arahan dalam atau tidak diasah dengan betul boleh meningkatkan bahagian data Teknikal untuk maklumat mengenai risiko berlakunya kemalangan.
  • Page 40 LANGKAH-LANGKAH KESELAMATAN AM • Bahagian yang memotong pada rantai dinamakan Melaraskan ketinggian raker mata memotong dan ini terdiri daripada gigi memotong (A) dan bibir raker (B). Kedalaman memotong ditentukan oleh perbezaan ketinggian antara kedua-duanya. (18) • Gigi memotong mesti diasah dahulu sebelum Semasa anda mengasah gigi memotong, terdapat empat melaraskan ketinggian raker.
  • Page 41 LANGKAH-LANGKAH KESELAMATAN AM Melincir alat-alat pemotong • Periksa dan pastikan saluran pelincir tidak tersumbat. Bersihkan jika perlu. (35) • Periksa dan pastikan lurah papan bersih. Bersihkan AMARAN! Pelinciran yang tidak mencukupi pada kelengkapan memotong jika perlu. (36) boleh mengakibatkan rantai terputus dan •...
  • Page 42 LANGKAH-LANGKAH KESELAMATAN AM Papan Periksa selalu: • Sama ada terdapat gerigi di tepi papan. Ratakan dengan kikir jika perlu. • Sama ada lurah rantai di papan telah haus. Gantikan papan jika perlu. • Sama ada hujung papan tidak rata atau haus teruk. Jika terdapat lekuk di sebelah bahagian hujung papan, ini disebabkan rantai kendur.
  • Page 43: Pemasangan

    PEMASANGAN Memasang papan pandu dan rantai AMARAN! Sentiasa pakai sarung tangan semasa mengendalikan rantai. • Periksa sama ada brek rantai berfungsi dengan menggerakkan pelindung tangan depan ke arah pemegang hadapan. (40) • Longgarkan roda penegang rantai dan tanggalkan penutup klac (brek rantai). Tanggalkan adang pengangkutan.
  • Page 44: Pengendalian Bahan Bakar

    Nisbah campuran penting untuk mengukur dengan tepat jumlah minyak yang hendak dicampur bagi memastikan campuran yang 1:50 (2%) dengan minyak dua lejang HUSQVARNA. betul diperoleh. Apabila jumlah yang dicampur sedikit, 1.33 (3%) dengan minyak lain yang direka untuk enjin dua...
  • Page 45: Mengisi Bahan Bakar

    PENGENDALIAN BAHAN BAKAR Mengisi bahan bakar Keselamatan bahan bakar • Jangan cuba mengisi bahan bakar mesin semasa enjin hidup. • Pastikan pengedaran udara mencukupi semasa mengisi dan mencampur bahan bakar (campuran 2- lejang). AMARAN! Ikuti langkah berikut untuk • Pindahkan mesin sekurang-kurangnya 3 m dari mengurangkan risiko kebakaran.
  • Page 46: Menghidupkan Dan Mematikan

    MENGHIDUPKAN DAN MEMATIKAN Menghidupkan dan Mematikan Singkir udara (2) Tekan diafragma menyingkir udara berulang kali sehingga bahan bakar memenuhi diafragma enjin (sekurang-kurangnya 6 kali). Diafragma itu tidak semestinya betul-betul penuh. (56) AMARAN! Ingat perkara-perkara berikut Tekan ke bawah kawalan pencekik merah, 3: Ini sebelum menghidupkan: menyahaktifkan pencekik yang tidak diperlukan apabila menghidupkan gergaji rantai hangat.
  • Page 47 MENGHIDUPKAN DAN MEMATIKAN • Sentiasa memegang gergaji rantai dengan kedua-dua tangan. Letak tangan kanan di pemegang belakang dan tangan kiri di pemegang hadapan. . Semua pengguna, sama ada kidal atau tidak mesti memegang seperti ini. Genggam pemegang dengan erat supaya ibu jari dan jari-jari anda memaut pemegang gergaji rantai.
  • Page 48: Teknik Bekerja

    TEKNIK BEKERJA Sebelum digunakan: (61) untuk mendapatkan pertolongan jika berlaku kemalangan. Periksa untuk memastikan brek rantai berfungsi Jangan gunakan gergaji dalam keadaan cuaca buruk dengan baik dan tidak rosak. seperti kabus tebal, hujan lebat, angin kencang, Periksa untuk memastikan pelindung tangan kanan teramat sejuk dan sebagainya.
  • Page 49 TEKNIK BEKERJA Teknik asas memotong Kebanyakan kemalangan akibat lantunan berlaku semasa mencantaskan dahan. Pastikan anda berdiri dengan kukuh tanpa gangguan supaya tidak AMARAN! Jangan sekali-kali tergelincir atau jatuh. menggunakan gergaji rantai dengan memegang dengan sebelah tangan. Kurang tumpuan boleh mengakibatkan lantunan jika Gergaji rantai tidak dapat dikawal zon lantunan papan tersentuh dahan, pokok dengan selamat bila memegang dengan...
  • Page 50 TEKNIK BEKERJA Teknik menebang pokok PENTING! Jika rantai tersekat semasa memotong: matikan enjin! Jangan cuba menarik keluar gergaji. PENTING! Untuk menebang pokok, banyak Anda mungkin merosakkan rantai apabila gergaji pengalaman diperlukan. Mereka yang tidak terlepas dengan tiba-tiba. Gunakan tuil untuk berpengalaman menggunakan gergaji rantai tidak merenggangkan potongan dan melepaskan papan.
  • Page 51 TEKNIK BEKERJA Pembersihan pangkal pokok dan persediaan untuk pasak ke dalam potongan sebaik sahaja ia sudah cukup dalam. berundur Selesaikan pemotongan tumbang selari dengan garisan Buang dahan-dahan di batang sehingga tinggi bahu. arah tumbang sehingga tinggal 1/10 garis lintang pokok. Adalah lebih selamat untuk mulakan dari atas ke bawah Bahagian yang tidak dipotong ini dinamakan kunci dan pastikan pokok berada di antara anda dengan...
  • Page 52: Bagaimana Hendak Mengelakkan Lantunan

    TEKNIK BEKERJA serta membolehkan pokok atau dahan patah di bahagian Tentukan pokok terletak di antara anda dengan gergaji patah. (94) semasa bergerak sepanjang batang pokok. Jangan potong terus dahan atau batang dalam Memotong batang pokok menjadi balak keadaan tegang! Lihat arahan di bawah tajuk Teknik asas pemotongan. Bila anda terpaksa memotong pokok/dahan, buat dua atau tiga potong dalam jarak 3 cm dan kedalaman 3-5 cm.
  • Page 53: Penyenggaraan Am

    PERHATIAN! Semua servis dan kerja membaiki mesin Pelarasan karburetor memerlukan latihan khas. Ini benar terutama bagi kelengkapan keselamatan mesin. Jika mesin anda Produk Husqvarna anda telah direka dan diperbuat gagal dalam mana-mana pemeriksaan yang berdasarkan spesifikasi yang mengurangkan gas diterangkan di bawah, kami mengesyorkan anda berbahaya.
  • Page 54: Peredam Bunyi

    PENYENGGARAAN Memeriksa tuil brek keselamatan Suis mematikan enjin Letakkan gergaji rantai di atas tanah yang rata dan hidupkannya. Pastikan rantai tidak mencecah tanah atau objek yang lain. Lihat arahan di bawah tajuk Menghidupkan dan mematikan. (100) Hidupkan enjin dan pastikan enjin mati apabila anda Genggam pemegang gergaji dengan kuat dan pegang menolaknya ke posisi stop.
  • Page 55: Alat Penghidup

    Regangkan tali dengan pemegang. Alihkan ibu jari anda Penapis udara yang telah rosak mesti ditukar baru. dan lepaskan tali. Lihat rajah di bawah. (111) Gergaji rantai HUSQVARNA boleh dilengkapi dengan Menggantikan spring kembali dan berbagai jenis penapis udara yang berlainan mengikut keadaan kerja, cuaca, musim, dsb.
  • Page 56: Pelinciran Bearing Jarum

    PENYENGGARAAN Keadaan ini menyebabkan longgokan karbon di elektrod Pembersihan emparan ”Air palam pencucuh yang mengakibatkan enjin tidak berjalan Injection” lancar dan susah dihidupkan. Jika mesin tiada kuasa, susah dihidupkan atau tidak Pembersihan putar bermaksud seperti berikut: Kesemua berjalan lancar pada kelajuan idel: dahului dengan angin menghala ke karburetor dibawa melalui penghidup.
  • Page 57: Jadual Penyengggaraan

    PENYENGGARAAN Jadual penyengggaraan Berikut adalah senarai penyenggaraan yang mesti dilakukan ke atas mesin. Kebanyakan daripada butir-butir ini diterangkan dalam bahagian Penyenggaraan. Penyenggaraan harian Penyenggaraan mingguan Penyenggaraan bulanan Periksa kehausan pengikat brek pada Periksa sistem pendinginan secara brek rantai. Gantikan bila terdapat Bersihkan bahagian luar karburetor.
  • Page 58: Data Teknikal

    DATA TEKNIKAL Data teknikal 445e II TrioBrake 440e II TrioBrake Enjin Isipadu silinder, sm 45,7 40,9 Garis lintang silinder, mm Lejang, mm Kelajuan idel, psm 2700 2900 Kuasa kW/psm 2,1/9000 1,8/9000 Sistem pencucuhan NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ Palam pencucuh...
  • Page 59: Kombinasi Papan Dan Rantai

    DATA TEKNIKAL Kombinasi papan dan rantai Alat tambahan memotong berikut telah diluluskan untuk model-model Husqvarna 440e II TrioBrake dan 445e II TrioBrake. Papan Rantai Bilangan gigi Panjang, Jarak gigi, Lebar lurah, maksimum pada Panjang, mata Model Jenis inci inci gegancu hujung penggerak(no.)
  • Page 60: Perisytiharan Kesatuan Eropah Mengenai Keakuran

    EC menurut arahan mesin (2006/42/EC) artikel 12, fasal 3b. Sijil-sijil pemeriksaan jenis EC menurut Lampiran IX, bernombor: 0404/09/2113 – 440e II TrioBrake, 0404/09/2118 – 445e II TrioBrake. Tambahan lagi, SMP, Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, mempunyai keakuran yang disahkan dengan Lampiran V Arahan Majlis pada 8 Mei 2000 ”berkaitan dengan pengeluaran bunyi di persekitaran kerja”...
  • Page 61 符号说明 本机上的符号: 操作手册里的符号: 在进行任何检查或维修之前首先关闭 警告!链锯具有危险性!疏忽或使用不当 引擎。小心!启动/停止开关自动返回 有可能导致操作人员或他人严重或致命受 至运行位置。为了防止意外启动,在 伤。 组装、检查与/或进行维修时必须拆下 火花塞上的火花塞帽。 使用机器之前请认真阅读操作手册,并确 保您理解说明。 务必戴上检验合格的保护手套。 在整个操作过程中,请务必佩戴: • 检验合格的保护头盔 必须经常清洗。 • 经检验合格的听觉保护设备 • 护目镜或面具 本产品符合适用欧盟指令要求。 视检。 向环境释放的噪音符合欧盟指令。本机的 务必佩戴护目镜或面具。 排放标准在“技术资料”章节和产品标签 上有详细说明。 加油。 点火和熄火:将阻气门控件设在阻气门位 置。该操作应该自动将停止开关设置在启 动位置。 加油,并调节油量。 空气吹洗装置 启动链锯时,必须使链制动器接合。 调节油泵。 警告!当导板前部或尖部接触物体 时,有可能出现反冲现象,会造成快 速反向反应,使导板上移并向操作人 员移动。这会导致人员严重受伤。 加油。...
  • Page 62 目录 目录 符号说明 本机上的符号: ............. 61 操作手册里的符号: ..........61 目录 目录 ..............62 引言 尊敬的客户: ............63 零组件图示说明 链锯的构造? ............63 一般安全预防措施 在使用新链锯之前 ..........64 重要事项 ............... 64 务必运用常识 ............65 个人防护装备 ............65 机器安全设备 ............65 切割设备 ............... 67 组装...
  • Page 63: 尊敬的客户

    引言 尊敬的客户: 链锯的构造 (1) 气缸罩 感谢您选购 Husqvarna 产品!Husqvarna 的历史可以追 空气吹洗装置 溯到 1689 年,当时瑞典国王查尔斯十一世下令在 Husqvarna River 的河岸上开办一家火枪生产厂。选择这 启动提示 一地点非常合理,这是因为当时利用 Huskvarna River 中 启动和停止组合开关 的水力来建立水力发电厂。在 300 多年的成长过程 后侧把手 中,Husqvarna 工厂生产出了许多不同的产品,从木炉到 信息和警告标识 现代化厨房用品、缝纫机、自行车、摩托车等等。1956 年,第一台电机驱动除草机问世,随后于 1959 年链锯诞 燃油箱 生,这就是 Husqvarna 如今所从事的领域。 化油器调节螺钉 如今,Husqvarna 已经成为世界上领先的园林产品生产商...
  • Page 64: 在使用新链锯之前

    一般安全预防措施 在使用新链锯之前 警告!切勿允许儿童使用或靠近机器。由 • 请认真阅读本手册。 于机器设有加载弹簧的停止开关,慢速在 启动器把手上施力即可启动,有时甚至连 • (1) - (118) 指 2-6 页上数字。 儿童也有足够大的力气启动机器。这就有 • 检查切割设备的安装和调节是否正确。请参阅“组 可能造成严重的人员伤亡。因此,机器在 装”一节的说明。 没有严密监督的情况下要拔掉火花塞帽 子。 • 加燃油后启动链锯。请见“燃料”与“启动与停止” 一节说明。 重要事项 • 在锯链机油达到足量之前不得使用链锯。请参阅“切 割设备”一节的说明。 重要事项! • 长期接触噪音会导致永久性听力损伤。因此,请务必 本链锯用于林业部门进行伐木、打枝和切割等森林作 使用检验合格的听觉保护设备。 业。 国家法规可能会对本机的使用进行管制。 警告!任何情况下,未经制造厂的许可, 您必须使用我们在“技术参数”一节当中推荐的带有 不得修改本机的设计。必须使用原厂零 导板与锯链组合的链锯。 件。未经许可擅自修改,或使用未经认可 的零件,可能导致严重的伤害或死亡。...
  • Page 65: 务必运用常识

    一般安全预防措施 务必运用常识 (2) 链制动器与前护手板 您的链锯配备一个链制动器,能在出现反冲情况时制动链 不可能对您使用链锯时可能遇到的情况面面俱到。务必多 条。链制动器可降低事故风险,但只有您才能够防止事 加小心,并运用常识来应对。在任何超出你能力范围的情 故。(3) 况下,请不要使用。如果阅读本手册说明之后您对于操作 流程依然不确定,应在咨询专家之后继续操作。如果您对 使用链锯时请当心并确保导板反冲区域不会接触任何物 于链锯的使用方法产生任何疑问,请随时与我们或您的经 体。(4) 销商联系。我们将竭诚为您服务,并提供忠告与帮助,确 • 可通过手动方式(用您的左手)或者由惯性分离装置 保您高效安全地使用您的链锯。如有可能,请参加关于链 自动启用链制动器 (A)。(39) 锯使用方法的培训课程。您的经销商、林业学校或图书馆 • 当向前推动前护手板 (B) 或者当向上与向前推动右侧 可提供有关可用培训资料与课程的信息。正在不断进行努 制动器触发器 (E) 时,制动器启用。(5) 力从而改进设计与技术,进而提高您的安全性与效率。请 • 此运动可使将制动带 (C) 紧固在引擎传动系统 (D)(离 定期与您的经销商联系,了解所推出新功能为您提供的收 益。 合杯)上的弹簧加载装置启用。(6) 个人防护装备 • 前护手板并非仅为启用链制动器而设计。其另一项重 要功能是,当您松开前侧把手时可降低您的左手接触...
  • Page 66 一般安全预防措施 在反冲期间,我的手是否会始终启用链制动 油门锁 器? 油门锁设计用来预防油门控制意外启动操作。当您按住锁 (A) 时(即抓住把手时),油门控制装置 (B) 将被打开。 不会。需要一定的作用力方可使护手板前移。如果您的手 当您松开把手时,油门控制装置与油门锁均返回至原始位 只是轻轻地接触前护手板或从上方滑过,则作用力不足, 置。这种布局意味着油门控制装置自动锁定在怠速设定 无法触发链制动器。此外,在作业时您还应紧握链锯把 上。(9) 手。如果出现反冲现象,您的手可能不会离开前侧把手, 并且不会启用链制动器,也就是说在链锯转动相当长的距 链限制器 离之后链制动器才会启用。在这种情况下,在锯链接触您 之前,链制动器可能不会有足够多的时间将其停止。 链限制器用于当锯链卡住或弹出时将其阻挡。如果锯链张 紧正确(请见“组装”一节)以及导板与锯链保养与维修 此外,还有一些您的手无法触及前护手板从而使链制动器 得当(请见“一般作业说明”一节),则不会出现这种现 启用的位置,如:当锯链保持在伐木位置时。 象。(10) 出现反冲现象时,我的惯性启用链制动器是 右护手板 否始终会启用? 右护手板除了在锯链弹出或卡住时保护您的手部之外,还 不会。首先,您的制动器必须处于正常状态。制动器检测 可防止树枝干扰您持握后侧把手。(11) 非常简单,请参阅“检查、维修与保养链锯安全设备”一 防振系统 节中的说明。我们建议您在开始各项作业之前进行。其 次,反冲作用力必须足以启用链制动器。如果链制动器过 本机备有防振系统,设计用来减少振动,使操作更简单。 于灵敏,则每次都会启用,这是一件令人感到头疼的事 本动力切割机的防振系统,能降低引擎装置/切割设备以 情。 及手柄之间的振动传送。包括切割设备在内的链锯机身通...
  • Page 67: 切割设备

    很烫。怠速时同样如此。谨防火灾,尤其是在可燃物 质和/或蒸汽附近作业时。 锯链由多个链接构成,分为标准型与低反冲型。 重要事项!任何类型的锯链设计均无法消除反冲危 警告!如果链锯未配备消音器或者消音器 险。 受损,切勿使用。消音器受损时,噪音可 能会显著增大并有火灾隐患。随时备好灭 火设备。如果您的区域需要使用火花挡 警告!与转动锯链进行任何接触均会导致 网,则不得使用无火花挡网或火花挡网受 极为严重的受伤后果。 损的链锯。 切割设备 描述导板与锯链的部分词汇 为了保证切割设备的安全功能,您应当利用 Husqvarna 本节介绍如何选择与维修您的切割设备,以便: 推荐的导板与锯链组合更换磨损或受损的导板或锯链。有 • 降低反冲风险。 关我们推荐的备用导板与锯链组合列表,请见“技术参 • 降低锯链断裂或从导板脱离的风险。 数”一节。 • 实现最佳切割性能。 导板 • 延长切割设备的使用寿命。 • 长度(英寸/厘米) • 避免振动强度升高。 • 导板顶端链轮上的齿数 (T)。 一般规则 • 锯链节距(英寸)。锯链驱动链接的间距必须符合导...
  • Page 68 一般安全预防措施 锯链 关于调节深度规设置的一般建议 • 当您锐化切割齿 (A) 时,深度规设置 (C) 将会下降。 • 锯链节距(英寸)(14) 为了保持最佳的切割性能,必须向下锉削深度规 (B), • 驱动链接宽度(毫米/英寸)(16) 从而实现建议的深度规设置。有关您特定锯链的正确 • 驱动链接的数量。(17) 深度规设置,请参阅“技术参数”一节中的说 明。(24) 锐化锯链与调节深度规设置 有关锐化切割齿的一般信息 警告!如果深度规设置过大,则出现反冲 的风险会增加! • 不得使用钝化锯链。当锯链钝化时,必须施加更大压 力才能使导板穿过木材,因此木屑会很小。如果锯链 非常钝,则会生成粉末,而不会生成木片或刨花。 调节深度规设置 • 锋利锯链会很容易地通过木头,并生成既长又厚的木 片或刨花。 • 锯链的切割部分称为刀片,由一个切割齿 (A) 和深度 规 (B) 构成。刀片切割深度由两者之间的高度差确定 (深度规设置)。(18) • 调节深度规设置之前,应重新锐化切割齿。我们建议...
  • Page 69 一般安全预防措施 润滑切割设备 锯链驱动链轮 警告!如果对切割设备润滑不当,可能导 致锯链卡住,从而造成严重的甚至是致命 的伤害。 离合杯配有下列一个驱动链轮: 锯链油 A 正链轮(链轮焊接在离合杯上) 锯链油必须能够很好地附着在锯链上,并且无论是炎热的 B 链轮边缘(可更换)(38) 夏季还是寒冷的冬季均能够保持其流动特性。 定期检查驱动链轮的磨损程度。如果磨损情况过于严重, 作为链锯生产商,我们已经开发出一种基于植物油的、可 请更换。每当更换锯链时更换驱动轮。 生物降解的最佳锯链油。我们建议使用我们自产的锯链 滚针轴承润滑 油,确保最大限度延长锯链使用寿命以及减小对环境的破 坏程度。如果买不到我们生产的锯链油,则建议使用标准 型锯链油。 不得使用废油!使用废油不仅会对您本人构成危险,而且 会损坏机器以及破坏环境。 两种型号的链轮均在驱动轴上装有滚针轴承,必须定期对 重要事项!使用植物基锯链油时,在进行长时间存放 其进行润滑(一周一次)。小心!使用高质量轴承润滑油 之前,首先将导板与锯链拆下并清洁其中的沟槽。否 或机油。 则将存在锯链油氧化的风险,这将导致锯链变硬以及 请参阅“维修与滚针轴承润滑”一节中的说明。 导板顶端链轮堵塞。 检查切割设备的磨损度 添加锯链油 • 我们所有的链锯均配有自动锯链润滑系统。在某些型 号上,还可以调节锯链油的流量。 • 锯链油箱与燃油箱经过设计,可确保燃油比锯链油首 每天检查锯链是否出现了下列情况: 先用光。...
  • Page 70 一般安全预防措施 导板 定期检查: • 导板边缘是否存在毛刺。必要时使用锉刀将其去除。 • 导板槽是否严重磨损。必要时更换导板。 • 导板顶端是否不均匀或磨损严重。如果导板顶端底部 出现凹陷,则这是由于使用松弛锯链运行所致。 • 为了延长导板的使用寿命,您应当定期进行翻转。 警告!大多数的链锯事故在锯链接触操作 人员时发生。 请配戴个人防护装备。请参阅“个人防护 装备”一节的说明。 不要从事您自我感觉未接受充分培训的任 何工作。请见“个人防护装备”、“如何 避免反冲”、“切割设备”与“一般作业 说明”一节中的说明。 避免出现反冲风险的情况。请参阅“机器 的安全设备”一节中的说明。 使用推荐的防护装备并检查其状况。请 见“一般作业说明”一节中的说明。 检查并确定所有链锯安全功能正常运行。 请参阅“一般作业说明”与“一般安全预 防措施”一节中的说明。 1155361-94 Rev.2 2014-11-26 Chinese – 70...
  • Page 71: 安装导板与锯链

    组装 安装导板与锯链 警告!操作锯链时务必佩戴手套。 • 通过将前护手板向前侧把手方向移动检查并确定链制 动器处于分离位置。(40) • 松开链张紧器轮,摘除离合器罩(链制动器)。取下 运输防护罩。(41) • 将导板盖安装在导板螺栓上。将导板置于最后面的位 置。将锯链放在驱动轮上,并将其放入导板槽内。从 导板的顶部边缘开始。(42) • 确保切割链边缘在导板顶部边缘上面朝前方。 • 安装离合器罩,将锯链调节器钉插入导板的孔内。检 查并确定锯链的驱动链接正确安装在驱动轮上以及锯 链正确位于导板槽内。 • 向下转动轮子 (+) 使锯链张紧。使锯链张紧直至其不 会从导板底部下垂。(32) • 当锯链不会从导板底部下垂但仍然可用手轻松转动 时,表示锯链已正确张紧。手扶导板顶端,然后顺时 针转动导板旋钮将其拧紧。(33) • 安装新锯链时,必须经常检查锯链张紧度直至完成磨 合。定期检查锯链张紧度。张紧度正确的锯链可确保 良好的切割性能与耐久性。(43) 安装插木齿 要安装插木齿,请与保养厂联系。(44) 1155361-94 Rev.2 2014-11-26 71 – Chinese...
  • Page 72 燃油处理 燃油 混合比 和 HUSQVARNA 双冲程机油的混合比为 1:50 (2%)。 注意!本机器配有一个双冲程引擎,必须始终使用汽油与 和油品等级 JASO FB 或 ISO EGB 配制的气冷式双冲程机 双冲程燃油的混合油。要小心量测混合的油量,才可能确 油的混合比为 1:33 (3%)。 定正确的混合比例。混合少量燃油时,即使是一点点小误 差,也会严重影响混合比例的正确度。 汽油,公升 双冲程机油,公升 2% (1:50) 3% (1:33) 警告!确保在空气流通的地方处理燃油。 0,10 0,15 0,20 0,30 0,30 0,45 汽油 0,40 0,60 混合 • 请在一个干净的燃油专用容器内混合汽油与机油。...
  • Page 73: 燃油处理 燃油

    燃油处理 加油 燃油安全须知 • 切勿在引擎运行中加油。 • 确定加油或混合燃油时有足够的通风(汽油和双冲程 机油)。 • 启动机器前,先将机器移开距离加油地点至少 3 米外 的地方。 警告!采取下列的注意事项可以减少火患 的发生: • 在下列情况下,切勿启动机器: 如果不小心将燃油或锯链油溅在机器上。须先把溅出 不要在燃油附近吸烟或放置发热的物体。 的燃油擦掉,然后让剩余的燃油蒸发掉。 如果油溅在自己身上或衣服上,须先换掉衣服。清洗 加油之前务必关闭引擎,并让它冷却几分 接触到燃油的身体部位。使用肥皂和水。 钟。 如果发生燃油泄漏情况。经常检查渗漏是否发生在油 加油时,请慢慢打开油箱盖,缓慢释放过 箱盖和油管。 高的压力。 警告!不得使用火花塞护板与点火缆线明 加油之后小心拧紧油箱盖。 显受损的机器。否则会迸出火星,进而引 发火灾。 务必使机器离开加油区和加油站之后才能 启动。 运输及存放 将油箱盖四周清理干净。定期清理燃油箱与锯链油箱。燃 油滤清器必须至少一年更换一次。油箱污染会导致不正常 • 存放链锯与燃油时务必确保不存在泄漏风险或者油气 运转。加油前摇晃容器确保燃油混合良好。认真匹配锯链 不与电气设备、电动机、继电器/开关、锅炉等设备发...
  • Page 74 启动与停止 启动与停止 拉动启动器把手,4: 用左手握紧前侧把手。使右脚通过后 侧把手将链锯保持在地面上。(57) 警告!启动机器之前应注意以下事项: 用右手拉动启动器把手并将启动器绳索缓慢拉出,直至产 生阻力(由于启动器止轮具进行接合),然后用力快速拉 动直到引擎启动。 启动链锯时必须使链制动器接合,以减少 当链制动器依旧保持啮合状态时,必须尽快将引擎转速设 启动期间操作人员与移动的锯链发生接触 定为怠速(通过解开油门锁实现)。解锁通过轻触油门扳 的几率。 机来完成。这可防止对离合器、离合杯与制动带造成不必 在确保导板、锯链及所有护罩正确安装之 要的磨损。使机器空转数秒钟,然后全开油门。 前不得启动链锯。否则离合器可能会变松 链锯后缘 (A) 处有一个带有图示的简单启动提示,其中对 并造成人身伤害。 每一步进行介绍。(57) 将机器放在坚实地面上。确保您有牢固的 小心!不要将启动器的绳索拉到底,也不要在完全拉出的 立足处,并使锯链不会接触任何物体。 位置放开启动器把手。这样做会损坏机器。 让人和动物远离工作区。 注意!将前护手板向前手柄拉动。现在链制动器已分离。 此时链锯就绪。 千万不可将启动器绳索绕在手上。 警告!长期吸入引擎的废烟气、锯链油雾 启动 及锯末会对健康造成威胁。 启动链锯时,必须使链制动器接合。向前移动前护手板使 制动器启用。(55) • 在确保导板、锯链及所有护罩正确安装之前不得启动 冷引擎 链锯。请参阅“组装”一节的说明。如果不将导板与 启动位置,1:通过向外上方拉动红色控制装置,将启动/ 锯链固定在链锯上,离合器将有可能变松,进而造成...
  • Page 75: 使用前

    操作方法 使用前:(61) 移除小树枝时应格外小心,避免切割灌木(即:同时 切割许多小树枝)。锯链会将小树枝钩到然后朝您的 检查链制动器是否正确运行并且未受损。 方向回弹,从而造成严重伤害。 确保您可以安全地移动与站立。检查您的周围区域是 检查并确定右后方护手板未受损。 否存在障碍物(树根、岩石、树枝、沟渠等),以免 检查并确定油门锁正确运行并且未受损。 您突然移动。在倾斜地面上工作时,要特别小心。 检查并确定停止开关正确运行并且未受损。 切割张紧的树木时应格外当心。在切割前后,张紧树 检查并确定所有把手不沾油。 木有可能重新弹回其正常位置。如果您处于不正确位 置或在错误位置切割,那么树木很有可能会将您或机 检查并确定防振系统正确运行并且未受损。 器击中,使您失去控制。这两种情况均会造成严重的 检查并确定消音器稳妥固定且无损坏。 人员伤害。 检查并确定链锯所有零件正确紧固且未受损或缺失。 检查并确定链限制器安装到位并且未受损。 10 检查锯链张紧度。 一般工作须知 移动您的链锯之前,先将引擎关闭,并使用链制动器 将锯链锁定。搬运链锯时使导板与锯链朝后。无论距 离如何,在搬运链锯之前应首先在导板上安装护板。 重要事项! 将链锯放在地面时,请使用链制动器将锯链锁定,并 本节介绍使用链锯时的基本安全规则。这些资料不能 确保机器始终在您的视野范围内。无论离开时间多 取代专业技能和经验。如果您遇到感觉不安全的情 长,在离开链锯之前必须关闭引擎。 况,请停止使用机器,并征求专家意见。联络您的经 销商、保养厂或有经验的链锯使用者。不要作没有把 警告!有时木片会卡在离合器罩内,造成 握的尝试! 锯链卡住。在清洁之前务必停止引擎运 使用链锯之前,您必须了解反冲的影响性以及规避方 行。...
  • Page 76 操作方法 不得使用高出肩膀高度的链锯,不要尝试用导板的顶 术语 端进行切割。不得单手使用链锯!(64) 切割 = 切割木材的统称。 您必须站稳,从而完全控制链锯。不得站在梯子、树 打枝 = 切割采伐树木上的树枝。 上或者不结实的地面上作业。(65) 劈裂 = 在切割完成前,您正在切割的物体断裂。 务必快速切割(即:全开油门)。 切割之前,您应当考虑以下五个重要因素: 使用导板的顶部边缘进行切割时(即从物体底部切割 时)应格外小心。这被称为借助推动冲力切割法。锯 确保切割设备不会卡在切口中。(69) 链试图朝使用者方向回推链锯。如果锯链夹有物体, 确保您切割的物体不会劈裂。(70) 则链锯会被反向推至您所在之处。(66) 确保切割期间或之后锯链不会撞击地面或其他任何物 除非使用者可抵挡这一推力,否则链锯将有可能反向 体。(71) 移动以致于只有导板的反冲区域与树木接触,从而导 是否存在反冲风险?(4) 致反冲现象出现。(67) 条件与周围地形是否会对您站立与移动的安全性产生 使用导板底部边缘进行切割(即从物体顶部向下切 影响? 割)称为借助拉动冲力切割法。在这种情况下,切割 时链锯自动向树木方向拉动,并且链锯机身前缘自然 有两个因素决定着锯链是否会卡住,或者您切割的物体是 靠在树干上。借助拉动冲力切割法可使操作人员更好 否会裂开,首先是所切割的物体在切割前后是否受支撑, 地控制链锯以及反冲区域位置。(68) 其次是该物体是否承受张力。 遵循有关导板与锯链锐化与维修的说明。当您更换导 大多数情况下,通过分成两个切割阶段(由上至下切割和...
  • Page 77 操作方法 自上而下将原木切穿。完成切割时避免使锯链接触地面。 主要避免让树木倒在另一棵树上。搬离受困树木是一项很 保持油门全开,但做好应对可能发生情况的准备。(75) 危险的工作,发生事故的风险性很高。请参阅“移除倒向 如有可能(可转动原木?),在切割至原木 2/3 处停止切 不佳树木”一节中的说明。(82) 割。 重要事项!在重要采伐作业期间,当锯割操作结束后 转动原木,从另一侧完成切割。(76) 应立即将听觉保护设备摘下,确保可听到声响与警报 在一端支撑原木。存在很高的劈裂风险。(77) 信号。 首先自下而上进行切割(切割至大约 1/3 处)。 最后自上而下进行切割,确保两次切割交汇。(78) 清理树干与准备退路 在两端支撑原木。存在很高的锯链卡住风险。(79) 对不超过肩部高度的树干部位进行打枝。更安全的做法是 首先自上而下进行切割(切割至大约 1/3 处)。 自上而下进行操作以及使树木位于您与链锯之间。(83) 最后自下而上进行切割,确保两次切割交汇。(80) 移除树根处的任何下层灌木丛,检查区域内有无障碍物( 石块、树枝、洞口等),以便树木开始倒落时让您拥有畅 伐木技巧 通无阻的退路。您的退路应距离预计倒向大约 135 度。(84) 重要事项!伐木需要拥有大量经验。经验不足的链锯 危险区域 使用者不应从事伐木作业。不要作没有把握的尝试! 退路 倒向 安全距离 伐木 采伐树木与附近任何其他作业人员之间的安全距离至少应...
  • Page 78: 如何避免反冲

    操作方法 如果必须切穿树木/树枝,则应锯出两至三个深度为 1~2 与定向切线保持平行锯出采伐切口,确保彼此间距至少为 树干直径的 1/10。树木未切割的部分称为伐木铰链。 英寸的切口,并间隔 1 英寸。(95) 伐木铰链控制树木倒向。(88) 继续深入切割,直至树木/树枝弯曲以及张力得到释 放。(96) 如果伐木铰链过窄或不存在,或者如果定向切口与伐木切 口位置不当,则会完全丧失对倒向的控制。(89) 当张力释放之后,从弯曲处外部开始切割树木/树枝。 当伐木切口与定向切口就绪之后,树木会自动倒落,也可 如何避免反冲 借助伐木楔或断棒使其倒落。(90) 我们建议您使用长于树木直径的导板,使您借助单次切割 警告!可能突然发生强烈的反冲;链锯、 冲力锯出伐木切口与定向切口。有关您链锯导板长度建议 导板及锯链会向使用者反冲。如果在锯链 值,请参阅“技术参数”一节中的说明。 运作时发生这种现象,可能会导致严重的 也有一些用于直径大于导板长度树木的采伐方法。但是这 伤害,甚至死亡。您应了解引起反冲的原 些方法会使导板的反冲区域易于与树木接触,因此风险性 因,并小心避免,同时使用正确的工作技 较高。(4) 巧,这些都是非常重要的。 移除倒向不佳树木 什么是反冲? 移除“受困树木” 反冲一词用来描述一种突然反应,当导板顶端的上象限( 搬离受困树木是一项很危险的工作,发生事故的风险性很 即反冲区)接触到某一物体时,链锯和导板会弹离该物 高。 体。(67) 不得试图采伐受困树木。 反冲现象始终出现在导板的切割面。通常会将链锯与导板 不得在悬吊受困树木的危险区域内作业。(91) 朝后和朝上弹向使用者。但是,链锯可能会以不同的方向...
  • Page 79: 化油器调节

    维护 概述 检查、维修与保养链锯安全设备 用户只能进行本手册中所述的维修和保养工作。其他的作 注意!必须在接受特别培训之后方可对本机进行保养 业必须由授权保养厂进行。 和维修。对于本机的安全设备来说尤其如此。如果您 的机器未通过下列任何一项检查,则我们建议您将其 化油器调节 送至维修厂 Husqvarna 的产品均按有害废气减排规范设计与制造而 成。 链制动器与前护手板 功能 检查制动带磨损度 • 化油器通过油门控制装置控制引擎转速。空气/燃油在 化油器内混合。空气/燃油混合比可调节。为确保机器 的最佳性能,必须进行正确调节。 • T 形螺钉在怠速状态下调节油门。如果顺时针转动 T 擦除链制动器与离合杯上的任何木粉尘、树脂与灰尘。灰 形螺钉,则将提高怠速;逆时针转动,则将降低怠 尘与磨损会影响制动器的正常运行。(97) 速。 定期检查并确定制动带最薄点处的厚度至少为 0.6 毫米。 基本设置与磨合 检查前护手板 化油器基本设置已在工厂测试时进行调节。如需微调,必 须由熟练技师进行。 记录空转速度:参见“技术参数”一节。 空转速度 T 的最后设定微调 确保前护手板未受损,并且没有裂缝之类的明显缺陷。...
  • Page 80: 消音器

    维护 全开油门,并通过将您的左腕向前倾斜至前护手板的方式 消音器 启用链制动器。切勿松开前侧把手。锯链应立即停 止。(58) 油门锁 切勿使用消音器出现故障的机器。 定期检查消音器是否牢固安装在机器上。(106) 一些消音器配有专门的火花挡网。如果您的机器安装的是 • 确定当油门锁松开时,油门控制锁紧在闲置设 此类型消音器,则要至少一周清洁一次挡网。最好用钢丝 定。(101) 刷进行清洁。挡网堵塞会导致引擎过热,造成严重损坏。 • 按下油门锁,确保它在您松开手后返回原位。(102) 注意!如果此网受损,则必须将其更换。如果此网堵塞, • 检查油门扳机和油门锁是否活动自如,以及复位弹簧 则机器将会过热,这将会导致气缸与活塞损坏。不得使用 是否正常运作。(103) 消音器状况不理想的机器。如果火花挡网缺失或者出现缺 陷,则不得使用消音器。(13) • 启动链锯,并全开油门。松开油门控制,检查链锯是 否停止并保持静止不动。如果当油门控制装置处于怠 消音器的设计是用来将噪音降到最低程度,同时将引擎的 速位置时锯链转动,则您应当检查化油器的怠速调节 废气导离操作者。引擎的废气很热烫,有时会激发火花, 情况。 如果导向干燥易燃的材料,可能会引起火灾。 链限制器 启动器 警告!复位弹簧压紧在启动器箱体内。如 不小心操作,弹簧会弹出造成人身伤害。 检查链限制器是否受损、是否牢固固定在链锯机身 更换复位弹簧或者启动器绳索时应特别小 上。(104) 心。应配戴护目镜和防护手套。 右护手板 更换启动器绳索...
  • Page 81: 空气滤清器

    维护 调整复位弹簧的张力 可根据作业条件、天气状况与季节等因素为 HUSQVARNA 锯链配备不同类型空气滤清器。详情请咨 • 使启动器绳索钩住滑轮凹槽,然后顺时针转动启动器 询您的经销商。 滑轮 2 圈。 火花塞 注意!当启动器的绳索完全拉出时,确定滑轮至少还 可以再转 1/2 圈。(110) 用把手伸展线。移动拇指,放开线。参看下图。(111) 更换复位弹簧和驱动弹簧 火花塞的状况会受下列的因素影响: • 化油器调节不正确。 • 燃油混合比例不正确(机油太多或种类不对)。 复位弹簧 (A) • 空气滤清器变脏。 • 提起启动器滑轮。请参阅“更换启动器断掉的或破损 这些因素会导致异物堆积在火花塞的电极上,而造成操作 的绳索”一节的说明。请记住,复位弹簧压紧在启动 故障或启动困难。 器箱体内。 如果机器动力不足、不易启动或是怠速运转情况差,首先 • 用启动器内的复位弹簧取下弹簧匣。 检查火花塞,然后再采取其他措施。如果火花塞很脏,清 • 用轻油润滑复位弹簧。用启动器内的复位弹簧安装弹 洁并检查跳火间距是否有 0.5 毫米。经过大约一个月的使...
  • Page 82: 喷气"式离心清洁

    维护 每周一次用刷子清洗冷却系统,在恶劣的环境下更应常清 洗。肮脏或阻塞的冷却系统,会起引擎过热,导致汽缸及 活塞受损。 “喷气”式离心清洁 离心清洁意味着:所有到达化油器的气体都会经过启动 器。通过冷却器风扇将泥土和灰尘离心出去。(117) 重要事项!为了使离心清洁系统保持运行,必须定期加以 维护。清洁启动器的进气口、飞轮散热片、飞轮周围区 域、入口管及化油器室。 冬季使用 在寒冷和冰雪天气使用本机时,会因以下原因而导致运行 故障: • 引擎温度过低。 • 空气滤清器和化油器结冰。 因此往往需要采取特别措施: • 部分遮住启动器的进气孔口,以增加引擎的工作温 度。 -5°C 或更低温度: 在寒冷或粉末雪天气运行本机时,可使用安装在启动器箱 体上的专用盖子。这可减少冷空气吸入,并防止吸入大量 的雪。(118) 小心!如果安装了冬季专用套件或者采取了任何提升温度 的措施,那么机器在正常温度下使用之前必须扭转这些变 化。否则会出现过热的风险,从而导致严重的引擎损坏。 重要事项!本手册中未提到的任何维修操作必须由保养厂 (零售商)进行。 1155361-94 Rev.2 2014-11-26 Chinese – 82...
  • Page 83: 维修时间表

    维护 维修时间表 以下是必须对本机进行的维修事项的列表。大多数的维修事项在“维修”一节中进行说明。 日常维修 每周维修项目 每月维修项 检查链制动器上制动带的磨损度。如 果磨损最严重处的厚度小于 0.6 毫米 清洁机器的外部。 每周检查一次冷却系统。 (0.024 英寸),则应更换。 检查并确定油门控制装置部件安全运 检查启动器、启动器绳索和复位弹 检查离合器中心、离合杯与离合器弹 行。(油门锁与油门控制装置。) 簧。 簧的磨损状况。 清洁链制动器,检查并确定其安全运 清洁火花塞。检查跳火间距是否保持 行。确保链限制器未受损,必要时将 检查确认防振元件未损坏。 0.5 毫米。 其更换。 应定期转动导板,使其磨损更加均 匀。检查导板上的润滑孔,确保其未 润滑离合杯轴承。 清洁化油器的外部。 堵塞。清洁杆槽。 检查燃油滤清器及油管。必要时换 检查并确定导板与锯链机油充足。 锉除导板边缘处的任何毛刺。 新。 检查锯链的铆钉和链接处是否存在明 显裂缝、锯链是否僵硬以及铆钉和链 清洁或更换消音器上的火花挡网。 清空燃油箱并清洁内侧。 接是否出现异常磨损。必要时换新。...
  • Page 84 技术参数 技术参数 445e II TrioBrake 440e II TrioBrake 引擎 45,7 40,9 气缸排量,cm 缸径,mm 冲程,mm 2700 2900 空转速度,rpm 2,1/9000 1,8/9000 功率,kW/rpm 点火系统 NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ 火花塞 Champion RCJ 7Y Champion RCJ 7Y 跳火间距,mm 燃油及润滑系统 0,45 0,37 油箱容量,公升 9,000 rpm 时油泵容量, ml/min...
  • Page 85: 导板和锯链组合

    技术参数 导板和锯链组合 下列切割附件批准用于 Husqvarna 440e II TrioBrake 及 445e II TrioBrake 型号。 导板 锯链 长度,传动杆 型号 长度,英寸 节距,英寸 量规,mm 最大刀尖半径 类型 (编号) 440e TrioBrake、 445e TrioBrake 0,325 Husqvarna H30 445e TrioBrake 0,325 Husqvarna H25 锯链锉削和扁锉规 440e TrioBrake 445e TrioBrake 445e TrioBrake 1155361-94 Rev.2 2014-11-26...
  • Page 86: 欧盟一致性声明

    欧盟一致性声明 (仅适用于欧洲) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, 电话:+46-36-146500 谨此声明起自 2013 年序列号(年份同随后的 序列号一起清楚地标注在标牌上)的 Husqvarna 440e II TrioBrake 及 445e II TrioBrake 号林业部门用链锯符合下列欧 洲理事会指令规定,我们对此负有唯一的责任: - 2006 年 5 月 17 日“关于机械”的指令 2006/42/EC 。 - 2004 年 12 月 15 日“关于电磁兼容性”的指令 2004/108/EC。...
  • Page 87 HƯỚNG DẪN VỀ KÝ HIỆU Ký hiệu trên máy cắt: Ký hiệu trong sách hướng dẫn sử dụng: CẢNH BÁO! Cưa xích có thể nguy hiểm! Việc sử dụng bất cẩn hoặc không đúng cách có Tắt động cơ trước khi tiến hành kiểm tra thể...
  • Page 88 MỤC LỤC Mục lục HƯỚNG DẪN VỀ KÝ HIỆU Ký hiệu trên máy cắt: ..............87 Ký hiệu trong sách hướng dẫn sử dụng: ......87 MỤC LỤC Mục lục ..................88 GIỚI THIỆU Thưa quý Khách hàng, ............. 89 CÁC BỘ...
  • Page 89: Giới Thiệu

    15 Bộ phận bảo vệ tay trước Mục tiêu của Husqvarna còn là ở vị trí dẫn đầu về ngành khoa học hỗ trợ con người, tính khả dụng, an toàn và bảo vệ môi 16 Bộ...
  • Page 90: Các Biện Pháp An Toàn Chung

    CÁC BIỆN PHÁP AN TOÀN CHUNG Trước khi sử dụng một chiếc cưa xích CẢNH BÁO! Không bao giờ cho phép trẻ mới em sử dụng hoặc ở gần máy. Vì máy này được trang bị công-tắc tắt lò-xo và có thể • Hãy đọc kỹ...
  • Page 91: Hãy Luôn Sử Dụng Óc Phán Đoán

    CÁC BIỆN PHÁP AN TOÀN CHUNG Hãy luôn sử dụng óc phán đoán (2) Tuổi thọ của máy cưa có thể bị rút ngắn và rủi ro tai nạn gia tăng nếu thiết bị không được bảo trì đúng cách và/hoặc sửa Chúng tôi không thể...
  • Page 92 CÁC BIỆN PHÁP AN TOÀN CHUNG Khóa ga Nếu cưa giật mạnh khi khu vực giật mạnh trên lam ở xa bạn nhất, bộ phanh xích được thiết kế để được kích hoạt Khóa ga được thiết kế để phòng tránh sơ ý thao tác bộ điều do quán tính theo hướng giật.
  • Page 93: Thiết Bị Cắt/Cưa

    • Tránh gia tăng độ rung. lam hoặc xích nếu thấy mòn hoặc hỏng, bằng một bộ lam và xích như Husqvarna khuyến nghị. Xem chỉ dẫn dưới tiêu đề Qui tắc chung Dữ liệu kỹ thuật, để thấy bảng liệt kê các bộ lam và xích thay • Chỉ...
  • Page 94 CÁC BIỆN PHÁP AN TOÀN CHUNG Xích cưa Lời khuyên chung về việc chỉnh mức thiết lập thước đo độ sâu • Bước xích (inch) (14) • Khi bạn mài răng cắt (A) mức cài đặt thước đo độ sâu (C) • Chiều rộng mắt xích (mm/inch) (16) sẽ...
  • Page 95 CÁC BIỆN PHÁP AN TOÀN CHUNG • Siết côn lam bằng cách quay chốt theo chiều kim đồng • Kiểm tra chắc chắn rằng đĩa xích ở mũi lam quay tự do và hồ. (33) lỗ châm dầu bôi trơn đĩa xích ở mũi lam không bị bít. Hãy làm vệ...
  • Page 96 CÁC BIỆN PHÁP AN TOÀN CHUNG Kiểm tra thường xuyên: • Trên viền lam có xuất hiện ba-via không. Hãy dùng giũa để loại bỏ, nếu cần. • Rãnh trên lam có mòn nhiều không. Thay lam nếu cần. • Mũi lam có mất cân đối hoặc mòn quá không. Nếu có một khoảng trống hình thành ở...
  • Page 97: Lắp Ráp

    LẮP RÁP Lắp lam và xích CẢNH BÁO! Phải luôn mang găng tay khi làm việc với xích. • Kiểm tra xem phanh xích có nhả không khi di chuyển bộ phận bảo vệ tay trước về hướng cần trước. (40) • Nới lỏng vòng căng xích và...
  • Page 98: Sử Dụng Nhiên Liệu

    • Để đạt kết quả và năng suất tốt nhất, hãy sử dụng dầu động cơ hai thì HUSQVARNA, được điều chế đặc biệt cho các động cơ hai thì làm mát bằng không khí. • Không bao giờ sử dụng dầu hai thì dành cho các động cơ...
  • Page 99: Nạp Nhiên Liệu

    SỬ DỤNG NHIÊN LIỆU Nạp nhiên liệu An toàn nhiên liệu • Không bao giờ được tiếp nhiên liệu khi động cơ đang chạy. • Đảm bảo rằng nơi tiếp hoặc pha nhiên liệu (xăng với dầu 2 thì) luôn thông thoáng. • Dời máy cưa ra khỏi nơi tiếp nhiên liệu ít nhất 3 m trước CẢNH BÁO! Thực hiện những biện pháp đề...
  • Page 100: Khởi Động Và Ngừng Máy

    KHỞI ĐỘNG VÀ NGỪNG MÁY Khởi động và ngừng máy Kéo cần khởi động, 4: Cầm cần trước bằng bàn tay trái của bạn. Dùng bàn chân phải của bạn đạp lên cần sau để giữ chiếc cưa xích trên mặt đất. (57) CẢNH BÁO! Lưu ý...
  • Page 101: Kỹ Thuật Thao Tác

    KỸ THUẬT THAO TÁC Trước khi sử dụng: (61) Hãy thật cẩn thận khi cưa bỏ các cành nhỏ và tránh cưa các bụi cây (tức cưa nhiều cành nhỏ một lúc). Sợi xích có Kiểm tra để thấy rằng phanh xích hoạt động đúng và thể...
  • Page 102 KỸ THUẬT THAO TÁC Thuật ngữ hoặc một vật. Dọn dẹp những phần đã cưa để khu vực làm việc của bạn được an toàn. (63) Cắt/cưa= Từ thông dụng chỉ cưa gỗ. Không bao giờ được sử dụng cưa xích cao ngang vai Mé...
  • Page 103 KỸ THUẬT THAO TÁC Hãy cưa đứt khúc gỗ từ trên xuống. Tránh đừng cho xích Điều chính yếu là tránh để cho cây ngã lên một cây khác. Việc chạm đất khi bạn cưa xong. Tiếp tục kéo ga nhưng luôn cảnh giải phóng một cây đang mắc kẹt là...
  • Page 104: Cách Phòng Tránh Cưa Giật Ngược

    KỸ THUẬT THAO TÁC hướng đốn dự kiến. Hãy đóng một cái nêm hoặc xà beng vào Nếu phải cưa đứt một thân/cành cây, bạn hãy tạo hai hoặc ba nhát cắt, cách nhau 1 inch, sâu 1-2 inch. (95) chỗ...
  • Page 105: Bảo Trì

    Chỉnh chế hòa khí đem nó đến xưởng bảo trì. Sản phẩm Husqvarna của bạn được thiết kế và chế tạo theo Phanh xích và bộ phận bảo vệ tay trước các quy cách nhằm giảm tác động có hại đối với môi trường.
  • Page 106: Bộ Phận Giảm Âm

    BẢO TRÌ Bộ phận giảm âm Nhấn ga tối đa và kích hoạt bộ phanh xích bằng cách nghiêng cổ tay trái bạn về phía trước tựa lên bộ phận bảo vệ tay trước. Không được buông cần trước. Xích phải dừng lại ngay.
  • Page 107: Lọc Gió

    Lọc gió bị hỏng phải được thay mới. động 2 vòng theo chiều kim đồng hồ. Cưa xích HUSQVARNA có thể được trang bị nhiều loại lọc gió Lưu ý! Kiểm tra chắc chắn rằng pu-li có thể quay tiếp ít khác nhau tùy theo điều kiện công tác, thời tiết, mùa v.v...Bạn...
  • Page 108: Làm Vệ Sinh Kiểu "Phun Gió" Ly Tâm

    BẢO TRÌ Làm vệ sinh hệ thống làm mát bằng bàn chải mỗi tuần một lần, hoặc thường xuyên hơn khi các điều kiện yêu cầu như thế. Nếu hệ thống làm mát bị bẩn hoặc bị bít sẽ làm máy nóng quá...
  • Page 109: Tiến Độ Bảo Trì

    BẢO TRÌ Tiến độ bảo trì Sau đây là danh sách các bước bảo trì cần phải thực hiện đối với máy cưa này. Phần lớn các hạng mục này được mô tả trong phần Bảo trì. Bảo trì hàng ngày Bảo trì...
  • Page 110: Dữ Liệu Kỹ Thuật

    DỮ LIỆU KỸ THUẬT Dữ liệu kỹ thuật 445e II TrioBrake 440e II TrioBrake Động cơ Dung tích xilanh, cm 45,7 40,9 Nòng xilanh, mm Hành trình, mm Tốc độ không tải, vòng/phút 2700 2900 Công suất, kW/ rpm 2,1/9000 1,8/9000 Hệ...
  • Page 111: Bộ Lam Và Cưa Xích

    DỮ LIỆU KỸ THUẬT Bộ lam và cưa xích Các thiết bị cắt sau đây được phê duyệt cho các kiểu máy Husqvarna 440e II TrioBrake và 445e II TrioBrake. Xích cưa Chiều dài, Thước đo, Bán kính mũi Chiều dài, (số) Kiểu máy...
  • Page 112: Công Bố Tuân Theo Tiêu Chuẩn Ec

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Thụy Điển, điện thoại: +46-36-146500, trong tinh thần hoàn toàn chịu trách nhiệm, tuyên bố rằng các cưa xích lâm nghiệp Husqvarna 440e II TrioBrake và 445e II TrioBrake từ những số xê-ri 2013 trở đi (năm được ghi rõ...
  • Page 113 マークの説明 本機に表記されるシンボルマーク : 取扱説明書に表記されるシンボル マ ーク : 警告 ! チェンソーには危険がつきものです。 不注意な取り扱いや誤った取り扱いは作業 点検やメンテナンスを行うときは、 エン 者や周囲の人などに深刻な、 時には致命的 ジンを切ってください。 注意 ! スタート/ な傷害を引き起こすことがあります。 ストップスイッチが、 自動的に始動位 置に戻ります。 組み立て、 点検、 メンテ 本機をご使用になる前に、 この取扱説明書 ナンスを行うときは、 意図しない始動 を注意深くお読みいただき、 内容を必ずご を防止するため、 スパークプラグキャッ 確認ください。 プがスパークプラグから外される必要 があります。 常に下記のものを着用してください。 • 承認されたヘルメッ ト 常に承認された保護手袋を着用してく...
  • Page 114 目次 目次 マークの説明 本機に表記されるシンボルマーク : ......113 取扱説明書に表記されるシンボル マーク : .... 113 目次 目次 ............... 118 はじめに お客様へ ............... 119 各部名称 チェンソーの各部名称 ........... 119 安全な使用について 新しいチェンソーをお使いになる前に ....120 重要 ............... 120 いつも常識のある取り扱いを ......... 121 使用者の防護装備 ..........121 製品の安全装置 ............. 121 カッティング装置...
  • Page 115: お客様へ

    はじめに お客様へ チェンソーの各部名称(1) シリンダーカバー ハスクバーナの製品をお買い上げいただき誠にありがとう エアパージ ございます。 ハスクバーナの歴史は、 スウェーデン王のカー 始動通知 ル11世がハスクバーナ川の岸辺にマスケッ ト銃の製造を 複合開始 ・ 停止スイッチ 目的とした工場の建設を命じた1689年に遡ります。 その立 地は、 ハスクバーナ川の水力を動力源とする工場を建設す リアハンドル るために適していました。 その後、 300年以上に渡り、 ハスク 情報と警告ラベル バーナ社の工場は薪ストーブから最新のキッチン用品、 ミ 燃料タンク シン、 自転車、 オートバイに至る製品の数々を生産してきま した。 1956年に最初のエンジン式芝刈機が登場し、 それが キャブレター調整ネジ 1959年のブロワーへと続き、 これが現在のハスクバーナの スターターハンドル 取り扱う製品分野になっています。 10 スターター 今日、...
  • Page 116: 新しいチェンソーをお使いになる前に

    安全な使用について 新しいチェンソーをお使いになる前に 警告 ! チェンソーを子供に使用させたり、 チェ ンソーの付近に子供を近づけたり しないでく • 取扱説明書をよくお読みください。 ださい。 チェンソーにはばね仕掛けの停止ス • 2-6ページの図(1) (118)を参照してください。 イッチが装備されており、 スターターハンド ルへの力によって低速度で始動させるこ とが • ガイドバーとチェンが正しく装着 ・ 調整されていること できます。 小さな子供であっても、 一定の状 を確認してください。 「 組立」 を参照してください。 況においてはチェンソーを始動させるために • 燃料補給をしてからチェンソーを始動してください。 「 必要な力を与えるこ とがあります。 重大な身 燃料の取扱」 および 「始動と停止」 の項を参照してくだ 体的傷害を引き起こす危険があります。...
  • Page 117: いつも常識のある取り扱いを

    安全な使用について いつも常識のある取り扱いを(2) 事故発生の危険性が増します。 詳しくは、 お近くのサービス ショップにお問い合わせください。 チェンソーをご使用の際に起こりえる状況をすべて説明す ることは不可能です。 常に注意を払い、 常識に適った使用 警告 ! 安全装置に欠陥のあるチェンソーは決 方法で操作してください。 自分の能力範囲を超えていると して使用しないでく ださい。 安全装置は必ず 思われる操作は行わないでください。 これらの注意事項を 点検しメンテナンスを行ってく ださい。 詳細 読んだ後でも、 不明点などがある場合は、 次に進む前に専 は、 「 安全装置の点検 ・ メンテナンス ・ サービ 門家にご相談ください。 チェンソーの使用方法についてご ス」 を参照してく ださい。 チェンソーが点検項 質問があるときはお気軽に代理店または弊社までご連絡く 目すべてに合格しない場合、...
  • Page 118 安全な使用について スロッ トルロッ ク キックバックゾーンが身体から最も離れた位置にある ときに、 強い力のキックバックが起こ った場合、 チェンブ スロッ トルロックはスロッ トルトリガーの操作ミスを防ぐた レーキはキックバックの方向におけるカウンターウェイ めのものです。 スロッ トルロック (A) を押える (ハンドルを ト (イナーシャ式) の働きで作動します。 (7) 握る)とスロッ トルトリガー (B) が開放されます。 ハンドルか キックバックが比較的弱い場合やガイドバーのキック ら手を放すと、 スロッ トルトリガーとスロッ トルロックはとも バックゾーンが身体から近い位置にあるときは、 左手に に元の位置に戻ります。 この構造はつまり、 アイドリングで よる操作でチェンブレーキをかけてください。 はスロッ トルトリガーが自動的にロックされることを意味し •...
  • Page 119: カッティング装置

    安全な使用について • マフラー ガイ ドバーやチェンの潤滑状態を良好に保ち、 正しいメ ンテナンスを行ってく ださい ! 潤滑状態の悪いチェンは マフラーは騒音のレベルを最小限に抑え、 直接的な排気ガ 破断しやすく、 ガイドバーやチェン自体、 ドライブスプロ スを使用者から遠ざける働きをします。 ケッ トの摩耗が進行する原因となります。 警告 ! エンジンの排気ガスは高温で火花を キッ クバッ クを最小限に抑えるカッテ ィ ング装 含むこ ともあり、 火災発生の原因となり得ま 置 す。 屋内や可燃物付近では、 決して本機を始 動しないでく ださい ! 警告 ! カッテ ィ ング装置に欠陥があったりガイ ドバーとソーチェンの組み合わせが誤ってい...
  • Page 120 安全な使用について チェンソー デプスゲージ設定の調整に関する一般的なア ドバイス • • 刃 (A) の目立てを行うと、 デプス設定 (C) が小さくなり チェンピッチ(インチ) (14) ます。 最適な鋸断効果を維持するためには、 デプスゲー • ドライブリンクの幅 (mm/インチ) (16) ジ (B) にヤスリをかけて、 推奨されるデプスゲージ設定 • ドライブリンクの数。 (17) を得る必要があります。 お手持ちのチェンに適した正し いデプスゲージ設定については、 「 主要諸元」 を参照し チェンの目立てとデプスゲージ設定の調整 てください。 (24) 刃の目立てについて 警告 ! デプスゲージの設定が大きすぎると、 •...
  • Page 121 安全な使用について • • ノブを時計回りに回転させてバークラッチを締めま ノーズスプロケッ トがスムーズに回転するか、 また、 ス す。 (33) プロケッ トのオイル孔が詰まっていないかどうか点検 します。 必要に応じて清掃し、 注油します。 (37) • ノブをたたんで張りを固定します。 (34) 上記の通りに手入れしたにもかかわらず潤滑システムが依 ガイ ドバーとチェンの潤滑 然として機能しない場合は、 お近くのサービス代理店にご 連絡ください。 警告 ! ガイ ドバーとチェンの潤滑が不十分だ チェンドライブスプロケッ ト とチェンが切れ、 重傷や時には致命傷の原 因となるこ とがあります。 チェンオイル チェンオイルは暑い夏、 寒い冬の季節差に関わらず、 チェン クラッチドラムには、 次のドライブスプロケッ トのいずれか にしっかりと付着し、...
  • Page 122 安全な使用について ガイ ドバー 下記の項目を定期的に点検してください : • ガイドバーの縁にバリがないか。 必要に応じヤスリを かけます。 • ガイドバーのレール溝の摩耗が激しくないか。 必要に 応じガイドバーを交換します。 • ガイドバーの先端が欠けていないか、 摩耗が激しくな いか。 ガイドバーの先端下側にへこみができている場 合、 チェンのたるみが原因です。 • ガイドバーの耐用年数を延ばすには、 バーの上下を定 期的に入れ替えてください。 警告 ! チェンソー事故の大半は、 チェンが使 用者に当たった際に発生します。 防護装備を着用してく ださい。 「 使用者の防 護装備」 の項の説明を参照してく ださい。 技能を超えていると感じる作業を、 無理に進 めないでく ださい。 「 使用者の身体保護具」 、 「キッ...
  • Page 123: ガイドバーとチェンの取り付け

    組立て ガイ ドバーとチェンの取り付け 警告 ! チェンを取り扱う際は必ず手袋を着用 してく ださい。 • フロン トハンドガードをフロントハンドルの方に動かし て、 チェンブレーキがかかっていないこ とを確認しま す。 (40) • チェンテンショナホイールを緩めて、 クラッチカバー(チ ェンブレーキ)を取り外します。 移動ガードを取り除きま す。 (41) • バーボルトにバーを取り付けます。 バーを一番後方へ スライドさせます。 チェンをドライブスプロケッ トとガイ ドバーのレール溝に装着します。 ガイドバーの上側か ら装着作業を始めてください。 (42) • カッターリンクの刃がガイドバーの上側で前向きにな っていることを確認します。 • クラッチカバーをはめ、 チェン調整ピンをガイドバーの 穴に通します。 チェンのドライブリンクがドライブスプ ロケッ...
  • Page 124 燃料の取扱 燃料 混合比 1:50 (2%)、 ハスクバーナ2サイクルオイル 注記 ! 本機は2サイクルエンジンを搭載しているため、 運転 1:33 (3%)、 オイルクラス JASO FB または 2サイクルエンジ にはガソリンと2サイクルオイルとの混合燃料が必要で ン空冷用ISO EGB す。 正しい混合率を確保するためには、 オイルの量を正確 に計量することが重要です。 少量の燃料を混合する場合 ガソリン、 リ ッ トル 2サイクルオイル、 リ ッ トル は、 わずかな誤差でも配合に多大な影響を及ぼすことがあ ります。 2%(1:50) 3%(1:33) 0,10 0,15 警告...
  • Page 125: 燃料の安全について

    燃料の取扱 給油 燃料の安全について • エンジンの運転中は絶対に給油をしてはいけません。 • 燃料の補給や混合(ガソリンと2サイクルオイル)を行う ときは、 十分に換気してください。 • 給油後は、 給油した場所から少なく とも3 m離れたとこ ろで始動してください。 警告 ! 火災を避けるため、 以下の注意を守っ • 下記の条件では、 決して本機を始動しないでください : てく ださい。 チェンソーに燃料やチェンオイルをこぼしたとき。 きれ 燃料付近では、 喫煙したり、 熱い物体を置い いに拭き取り、 表面に残った燃料が蒸発するのを待ち たり しないでく ださい。 ます。 皮膚や衣服に燃料をこぼしたときはまず着替えます。 給油をする前には、 必ずエンジンを止めて数 皮膚についた燃料を洗い流してください。 石鹸と水を 分間温度が下がるのを待ってく...
  • Page 126 始動と停止 始動と停止 スターターハンドルを引きます、 4 : 左手でフロントハンドル を握ります。 右足でリアハンドルを踏み、 チェンソーをしっ かり押さえます。 (57) 警告 ! 始動時には以下の注意点を守ってく だ さい : 右手でスターターハンドルを持ち、 抵抗を感じるまで (スタ ーター爪が噛み合うまで)スターターロープをゆっく り引い チェンソー始動中に回転するチェンに接触す て、 エンジンが起動するまで一気に強く引きます。 る機会を減らすため、 チェンソーが始動した チェンブレーキがまだかかっているため、 スロッ トルロック ら必ずチェンブレーキをかけてく ださい。 を解除して、 できる限り速やかにエンジンの回転数をアイド ガイ ドバーやチェン、 カバー類が正しく装着 リングに落とす必要があります。 解除はスロッ トルトリガー されていない状態で、...
  • Page 127: 一般的な作業方法

    作業技術 使用前に、 以下の項目を点検してく だ 小枝を払うときは十分に注意してください。 藪を切るこ と(多数の小枝を同時に切ること) は避けてください。 小 さい。 (61) 枝がチェンにはじき飛ばされ、 重傷を負う原因になるこ とがあります。 チェンブレーキが正しく機能し、 損傷がないことを確認 します。 身体の動きが自由に取れ、 足場が良いことを確認してく ださい。 とっさに身をかわさなければならない場合に リヤ右手ガードに損傷がないことを確認します。 邪魔になる物(木の根、 岩、 枝、 溝など)が周囲にあるかど スロッ トルロックが正しく機能し、 損傷がないことを確 うか確認してください。 斜面での作業は特に注意してく 認します。 ださい。 ストップスイッチが正しく機能し、 損傷がないことを確 張力のある枝や木を切るときは、 最大の注意を払ってく 認します。 ださい。 張力のある枝や木は、 切る前や切った後に突 ハンドル部にオイルが付着していないことを確認します。...
  • Page 128 作業技術 揺してソーのコントロールを失うことがあります。 絶対 語句について に積み上げられた木や枝を、 切り離さないまま鋸断し 鋸断=一般的に木を切ること ないでください。 一度に1本だけ切ってください。 安全 枝払い=切り倒した木の枝を取り除く こと に作業できるように鋸断木片は取り除いてくださ い。 (63) 裂ける=切り終わる前に切っている木が裂けてしまうこと 肩よ り高い位置でのチェンソーの使用や、 ガイ ドバー先 実際に切り始める前に考慮すべき重要なポイン トが5つあ 端の使用は絶対におやめく ださい。 絶対にチェンソーを ります。 片手で操作しないでく ださい ! (64) 鋸断中にカッティング装置が切り口に挟まれないよう チェンソーを完全にコントロールできるよう、 安定した にしてください。 (69) 足場を確保してください。 はしごや、 木、 その他、 安定し 切っている木が裂けないようにしてください。...
  • Page 129 作業技術 上からまっすぐ下へ、 木を切ります。 切り終わるときにチェ 事故の確率も高くなります。 詳細は 「かかり木の処理」 を参 ンが地面に接触しないよう、 気をつけてください。 フルスロ 照してください。 (82) ッ トルで切りますが、 次の瞬間に起こり得る事態に常に備 えてください。 (75) 重要事項 ! 伐倒作業では、 木を切り終わったら直ちにイ ヤマフを外してください。 木が倒れるときの音や危険な 木を転がすことが可能であれば、 全体の 2/3 を切ったとこ 兆候を聞き取る必要があります。 ろで1度止めます。 木の片側に支えがあります。 (76) 枝払いと退避路の確保 木を転がし、 反対側から切り終えます。 木の裂ける可能性が 高くなります。 (77) 肩より高い位置での枝払いは行わないでください。 上方の 下側から...
  • Page 130: キックバックの避け方

    作業技術 受け口線と追い口との間が少なく とも幹の直径の 1/10 の 木や枝を鋸断しなく てはならない場合は、 約 2.5 cm間隔で 約 5 cmの深さの切れ込みを 2、 3 箇所入れます。 (95) 長さになるように、 受け口線に平行に追い口を切り終えま す。 幹のこの切らない部分をつると呼びます。 木や枝の屈曲や張りがなくなるまで深く鋸断を続けま つるは、 木の倒れる方向をコントロールする役目をします。 す。 (96) (88) 張りが開放されたら、 木や枝を屈曲の外側から切断します。 つるの幅が狭すぎたりまったくない場合、 また、 受け口と追 キックバッ クの避け方 い口の位置が悪い場合は、 倒れる方向をコントロールする ことができなくなります。 (89) 追い口と受け口が完成すると、 木は自らの重みで、 あるいは 警告...
  • Page 131: キャブレターの調整

    メンテナンス 概要 チェンソーの安全装置の点検、 メンテ ナンス、 サービス 使用者は本取扱説明書に記載されているメンテナンスと サービスだけを実施してください。 本書に記載されている 注記 ! チェンソーに関するすべてのサービス、 修理をす 内容以外のメンテナンスは、 必ずお近くの認定サービス代 るには、 特別な研修が必須です。 マシンの安全装置に 理店 (販売店) に依頼してください。 は、 特にこのことが該当します。 お手持ちのチェンソー の安全装置が以下のチェック項目の1つでも満たさな キャブレターの調整 い場合は、 お近くのサービスショップに持参して修理を 依頼することをお勧めします。 ハスクバーナの製品は、 有害な排気ガスを軽減するような 仕様に設計 ・ 製造されています。 チェンブレーキとフロン トハンドガード 機能 ブレーキバンド摩耗の点検 • キャブレターはスロッ トルトリガーを介してエンジンの 速度を制御します。...
  • Page 132: マフラー

    メンテナンス マフラー フルスロッ トルにしてから、 左手首でフロントハンドガード を前に倒してチェンブレーキをかけます。 このとき、 フロン トハンドルから手を放さないでください。 チェンは直ぐに停 止します。 (58) スロッ トルロック 欠陥のあるマフラーを装着したブロワーは決して使用しな いでください。 マフラーが本機にしっかりと固定されているかどうか、 定期 的に点検してください。 (106) • スロッ トルロックを放したとき、 スロッ トルトリガーがア 特殊なスパーク防止ネッ トを備えているマフラーもありま イドリングの設定になっていることを確認します。 (101) す。 お持ちのチェンソーがこのタイプのマフラーの場合は、 • 少なく とも週に1回、 ネッ トを清掃してください。 ワイヤーブ スロッ トルロックを押し、 指を放すと元の位置に戻るこ ラシでこするのがもっとも効果的です。...
  • Page 133: エアフィルター

    メンテナンス リコイルスプリングを張る 長期間使用したエアフィルターはどんなに洗っても完全にき れいにはなりません。 定期的に新品のフィルターと交換して • スターターコードをプーリーの切欠部から引っ張り上 ください。 破損したエアフ ィルターは必ず交換してく ださい。 げ、 プーリーを時計方向に約2回転させます。 ハスクバーナのチェンソーは、 作業環境や気候、 季節などに 注記 ! スターターロープを全部引き出した後でも、 プー 合わせて、 異なるタイプのエアフィルターを取り付けることが リーが少なく とも半回転する余裕が残っていることを できます。 詳細は、 お近くの代理店にお問い合わせください。 確認してください。 (110) スパークプラグ ハンドルを持ってロープを延ばします。 指を動かし、 ライン を解除します。 以下の図を参照してください。 (111) リターンおよびドライブスプリングの交換 スパークプラグの状態は下記の点に影響されます。 • 不適切なキャブレター調整 リコイルスプリング(A) •...
  • Page 134: 冬季の使用

    メンテナンス 冷却システムをブラシで週に一度、 過酷な使用環境ではよ り頻繁にクリーニングしてください。 冷却システムが汚れた り詰まったり しているとブロワーがオーバーヒートを起こ し、 ピストンやシリンダーの損傷の原因となります。 遠心力ク リーニング 「エアインジェ クシ ョン」 遠心力クリーニングとは、 次のことを意味します。 キャブレ ターへの空気の全体が、 スターターを通り抜けます。 冷却フ ァンによって、 汚れとほこ りが遠心分離されます。 (117) 重要事項 ! 遠心力クリーニングシステムの動作を維持する ため、 定期的にメンテナンスされる必要があります。 スター ターへの吸入口、 フライホイールのファン、 フライホイール 周りの空間、 吸気管、 キャブレターコンパートメントをクリ ーニングします。 冬季の使用 寒く雪の降る状況でチェンソーを使用すると、 動作上の問 題が以下の原因により発生することがあります...
  • Page 135: メンテナンスのスケジュール

    メンテナンス メンテナンスのスケジュール 本機で実施すべきメンテナンス手順のリストは以下の通りです。 ほとんどの項目は、 メンテナンスのセクションで説明されて います。 毎日のメンテナンス 週次メンテナンス 月次メンテナンス チェンブレーキのブレーキバンドに摩 耗がないか点検します。 最も摩耗した チェンソーの外側を清掃します。 冷却システムを毎週点検します。 箇所の厚みが0.6 mm (0.024 インチ) 未満の場合は交換してください。 スロッ トルトリガーの部品が安全に動作 クラッチセンター、 クラッチドラム、 およ スターター、 スターターコード、 リター するかどうか点検します。 ( スロッ トルロ びクラッチスプリングの摩耗度を点検 ンスプリングを点検します。 ックアウトおよびスロッ トルトリガー) します。 チェンブレーキを清掃し、 安全に動作す スパークプラグを清掃します。 電極ギャ るかどうか点検します。...
  • Page 136 主要諸元 主要諸元 445e II TrioBrake 440e II TrioBrake エンジン 排気量、 cm 45,7 40,9 シリンダー内径、 mm ストローク、 mm 2700 2900 アイドリング回転数、 rpm 2,1/9000 1,8/9000 出力、 kW/rpm イグニシ ョンシステム NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ スパークプラグ Champion RCJ 7Y Champion RCJ 7Y 電極ギャップ、...
  • Page 137 主要諸元 (注記 4) 振動障害の防止 振動障害を防止するため、製品をお使いになる前に必ずお読み下さい。 ■ 1 日の作業時間について 疲労が重なると注意力が低下し事故の原因となりますので、作業計画にはゆとりを持たせて下さい。 1 日の作業時間は、機 体又は取扱説明書に表示の 『周波数補正振動加速度実効値の 3 軸合成値』 により、 厚生労働省通達で次のように決められ ています。 ① 10 m/s より小さい場合は、1 回の連続作業時間は 10 分以内、1 日の作業時間は 2 時間以内として下さい。 ② 1 0 m/s より大きい場合は、1 回の連続作業時間は 10 分以内、1 日の作業時間は次の式により算出した時間以 内として下さい。 T = 200 ÷ (a×a) T: 1 日の最大作業時間 (時間) a: 周波数補正振動加速度実効値の 3 軸合成値または 3 軸合成値 (換算値) ( m/s2) ■ 使用前の点検・整備について 製造時の振動レベルを劣化させないため、作業を開始する前に必ず機体各部の点検・整備を行い異常がないことを確かめ て下さい。 特に、次のような異常がある場合は、速やかに使用を中止し販売店又は修理専門店で整備して下さい。 ① 振動が大きくなったなど異常な振動を感じたとき ② 防振ゴムのはがれ、劣化、破損、及び固定部のゆるみ、破損 ③ 防振スプリングの伸び、変形、...
  • Page 138: ガイドバーとチェンの組み合わせ

    主要諸元 ガイ ドバーとチェンの組み合わせ 以下のチェンは、 ハスクバーナ440e II TrioBrakeと445e II TrioBrakeのモデルに対して使用が認められています。 ガイ ドバー チェンソー 長さ、 ドライブ 型名 長さ、 インチ ピッチ、 インチ 溝幅、 mm 最大ノーズ半径 タイプ リンク (no.) 440e TrioBrake, 445e TrioBrake 0,325 Husqvarna H30 445e TrioBrake 0,325 Husqvarna H25 チェンソーのヤスリがけとファイルゲージ インチ/mm インチ/mm...
  • Page 139: Ec適合性宣言

    主要諸元 EC適合性宣言 (ヨーロッパにのみ適用) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, 電話 : +46-36-146500は、 単独責任のもとで、 2013年のシリアル番号以降 (年は銘板に連続したシリアル番号と共に明記) のチェンソー Husqvarna 440e II TrioBrake と 445e II TrioBrake が、 評 議会指令 (COUNCIL’S DIRECTIVES) の規定に適合していることを宣言します。 - 2006年5月17日付 「機械類に関する」 2006/42/EC - 2004年12月15日付け 「電磁波適合性に関する」 2004/108/EC - 2000年5月8日付け 「環境への騒音排出に関する」 2000/14/EC 騒音放射に関する詳細は...
  • Page 140 기호 설명 기호 설명 사용자 설명서 상의 기호 점검이나 수리 시에는 반드시 엔진의 경고! 체인 톱은 위험한 장비입니다! 전원을 꺼야 합니다. 주의! 시작/ 부주의하거나 잘못 사용하면 사용자나 정지 스위치는 작동 위치로 자동 동료 작업자에게 심각한 또는 치명적인 복귀합니다. 실수로 시작하는 것을 사고를...
  • Page 141 목차 목차 기호 설명 기호 설명 .............. 140 사용자 설명서 상의 기호 ........140 목차 목차 ............... 141 지침 제품 구매 고객께 ..........144 구성도 체인 톱의 구성 부품 ..........144 일반 안전 지침 새 체인 톱을 사용하기 전 ........145 중요...
  • Page 142: 제품 구매 고객께

    11 체인 오일 탱크 목표 사업은 삼림, 정원 및 건축용으로 모터가 장착된 12 제품 및 일련 번호 명판 장비의 개발, 제조 및 판매에 두고 있습니다. Husqvarna 13 전도 방향 표시 의 목표는 인간 공학, 사용성, 안전 및 환경 보호를 모두 고려하는 최첨단 업체가 되는 것입니다. 이것이...
  • Page 143: 일반 안전 지침

    일반 안전 지침 새 체인 톱을 사용하기 전 경고! 아이들이 장비를 사용하거나 장비 근처에 있지 못하도록 하십시오. • 본 설명서를 주의 깊게 읽으십시오. 장비에는 스프링 장착 정지 스위치가 • (1) - (118) 2-6페이지 그림을 참고하십시오. 장착되어 있으므로 저속에서 시동기 • 핸들에...
  • Page 144: 상식에 준한 판단

    일반 안전 지침 기계의 유지 보수가 적절히 이루어지지 않거나, A/S 상식에 준한 판단(2) 및/또는 수리가 전문가에 의해 이루어지지 않는 경우 본 설명서에서 체인 톱을 사용하면서 생길 수 있는 기계의 수명이 감소할 수 있으며 사고의 위험은 늘어날 모든 상황을 다룰 수는 없습니다. 항상 사용에 조심하며 수...
  • Page 145 일반 안전 지침 구역 안의 접촉되는 물체에 대한 체인 톱의 위치에 스로틀 로크아웃 의해 좌우됩니다. 스로틀 로크아웃은 스로틀 제어장치가 우연히 작동되는 작업자가 바의 반동 구역에서 떨어져 있을 때 강한 것을 방지하기 위한 것입니다. 록(A)을 누르면(즉, 기계 반동이 있는 경우, 체인 브레이크가 반동 핸들을...
  • Page 146: 절단 장비

    있습니다. 절단 장비 바와 체인을 설명하는 용어 이 절은 아래 목적을 위한 절단 장비를 어떻게 절단 장비의 안전 기능을 유지하기 위해, Husqvarna 선택하고 유지관리 하는가에 대하여 설명합니다. 에서 권장한 방법에 따라 마모되거나 손상된 바 및 • 기계 반동의 위험을 줄입니다.
  • Page 147 일반 안전 지침 체인 톱 깊이 게이지 설정 조정에 대한 일반 지침 • • 체인 피치(인치) (14) 절단 이(A)를 연마하면 깊이 게이지 설정(C)이 • 줄어듭니다. 절단 성능을 최적으로 유지하려면, 구동 고리 폭(mm/인치) (16) 깊이 게이지(B)를 권장 깊이 게이지 설정에 • 구동...
  • Page 148 일반 안전 지침 • • 손잡이를 시계 방향으로 돌려 바 클러치를 바 끝 스프로켓이 자유롭게 회전하고 끝 스프로켓의 조이십시오. (33) 윤활 구멍이 막히지 않았는지 점검합니다. 필요하면 청소하고 윤활합니다. (37) • 장력을 설정하려면 손잡이를 접으십시오. (34) 위의 점검과 관련 조치를 수행한 후에도 체인 윤활 절단...
  • Page 149 일반 안전 지침 가이드 바 정기 점검 사항은 다음과 같습니다. • 바의 가장자리에 들쑥날쑥한 부분이 있는지 확인합니다. 필요한 경우 줄로 그것을 제거합니다. • 바의 홈이 심하게 마모되었는지 확인합니다. 필요한 경우 바를 교체합니다. • 바 끝의 불균일한 부분이 있는지 또는 심하게 마모되었는지...
  • Page 150: 바와 체인 장착

    조립 바와 체인 장착 경고! 체인을 이용한 작업 시에는 항상 장갑을 착용하십시오. • 앞 손 보호대를 앞 핸들 쪽으로 움직여서 체인 브레이크가 풀린 위치에 있는지 점검합니다. (40) • 체인 장력 조절 휠을 제거하고 클러치 덮개를 제거합니다(체인 브레이크). 운송용 보호대를 제거합니다. (41) •...
  • Page 151: 연료 취급

    연료 취급 연료 혼합 비율 HUSQVARNA 2행정 오일 또는 이에 상응하는 오일과 주의! 장비에는 2행정 엔진이 장착되어 있기 때문에 1:50(2%) 항상 휘발유와 2행정 엔진 오일의 혼합물을 사용하여 1:33(3%) 비율의 JASO FB 등급 오일이나 공랭식 2행정 가동해야 합니다. 올바른 혼합물을 얻기 위해 혼합할...
  • Page 152: 연료 공급

    연료 취급 연료 안전 연료 공급 • 엔진 가동 중에는 절대 장비에 연료를 공급하지 마십시오. • 연료 공급 또는 연료 혼합(휘발유와 2행정 오일)시 환기를 충분히 하십시오. • 장비를 연료 공급 장소에서 최소 3m 정도 이동시킨 경고! 다음과 같은 주의 조치를 취하면 다음...
  • Page 153: 시동 및 정지

    시동 및 정지 시동 및 정지 시동기 핸들을 당깁니다. 4: 앞 핸들을 왼손으로 잡으십시오. 오른발을 뒤 핸들에 놓아서 체인 톱을 지면에 고정합니다. (57) 경고! 시동 전에 아래 사항에 유의하십시오. 오른손으로 시동기 핸들을 당기고 저항을 느낄 때까지 시동기 코드를 천천히 당겨낸 다음(시동기 폴이 맞물려) 시동...
  • Page 154: 작업 기법

    작업 기법 사용 전 (61) 잔가지를 제거할 때 크게 조심하고 잡목 절단(즉 많은 잔가지를 동시에 절단하는 것)을 피하십시오. 체인 브레이크가 제대로 작동하며 손상되지 잔가지는 체인에 걸려 작업자 방향으로 날아와 않았는지 점검합니다. 중상을 야기할 수 있습니다. 뒤 오른손 보호대가 손상되지 않았는지 점검합니다. 작업자가...
  • Page 155 작업 기법 하나만 자르십시오. 작업 장소의 안전을 위해 용어 잘려진 가지는 치우십시오. (63) 절단 = 일반적인 목재 절단. 체인 톱을 어깨 높이 위에서 사용하지 말고 바의 가지치기 = 전도된 나무에서 가지 절단. 끝으로 절단하려고 하지 마십시오. 한 손으로 체인 쪼개지기 = 절단이 완료되기 전에 절단하고 있는 물체가 톱을...
  • Page 156 작업 기법 통나무를 위에서부터 계속 자릅니다. 절단을 마칠 때 피해야 할 경우는 나무가 다른 나무 위로 쓰러지는 체인이 지면에 닿지 않게 하십시오. 최대 속도를 것입니다. 갇힌 나무를 치우는 것은 매우 위험하며 사고 유지하되 우발 상황에 대비하십시오. (75) 위험성이 높습니다. 처리가 어려운 위치에 쓰러진 나무 치우기...
  • Page 157: 기계 반동 방지 방법

    작업 기법 기계 반동 방지 방법 방향성 절단선과 평행이 되게 전도 절단을 완료하여 그들 사이의 거리가 적어도 가지 직경의 1/10이 되게 합니다. 가지의 미절단 부분은 전도 힌지라고 불립니다. 경고! 기계 반동 즉 체인 톱, 바 및 전도 힌지는 나무가 쓰러지는 방향을 통제합니다.(88) 체인이...
  • Page 158: 유지 보수

    교육이 요구됩니다. 장비의 안전장치와 관련해서는 특히 그렇습니다. 장비가 아래의 어떤 점검에도 기화기 조정 실패하면 서비스 센터로 가져갈 것을 권장합니다. Husqvarna 제품은 유해한 방출 물질을 감소시킬 수 체인 브레이크 및 앞 손 보호대 있는 사양으로 설계 및 제조되었습니다. 브레이크 밴드 마모 점검...
  • Page 159: 소음기

    유지 보수 소음기 스로틀을 완전히 열고 왼쪽 손목을 앞 손 보호대 쪽으로 기울여서 체인 브레이크를 활성화합니다. 앞 핸들을 놓아서는 안됩니다. 체인이 즉시 정지해야 합니다. (58) 스로틀 로크아웃 소음기가 손상된 장비는 절대 사용하지 마십시오. 소음기가 장비에 단단히 부착되어 있는지 정기적으로 점검하십시오. (106) 일부...
  • Page 160: 공기 여과기

    합니다. 손상된 공기 여과기는 언제나 교체해야 합니다. • 시동기 코드를 도르래의 V자형으로 벤 자리에 걸고 작업 조건, 날씨, 계절 등에 따라 HUSQVARNA 체인 시동기 도르래를 시계 방향으로 약 2회 돌립니다. 톱에는 상이한 종류의 공기 여과기가 장착될 수 주의! 시동기 코드가 끝까지 당겨졌을 때 도르래가...
  • Page 161: 공기 분사" 원심 청소

    유지 보수 냉각 시스템을 일주일에 한 번 또는 필요한 경우 더 자주 브러시로 청소합니다. 냉각 시스템이 오염되거나 막히면 장비가 과열되어 피스톤과 실린더가 손상될 수 있습니다. "공기 분사" 원심 청소 원심 청소는 다음을 의미합니다. 기화기로 들어간 공기는 모두 시동기를 통과합니다. 오물과 먼지는 냉각 팬에...
  • Page 162: 유지 보수 일정

    유지 보수 유지 보수 일정 다음은 장비에 반드시 행해야 하는 유지 보수 단계 목록입니다. 대부분의 항목은 유지 보수 부분에 설명되어 있습니다. 일일 유지 보수 주간 유지 보수 월간 유지 보수 체인 브레이크의 브레이크 밴드가 냉각 시스템을 주 1회 마모되었는지 점검하십시오. 마모된 장비...
  • Page 163: 기술 정보

    기술 정보 기술 정보 445e II TrioBrake 440e II TrioBrake 엔진 실린더 배기량, cm 45,7 40,9 실린더 내경, mm 행정, mm 공전 속도, rpm 2700 2900 전력, kW/rpm 2,1/9000 1,8/9000 점화 시스템 NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ 점화 플러그...
  • Page 164: 가이드 바 및 톱 체인 조합

    기술 정보 가이드 바 및 톱 체인 조합 아래의 절단용 부품은 모델 Husqvarna 440e II TrioBrake 및 445e II TrioBrake로 승인되었습니다. 가이드 바 체인 톱 최대 소음 길이, 구동 게이지, mm 모델 길이, 인치 피치, 인치 유형 비율 고리(없음) 440e TrioBrake,...
  • Page 165: Eu 준수 선언문

    Husqvarna AB(주소: SE-561 82 Huskvarna, Sweden, 전화: +46-36-146500)는 2013년도 일련 번호부터 그 이후 산림용 체인 톱 Husqvarna 440e II TrioBrake 및 445e II TrioBrake(연도는 일련 번호가 매겨진 형식판에 평문으로 명시되어 있음)가 다음의 협의회 지침의 요건을 준수함을 당사의 전적인 책임 하에 선언합니다.
  • Page 168 Original instructions Arahan asal 原始说明 Chỉ dẫn ban đầu 取扱説明書 (オリジナル) 설명서 원문 1155361-94 2014-11-26, Rev.2...

This manual is also suitable for:

445 epa ii, 445e epa ii, 450e

Table of Contents