Samsung SC4130 Operating Instructions Manual
Samsung SC4130 Operating Instructions Manual

Samsung SC4130 Operating Instructions Manual

Sc4100 series

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
èêÄïéëåìäÄóäÄ
❈ èÂ‰Ë ÛÔÓÚ·‡ ̇ Û‰‡ ÔÓ˜ÂÚÂÚ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ Ì‡ÒÚÓfl˘‡Ú‡ ËÌÒÚÛ͈Ëfl.
❈ ë‡ÏÓ Á‡ ÒÚ‡È̇ ÛÔÓÚ·‡.
àÌÒÚÛ͈Ëfl Á‡
BG
ÂÍÒÔÎÓ‡Ú‡ˆËfl
SC4100 SERIES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung SC4130

  • Page 1 àÌÒÚÛ͈Ëfl Á‡ ÂÍÒÔÎÓ‡Ú‡ˆËfl SC4100 SERIES èêÄïéëåìäÄóäÄ ❈ èÂ‰Ë ÛÔÓÚ·‡ ̇ Û‰‡ ÔÓ˜ÂÚÂÚ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ Ì‡ÒÚÓfl˘‡Ú‡ ËÌÒÚÛ͈Ëfl. ❈ ë‡ÏÓ Á‡ ÒÚ‡È̇ ÛÔÓÚ·‡.
  • Page 2 àçëíêìäñàà áÄ ÅÖáéèÄëçéëí 1. èÓ˜ÂÚÂÚ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ ˆfl·ڇ ËÌÒÚÛ͈Ëfl. èÂ‰Ë ‰‡ ‚Íβ˜ËÚ Û‰‡ ‚ ÂÎÂÍÚ˘ÂÒ͇ڇ ÏÂʇ, Û‚ÂÂÚ ÒÂ, ˜Â Á‡ı‡Ì‚‡˘ÓÚÓ Ì‡ÔÂÊÂÌË ÓÚ„Ó‚‡fl ̇ Û͇Á‡ÌÓÚÓ Ì‡ χÍËӂ͇ڇ ̇ ‰ÓÎ̇ڇ ˜‡ÒÚ Ì‡ Û‰‡. 2. ÇçàåÄçàÖ : ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ Á‡ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ÏÓÍË ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚË ç Á‡ÒÏÛÍ‚‡ÈÚ Ú˜ÌÓÒÚË. 3.
  • Page 3 åéçíÄÜ çÄ èêÄïéëåìäÄóäÄíÄ éÔˆËfl éÔˆËfl éÔˆËfl çflÍÓË ‡ÍÒÂÒÓ‡Ë/ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ò ÓÚ΢‡‚‡Ú ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚ ÓÚ ÏӉ·. ᇠÒ˙ı‡ÌÂÌË ̇ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ Á‡ÍÂÔÂÚ ̇Í‡ÈÌË͇ Á‡ Ú‚˙‰Ë ÔÓÍËÚËfl ‚ ÍÓÔÛÒ‡ ̇ Û‰‡. åflÒÚÓ Á‡ Ò˙ı‡ÌÂÌË ̇ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË. BG-3...
  • Page 4 àáèéãáÇÄçÖ çÄ èêÄïéëåìäÄóäÄíÄ 2-1 èêàÅàêÄçÖ çÄ 2-2 ÇäãûóÇÄçÖ/ ÖãÖäíêàóÖë- àáäãûóÇÄçÖ äàü äÄÅÖã (ON/OFF) ÇçàåÄçàÖ: ᇠ‰‡ ËÁ·Â„ÌÂÚ ÔÓ‚Â‰Ë ÔË ËÁÍβ˜‚‡Ì ̇ ͇·Â· ÓÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡, ‰˙ÔÌÂÚ ˘ÂÔÒ·, ‡ Ì ҇ÏËfl ͇·ÂÎ. (в модели с регулатор) 2-3 êÖÉìãÄíéê çÄ åéôçéëííÄ MIN = ᇠ‰ÂÎË͇ÚÌË ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚË (ÔÂ‰ÂÚ‡...
  • Page 5 2-6 àáèéãáÇÄçÖ çÄ çÄäêÄâçàñàíÖ áÄ èéÑéÇÖ éèñàü éèñàü éèñàü ç‡Í‡ÈÌËÍ Á‡ ÔÓ‰Ó‚Â ç‡Í‡ÈÌËÍ Á‡ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì Ô‡ı ëÍÓÒÂÌ Ì‡Í‡ÈÌËÍ éèñàü ᇠÔÓ-ÎÂÒÌÓ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡ÌÂ, ÓÚ‰ÂÎÂÚ ÔÓÁ‡˜ÌËfl Í‡Ô‡Í Ì‡ ·‡‡·‡Ì‡. éèñàü óÂÚ͇ Á‡ Ó‰Âfl· ᇂ˂ÍË ËÎË Ó‰Â‡Î‡ èÓ˜ËÒÚÂÚ ˜ÂÚ͇ڇ ÓÚ Ì‡Ò˙·‡ÎËÚ Ò ÍÓÒÏË ËÎË ÍÓÌˆË Í‡ÚÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ÌÓÊˈ‡. çflÍÓË...
  • Page 6 çÄäêÄâçàä áÄ èéóàëíÇÄçÖ çÄ èêÄï ëäéëÖç çÄäêÄâçàä - ç‡Í‡ÈÌËÍ Á‡ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì - ëÍÓÒÂÌ Ì‡Í‡ÈÌËÍ Á‡ - àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ÒÍÓÒÂÌËfl ̇ Ô‡ı ÓÚ Ï·ÂÎË, ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ‡‰Ë‡ÚÓË, ̇Í‡ÈÌËÍ Á‡ ÔÓ-ÂÙË͇ÒÌÓ ‡ÙÚÓ‚Â, ÍÌË„Ë Ë ‰. ˙„ÎË, Ú‡ÔˈÂËfl Ë ‰. ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ̇Í‡ÈÌË͇ Á‡ ÔÓ‰Ó‚Â. àçÑàäÄíéê...
  • Page 7 îàãíöê ñàäãéç (Ç åéÑÖãà ñàäãéçÖç îàãíöê) Å·„Ó‰‡ÂÌË ̇ ˆËÍÎÓÌ̇ڇ ÙËÎÚ˙̇ ÒËÒÚÂχ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ÏÓÊ ‰‡ Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡ χÍÒËχÎÌÓ ÂÙÂÍÚË‚ÌÓ, ‡ ÚÓ·‡Ú‡ Á‡ Ô‡ı ‰‡ Ò ÒÏÂÌfl ÔÓ-fl‰ÍÓ. èÓ-‰ËÚ ÓÚÔ‡‰˙ˆË Ò Á‡‰˙Ê‡Ú ÓÚ ˆËÍÎÓÌÌËfl ÙËÎÚ˙ ‚ ÍÓÌÚÂÈÌÂ‡ Á‡ Ô‡ı, ‡ ÔÓ-χÎÍËÚ ÓÒÚ‡‚‡Ú ‚ ÚÓ·‡Ú‡ Á‡ Ô‡ı. äÓ„‡ÚÓ...
  • Page 8 - éíëíêÄçüÇÄçÖ çÄ èêéÅãÖåà èêéÅãÖå èêàóàçÄ êÖòÖçàÖ ãËÔÒ‡ ̇ ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ Á‡ı‡Ì‚‡ÌÂ. èÓ‚ÂÂÚ ͇·Â·, ˘ÂÔÒ· Ë åÓÚÓ˙Ú Ì ‡·ÓÚË àÁÍβ˜‚‡Ì ÔË Ô„fl‚‡ÌÂ. ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡. éÒÚ‡‚ÂÚ Û‰‡ ‰‡ ËÁÒÚËÌÂ. åÓ˘ÌÓÒÚÚ‡ ̇ Á‡ÒÏÛÍ‚‡Ì ç‡Í‡ÈÌËÍ˙Ú, ‚‡ÍÛÛÏÌËflÚ Ï‡ÍÛ˜ èÓ‚ÂÂÚ ‰‡ÎË Ì ҇ Á‡ÔÛ¯ÂÌË Ë ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ Ò ÒÌËʇ‚‡ ËÎË...
  • Page 9 ìÔ‡ÚÒÚ‚Ó Á‡ ÛÔÓÚ·‡ èêÄÇéëåìäÄãäÄ ❈ èÓ˜ËÚ‡¿Ú „Ó ÛÔ‡ÚÒÚ‚ÓÚÓ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ Ô‰ ‰‡ ‡ÍÛ‚‡Ú ÒÓ Ó‚Ó¿ ‡Ô‡‡Ú. ❈ ë‡ÏÓ Á‡ ÛÔÓÚ·‡ ‚Ó Á‡Ú‚ÓÂÌË ÔÓÒÚÓËË.
  • Page 10 ÇÄÜçà åÖêäà çÄ èêÖíèÄáãàÇéëí èÓ˜ËÚ‡¿Ú „Ó ÛÔ‡ÚÒÚ‚ÓÚÓ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ. è‰ ‚ÍÎÛ˜Û‚‡øÂ, ÔÓ‚ÂÂÚ ‰‡ÎË ‚ÓÎڇʇڇ ̇ ÂÎÂÍÚ˘ÌËÓÚ ÔËÍÎÛ˜ÓÍ Â ËÒÚ‡ ÒÓ Ó̇‡ ¯ÚÓ Â ÔÓÒÓ˜Â̇ ̇ ÂÚËÍÂÚ‡Ú‡ ̇ ‰ÓÎ̇ڇ ÒÚ‡Ì‡ ̇ Ô‡‚ÓÒÏÛ͇Î͇ڇ. èêÖÑìèêÖÑìÇÄæÖ: Ì ÍÓËÒÚÂÚ ¿‡ ÍÓ„‡ ÚÂÔËıÓÚ ËÎË ÔÓ‰ÓÚ Ò ÏÓÍË. çÂ...
  • Page 11 ëéëíÄÇìÇÄæÖ çÄ èêÄÇéëåìäÄãäÄíÄ éèñà∑Ä éèñà∑Ä éèñà∑Ä é‰ÎËÍËÚ ÏÓÊ ‰‡ Ò ‡ÁÎËÍÛ‚‡‡Ú ‚Ó Á‡‚ËÒÌÓÒÚ Ó‰ ÏÓ‰ÂÎÓÚ. èË Ó‰Î‡„‡øÂ, ÔÓÒÚ‡‚ÂÚ „Ó ÔÂÍËÌÛ‚‡˜ÓÚ Á‡ Ô‡ÍË‡øÂ. é‰Î‡„‡ø ̇ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂÎ̇ڇ ÓÔÂχ. MK-3...
  • Page 12 êÄÅéíÄ ëé èêÄÇéëåìäÄãäÄíÄ 2-1 äÄÅÖã 2-2 èêÖäàçìÇÄó áÄ ÇäãìóìÇÄæÖ/ àëäãìóìÇÄæÖ áÄÅÖãÖòäÄ : èË ÓÚÒÚ‡ÌÛ‚‡ø ̇ ͇·ÂÎÓÚ Ó‰ ¯ÚÂÍÂÓÚ, Á‡Ù‡ÚÂÚ „Ó ÔËÍÎÛ˜ÓÍÓÚ, ‡ Ì ͇·ÂÎÓÚ Á‡ ‰‡ Ò ËÁ·Â„Ì ÌÂÔÓÚ·ÂÌ ÒÚÂÒ. 2-3 äéçíêéãÄ çÄ ÇäãìóìÇÄæÖ (ëÄåé ëé êÖÜàå çÄ åéÕçéëí) MIN = ᇠ‰ÂÎË͇ÚÌË Ú͇ÂÌËÌË, ̇...
  • Page 13 2-6 äéêàëíÖæÖ çÄ ÑéèéãçàíÖãçÄíÄ éèêÖåÄ áÄ èéÑéÇà éèñà∑Ä éèñà∑Ä éèñà∑Ä ÇÓ‰ËÎ͇ Á‡ ÔÓ‰Ó‚Ë ëÓ·Ë‡ø Ô‡¯Ë̇ íÂÒÌË ÓÚ‚ÓË éèñà∑Ä éÚÒÚ‡ÌÂÚ „Ó ÔÓœËÌËÓÚ Í‡Ô‡Í Ì‡ ·‡‡·‡ÌÓÚ Á‡ ÔÓÎÂÒÌÓ ˜ËÒÚÂøÂ. éèñà∑Ä óÂÚ͇ Á‡ ŒÂ·Ëø‡ èÓÒÚÂÎÌË̇ ËÎË ŒÂ·Ëø‡ éÚÔ‡‰Ì‡ÚË ‚·Í̇ Ó‰ „‡ÎÂÌ˘Ëø‡ ËÎË ‚·Í̇ ¯ÚÓ...
  • Page 14 óÖíäÄ áÄ ëéÅàêÄæÖ èêÄòàçÄ ÄãÄíäÄ áÄ íÖëçà éíÇéêà - óÂÚ͇ Á‡ ÒÓ·Ë‡ø - Ä·Ú͇ Á‡ ÚÂÒÌË ÓÚ‚ÓË - ᇠÔÓ„ÓÎÂχ ÂÙË͇ÒÌÓÒÚ, Ô‡¯Ë̇ ̇ Ï·ÂÎ, ͇¿ ‡‰Ë¿‡ÚÓË, ÔÛÍ̇ÚËÌË, ËÒ˜ËÒÚÂÚ ¿‡ ‚Ó‰ËÎ͇ڇ Á‡ ÔÓÎˈË, ÍÌË„Ë, ËÚÌ. ‡„ÎË, ÏÂØÛ ÔÂÌ˘Ëø‡. ÔÓ‰ ÒÓ ‡Î‡Ú͇ڇ Á‡ ÚÂÒÌË ÓÚ‚ÓË.
  • Page 15 ñàäãéçëäà îàãíÖê (ëÄåé áÄ ÇàÑéÇà ëé ñàäãéçëäà îàãíêà) åÓÊ ‰‡ ¿‡ ÍÓËÒÚËÚ ‚Œ˘͇ڇ Á‡ Ô‡‚ ÔÓ‰Ó΄ ÔÂËÓ‰ ·Î‡„Ó‰‡ÂÌË ̇ ÒËÒÚÂÏÓÚ Á‡ ˆËÍÎÓÌÒÍË ÙËÎÚÂ Ë ‚Ó‰ÌÓ ‰‡ Ó‰‰ÊÛ‚‡Ú χÍÒËχÎ̇ ÂÙË͇ÒÌÓÒÚ ÔË ˜ËÒÚÂøÂ. èÓ„ÓÎÂÏË ˜ÂÒÚ˘ÍË Ô‡‚ Ò ÙËÎÚË‡‡Ú ÔÂÍÛ ˆËÍÎÓÌÒÍËÓÚ ÙËÎÚÂ Ë Ò Á‡‰ÊÛ‚‡‡Ú ‚Ó ·ÛÂ̈ÂÚÓ Á‡ Ô‡‚ ÔË ‚ÒÏÛÍÛ‚‡ø ‚ÓÁ‰Ûı...
  • Page 16 - Ääé àåÄíÖ èêéÅãÖå èêéÅãÖå èêàóàçÄ êÖòÖçàÖ çÂχ ‰Ó‚Ó‰ ̇ ÂÎ. ÂÌÂ„Ë¿‡. èÓ‚ÂÂÚ „Ë Í‡·ÂÎÓÚ, ÔËÍÎÛ˜ÓÍÓÚ Ë åÓÚÓÓÚ Ì Ò ‚ÍÎÛ˜Û‚‡. íÂÏ˘ÍË ÔÂÍËÌ. ¯ÚÂÍÂÓÚ. éÒÚ‡‚ÂÚ „Ë ‰‡ Ò ËÁ·‰‡Ú. åӌڇ ̇ ‚ÒÏÛÍÛ‚‡ø äÓÎÂÌÓÚÓ, ˆ‚ÓÚÓ Á‡ ‚ÒÏÛÍÛ‚‡ø éÚÒÚ‡ÌÂÚ „Ó ÔÓÒÚÂÔÂÌÓ Ò ̇χÎÛ‚‡. ËÎË...
  • Page 17: Vacuum Cleaner

    Operating Instructions VACUUM CLEANER ❈ Before operating this unit, please read the instructions carefully. ❈ For indoor use only. Register your product at www.samsung.com/register...
  • Page 18: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions carefully. Before switching on, make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the rating plate on the bottom of the cleaner. 2. WARNING : Do not use the vacuum cleaner when rug or floor is wet. Do not use to suck up water.
  • Page 19: Assembling The Cleaner

    ASSEMBLING THE CLEANER OPTION OPTION OPTION Features may vary according to model. For storage, park the floor nozzle. Tool storage EN-3...
  • Page 20: Operating Your Cleaner

    OPERATING YOUR CLEANER 2-1 POWER CORD 2-2 ON/OFF SWITCH NOTE : When removing the plug from the socket, please take care to grasp the plug, not the cord in order to avoid undue stress. 2-3 POWER CONTROL(VOLUME TYPE ONLY) MIN = For delicate fabrics, e.g. net curtains.
  • Page 21 2-6 USING FLOOR TOOLS OPTION OPTION OPTION Floor Nozzle Dusting Crevice Detach transparent drum cover for easy cleaning. OPTION OPTION Cut off pet hairs or threads surrounding Blanket brush Bedclothes or Blanket brush by using scissors. Features may vary according to model. EN-5...
  • Page 22: Indicator Lights

    DUSTING BRUSH CREVICE TOOL - Dusting brush for - Crevice tool for radiators, - For efficiency. clean Floor furniture. shelves, crevices, corners, Nozzle with Crevice Tool. books, etc. between cushions. INDICATOR LIGHTS When the indicator color has changed Please replace the dust bag. 3-1 CHANGING THE DUST BAG 3-2 FOR CLOTH BAG (OPTION) After using, if the cloth bag is full of dust, clean the cloth bag and use it again.
  • Page 23: Cyclonic Filter(Only Cyclonic Filter Types)

    CYCLONIC FILTER(ONLY CYCLONIC FILTER TYPES) You can use a dust bag in your cleaner for a long time thanks to the Cyclonic Filter system and it maintain the maximum cleaning efficiency. The larger particle of dust filtered from Cyclonic Filter remain in Dust Barrel when suctioned air and dust revolves in the Cyclonic Filter.
  • Page 24 - IF YOU HAVE A PROBLEM PROBLEM CAUSE REMEDY No power supply. Check cable, plug and Motor does not start. Thermal cut-out. socket. Leave to cool. Suction force is gradually Nozzle, suction hose or Remove the object. decreasing. tube is blocked. Check that the cord is not Pull the cord out 2-3m and push Cord does not rewind fully.
  • Page 25 Usisivač Uputstvo za korišćenje ❈ Pre korišćenja ovog ured – aja pažljivo pročitajte uputstvo. ❈ Samo za korišćenje unutra.
  • Page 26 VAŽNE MERE ZAŠTITE 1. Pažljivo pročitajte sve instrukcije. Pre uključivanja, proverite da li je napon vašeg napajanja isti kao onaj koji se navodi na pločici sa donje strane usisivača. 2. UPOZORENJE : Nemojte koristiti usisivač kada je tepih ili pod vlažan. Nemojte da usisavate vodu.
  • Page 27 MONTIRANJE USISIVAČA OPCIJE OPCIJE OPCIJE Karakteristike mogu da se razlikuju zavisno od modela. Prilikom odlaganja usisivača, parkirajte podnu papuču. Deo za skladištenje dodatnog pribora. SR-3...
  • Page 28: Rukovanje Usisivačem

    RUKOVANJE USISIVAČEM 2-1 KABLI 2-2 GLAVNI PREKIDAČ ZA UKLJUČIVANJE/ ISKLJUČIVANJE (ON/OFF) NAPOMENA: Kada vadite utikač iz utičnice, hvatajte utikač, a ne kabli, da biste izbegli nepotreban stres. 2-3 KONTROLA USISNE SNAGE (SAMO ZA VOLUME TIP) MIN = Za delikatnije materijale, kao što su napr.
  • Page 29 2-6 KORIŠĆENJE RAZNIH VRSTA PAPUČA OPCIJA OPCIJA OPCIJA Podna papuča Suženi nastavak Nastavak za prašinu OPCIJA Skinite transparentni poklopac valjka da biste lakše čistili. OPCIJA Četka za ćebad i Posteljina ili ćebad Oko četke isečite makazama upletene pokrivače dlake kućnih ljubimaca i ostala vlakna. Karakteristike mogu da se razlikuju zavisno od modela SR-5...
  • Page 30: Zamena Kese Za Prašinu

    ČETKA ZA PRAŠINU SUŽENI NASTAVAK - Četka za čišćenje - Suženi nastavak služi za - Da biste efikasnije očistili. prašine sa nameštaja, čišćenje radijatora, uskih čistite podnu papuču polica, knjiga, itd. mesta, ćoškova, i na suženim nastavkom. prevojima kaučeva i sofa. INDIKATOR Kada se upali indikator, zamenite kesu za prašinu.
  • Page 31 CYCLONIC FILTER (SAMO ZA USISIVAČE SA FILTEROM CIKLON - CYCLONIC) Zahvaljujući Cyclonic Filter sistemu, možete dugo da koristite kesu za prašinu u vašem usisivaču i time da održavate maksimalnu efikasnost čišćenja. Veće čestice prašine i prljavštine filtrirane kroz Cyclonic Filter ostaju u Dust Barrel (burencetu za prašinu) prilikom usisavanja, kada se prašina i prljavština okreću u Cyclonic Filteru.
  • Page 32 - AKO SE JAVI NEKI PROBLEM PROBLEM UZROK REŠENJE Nema napajanja. Proverite kabli, utikač i utičnicu. Motor ne radi. Pregrejao se. Ostavite ga da se ohladi. Usisna snaga se postepeno Usisni otvor, crevo ili cev Izvadite ono što blokira. smanjuje. su blokirani.
  • Page 33 Instrucțiuni de utilizare ASPIRATOR ❈ Înainte de a folosi acest aparat, vã rugãm sã citiți cu atenție instrucțiunile. ❈ A fi utilizat doar în încãperi.
  • Page 34 MÃSURI DE SIGURANȚÃ IMPORTANTE 1. Citiți cu atenție toate instrucțiunile. Înainte de pornire, asigurați-vã cã voltajul curentu lui electric pe care-l folosiți este identic cu cel indicat pe placa de pe partea inferioarã a aspiratorului. 2. AVERTIZARE : Nu folosiți aspiratorul atunci când covorul sau podeaua este udã. Nu-l folosiți pentru a aspira apã.
  • Page 35 ASAMBLAREA ASPIRATORULUI OPȚIUNEI OPȚIUNEI OPȚIUNEI Caracteristicile pot sã difere în funcție de model. Pentru pãstrare, fixați peria pentru podea. Depozitarea ustensilelor. RO-3...
  • Page 36: Utilizarea Aspiratorului

    UTILIZAREA ASPIRATORULUI 2-1 FIRUL ELECTRIC 2-2 ÎNTRERUPÃTOR PORNIT/OPRIT. NOTÃ : La îndepãrtarea fișei de curent din priza electricã, vã rugãm sã fiți atenți și sã apucați de fișã și nu de fir în vederea evitãrii tensionãrii excesive a firului. 2-3 CONTROLUL PUTERII (DOAR TIPUL VOLUMULUI) MIN = Pentru confecții fine, ex.
  • Page 37 2-6 FOLOSIREA USTENSILELOR PENTRU PODEA OPȚIUNEI OPȚIUNEI OPȚIUNEI Peria pentru podea Curãțirea prafului Curãțirea spațiilor înguste OPȚIUNEI Pentru o curãțare mai ușoarã scoateți capacul transparent OPȚIUNEI Îndepãrtati pãrul de animale sau fi rile textile Peria pentru Lenjerie de pat sau ce înconjoarã...
  • Page 38 PERIA PENTRU USTENSILA PENTRU SPAȚII CURAȚIREA PRAFULUI ÎNGUSTE - Peria pentru curãțirea - Ustensila pentru spații - Pentru eficiențã curãțați înguste destinatã curãțirii Peria de Podea cu prafului de pe mobilier, prafului de pe radiatoare, Ustensila pentru Spații rafturi, cãrți, etc. din colțuri, dintre pernele de Înguste.
  • Page 39 FILTRU CICLON (DOAR TIPURILE CU FILTRU CICLON) Dumneavoastrã puteți utiliza punga pentru praf din aspiratorul dumneavoastrã timp îndelungat datoritã sistemului Filtru Ciclon și acesta menține eficiența maximã de curãțire. Particulele mai mari de praf fi ltrate din Filtrul Ciclon rãmân în Containerul de Colectare a Prafului când aerul aspirat se roteŕte în Filtrul Ciclon.
  • Page 40 - DACÃ AVEȚI PROBLEME PROBLEMA CAUZA REMEDIU Nu este alimentat cu electricitate. Verifi cați cablul, fișa de curent și Motorul nu pornește. Deconectare pe motiv termic. priza electricã. Lãsați-l sã se rãceascã. Puterea de aspirare descrește Peria, furtunul de aspirare sau Înlãturați Obiectul.
  • Page 41 Upute za rad USISAVAČ ❈ Molimo pažljivo pročitajte upute prije korištenja uređaja,. ❈ Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru. Registrirajte svoj proizvod na www.samsung.com/register...
  • Page 42 VAŽNE MJERE PREDOSTROŽNOSTI 1. Pažljivo pročitajte sve upute. Prije uključenja uređaja, provjerite je li napon vaše električne mreže isti kao napon označen na specifikacijskoj naljepnici na dnu usisavača. 2. UPOZORENJE : Ne koristite usisavač kada je tepih ili pod vlažan. Ne koristite usisavač...
  • Page 43 SASTAVLJANJE USISAVAČA MOGUĆNOST MOGUĆNOST MOGUĆNOST Značajke se mogu razlikovati ovisno o modelu. Kod spremanja, podni nastavak stavite na njegovo mjesto na tijelu usisavača. Spremanje alata HR-3...
  • Page 44 RAD S USISAVAČEM 2-1 ELEKTRIČNI KABEL 2-2 UKLJUČI/ISKLJUČI PREKIDAČ NAPOMENA : Kod iskapčanja utikača iz utičnice, molimo uhvatite rukom utikač, a ne kabel, kako bi izbjegli nepotrebno naprezanje kabela. 2-3 UPRAVLJANJE SNAGOM (VOLUME TIP SAMO) MIN = Za osjetljive materijale, na pr.
  • Page 45 2-6 KORIŠTENJE ALATA ZA POD MOGUĆNOST MOGUĆNOST MOGUĆNOST Nastavak za usisavanje poda Uski nastavak za usi s avanj e praši n e MOGUĆNOST Za lakše čišćenje skinite prozirni poklopac bubnja. MOGUĆNOST Odrežite škarama dlake kućnih ljubimaca Četka za pokrivač Posteljina ili prekrivač ili vlakna nakupljene oko četke.
  • Page 46: Zamjena Vrećice Za Prašinu

    ČETKA ZA PRAŠINU USKI NASTAVAK ZA USISAVANJE KUTOVA - Četka za prašinu na - Uski nastavak za - Za učinkovitost. Očistite namještaju. Police, usisavanje radijatora, nastavak za pod uskim knjige i sl.. kutova, između jastuka. nastavkom za usisavanje kutova. SVJETLA INDIKATORA Kada se promjeni boja svjetla indikatora, molimo zamijenite vrećicu za prašinu.
  • Page 47 CIKLONSKI FILTER (SAMO TIPOVI S CIKLONSKIM FILTEROM) Vrećicu za prašinu u svom usisavaču možete koristiti duže vrijeme zahvaljujući sustavu s ciklonskim filterom, koji održava najveću učinkovitost usisavanja. Veće čestice prašine koje filtrira ciklonski filter ostaju u bubnju za prašinu kada se usisavani zrak i prašina vrte u ciklonskom filteru.
  • Page 48 - AKO IMATE PROBLEM PROBLEM UZROK RJEŠENJE Nema električnog napajanja. Provjerite kabel, utikač i utičnicu. Motor se ne pokreće. Termalni prekidač je prekinuo napajanje. Pustite uređaj da se ohladi. Snaga usisavanja se Začepljen je nastavak za Uklonite predmet. postupno smanjuje. usisavanje, crijevo ili cijev.
  • Page 49 Udhëzimet e përdorimit FSHESË ME KORRENT ❈ Para se ta vini pajisjen në punë, lexoni me kujdes udhëzimet. ❈ Vetëm për përdorim në mjedise të brendshme. Regjistrojeni produktin tuaj te www.samsung.com/register...
  • Page 50 PIKA TË RËNDËSISHME SIGURIE 1. Lexojini me kujdes të gjitha udhëzimet. Para se ta ndizni, sigurohuni që tensioni i rrymës elektrike të jetë i njëjtë me atë që tregohet në etiketën metalike që ndodhet në pjesën e poshtme të fshesës. 2.
  • Page 51 MONTIMI I FSHESËS OPSION OPSION OPSION Veçoritë mund të ndryshojnë në varësi të modelit. Për ta ruajtur, hiqeni kokën për fshirjen e dyshemesë. Vendruajtja e veglave SQ-3...
  • Page 52 VËNIA NË PUNË E FSHESËS SUAJ 2-1 KORDONI ELEKTRIK 2-2 ÇELËSI NDEZUR/FIKUR SHËNIM: Kur të hiqni spinën nga priza, ju lutemi, tregoni kujdes që ta kapni nga spina dhe jo nga kordoni, në mënyrë që të shmangni ndonjë incident të padëshiruar.
  • Page 53 2-6 PËRDORIMI I VEGLAVE TË DYSHEMESË OPSION OPSION OPSION Koka për fshirjen e dyshemesë Thi t hj e e pl u hurave Pjesët e çara Hiqeni kapakun e kokës për të pastruar më me lehtësi. OPSION OPSION Pritini me gërshërë qimet e kafshëve Furçë...
  • Page 54 FURÇA E PLUHURAVE VEGLA PËR PASTRIMIN E PJESËVE TË ÇARA - Furçë pluhurash për - Vegël për pastrimin e - Për të pasur efikasitet, pastroni kokën që përdoret mobiliet, raftet, librat, radiatorëve, pjesëve të për pastrimin e dyshemesë etj. çara, cepave, pjesëve me anë...
  • Page 55 FILTRI CIKLONIK (VETËM VARIANTET ME FILTËR CIKLONIK) Ju mund të përdorni një qese pluhurash për një kohë të gjatë në fshesën tuaj, falë sistemit me filtër ciklonik i cili ruan në maksimum efikasitetin e pastrimit. Copat më të mëdha të pluhurit që filtrohen nga filtri ciklonik mbahen në cilindrin e pluhurit kur ajri dhe pluhuri i thithur rrotullohen në...
  • Page 56 Kjo fshesë me korrent plotëson standardet si më poshtë. Direktiva EMC: 2004/108/EEC Direktiva për tension të ulët: 2006/95/EC If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Country Web Site...

Table of Contents