Trouble Shooting; Before You Call For Service - Kenmore 461.99130 Owner's Manual

Hide thumbs Also See for 461.99130:
Table of Contents

Advertisement

Trouble Shooting

Before You Call For Service

Problem
Possible Cause What to do
No Power.
A fuse in your home may
be blown or the circuit
breaker tripped.
Power surge.
Plug not fully inserted into
wall outlet
Cabinet Temperature
Temperature setting
too High
Door not shut properly
or opened excessively
Recently added a large
quantity of warm bottles
to the cabinet
"Clicking" Noise
Normal sound
Condensation on the
High humidity conditions
cabinet and/or doors
in the home
Door not shut properly
or opened excessively
If none of the above rectifies the situation please contact our customer care depart-
ment at 1-800-4MY-HOME (1-800-469-4663)
Replace fuse or reset circuit breaker.
Unplug the wine cooler, wait a few
seconds and then plug it back in.
Make sure the 3-prong plug on the
wine cooler is fully inserted into outlet.
Verify the temperature control setting.
Adjust if neccessary.
Ensure that the door is fully closed
and that the gasket is sealing
against the cabinet. Open the door
only as needed and for short periods
of time.
Limit the quantity of warm bottles
being introduced to the cabinet at the
same time. Attempt to phase in the
load introduction if possible. (i.e. load
no more than 6 warm bottles at once-
3 per compartment)
No user intervention is required as
this sound is normal during the opera-
tion of the appliance. This audible
'clicking' noise may be heard as the
wine cooler ends or begins a cooling
cycle.
The condensation will subside once
humidity conditions return to normal.
Ensure that the door is fully closed
and that the gasket is sealing
against the cabinet. Open the door
only as needed and for short periods
of time.
10
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ANTES DE UTILIZARLA
ATENCIÓN
¡ P E L I G R O , L O S N I Ñ O S P O D R Í A N Q U E D A R AT R A PA D O S !
Una heladera para vinos vacía es una atracción muy peligrosa para los niños. Remueva la
junta, las trabas, la manija y/o las puertas de los artefactos que no se usen o se hayan
desechado, o tome alguna otra medida para garantizar que sean inofensivos.
¡NO ESPERE, HAGA ESTO AHORA MISMO!
AT E N C I Ó N
Para evitar dificultades de instalación u operación, lea detenidamente este manual.
• No sumerja el cable de ali-
RECOMENDACIONES
mentación, el enchufe o el artefacto
DE SEGURIDAD
en agua.
• No use este producto cerca del
agua, por ejemplo en un sótano
• Este artefacto debe ser conecta-
húmedo, cerca de una piscina o
do a tierra. Conéctelo únicamente a
cerca de una pileta.
un tomacorriente con conexión a
tierra.
• No use productos químicos corro-
Vea las "Instrucciones de Conexión
sivos o vapores en este artefacto.
a Tierra" de la página 28.
• Utilice este artefacto únicamente
• No use este artefacto si tiene el
para los fines indicados en este
cable de alimentación o el enchufe
manual.
dañado, si no funciona correctamente o
si se ha dañado o caído.
• No almacene alimentos pere-
cederos tal como (pero sin lim-
• No modifique el cable de ali-
itación) carnes y productos lácteos
mentación que viene con el artefac-
en su heladera para
to.
• Guarde el vino en botellas cer-
• Mantenga el cable alejado de
radas únicamente.
superficies calientes.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
• Para limpiar la superficie de la
puerta, lea las instrucciones en la
sección(es) Cuidado y Limpieza de
este manual.
• No tape u obstruya ninguna aber-
tura de este artefacto.
• Este artefacto eléctrico es para
uso domiciliario solamente. No
intente usar o guardar este artefacto
en el exterior.
• Este artefacto debe ser reparado
únicamente por personal calificado.
Llame al centro de reparaciones
más cercano para que sea examina-
do, reparado o ajustado.
vinos.
27

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents