Bosch PPW7170 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for PPW7170:
Table of Contents
  • Auf einen Blick
  • In Betrieb Nehmen
  • Persönliche Daten Eingeben
  • Allgemeine Informationen
  • Garantie
  • Technische Daten
  • Consignes de Sécurité
  • Mise en Service
  • Informations Générales
  • Messages D'erreur
  • Garantie
  • Caractéristiques Techniques
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Messa in Esercizio
  • Inserimento Dei Dati Personali
  • Informazioni Generali
  • Messaggi DI Errore
  • Garanzia
  • Dati Tecnici
  • Het Apparaat Inschakelen
  • Persoonlijke Gegevens Invoeren
  • Algemene Informatie
  • Het Apparaat Reinigen
  • Technische Specificaties
  • Indlæsning Af Personlige Data
  • Generelle Oplysninger
  • Tekniske Data
  • Generell Informasjon
  • Allmänna Informationer
  • Tekniska Data
  • Laitteen Yleiskuva
  • Henkilökohtaisten Tietojen Syöttäminen
  • Yleisiä Ohjeita
  • Tekniset Tiedot
  • Indicaciones de Seguridad
  • Puesta en Servicio
  • Informaciones Generales
  • Mensajes de Error
  • Datos Técnicos
  • Instruções de Segurança
  • Introduzir Dados Pessoais
  • Colocação Em Funcionamento
  • Informações Gerais
  • Mensagens de Erro
  • Dados Técnicos
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Με Μια Ματιά
  • Θέση Σε Λειτουργία
  • Γενικές Πληροφορίες
  • Μηνύματα Σφάλματος
  • Όροι Εγγύησης
  • Τεχνικά Στοιχεία
  • Güvenlik Uyarıları
  • Genel Bakış
  • İlk Çalıştırma
  • Genel Bilgiler
  • Hata Iletileri
  • Teknik Veriler
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Wprowadzanie Danych Osobistych
  • Informacje Ogólne
  • Komunikaty O Błędach
  • Ekologiczna Utylizacja
  • Dane Techniczne
  • Biztonsági Útmutató
  • Általános Tudnivalók
  • Garanciális Feltételek
  • Műszaki Adatok
  • Введення В Експлуатацію
  • Повідомлення Про Помилку
  • Технічні Дані
  • Указания По Безопасности
  • Ввод В Эксплуатацию
  • Общая Информация
  • Сообщения Об Ошибках
  • Условия Гарантийного Обслуживания
  • Технические Характеристики

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

PPW7170
de
Gebrauchsanleitung
en
Instruction manual
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
da
Brugsanvisning
no Brugsanvisning
sv
Brugsanvisning
fi
Käyttöohje
es
Instrucciones de uso
pt
Instruções de serviço
el
Οδηγίες χρήσης
tr
Kullanım kılavuzu
pl
Instrukcja obsługi
hu
Használati utasítás
uk
Інструкція з експлуатації
ru
Инструкция по эксплуатации
kk
Пайдалану нұсқаулығы
ar
‫إرشادات االستخدام‬
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch PPW7170

  • Page 1 Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome PPW7170 Gebrauchsanleitung Instruções de serviço Instruction manual Οδηγίες χρήσης Mode d’emploi Kullanım kılavuzu Istruzioni per l’uso Instrukcja obsługi Gebruiksaanwijzing Használati utasítás Brugsanvisning Інструкція з експлуатації no Brugsanvisning Инструкция по эксплуатации Brugsanvisning Пайдалану нұсқаулығы   Käyttöohje ‫إرشادات االستخدام‬ Instrucciones de uso...
  • Page 2 Deutsch English Français Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Español Português Ελληνικά Türkçe Polski Magyar Український Русский Қазақша...
  • Page 3 14 15...
  • Page 4 Overview basic data user data user cock-pit view set/change basic data set/change user data set/change user...
  • Page 5 30 days 30 days 30 days history data 1 year 1 year 1 year 10 years 10 years 10 years...
  • Page 6: Auf Einen Blick

    Sind jeweils die Auswahlmöglichkeiten tier ten medizinischen Geräten wie z.B. oder aktiv können hier mit der Taste Herz schritt macher dürfen die Waage nicht SET und den Navigationstasten ◄ oder ► benutzen. die Einstellungen verändert werden. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 7: In Betrieb Nehmen

    Batteriefächer 1 einsetzen. Die Waage umdrehen, auf einen harten Untergrund stellen und im Display die Basis angaben vornehmen. Diese Ein­ gaben sind nötig um reale Analysewerte zu erhalten. Das Symbol für die jeweilige Eingabemöglichkeit und dem Auswahlmenü ist dunkel hinterlegt. PPW7170 10/2012...
  • Page 8 Rahmen um das Symbol gebildet wird (Abbildung C). Das Gewicht dabei auf wieder gelöscht werden. Damit werden alle Daten für diesen Benutzer gelöscht. beide Beine gleichmäßig verteilen. Bei Anzeige der Messwerte können, wie nachfolgend beschrieben (Benutzer­ erkennung), unterschiedliche Situationen auftreten. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 9 Messungen berechnet und angezeigt. Für ● SET­Taste drücken. die 10­Jahresansicht analog alle 90 Tage. ● Nun mit den Navigationstasten ◄ ► den eigenen Speicherplatz auswählen und mit der SET­Taste die persönlichen Daten hinterlegt können die letzten 30 Mess­ werte abgerufen werden. bestätigen. PPW7170 10/2012...
  • Page 10: Allgemeine Informationen

    Flüssigkeitsaufnahme. Auch Krankheiten keine sportliche Aktivität oder die Einnahme von Medikamenten können das Messergebnis beeinflussen. leichte sporadische sportliche Aktivität leichte regelmäßige sportliche Aktivität Bitte auch die Tabelle E auf der regelmäßige sportliche Aktivität Ausklappseite beachten. Ausdauer­/ Leistungsport Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 11 ● Frauen während oder nach den → einen Speicherplatz (User) löschen Wechseljahren ● Personen, die eine Hormontherapie REPLACE BATTERY erhalten ● Die Batterien sind leer oder zu schwach. ● Stillende Frauen → Batterien wechseln. Bitte auch die Tabelle H auf der Ausklappseite beachten. PPW7170 10/2012...
  • Page 12: Garantie

    Änderungen vorbehalten. Technische Daten Abmessungen (H x B x T) 26 x 340 x 340 mm Batterien Messbereich kg kg (0,1 kg Einteilung) max. 180 kg Einteilung Körperfett­, Wasser­, Muskelanteil; Knochenmasse in % (0,1 % Einteilung) Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 13: Safety Instructions

    Pregnant women and persons with implanted medical devices such as pace­ Information: makers must not use these scales. If any of the selection options are active you can use the SET button and navigation buttons ◄ or ► to change the settings. PPW7170 10/2012...
  • Page 14: Switching On The Appliance

    These entries are necessary in order to obtain accurate analysis values. The symbol for the relevant entry option and the selection menu is shown against a dark background. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 15 A previously used User Profile can be deleted again in menu setting under Distribute your weight evenly between both DELETE USER. This will delete all data for legs. this user. Several different situations can occur as described here (user detection) for displaying the measured values. PPW7170 10/2012...
  • Page 16 For the 10­year ● Now use the navigation buttons ◄ ► to view the same thing is done in 90­day select your own User Profile and press the SET button to confirm your personal periods. data. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 17: General Information

    (motion, posture, etc.) and consume energy. endurance / performance sport As muscle mass increases (more activity and exercise), the consumption of energy (calories) rises and the body fat percentage decreases. Please also refer to Table G on the fold­out page. PPW7170 10/2012...
  • Page 18: Cleaning The Appliance

    → Stand still on the scales for at least five seconds. ERROR 3 ● The scales have reached their maximum data capacity → Delete a User Profile REPLACE BATTERY ● The batteries are too weak or flat. → Insert a fresh set of batteries. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 19: Technical Data

    26 x 340 x 340 mm Batteries Measuring range in kg kg (in steps of 0.1 kg) max. 180 kg Body fat, body water, muscle percentage scale / in % (in steps of 0.1 %) bone mass scale PPW7170 10/2012...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    DELETE USER (supprimer utilisateur) Info : Lorsque les possibilités de sélection res­ pectives sont activées, il est possible de modifier ici les réglages avec la touche SET et les touches de navigation ◄ ou ►. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 21: Mise En Service

    Ces saisies sont néces­ saires pour obtenir des valeurs d’analyse réelles. Le symbole pour la possibilité de réglage respective et pour le menu de sélection est mis en surbrillance. PPW7170 10/2012...
  • Page 22 Une case mémoire déjà occupée peut de pieds. nouveau être supprimée à partir du menu sous DELETE USER. Ceci permet d’effacer Lors de l’affichage des valeurs mesurées, toutes les données pour cet utilisateur. différentes situations peuvent se produire, comme indiqué ci­après (reconnaissance utilisateur). Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 23 30 jours, il est possible de faire afficher données personnelles. Procédez comme la vue d’ensemble de l’année ou bien la vue décrit au chapitre « Entrer les données d’ensemble des 10 dernières années en personnelles ». appuyant sur la touche SET . PPW7170 10/2012...
  • Page 24: Informations Générales

    (taille, âge, sexe), le pourcentage de masse de graisse est évalué. Le pourcentage de masse de graisse est très spécifique chez l’individu. C’est pour­ quoi le tableau F de la page de rabat ne donne que des valeurs indicatives. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 25 (valeur indicative de la pro­ portion des os). La masse osseuse dépend des conditions de vie. C’est pourquoi il est nécessaire de se nourrir sainement et de faire régulièrement de l’exercice. Pour connaître les valeurs idéales, consultez un spécialiste. PPW7170 10/2012...
  • Page 26: Messages D'erreur

    26 x 340 x 340 mm Piles Plage de mesure en kg kg (précision 0,1 kg) 180 kg maxi. Répartition de la part de graisse, d’eau, de muscles en % (précision 0,1 %) et de masse osseuse Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 27: Avvertenze Di Sicurezza

    CLOCK (ora) DATE (data) DELETE USER (cancellazione utente) Informazione: quando è attiva una delle possibilità di , con il tasto SET e i scelta tasti di navigazione ◄ o ► qui è possibile modificare le impostazioni. PPW7170 10/2012...
  • Page 28: Messa In Esercizio

    Queste impostazioni servono a ottenere valori di analisi reali. Il simbolo della rispettiva pos­ sibilità di inserimento e il menu di selezione lampeggiano in nero. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 29 DELETE USER. In tal modo cancellati tutti i Nella visualizzazione dei valori di misura­ dati per questo utente. zione possono presentarsi quattro diverse situazioni, come descritto qui di seguito (riconoscimento utente). PPW7170 10/2012...
  • Page 30 Per memoria con i tasti di navigazione ◄ ► la visualizzazione a 10 anni, il calcolo viene e confermare i propri dati personali con il effettuato su una base di 90 giorni. tasto SET. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 31: Informazioni Generali

    A tal proposito consultare anche la tabella E Livelli di attività sul risvolto delle istruzioni. nessun‘attività sportiva attività sportiva sporadica e leggera attività sportiva regolare e leggera attività sportiva regolare Sport di resistenza / potenza PPW7170 10/2012...
  • Page 32: Messaggi Di Errore

    A tal proposito consultare anche la tabella H sul risvolto delle istruzioni. Pulizia Non immergere mai la bilancia in acqua. Non pulire con il vapore. Pulire la bilancia con un panno umido, non utilizzare sostanze abrasive Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 33: Garanzia

    26 x 340 x 340 mm Batterie Range di misurazione kg kg (a passi di 0,1 kg) max. 180 kg Intervallo percentuale di massa grassa, in % (intervalli dello 0,1 %) acqua corporea, massa muscolare e massa ossea PPW7170 10/2012...
  • Page 34 DATE (Datum) de weegschaal niet gebruiken. DELETE USER (Gebruiker wissen) Info: Als de opties actief zijn, kunnen hier met de knop SET en de navigatieknoppen ◄ of ► de instellingen worden gewijzigd. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 35: Het Apparaat Inschakelen

    Deze gegevens zijn nodig om reële analyse­ waarden te verkrijgen. Het symbool voor de desbetreffende invoermogelijkheid in het keuzemenu is met een donkere achter­ grond gemarkeerd. PPW7170 10/2012...
  • Page 36 (Afbeelding C). Verdeel uw DELETE USER weer worden gewist. Hierdoor worden alle gegevens van deze gebruiker gewicht gelijkmatig over beide benen. gewist. Tijdens de weergave van meetwaarden kunnen zich vier verschillende situaties voordoen. Zie de navolgende beschrijving van de gebruikersherkenning. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 37 Voor het ● Druk op de knop SET. 10­jaarsoverzicht om de 90 dagen. ● Selecteer nu met de navigatieknoppen ◄ ► het eigen gebruikersprofiel en bevestig de persoonlijke gegevens met de knop SET. PPW7170 10/2012...
  • Page 38: Algemene Informatie

    Ook zo nu en dan lichte sportactiviteiten ziekten en medicijnengebruik kunnen van regelmatig lichte sportactiviteiten invloed zijn op de meting. regelmatig sportactiviteiten Bekijk ook de tabel E op de uitklappagina. duur­/topsport Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 39: Het Apparaat Reinigen

    ● Personen die een hormoonbehandeling ondergaan ● Vrouwen die borstvoeding geven Bekijk ook de tabel H op de uitklappagina. Het apparaat reinigen Dompel de weegschaal nooit in water onder. Gebruik geen stoomreiniger. Veeg de weegschaal schoon met een voch­ tige doek. Gebruik geen schuurmiddelen. PPW7170 10/2012...
  • Page 40: Technische Specificaties

    Afmetingen (H x B x D) 26 x 340 x 340 mm Batterijen Meetbereik in kg kg (in stappen van 0,1 kg), max. 180 kg Classificatie lichaamsvet, lichaamswater, in % (in stappen van 0,1%) spiermassa, botmassa Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 41 V iser grundindstillingerne: må ikke benytte vægten. CLOCK (klokkeslæt) DATE (dato) DELETE USER (slet bruger) Info: Er de respektive valgmuligheder eller aktive, kan indstillingerne her ændres med tasten SET og navigations­ tasterne ◄ eller ►. PPW7170 10/2012...
  • Page 42: Indlæsning Af Personlige Data

    Symbolet for den pågældende ønskede værdier. indlæsningsmulighed og udvalgsmenuen De indlæste mål vises senere som vandret står på mørk baggrund. linje i analysegrafikken. Hvis de ikke indlæ­ ses mål, skal dette punkt bare overspringes ved at trykke på SET­tasten. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 43 ► Grafikker: bliver kun vægten vist. = Analyseværdier vægtforløb = Analyseværdier fedtværdier Vigtigt: = Analyseværdier muskelmasse Når vægten slukker, tareres den automatisk. For at målingerne skal blive udført nøjagtigt, må vægten ikke flyttes, når den er slukket. PPW7170 10/2012...
  • Page 44: Generelle Oplysninger

    ● Tryk på SET­tasten. De enkelte måleværdier kan ikke adderes ● Vælg nu din egen hukommelsesplads meningsfuldt, fordi f.eks. muskler også med navigationstasterne ◄ ► og bekræft indeholder vand. de personlige data med SET­tasten. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 45 Brug derfor kun disse værdier som vejle­ kun vejledende værdier i tabel F på dende værdier. folde­ud­siden. ● Gamle mennesker eller unge ● Kvinder under eller efter overgangsalderen ● Mennesker, som får hormonterapi ● Ammende kvinder Se venligst også tabel H på folde­ud­siden. PPW7170 10/2012...
  • Page 46: Tekniske Data

    ERROR 1 ● Den vægt, som skal vejes, er for stor Reklamationsret (maks. 180 kg). På dette apparat yder BOSCH 2 års reklama­ tionsret. Købsnota skal altid vedlægges ved ERROR 2 ● Forkert justering. indsendelse til reparation, hvis denne ønskes →...
  • Page 47 Gravide eller personer som har medisinske DATE (dato) implantater som for eksempel pacemaker, DELETE USER (slett bruker) må ikke bruke vekten. Info: Hvis valgmulighetene eller aktive, kan du her endre innstillingene med SET­tasten og navigasjonstast ◄ eller ►. PPW7170 10/2012...
  • Page 48 Snu vekten, sett den på et hardt underlag og still inn de grunnleggende opplysningene på skjermen. Disse innstillingene er nød­ vendige for å få reelle analyseverdier. Sym­ bolet for den aktuelle innstillings muligheten og valgmenyen er fremhevet med mørk bakgrunn. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 49 DELETE USER. Dermed slettes alle data for rundt symbolet vises (illustrasjon C). Fordel denne brukeren. kroppens vekt likt på begge ben. Når måleverdiene vises, kan det oppstå ulike situasjoner, som beskrevet nedenfor (Gjenkjenning av bruker). PPW7170 10/2012...
  • Page 50 90. dag. Hvis er lagret, kan de siste 30 måleverdi­ ene vises. ● Ttrykk på SET­tasten Siste måleverdi vises. ● Ved å trykke på navigasjonstast ◄ kan flere måleverdier vises sortert etter dato. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 51: Generell Informasjon

    Aktivitetstrinn bader eller dusjer, menstruasjon, samt ingen treningsaktivitet opptak av næring og væske. Sykdom og bruk av medikamenter kan også påvirke lett, sporadisk treningsaktivitet måleverdiene. lett, regelmessig treningsaktivitet regelmessig treningsaktivitet Vennligst se også tabell E på utbrettsiden. kondisjonstrening/toppidrett PPW7170 10/2012...
  • Page 52 → slett en minneplass (User) ● Kvinner i eller etter overgangsalderen ● Personer som får hormonterapi REPLACE BATTERY ● Ammende kvinner ● Batteriene er tomme eller for svake. → Skift batterier. Vennligst se også tabell H på utbrettsiden. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 53 Tekniske data Mål (H x B x D) 26 x 340 x 340 mm Batterier Måleområde kg kg (0,1 kg intervaller) maks. 180 Intervaller fettprosent, vannprosent, muskelprosent, i % (0,1 % intervaller) benmasse PPW7170 10/2012...
  • Page 54 Gravida kvinnor och personer med medi­ cinska enheter, t.ex. pacemaker, får inte CLOCK (tid) använda vågen. DATE (datum) och DELETE USER (radera användare) Info: Om valmöjligheterna eller är aktiva kan inställningarna ändras med knappen SET och navigeringsknapparna ◄ eller ►. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 55 Sätt in de bifogade batterierna i de båda batterifacken 1. Vänd vågen, sätt den på ett hårt underlag och mata in basuppgifterna på displayen. Dessa uppgifter är nödvändiga för att få reala analysvärden. Symbolen för respek­ tive inmatningsmöjlighet och urvalsmenyn har mörk bakgrund PPW7170 10/2012...
  • Page 56 (bild C). Fördela vikten jämnt på båda ben. En redan belagd minnesplats kal raderas igen i menyinställningen under Vid visning av mätvärdena kan olika situa­ DELETE USER. Med det raderas alla data för tioner uppkomma i enlighet med nedastå­ denna användare. ende beskrivning (användaridentifiering). Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 57 15­dagarsperiod. För 10­årsvyn analogt för varje 90­dagarsperiod. har sparats kan de 30 senaste mätvärdena avropas. ● Tryck på knappen SET varpå det senaste mätvärdet visas. ● Genom att trycka på navigeringsknappen ◄ kan ytterligare mätvärden sorterade på datum visas. PPW7170 10/2012...
  • Page 58: Allmänna Informationer

    Därför är det viktigt att äta hälsosam kroppen. mat och att motionera regelbundet. Då mäts motståndet (impedansen), som Beträffande idealvärdena vänder du dig till en kroppen ger signalen. Motståndet påverkas specialistläkare. av den mänskliga kroppens sammansättning. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 59: Tekniska Data

    → Ta ut batterierna och sätt in dem igen. muskler, benmassa ● Vägningen utfördes inte tillräckligt lugnt eller inte tillräckligt länge. → Stå lugnt och stilla på vågen i minst fem sekunder. ERROR 3 ● Vågens maximala datakapacitet har upp­ nåtts → Radera en minnesplats (User) PPW7170 10/2012...
  • Page 60: Laitteen Yleiskuva

    Näyttää tallennetut henkilökohtai­ mentahdistin, eivät saa käyttää vaakaa. set tavoitteet ja asetukset N äyttää perusasetukset: CLOCK (kellonaika) DATE (päivämäärä) DELETE USER (käyttäjän poistaminen) Tiedoksi: Kun vaihtoehto on aktiivinen, SET­näppäimellä ja selausnäppäimillä ◄ tai ► voidaan muuttaa asetuksia. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 61: Henkilökohtaisten Tietojen Syöttäminen

    ◄ ► ja vahvista SET­näppäimellä. Aseta laitteen mukana tulevat paristot molempiin paristokoteloihin 1. Käännä vaaka, aseta se kovalle alustalle ja tee näyttöön perusasetukset. Nämä tiedot ovat tarpeen, jotta saadaan oikeat analyysi­ arvot. Kulloisenkin asetuksen ja valintavali­ kon symboli näkyy tummennettuna. PPW7170 10/2012...
  • Page 62 (kuva C). Varattu muistipaikka voidaan poistaa vali­ Seiso tasaisesti molemmilla jaloilla. kohdassa DELETE USER. Kaikki tälle käyttäjälle tallennetut tiedot häviävät. Mittaustulosten näytön yhteydessä voi esiintyä eri tilanteita (käyttäjän tunnistuksen suhteen) seuraavan kuvauksen mukaisesti. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 63 ● Valitse oma muistipaikkasi selausnäppäi­ suoritetuista mittauksista 15 päivän välein. millä ◄ ► ja vahvista henkilökohtaiset tiedot SET­näppäimellä. Kymmenvuotisnäkymässä väli on vastaa­ vasti 90 päivää. näkyy tummennettuna, voidaan tarkastella 30 viimeistä mittausarvoa. ● Kun painat SET­näppäintä, viimeinen mittausarvo tulee näkyviin. PPW7170 10/2012...
  • Page 64: Yleisiä Ohjeita

    (Bioelectrical Impedance Analysis). riippuu elinolosuhteista. Siksi on tärkeää Laite lähettää kehoon heikon sähköisen syödä terveellisesti ja liikkua säännöllisesti. signaalin. Lisätietoja ihannearvoista saat Laite mittaa vastuksen (impedanssin), jonka erikoislääkäriltä signaali kohtaa kehon kudoksissa. Vastuk­ seen vaikuttaa kehon koostumus. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 65: Tekniset Tiedot

    ● Punnitusta ei suoritettu rauhassa tai tarpeeksi pitkään. → Seiso vaa’alla paikoillasi vähintään viiden sekunnin ajan. ERROR 3 ● Vaa'an tietokapasiteetti on täynnä → poista muistipaikka (käyttäjä). REPLACE BATTERY ● Paristot ovat tyhjät tai niiden teho on heikko. → Vaihda paristot. PPW7170 10/2012...
  • Page 66: Indicaciones De Seguridad

    CLOCK (hora) DATE (fecha) DELETE USER (Borrar usuario) Info: Si están activas las posibilidades de selec­ ción , aquí pueden modificarse los ajustes con la tecla SET y las teclas de navegación ◄ o ►. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 67: Puesta En Servicio

    Estos datos son necesarios para obtener valores reales de análisis. El símbolo para la posibilidad de entrada respectiva, y el menú de selección, se encuentran en fondo oscuro. PPW7170 10/2012...
  • Page 68 DELETE USER. Con ello se borran todos En la visualización de los valores medidos los datos para ese usuario. pueden presentarse diferentes situacio­ nes, como se describe a continuación (reconocimiento de usuario). Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 69 Para la vista anual, cada 15 días se calcula y se muestra un valor promedio de las mediciones anteriores. Para la vista de 10 años, se procede de manera análoga cada 90 días. PPW7170 10/2012...
  • Page 70: Informaciones Generales

    Por ello el fitness personal se puede también influir en el resultado de la puede ajustar con esta báscula en 5 niveles. medición. Por favor, observe también la tabla E en la hoja plegable. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 71: Mensajes De Error

    Infórmese sobre las vías de eliminación No utilizar ningún depurador de vapor. actuales en su distribuidor. Limpiar la báscula con un paño húmedo, Deposite las pilas usadas en los puntos no utilizar ningún medio abrasivo. de recogida públicos o en comercios especializados. PPW7170 10/2012...
  • Page 72: Datos Técnicos

    Garantía CONDICIONES DE GARANTIA PAE Igualmente no están amparadas por esta BOSCH se compromete a reparar o reponer garantía las averías o falta de funciona­ de for ma gratuita durante un período de 24 miento producidas por causas no imputables...
  • Page 73: Instruções De Segurança

    M ostra as configurações básicas: CLOCK (hora) DATE (data) DELETE USER (apagar utilizador) Info: Se as possibilidades de selecção estiverem activas, é possível alterar aqui as configurações com o botão SET e as teclas de navegação ◄ ou ►. PPW7170 10/2012...
  • Page 74: Introduzir Dados Pessoais

    Estas introduções são necessárias para obter valores de análise reais. O sím­ bolo para cada possibilidade de introdução e para o menu de selecção está marcado a escuro. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 75 Um espaço de memória já ocupado pode pernas. ser apagado na configuração do menu em DELETE USER. Desta forma, são elimina­ Na exibição dos valores medidos podem dos todos os dados para este utilizador. surgir, tal como descrito de seguida (reconhecimento do utilizador), diferentes situações. PPW7170 10/2012...
  • Page 76 ● Seleccione agora o seu espaço de memó­ das medições precedentes. Para a síntese ria com os botões de navegação de 10 anos, o mesmo acontece de 90 em ◄ ► e confirme com o botão SET os seus 90 dias. dados pessoais. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 77: Informações Gerais

    Doenças ou medicamentos também podem influenciar o resultado da medição. Níveis de actividade Consulte também a tabela E na página nenhuma actividade desportiva desdobrável. actividade desportiva esporádica ligeira actividade desportiva regular ligeira actividade desportiva regular desporto de resistência/competição PPW7170 10/2012...
  • Page 78: Mensagens De Erro

    ● Pessoas sujeitas a uma terapia hormonal → Apagar um espaço de memória ● Mulheres lactantes (utilizador). Consulte também a tabela H na página REPLACE BATTERY desdobrável. ● As pilhas estão vazias ou demasiado fra­ cas. → Trocar as pilhas. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 79: Dados Técnicos

    Dimensões (A x L x P) 26 x 340 x 340 mm Pilhas Campo de medição kg kg (divisão em 0,1 kg) máx. 180 kg Divisão da percentagem de gordura corporal, água, em % (divisão em 0,1 %) músculo e massa óssea PPW7170 10/2012...
  • Page 80: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Δ είχνει τις βασικές ρυθμίσεις: CLOCK (ώρα), DATE (ημερομηνία) και DELETE USER (διαγραφή χρήστη) Πληροφορία: Όταν οι εκάστοτε δυνατότητες επιλογής ή είναι ενεργοποιημένες, μπορεί εδώ με το πλήκτρο SET και τα πλήκτρα πλοήγησης ◄ ή ► να αλλάξουν οι ρυθμίσεις. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 81: Θέση Σε Λειτουργία

    την πάνω σε μια σκληρή επιφάνεια στήριξης και εισάγετε στην οθόνη τα βασικά στοιχεία. Αυτές οι εισαγωγές είναι απαραίτητες, για να λάβετε ρεαλιστικές τιμές ανάλυσης. Το σύμ­ βολο για την εκάστοτε δυνατότητα εισαγωγής και για το μενού επιλογής είναι σε σκούρο φόντο. PPW7170 10/2012...
  • Page 82 σύμβολο (εικόνα C). Κατανείμετε το βάρος διαγράφονται όλα τα δεδομένα για αυτό το χρήστη. σας ομοιόμορφα και στα δύο πόδια. Κατά την ένδειξη των τιμών μέτρησης μπορούν, όπως περιγράφεται στη συνέχεια (Αναγνώριση χρήστη), να προκύψουν διαφορετικές καταστάσεις. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 83 30 ημερών, πατώντας το πλήκτρο SET μπο­ ρεί να κληθεί η ετήσια εικόνα ή η δεκαετής εικόνα. Για την ετήσια εικόνα υπολογίζεται και εμφα­ νίζεται κάθε 15 ημέρες μια μέση τιμή των προηγουμένων μετρήσεων. Για τη 10ετή εικόνα αναλογικά κάθε 90 ημέρες. PPW7170 10/2012...
  • Page 84: Γενικές Πληροφορίες

    νόρροια, το φαγητό ή το ποτό. Επίσης οι σει την προσωπική του φυσική κατάσταση ασθένειες ή η λήψη φαρμάκων μπορούν να σε 5 βαθμίδες. επηρεάσουν το αποτέλεσμα της μέτρησης. Προσέξτε παρακαλώ επίσης τον πίνακα E στην ξεδιπλωνόμενη σελίδα. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 85: Μηνύματα Σφάλματος

    ● Η ικανότητα αποθήκευσης δεδομένων της ζυγαριά έχει τελειώσει Προσέξτε παρακαλώ επίσης τον πίνακα H → , σβήστε μια θέση αποθήκευσης (User) στην ξεδιπλωνόμενη σελίδα. REPLACE BATTERY ● Οι μπαταρίες είναι άδειες ή πολύ ασθενείς. → Αλλάξτε μπαταρίες. PPW7170 10/2012...
  • Page 86: Όροι Εγγύησης

    ανταλλακτικά ή την εργασία. 4. Δεν καλύπτονται από την εγγύηση οι χρε­ ώσεις και οι κίνδυνοι που σχετίζονται με τη μεταφορά του προϊόντος προς επισκευή στον μεταπωλητή ή προς το Εξουσιοδοτη­ μένο Σέρβις της BSH Οικιακές Συσκευές Α.Β.Ε. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 87: Τεχνικά Στοιχεία

    Διαστάσεις (Υ x Π x Β) 26 x 340 x 340 mm Μπαταρίες Περιοχή μέτρησης kg kg (σε διαβάθμιση του 0,1 kg) μέγ. 180 kg Διαβάθμιση αναλογίας σωματικού λίπους, σε % (σε διαβάθμιση του 0,1 %) νερού, μυών / Διαβάθμιση οστεϊκής μάζας PPW7170 10/2012...
  • Page 88: Güvenlik Uyarıları

    CLOCK (saat) Hamile kadınlar ve vücudunda kalp pili gibi DATE (tarih) tıbbi cihaz implantları bulunanlar bu tartıyı DELETE USER (kullanıcı sil) kullanmamalıdır. Bilgi: seçenekleri etkinse SET ya da tuşu ve ◄ veya ► gezinme tuşlarıyla ayarlar değiştirilebilir. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 89: İlk Çalıştırma

    üzerindedir. İstenen değerleri girmek için Genel Bilgiler veya katlanır sayfalardaki çizelgeleri dikkate alın. Girilen hedef değerler, daha sonra analiz grafiğinde yatay çizgi şeklinde görüntülene­ cektir. Hedef değerler girilmeyecekse SET tuşuna basarak atlayabilirsiniz. PPW7170 10/2012...
  • Page 90 = Analiz değerleri ağırlık seyri Önemli: = Analiz değerleri yağ değerleri Kapatma sırasında tartı otomatik olarak = Analiz değerleri kas kütlesi tara alır. Ölçümlerin kesin olarak yürütü­ lebilmesi için, terazi kapanma sonrasında hareket ettirilmemelidir. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 91: Genel Bilgiler

    önemsizdir. ● SET tuşuna basın. Tek tek ölçüm değerleri makul bir şekilde ● Şimdi gezinme tuşlarıyla ◄ ► kendi toplanamaz çünkü örneğin kaslarda su da bellek yerinizin numarasını seçin ve bulunabilir. SET tuşuna basarak kişisel bilgilerinizi onaylayın. PPW7170 10/2012...
  • Page 92 Hasta­ lıklar veya ilaç alımı da ölçüm sonucunu etkileyebilir. Lütfen katlanır sayfadaki Çizelge E b ilgilerini de dikkate alın. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 93: Hata Iletileri

    AB­çapındaki uygulamaların çerçeve­ sini belirtmektedir. Her ülkenin imha etme yöntemi farklıdır. Lütfen cihazı aldığınız mağazadan güncel imha etme yolları hak­ kında bilgi alınız. Kullanılmış pilleri yerel toplama noktalarına veya ilgili bayilere bırakın. PPW7170 10/2012...
  • Page 96: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Kobiety ciężarne oraz osoby, którym wsz­ Informacja: czepiono urządzenia medyczne, np. roz­ Gdy aktywne są opcje wyboru ruszniki serca, nie mogą korzystać z wagi. albo , przyciskiem SET i przyciskami nawigacyjnymi ◄ albo ► można zmieniać ustawienia. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 97: Wprowadzanie Danych Osobistych

    1. Odwróć wagę, ustaw ją na twardym pod­ łożu i dokonaj podstawowych ustawień za pośrednictwem wyświelacza. Ustawienia te są koniecznym warunkiem uzyskania real­ nych wartości analizy. Symbol odpowiedniej wartości w menu wyboru jest wyświetlony na ciemnym tle (podświetlony). PPW7170 10/2012...
  • Page 98 Zajętą już pozycję pamięci można usunąć równomiernie rozłożyć na obie nogi. w menu , DELETE USER. Spowoduje to usunięcie wszystkich danych dla tego Przy wyświetlaniu zmierzonych wartości użytkownika. mogą wystąpić opisane niżej (rozpoznawa­ nie użytkownika) różne sytuacje. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 99 „Wprowadzanie danych roczną albo 10­letnią przez naciśnięcie osobistych”. przycisku SET . Dla widoku rocznego co 15 dni obliczana i wyświetlana jest wartość średnia z poprzed­ nich pomiarów. Dla widoku 10­letniego analogicznie co 90 dni. PPW7170 10/2012...
  • Page 100: Informacje Ogólne

    Dlatego na tej wadze płynów. Na wynik pomiaru mogą też mieć można ustawić 5 stopni sprawności wpływ schorzenia albo przyjmowane leki. fizycznej. Zobacz także tabelę E na rozkładanej stronie. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 101: Komunikaty O Błędach

    ● kobiety w okresie pokwitania i po nim ● osoby poddawane terapii hormonalnej ● karmiące matki Zobacz także tabelę H na rozkładanej stronie. Czyszczenie Nigdy nie zanurzaj wagi w wodzie. Nie stosuj myjek parowych. Wycieraj wagę wilgotną ściereczką, nie stosuj środków szorujących. PPW7170 10/2012...
  • Page 102: Ekologiczna Utylizacja

    Wymiary (wys. x szer. x głęb.) 26 x 340 x 340 mm Baterie Zakres pomiaru kg kg (jednostka 0,1 kg), maks. 180 kg Jednostka udziału tłuszczu ustrojowego, % (jednostka 0,1%) zawartości wody, udziału mięśni, masy kostnej Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 103: Biztonsági Útmutató

    CLOCK (pontos idő), lyek nem használhatják a mérleget. DATE (dátum) és DELETE USER (felhasználó törlése) Infó: Ha aktív a vagy választási lehe­ tőség, akkor itt a SET gombbal és a ◄ vagy ► navigációs gombbal módosíthatók a beállítások. PPW7170 10/2012...
  • Page 104 Fordítsa meg a mérleget, helyezze szilárd felületre, és a kijelzőn adja meg az alap­ adatokat. Ezekre az adatokra azért van szükség, hogy reális elemzési értékeket kapjon. A mindenkori beviteli lehetőség és a kiválasztási menü szimbóluma sötét hátteret kap. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 105 A már használt felhasználói profil (tárhely) Az alábbiakban leírtak szerint menübeállításban a DELETE USER alatt (felhasználófelismerés) különböző helyze­ újra törölhető. Így ezen felhasználó összes tek állhatnak elő a mért értékek kijelzését adata törlődik. illetően. PPW7170 10/2012...
  • Page 106 Hajtsa végre „A személyes adatok Az éves nézet számára a készülék megadása” című részben ismertetett 15 naponként kiszámítja és megjeleníti eljárást. az előző mérések átlagértékét. A 10 éves nézet számára erre analóg módon 90 naponként kerül sor. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 107: Általános Tudnivalók

    és egyéb tényezők hatására. Betegség és nagymértékben eltér a hobbisportolókétól gyógyszerek ugyancsak befolyásolják a és azoktól, akik nem végeznek testmoz­ mérést. gást. Ezért ezzel a mérleggel öt fokozatban beállítható a személyes fitnesz. Tekintse meg a E táblázatot a kihajtható oldalon. PPW7170 10/2012...
  • Page 108 ● Menopauza alatti vagy utáni nők ● Hormonterápiában részesülő személyek ● Szoptatós anyák Tekintse meg az H táblázatot a kihajtható oldalon. Tisztítás A mérleget soha ne merítse vízbe. Gőzölő tisztítókészüléket ne használjon. Nedves ruhával törölje le a mérleget, ne használjon súrolószert. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 109: Garanciális Feltételek

    A változtatások jogát fenntartjuk. Műszaki adatok Méretek (ma. x szé. x mé.) 26 x 340 x 340 mm Elemek Mérési tartomány, kg kg (0,1 kg­os lépésekben) max. 180 kg Testzsír­, testvíz­, izomhányad beosztás; %­ban (0,1%­os lépésekben) csonttömeg beosztás PPW7170 10/2012...
  • Page 110 вагітними жінками та особами з імпланто­ CLOCK (час), ваними медичними апаратами, такими як DATE (дата) і кардіостимулятори. DELETE USER (видалити користувача) Інформація: При активованих функціях або можна міняти настройки за допомогою кнопки SET і навігаційних кнопок ◄ або ►. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 111: Введення В Експлуатацію

    Переверніть ваги, поставте їх на тверду поверхню і введіть основні дані на дис­ плеї. Ці дані необхідні для того, щоб отри­ мати правдиві результати аналізу. Символ для введення відповідних даних і меню для вибору даних відображається темним кольором. PPW7170 10/2012...
  • Page 112 рамка (малюнок C). При цьому рівномірно видалити в настройці меню під розподіліть вагу на обидві ноги. DELETE USER. В результаті видаляються всі дані для цього користувача. При відображенні результатів вимірю­ вання можуть, як описано нижче (роз­ пізнавання користувача), виникнути різноманітні ситуації. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 113 можна викликати на дисплей результати вимірювань за рік або за 10 років. Для відображення річних результатів з інтервалом у 15 днів розраховується і відображається середнє значення попере­ дніх вимірювань. Для результатів за 10 років це робиться з інтервалом у 90 днів. PPW7170 10/2012...
  • Page 114 спортсменів­любителів та людей, які не напоїв. Хвороби або приймання ліків займаються спортом, дуже відрізняється. можуть також впливати на результат Тому на цих вагах можна налаштувати вимірювання. 5 ступенів особистого фітнесу. Зверніть також увагу на таблицю E на розгортці. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 115: Повідомлення Про Помилку

    ● Особи, які проходять гормонотерапію ● Жінки, що годують дітей ERROR 3 ● Вичерпана ємність пам’яті ваг Зверніть також увагу на таблицю H на → видаліть комірку пам’яті (User). розгортці. REPLACE BATTERY ● Батарейки сіли або сідають. → Поміняйте батарейки. PPW7170 10/2012...
  • Page 116: Технічні Дані

    Розміри (Ш x B x Г) 26 x 340 x 340 мм Батарейки Діапазон вимірювання кг кг (ціна поділки: 0,1 кг) макс. 180 кг Частка вмісту жиру, води, м’язів; кісткова маса в % (ціна поділки: 0,1 %) Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 117: Указания По Безопасности

    Обзор Поздравляем Вас с приобретением д анного прибора компании Bosch. Вы приобрели высококачественное Рисунок A изделие, которое доставит Вам массу удовольствия. 1 Батарейные отсеки 2 Дисплей Указания по 3 Навигационные кнопки ◄ ► 4 Кнопка SET безопасности 5 Измерительные электроды Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации, соблюдайте ее указания Рисунок B и тщательно храните ее! Данный прибор предназначен для 6 Формат отображения использования в домашних условиях, 7 Масса тела кг (цена деления 0,1 кг) или для эксплуатации в некоммерче-...
  • Page 118: Ввод В Эксплуатацию

    для получения реальных результатов внимание Общие сведения / таблицы на анализа. Символ для ввода соответствую­ разворотах. щих данных и меню для выбора данных Введенные значения отображаются впо­ отображается темным цветом. следствии на графике анализа в качестве горизонтальной линии. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 119 Прибл. через 3 секунды данные на медицинскими аппаратами, такими как дисплее отображаются в формате кардиостимуляторы. К сведению: Если вместо значений на дисплее появля­ ется «--,-», это говорит о том, что измере­ ние не было выполнено успешно. Выполните измерение еще раз. PPW7170 10/2012...
  • Page 120 интервалом в 90 дней. помощью кнопки SET. Если создана , можно отобразить результаты последних 30 измерений. ● Нажмите кнопку SET, чтобы отобразить последний результат измерения. ● При нажатии навигационной кнопки◄ можно отобразить также и другие результаты измерения по дате. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 121: Общая Информация

    или принятие лекарств могут также фитнеса. влиять на результат измерения. Обратите также внимание на таблицу E Ступени активности на развороте. без занятий спортом время от времени легкие занятия спортом регулярно легкие занятия спортом регулярно занятия спортом Спорт на выносливость/ профессиональный спорт PPW7170 10/2012...
  • Page 122: Сообщения Об Ошибках

    ● Лица, проходящие гормонотерапию ERROR 3 ● Кормящие женщины ● Исчерпана емкость памяти весов → высвободите одну ячейку Обратите также внимание на таблицу H памяти (User) на развороте. REPLACE BATTERY ● Батарейки сели или садятся. → Поменяйте батарейки. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 123: Условия Гарантийного Обслуживания

    специализированных дилеров. Технические характеристики Размеры (В х Ш х Г) 26 x 340 x 340 мм Батарейки Диапазон измерения кг кг (цена деления 0,1 кг) макс. 180 кг Содержание жира, воды, мышц; костная масса в % (цена деления 0,1 %) PPW7170 10/2012...
  • Page 124 ‫اﻟتﺟﻣﻳﻊ اﻟﻌﻣﻭﻣﻳﺔ ﺃﻭ اﻟتاﺟر اﻟتخﺻﺻﻲ اﻟﺫﻱ‬ .‫تتﻌاﻣﻠﻭﻥ ﻣﻌﻪ‬ ‫ﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺗﻘﻧﻳﺔ‬ (‫اﻷﺑﻌاد )االرتﻔاﻉ × اﻟﻌرﺽ × اﻟﻌﻣﻕ‬ × × mm 340 ‫اﻟﺑﻁارﻳات‬ ‫ﻛﺟم‬ ‫ﻛﺟم( ﺑﺣد ﺃﻗﺻﻰ‬ ‫ﻛﺟم )تدرﺝ‬ ‫ﻧﻁاﻕ اﻟﻘﻳاﺱ ﻛﺟم‬ (‫ﻛﺟم‬ ‫ﺑاﻟﻧسﺑﺔ اﻟﻣﺋﻭﻳﺔ )تدرﺝ‬ ‫تدرﺝ ﺣﺻﺔ اﻟدﻫﻭﻥ ﻭاﻟﻣاء ﻭاﻟﻌﺿﻼت؛ ﻭﻛتﻠﺔ اﻟﻌﻅام‬ Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 125 (‫ﺿﻌﻳﻑ‬ .‫تﻭﺟﻳﻬﻳﺔ ﻓﻘﻁ‬ .‫اﻟﺑﻁارﻳات ﻓارﻏﺔ ﺃﻭ ﺿﻌﻳﻔﺔ ﺃﻛﺛر ﻣﻣا ﻳﻧﺑﻐﻲ‬ • ‫اﻷشخاﺹ اﻟﻣسﻧﻳﻥ ﺃﻭ اﻷﺣداﺙ‬ • .‫← ﻳتم تﻐﻳﻳر اﻟﺑﻁارﻳات‬ ‫اﻟﻧساء خﻼﻝ ﺃﻭ ﺑﻌد ﻓترﺓ اﻧﻘﻁاﻉ اﻟﻁﻣﺙ‬ • ‫اﻷشخاﺹ اﻟﺫﻳﻥ ﻳتﻠﻘﻭﻥ اﻟﻌﻼﺝ اﻟﻬرﻣﻭﻧﻲ‬ • ‫اﻟﻧساء اﻟﻘاﺋﻣات ﺑاﻹرﺿاﻉ‬ • PPW7170 10/2012...
  • Page 126 ‫اﻷشخاﺹ تﻌد ﻓردﻳﺔ إﻟﻰ ﺣد ﻛﺑﻳر، ﻓﺈﻥ اﻟﻘﻳم‬ ،‫ﻗﻳم اﻟﻘﻳاﺱ اﻟﻔردﻳﺔ ال ﻳﻣﻛﻥ ﺟﻣﻌﻬا ﺑﺻﻭرﺓ ﻣﺟدﻳﺔ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫اﻟﻣﻧﺻﻭﺹ ﻋﻠﻳﻬا ﻓﻲ اﻟﺟدﻭﻝ‬ ‫ﻭﺫﻟﻙ ﻧﻅرا ﻷﻧﻪ ﻭﻋﻠﻰ سﺑﻳﻝ اﻟﻣﺛاﻝ ﻳﻭﺟد ﻣاء ﻓﻲ‬ .‫اﻟﻣﻁﻭﻳﺔ ﻫﻲ ﻣﺟرد ﻗﻳم تﻭﺟﻳﻬﻳﺔ ﻓﻘﻁ‬ .‫اﻟﻌﺿﻼت ﺃﻳﺿا‬ Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 127 ‫استخدم اﻵﻥ ﺯرﻱ اﻟتﻧﻘﻝ ◄ ► الختﻳار ﻣﻭﺿﻊ‬ • :‫ﻣﻌﻠﻭﻣﺔ‬ ‫اﻟتخﺯﻳﻥ اﻟخاﺹ ﺑﻙ ﻭﺃﻛد اﻟﺑﻳاﻧات اﻟشخﺻﻳﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﺣاﻟﺔ ﻣا إﺫا ﻛاﻧت اﻟﻣﻧﺣﻧﻳات ﻳتم إﻅﻬارﻫا‬ .(‫)ﺿﺑﻁ‬ ‫ﺑاستخدام ﺯر‬ ‫ﻣتﻘﻁﻌﺔ، ﻋﻧدﺋﺫ ﻓﺈﻧﻪ ﻳﻛﻭﻥ ﻟم ﻳتم إﺟراء تﺣﻠﻳﻝ ﺃﻭ‬ .‫ﻗﻳاﺱ ﻭﺯﻥ ﻣﻧاسﺏ ﻟﻣدﺓ ﻳﻭم ﻭاﺣد ﺃﻭ ﺃﻳام ﻣتﻌددﺓ‬ PPW7170 10/2012...
  • Page 128 ‫ﺑﻌد االﻧتﻬاء ﻣﻥ تﻐﻳﻳر اﻟﺑﻁارﻳات. ﻛاﻓﺔ اﻷﻳام، اﻟتﻲ‬ ‫ﻳﻛﻭﻥ اﻟﻣﻳﺯاﻥ ﻓﻳﻬا ﺑدﻭﻥ ﺑﻁارﻳات، ال ﻳتم ﻣراﻋاتﻬا‬ ‫اﻟﺑﻳاﻧات تم تخﺯﻳﻧﻬا ﻓﻲ اﻟﺫاﻛرﺓ، ﻳتم ﻭﻟﻣدﺓ ﺣﻭاﻟﻲ‬ .‫ﻓﻲ رسم اﻟتﺣﻠﻳﻝ‬ « » ‫ﺛﻭاﻧﻲ إﻅﻬار‬ Data for user # saved .(«‫)»ﺑﻳاﻧات اﻟﻣستخدم # تم ﺣﻔﻅﻬا‬ Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 129 ‫ﺛاﻧﻳﺔ إﻋﻣاﻝ ﺃﻱ‬ ‫ﻓﻲ ﺣاﻟﺔ ﻣا إﺫا ﻟم ﻳتم ﻭﻟﻣدﺓ‬ .‫ﺯر، ﻋﻧدﺋﺫ ﻳتم إﻳﻘاﻑ تشﻐﻳﻝ اﻟﻣﻳﺯاﻥ تﻠﻘاﺋﻳا‬ ‫اﻟﺑرﻣﺟﺔ ﻳﻣﻛﻥ استﺋﻧاﻓﻬا ﻣرﺓ ﺃخرﻯ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻭﻗت ﻣﻥ‬ ‫خﻼﻝ اﻟﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ سﻁﺢ اﻟﻣﻳﺯاﻥ ﻭإﻋﻣاﻝ ﺯر‬ .◄ ‫)ﺿﺑﻁ( ﻭاﻟتﻧﻘﻝ ﺑاستخدام ﺯر ► ﺃﻭ‬ PPW7170 10/2012...
  • Page 130 ‫اﻟﻁﺑﻳﺔ اﻟﻣﺯرﻭﻋﺔ ﻣﺛﻝ ﺃﺟﻬﺯﺓ تﻧﻅﻳم ﻧﺑﺿات اﻟﻘﻠﺏ‬ 4 ‫سﺑﻳﻝ اﻟﻣﺛاﻝ‬ .‫ﻋدم استخدام ﻫﺫﻩ اﻟﻣﻭاﺯﻳﻥ‬ ‫ﻋرﺽ اﻷﻫداﻑ اﻟشخﺻﻳﺔ ﻭﺃﻭﺿاﻉ‬ .‫اﻟﺿﺑﻁ اﻟﻣخﺯﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺫاﻛرﺓ‬ :‫ ﻋرﺽ ﺃﻭﺿاﻉ اﻟﺿﺑﻁ اﻷساسﻳﺔ‬ ،(‫)اﻟﻭﻗت‬ CLOCK ‫)اﻟتارﻳﺦ( ﻭ‬ DATE (‫)ﺣﺫﻑ اﻟﻣستخدم‬ DELETE USER Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 131 Fax: 033 213 513 8954 Geroldswil Online Auftragsstatus, Filterbeutel- mailto:delicnanda@hotmail.com mailto:ch-info.hausgeraete@ Konfigurator und viele weitere bshg.com Infos unter: www.bosch-home.de BE Belgique, België, Belgium Reparaturservice* Service Tel.: 0848 840 040 BSH Home Appliances S.A. (Mo-Fr: 8.00-18.00 erreichbar) Service Fax: 0848 840 041 Avenue du Laerbeek 74 Tel.: 01801 33 53 03...
  • Page 132 10000 Zagreb Chymkent 160018 Tel.: 0207 510 700 Tel:. 01 640 36 09 Tel./Fax: 0252 31 00 06 Fax: 0207 510 780 Fax: 01 640 36 03 mailto:evrika_kz@mail.ru mailto:Bosch-Service-FI@bshg.com mailto:informacije.servis-hr@ ‫نانبل‬ LB Lebanon, bshg.com www.bosch-home.fi Teheni, Hana & Co. www.bosch-home.com/hr...
  • Page 133 Galvaniho 17/C Tel.: 021 442 334 Tel.: 707 500 545 821 04 Bratislava Fax: 021 488 656 Fax: 214 250 701 Tel.: 02 44 45 20 41 www.oxfordhouse.com.mt mailto:bosch.electrodomesticos.pt@ mailto:opravy@bshg.com www.bosch-home.com/sk bshg.com MV Raajjeyge Jumhooriyyaa, www.bosch-home.pt Maledives TR Türkiye, Turkey Lintel Investments RO România, Romania...
  • Page 134 Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany Hier Nr. eintragen Material-Nr.: 03/10...
  • Page 135 E > 70 > 70 – 64­70 58­70 63.9­61 57.9­56 optimal 60.9­58 55.9­52 57.9­55 51.9­49 37­54.9 37­48.9 – < 37 < 37 F 10-19 20-29 30-39 40-49 50-59 60-69 70-100 > 25 > 26 > 27 > 29 > 30 >...
  • Page 136 G 10-19 20-29 30-39 40-49 50-59 60-69 70-100 >67 >65 >63 >61 >59 >57 >55 – 56.7­67 55.1­65 53.6­63 49.1­61 48.1­59 47.1­57 46.1­55 52.1­56.6 50.6­55 49.1­53.5 46.1­49 45.1­48 44.1­47 43.1­46 optimal 47.6­52 46.1­50.5 44.6­49 43.1­46 42.1­45 41.1­44 40.1­43 40.1­47.5 39.1­46 38.1­44.5 37.1­43 36.1­42...
  • Page 137 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 81739 München Germany www.bosch-home.com 9000810456 – 10/12...

Table of Contents