Index Important Information ........................... English-2 Safety Precautions, Maintenance & Recommended Use ................English-4 Contents ............................... English-5 Parts Name and Functions .......................... English-6 Buttons, Switch, and Indicator ....................... English-6 Connectors and Terminals ......................English-7 Wireless Remote Control ....................... English-8 < Operating Range for the Remote Control > ................English-9 <...
No. 60950-1. FCC Information 1. Use the attached specifi ed cables with the MDT421S (DR854) color monitor so as not to interfere with radio and television reception. (1) Please use the supplied power cord or equivalent to ensure FCC compliance.
Page 7
This symbol mark is according to the directive 2002/96/EC Article 10 Information for users and Annex IV, and/or to the directive 2006/66/EC Article 20 Information for end-users and Annex II. Your MITSUBISHI ELECTRIC product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and/or reused.
Safety Precautions, Maintenance & Recommended Use FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE • The power cable connector is the primary means of THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING detaching the system from the power supply. The monitor THE LCD COLOR MONITOR: should be installed close to a power outlet, which is easily accessible.
Contents Your new MDT421S monitor box* should contain the following: • LCD monitor • Screw for Clamper (To prevent from falling) x 2 • Power Cord (3 m) • Video Signal Cable (4 m) • User’s Manual • Wireless Remote Control and AAA Batteries •...
Parts Name and Functions Buttons, Switch, and Indicator Remote control sensor and Power indicator UP ( ) button Receives the signal from the remote control (when using the Activates the OSD menu when the OSD menu is turned-off. wireless remote control). See also page 9. Acts as button to move the highlighted area up to select Glows green when the LCD monitor is in active and glows...
Connectors and Terminals (OUT) (IN) (OUT) (IN) (IN) (IN) CAT5 Rx BOX slot EXTERNAL SPEAKER TERMINAL The CAT5 Rx BOX (option) is inserted in this slot. (See page To output the audio signal for external speakers from AUDIO 1, 12.) 2, 3 jack or HDMI.
Wireless Remote Control MINUS button decrease Acts as (-) button to decrease the adjustment with OSD menu. Small screen which adjusted “PIP” mode moves left. AUTO SETUP button To enter the auto setup menu. See page 28. AUDIO INPUT button Press to change the audio source for each video source.
< Operating Range for the Remote Control > Point the top of the remote control toward the LCD monitor's remote sensor during button operation. Use the remote control within a distance of about 7 m/23 ft. from the front of the LCD monitor's remote control sensor and at a horizontal and vertical angle of within 30°...
Setup Procedure 1. Determine the installation location • Place “AAA” batteries matching the + and - signs on each battery to the + and - signs of the battery compartment. CAUTION: • Do not mix battery types. DO NOT ATTEMPT TO INSTALL THE LCD MONITOR BY •...
6. Operate the attached external equipment How to install the stands 1. Please turn monitor off. Display the signal on the external equipment you wish. 2. Fasten screws on both sides of the monitor. NOTE: 7. Adjust the sound Install the stands so that their longer portions come to the Make adjustments lowering or rising the volume as required.
13. When MDT421S is installed in portrait 14. For long-distance connection using position the CAT5 Kit Conditions NOTE: MDT421S can be installed in portrait position, under the fol- The CAT5 Kit is an option designed for MDT421S. For the de- lowing conditions: tailed mounting procedure, see the user’s guide for the CAT5 Caution:...
3. Various settings involved in the CAT5 1. Connect the USB connector of the supplied CAT5 Tx BOX and that of the computer using a commercially available video connection USB cable. (When the USB driver isn’t available, connect In the case of the CAT5 video connection, confi gure the fol- an RS-232C cable in addition to the USB cable.
Prevent the screws from loosening using spring washers, When you use screw hooks (commercially available), ring etc. MITSUBISHI ELECTRIC recommends using mounting screw hooks, not C-shaped screw hooks (with opening), are interface that comply with TÜV-GS and/or UL1678 standard recommended.
Connections Before making connections: First turn off the power of all the attached equipment and make connections. Refer to the user manual included with each separate piece of equipment. Wiring Diagram LCD monitor LCD monitor (second monitor) Personal Personal DVD player Stereo amplifier computer computer...
Connecting a Personal Computer By connecting your computer to your LCD monitor, you can display images on your computer's screen. Some video cards may not display an image correctly. Connect the LCD Monitor to a Personal Computer • To connect the computer to the RGB 3 IN connector (mini D-sub 15 pin) on the LCD monitor, use the supplied RGB signal cable (mini D-sub 15 pin to mini D-sub 15 pin).
Connecting with Digital Interface Equipment Connections can be made with equipment that is equipped with a digital interface compliant with the DVI (Digital Visual Interface) standard. Connect the LCD Monitor to a Computer with a Digital Output • To connect the computer to the RGB 2 IN connector (DVI-D) on the LCD monitor, use a DVI-D cable. Select “RGB 2”...
Connecting a DVD Player with component output / HDMI output / DVI output You can connect DVD players equipped with a component output, HDMI output, and DVI output to your LCD monitor. Refer to your DVD player owner’s manual for more information. Connect the LCD Monitor to a DVD Player •...
Connecting to a VCR / Stereo Amplifi er You can connect your VCR / stereo amplifi er to your LCD monitor. Refer to your VCR / stereo amplifi er owner's manual for more information. Connect the LCD Monitor to a VCR / Stereo Amplifi er •...
Basic Operation Power ON and OFF Modes The LCD monitor power indicator will turn green while powered on or red in off mode. The monitor can be powered on or off using the following three options: 1. Pressing the Main Power Switch. NOTE: When the Main Power Switch is used to power off the LCD monitor, the remote control and the power button will...
Power Indicator NORMAL: Display the input signal aspect ratio from the PC signal, or display in 4:3 aspect ratio from the DVD/HD or VIDEO signal. Status FULL: Display in entire screen. Power ON Green DYNAMIC: Expand 4:3 pictures to the entire screen with Power OFF non-linearity.
OSD (On-Screen-Display) Controls Press SET button Press MENU or EXIT Press MENU button to Press UP or DOWN, and PLUS to decide. button to exit. open Main menu. Press or MINUS button to select UP or DOWN button to function, or control which you select sub-menu.
Main-Menu PICTURE BRIGHTNESS Adjusts the overall image and background screen brightness. Press + button to increase brightness. Press - button to decrease brightness. CONTRAST Adjusts the image brightness in relation to the input signal. Press + button to increase contrast. Press - button to decrease contrast.
Page 29
Continued from previous page. AUTO BRIGHTNESS This function controls the screen brightness depending on the ambient light for easy viewing. In addition, it changes the screen brightness depending on the ambient light and what are displayed on the screen to reduce power consumption as low as possible.
Main-Menu SCREEN H POSITION Controls Horizontal Image position within the display area of the LCD. Press + button to move screen to right. Press - button to move screen to left. V POSITION Controls Vertical Image position within the display area of the LCD. Press + button to move screen to UP.
Main-Menu AUDIO BALANCE Adjust the balance of L/R volume. Press + button to move the stereo sound image to right. Sound of the left side will be small. Press - button to move the stereo sound image to left. TREBLE To accentuate or reduce the high frequency sound.
Main-Menu CONFIGURATION 1 AUTO SETUP * : INPUT RGB3, 4, 5 only Press “SET” button to automatically adjust screen size, horizontal position, vertical position, clock, clock phase, white level and black level. Press “EXIT” button to cancel execution AUTO SETUP and then will return to the previous menu. AUTO ADJUST * : INPUT RGB3, 4, 5 only Selecting the auto adjust ON/OFF.
Main-Menu CONFIGURATION 2 CAT5 CONTROL * : Selectable only when the optional CAT5 Rx BOX is mounted. [CAT5 CABLE LENGTH] Select the cable length, and the defaults of all the adjustment values are automatically determined. Select the length that is closest to the actual length of your cable. [CAT5 EQ] Make adjustment so that blur and smear of the displayed letters and graphic objects are minimized.
Main-Menu ADVANCED OPTION INPUT RESOLUTION * : INPUT RGB3, 4, 5 only Selects to decision of input signal about below timings, 1024x768, 1280x768 and 1360x768. AUTO: Determines the resolution automatically. 1024x768: Determines the resolution as 1024x768 1280x768: Determines the resolution as 1280x768 1360x768: Determines the resolution as 1360x768 The setting you select becomes effective when POWER is turned OFF and ON again.
Page 35
Continued from previous page. HEAT STATUS Information of status for COOLING FAN, BRIGHTNESS and TEMPERATURE. COOLING FAN comes to run when inside temperature is over a guaranteed limit. In this case warning is displayed on the screen. POWER ON DELAY Adjusts the delay time from “standby”...
As with all personal display devices, MITSUBISHI ELECTRIC recommends displaying moving images and using a moving screen saver at regular intervals whenever the screen is idle or turning off the monitor when not in use.
< PIP, POP and SIDE BY SIDE > The following table shows the combination of signal inputs under which the “PIP” and “POP” modes function. These modes do not function, however, when the screen size is “CUSTOM” or “REAL”. RGB1 RGB2 RGB3 RGB4...
To use a computer to control the monitors When using a computer to control the monitors, you must prepare an application software program for control by yourself. 1. Connect the RS-232C IN connector of the Master monitor shown above and the RS-232C connector of the computer using an RS-232C cable.
Controlling the LCD monitor via RS-232C/RS-485 Remote Control This LCD monitor can be controlled by a personal computer connected with an RS-232C cable or a CAT5 cable via the CAT5 Tx BOX (option) and CAT5 Rx BOX (option). Functions that can be controlled by the personal computer are: •...
Page 40
3) Control sequence (1) The command from a computer to the LCD monitor will be sent in 600 ms. (2) The LCD monitor will send a return command 600 ms* after it has received and encoded. If the command isn’t received correctly, the LCD monitor will not send the return command.
Allows you to use the entire screen area in most resolutions, signifi cantly expanding image size. Wall Mounting Interface: Allows for the monitor to be mounted on a wall or an arm using any third party compliant device. MITSUBISHI ELECTRIC recommends using mounting interface that comply with TÜV-GS and/or UL1678 standard in North America.
NOTE: As with all personal display devices, MITSUBISHI ELECTRIC recommends displaying moving images and using a moving screen saver at regular intervals whenever the screen is idle or turning off the monitor when not in use. Image is unstable, unfocused or swimming is apparent •...
Page 43
No Sound • Check to see if speaker cable is properly connected. • Check to see if mute is activated. • Check to see if volume is set at minimum. Remote Control is not available • Check the Remote Control’s batteries status. •...
Pin Assignment 1) Analog RGB input (Mini D-SUB 15P): RGB3 Pin No Name Video Signal Red Video Signal Green Video Signal Blue Mini D-SUB 15P DDC-GND Red-GND Green-GND Blue-GND +5V (DDC) SYNC-GND DDC-SDA H-SYNC V-SYNC DDC-SCL 2) Analog RGB input (CAT5): RGB5 Pin# at RJ45 Signal Pair...
Page 46
5) Digital RGB input (DISPLAY PORT): RGB6 Pin No Name Pin No Name ML_Lane 3 (n) GND Top ML_Lane 0 (p) DISPLAY PORT ML_Lane 3 (p) CONFIG1 ML_Lane 2 (n) CONFIG2 AUX CH (p) ML_Lane 2 (p) ML_Lane 1 (n) AUX CH (n) Hot Plug Detect ML_Lane 1 (p)
Page 47
Inhaltsverzeichnis Wichtige Informationen ..........................Deutsch-2 Sicherheitsvorkehrungen, Pfl ege und Einsatzempfehlungen ..............Deutsch-4 Inhalt der Verpackung ..........................Deutsch-5 Die Teile und ihre Funktionen ........................Deutsch-6 Bedienung und Funktionen des Monitors ..................Deutsch-6 Anschlüsse ............................Deutsch-7 Fernbedienung ..........................Deutsch-8 < Reichweite der Fernbedienung > ................... Deutsch-9 <...
C-UL: Trägt die Kennzeichnung C-UL und erfüllt die kanadischen Sicherheitsrichtlinien nach CAN/CSA C22.2 Nr. 60950-1. FCC-Hinweis 1. Verwenden Sie die angebrachten bzw. angegebenen Kabel mit dem Farbmonitor MDT421S (DR854), um Störungen des Rundfunk- bzw. Fernsehempfangs zu vermeiden. (1) Verwenden Sie das mitgelieferte oder ein gleichwertiges Netzkabel, damit die FCC-Konformität gewährleistet ist.
Page 49
Chiyoda-Ku Tokyo 100-8310, Japan Erklärung des Herstellers Ihr MITSUBISHI ELECTRIC-Produkt wurde unter Einsatz von qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten konstruiert und gefertigt, die für Recycling und/oder Wiederverwendung geeignet sind. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien und Akkus am Ende ihrer Nutzungsdauer von Hausmüll getrennt zu entsorgen sind.
Sicherheitsvorkehrungen, Pfl ege und Einsatzempfehlungen BEACHTEN SIE ZUR ERZIELUNG OPTIMALER LEISTUNG • Durch Ziehen des Netzkabelsteckers kann das Gerät vom DIE FOLGENDEN HINWEISE ZUM EINRICHTEN UND Stromnetz getrennt werden. Der Monitor muss in der Nähe einer Steckdose aufgestellt werden, die leicht zugänglich ist. NUTZEN DES LCDFARBMONITORS: •...
Inhalt der Verpackung Der Karton* Ihres LCD-Monitor MDT421S enthält folgende Komponenten: • LCD-Monitor • Schraube für die Klemme (zur Verhinderung eines Herun- • Netzkabel (3 m) terfallens) x 2 • Signalkabel (4 m) • Bedienungsanleitung • Fernbedienung und Mignon-Batterien (Größe AAA) •...
Die Teile und ihre Funktionen Bedienung und Funktionen des Monitors Fernbedienungssensor und Betriebsanzeige Taste AB ( Empfängt das Signal von der Fernbedienung. Vgl. Seite 9. Aktiviert das OSD-Menü, wenn es deaktiviert ist. Leuchtet grün, wenn der LCD-Monitor betriebsbereit ist, und rot, Dient als Taste , mit der Sie bei Verwendung des OSD- wenn der LCD-Monitor ausgeschaltet ist.
Anschlüsse (OUT) (IN) (OUT) (IN) (IN) (IN) CAT5 Rx BOX Einschubrahmen EXTERNAL SPEAKER TERMINAL Die CAT5 Rx BOX (Option) wird in diesen Einschubrahmen Ausgang fur das Audiosignal fur externe Lautsprecher von den Anschlussbuchsen AUDIO 1, 2, 3 oder HDMI. eingesteckt. (Siehe Seite 12.) HINWEIS: AUDIO OUT Schließen Sie auf keinen Fall Netzwerkgeräte an die CAT5 IN-...
Fernbedienung Taste AUDIO INPUT Hiermit wird die Audio-Quelle der einzelnen Video-Quellen umgeschaltet. Die Audio-Quelle wird zwischen [AUDIO1], [AUDIO2], [AUDIO3] und [HDMI] in dieser Reihenfolge umgeschaltet. Beachten Sie bitte, dass Sie keine Audio-Quelle für [VIDEO<S>] oder [VIDEO] auswählen können. [HDMI] kann nur dann ausgewählt werden, wenn es sich bei der Video-Quelle um [RGB 1] handelt.
< Reichweite der Fernbedienung > Richten Sie die Vorderseite der Fernbedienung bei der Tastenbenutzung auf den Fernbedienungssensor des LCD-Monitors. Sie können die Fernbedienung in einem Abstand von etwa 7 m von der Vorderseite des Fernbedienungssensors am LCD-Monitor verwenden. Bei einem Abstand von maximal 3 m kann die Fernbedienung in einem horizontalen bzw.
Einrichten des LCD-Monitors 1. Wählen Sie den Installationsstandort. • Legen Sie Mignon-Batterien (Größe AAA) so ein, dass die Plusund Minuszeichen auf den Batterien mit den entspre- VORSICHT: chenden Markierungen im Batteriefach übereinstimmen. INSTALLIEREN SIE DEN LCD-MONITOR KEINESFALLS AL- • Verwenden Sie Batterien derselben Marke. LEINE.
Page 57
6. Bedienen der extern angeschlossenen Anbringen des Monitorfußes Geräte 1. Schalten Sie den Monitor aus. 2. Die Schrauben an beiden Seiten des Monitors anziehen. Sie können sich das Signal zum gewünschten Gerät anzeigen HINWEIS: lassen. Die Monitorfußes so anbringen, dass die längeren Stücke 7.
13. Wenn der MDT421S im Hochformat 14. Kabelverbindung mit dem CAT5- installiert wurde Adapter Voraussetzungen HINWEIS: Der MDT421S kann im Hochformat installiert werden. Dabei Der CAT5-Satz ist eine für den MDT421S entwickelte Option. sollten jedoch die folgenden Punkte beachtet werden. Details zur Montage fi...
Page 59
3. Verschiedene Einstellungen beim 1. Verbinden Sie den USB-Anschluss am mitgelieferten Konverter CAT5 Tx BOX mit dem am Computer über ein CAT5-Videoanschluss handelsübliches USB-Kabel. (Ist der USB-Treiber nicht Beim CAT5-Videoanschluss sind die nachstehenden Einstel- verfügbar, so nutzen Sie ein RS-232C-Kabel neben einem lungen auf dem Menübildschirm zu konfi...
Seils (im Handel erhältlich) an einer massiven Wand Federringe o.ä. verwenden, um zu verhindern, dass sich die oder massiven Strebe. (MDT421S: etwa. 27 kg) (mit dem Schrauben lösen können. MITSUBISHI ELECTRIC empfi ehlt optionalen Monitorfuß)) die Verwendung eines Montageadapters, der dem TÜV-GS Wenn Sie Schraubenhaken (im Handel erhältlich) verwenden,...
Anschließen von Geräten Bevor Sie Geräte anschließen: Schalten Sie zunächst alle angeschlossenen Geräte aus, und stellen Sie die Verbindungen her. Ausführliche Hinweise entnehmen Sie den Handbüchern zu den einzelnen Geräteeinheiten. Anschlussübersicht LCD-Monitor LCD-Monitor (zweiter Monitor) Computer Computer DVD-Player Stereoverstärker (analog RGB) (DVI-D, DISPLAY PORT) (HDMI) (RCA)
Anschluss eines Computers Wenn Sie Ihren Computer an den LCD-Monitor anschließen, können Sie die Bildschirmanzeige des Computers auf dem Monitor anzeigen. Bei einigen Videokarten wird das Bild möglicherweise nicht richtig angezeigt. Anschluss des LCD-Monitors an einen Computer • Um den RGB 3 IN-Anschluss (Mini-D-SUB, 15-polig) am LCD-Monitor für den Anschluss zu nutzen, verwenden Sie das mit- gelieferte PC-RGB-Signalkabel (Mini-D-SUB, 15-polig auf Mini-D-SUB, 15-polig).
Anschluss an Geräte mit digitaler Schnittstelle Sie können Geräte anschließen, die mit einer dem DVI-(Digital Visual Interface-) Standard entsprechenden digitalen Schnittstelle ausgestattet sind. Anschluss des LCD-Monitors an einen Computer mit digitalem Ausgang • Die Verbindung mit Eingang RGB 2 IN (DVI-D) am LCD-Monitor erfolgt über ein DVI-D-Kabel. Wählen Sie RGB 2 mit der INPUT-Taste am LCD-Monitor oder der DVI-D-Taste an der Fernbedienung.
Anschluss eines DVD-Players mit Component-/HDMI-/DVI-Ausgang Wenn Sie einen DVD-Player an den LCD-Monitor anschließen, können Sie DVD-Filme anzeigen. Weitere Informationen fi nden Sie im Benutzerhandbuch zu Ihrem DVD-Player. Anschluss des LCD-Monitors an einen DVD-Player • Um den DVD/HD IN-Anschluss (BNC) am LCD-Monitor zu nutzen, verwenden Sie ein getrennt erhältliches BNC-Anschlussk- abel.
Anschluss eines Videorekorders/Stereoverstärkers Sie können einen Videorekorder/Stereoverstärker an den LCD-Monitor anschließen. Näheres hierzu fi nden Sie in der Bedienung- sanleitung von Videorekorder/Stereoverstärker. Anschluss des LCD-Monitors an einen Videorekorder/Stereoverstärker • Die Verbindung mit dem Videoeingang VIDEO IN (Cinch, BNC oder S-VIDEO) am LCD-Monitor erfolgt über ein Videokabel oder S-Videokabel.
Grundlegende Bedienung Stromversorgung EIN und AUS Wenn der LCD-Monitor eingeschaltet ist, leuchtet die Betriebsanzeige grün. In ausgeschaltetem Zustand leuchtet sie rot. Sie haben die folgenden drei Möglichkeiten, den Monitor ein- und auszuschalten: 1. Sie drücken den Hauptnetzschalter. HINWEIS: Wenn Sie den LCD-Monitor über den Hauptnetzschalter ausschalten, kann der Monitor nicht über Fernbedienung oder Netzschalter eingeschaltet werden.
Betriebsanzeige NORMAL: Anzeige entsprechend dem Seitenverhältnis des Eingangssignals bei PC-Signal oder Anzeige im Verhältnis 4:3 bei DVD/HD- oder VIDEO-Signal. Status FULL (VOLLBILD): Anzeige auf dem gesamten Bildschirm. Stromversorgung EIN Grün DYNAMIC (DYNAMISCH): Bilder des Formats 4:3 werden in Stromversorgung AUS nicht linearer Weise auf Bildschirmgröße gestreckt.
OSD-Steuerungen (On-Screen-Display) Drücken Sie auf die Taste Taste SET drücken, Taste AUF oder AB bzw. PLUS Drücken Sie auf die MENU, um das Hauptmenü um die getroffene oder MINUS drücken, um die Taste MENU oder zu öffnen. Taste AUF oder AB Auswahl festzulegen.
Hauptmenü PICTURE (BILD) BRIGHTNESS (HELLIGKEIT) Passt die Bild- und Hintergrundhelligkeit des Bildschirms an. Drücken Sie die Taste +, um die Helligkeit zu erhöhen. Drücken Sie die Taste -, um die Helligkeit zu verringern. CONTRAST (KONTRAST) Ändert die Bildhelligkeit im Verhältnis zum Eingangssignal. Drücken Sie die Taste +, um den Kontrast zu verstärken.
Page 71
Fortsetzung der vorherigen Seite. AUTO BRIGHTNESS (HELLIGKEITSAUTOMATIK) Im Interesse entspannten Betrachtens steuert diese Funktion die Bildschirmhelligkeit je nach dem Umgebungslicht. Außerdem sorgt sie auch für den Wechsel der Bildschirmhelligkeit abhängig von Umgebungslicht und Schirmbild, damit stets eine möglichst niedrige Leistungsaufnahme gewährleistet ist. [AUTO BRIGHTNESS] LOCAL: Die Helligkeitsautomatik ist aktiviert.
Hauptmenü SCREEN (BILDSCHIRM) H POSITION (HORINZONTALE BILDLAGE) Steuert die horizontale Bildposition im Anzeigebereich des LCD. Drücken Sie die Taste +, um das Bild nach rechts zu verschieben. Drücken Sie die Taste -, um das Bild nach links zu verschieben. V POSITION (VERTIKALE BILDLAGE) Steuert die vertikale Bildposition im Anzeigebereich des LCD.
Hauptmenü AUDIO (SOUND) BALANCE Dient zum Einstellen des Lautstärkeverhältnisses L/R. Drücken Sie die Taste +, um den Mittelpunkt des Stereosignals nach rechts zu verschieben. Der Ton wird auf der linken Seite leiser. Drücken Sie die Taste -, um den Mittelpunkt des Stereosignals nach links zu verschieben. TREBLE (HÖHEN) Durch Erhöhen oder Verringern des Werts werden die Höhen verstärkt bzw.
Hauptmenü CONFIGURATION 1 (KONFIGURATION 1) AUTO SETUP (AUTOM. EINRICHTUNG) * : nur INPUT RGB3, 4, 5 Drücken Sie die Taste SET, um Bildschirmgröße, horizontale und vertikale Bildposition, Takt, Taktphase, Weiß- und Schwarzwert automatisch einzustellen. Drücken Sie EXIT, um die Option AUTOM. EINRICHTUNG abzubrechen und anschließend zum vorherigen Menü...
Hauptmenü CONFIGURATION 2 (KONFIGURATION 2) CAT5 CONTROL * : Nur wählbar, wenn die optionale CAT5 Rx BOX angebracht ist. [CAT5 CABLE LENGTH] Wählen Sie die Kabellänge, woraufhin die Vorgaben für alle Einstellwerte automatisch bestimmt werden. Wählen Sie den Wert, der der tatsächlichen Läge Ihres Kabels am nächsten kommt. [CAT5 EQ] Stellen Sie diesen Parameter so ein, dass die angezeigten Texte und Grafiken möglichst wenig verschwommen und verschmiert erscheinen.
Hauptmenü ADVANCED OPTION (ERWEITERTE EINSTELLUNGEN) INPUT RESOLUTION (EINGANGS-AUFLÖSUNG) * : nur INPUT RGB3, 4, 5 Hiermit wird festgelegt, wie das Eingangssignal auf die Timings 1024x768, 1280x768 und 1360x768 reagieren soll. AUTO: Legt die Auflösung automatisch fest. 1024x768: Legt eine Auflösung von 1024x768 fest 1280x768: Legt eine Auflösung von 1280x768 fest 1360x768: Legt eine Auflösung von 1360x768 fest Die gewählte Einstellung wird wirksam, wenn die Taste POWER AUS (OFF) und dann wieder AN (ON) geschaltet wird.
Page 77
Fortsetzung der vorherigen Seite. TILING TILING demonstriert mehrere Bildschirme. Diese Funktion ermöglicht es, einen einzigen großen Bildschirm aus bis zu 25 Monitoren zusammenzusetzen. Es können jeweils bis zu 5 Monitore in horizontaler und vertikaler Richtung vorhanden sein. Dazu muss der PC-Ausgang über einen Splitter mit jedem Monitor verbunden werden. H-MONITORE: Die Anzahl der Monitore einer horizontalen Reihe.
HINWEIS < BILDSCHATTEN > Bei Geräten mit LCD-Technologie tritt ein Phänomen auf, das als Bildschatten bekannt ist. Bildschatten sind verbleibende oder sogenannte „Geister“-Bilder, die vom vorhergehenden Bild sichtbar auf dem Bildschirm bleiben. Im Unterschied zu CRT-Monitoren ist der Bildschatten auf LCD-Monitoren nicht dauerhafter Natur, aber die Anzeige von Standbildern über eine längere Zeit sollte vermieden werden.
< PIP, POP und SIDE BY SIDE > Die folgende Tabelle zeigt die Kombinationen der Signaleingange, bei denen die „PIP“- und „POP“-Modi funktionieren. Diese Modi funktionieren jedoch nicht, wenn die Bildschirmgrose „CUSTOM“ (Anwender) oder „REAL“ (Echt) ist. UNTER- RGB1 RGB2 RGB3 RGB4 RGB5*...
Steuerung der Monitore über Computer Bei Steuerung der Monitore über Computer müssen Sie selbst ein entsprechendes Steuerprogramm eingeben. 1. Verbinden Sie den Eingang RS-232C IN an der Master-Einheit wie oben abgebildet und den RS-232C-Anschluss am Com- puter über ein RS-232C-Kabel. Bei Verwendung eines CAT5-Kabels dagegen verbinden Sie den RS-232C-Anschluss am Computer mit Eingang CAT5 IN an der Master-Einheit über den Konverter CAT5 Tx BOX.
Steuern des LCD-Monitors mittels RS-232C/RS-485-Steuerung Dieser LCD-Monitor kann über einen PC, der mit einem RS-232C- oder CAT5-Kabel an die CAT5 Tx BOX (Option) und die CAT5 Rx BOX (Option) angeschlossen ist, gesteuert werden. Folgende Funktionen können vom Computer aus gesteuert werden: •...
Page 82
3) Steuerungsablauf (1) Der Befehl von einem Computer an den LCD-Monitor wird innerhalb von 600 ms gesendet. (2) Der LCD-Monitor sendet 600 ms* nach Empfang und Ausführung eines Codes einen Rückkehrbefehl. Wenn der Befehl nicht korrektempfangen wurde, sendet der LCD-Monitor keinen Rückkehrbefehl. (3) Der PC prüft den Befehl und kontrolliert damit, ob der gesendete Befehl ausgeführt wurde.
In den meisten Aufl ösungen können Sie den vollen Anzeigebereich nutzen, also mit einem größeren Bild arbeiten. Fläche zur Wandmontage: So können kompatible Montagevorrichtungen von Drittanbietern problemlos verwendet werden. MITSUBISHI ELECTRIC empfi e- hlt die Verwendung eines Montageadapters, der dem TÜV-GS und/oder dem UL1678-Standard für Nordamerika entspricht.
HINWEIS: MITSUBISHI ELECTRIC empfi ehlt die Darstellung von bewegten Bildern und die Aktivierung eines Bildschirmschoners auf allen Anzeigegeräten, wenn sich das Bild längere Zeit nicht verändert. Schalten Sie den Monitor aus, wenn Sie ihn nicht verwenden. Bild ist nicht stabil, unscharf oder verschwimmt •...
Page 85
Kein Ton • Prüfen Sie, ob das Lautsprecherkabel richtig angeschlossen ist. • Prüfen Sie, ob die Stummschaltung aktiviert wurde. • Prüfen Sie, ob für die Lautstärke der niedrigste Wert eingestellt wurde. Fernbedienung ist nicht möglich • Prüfen Sie die Batterien der Fernbedienung. •...
Page 88
5) Digitaler RGB-Eingang (DISPLAY PORT): RGB6 Pin-Nr. Bezeichnung Pin-Nr. Bezeichnung ML_Lane 3 (n) GND Top ML_Lane 0 (p) DISPLAY PORT ML_Lane 3 (p) CONFIG1 ML_Lane 2 (n) CONFIG2 AUX CH (p) ML_Lane 2 (p) ML_Lane 1 (n) AUX CH (n) Hot-Plug-Erkennung ML_Lane 1 (p) Rückleitung...
Page 89
Índice Información importante ..........................Español-2 Medidas de seguridad, mantenimiento y uso recomendado ..............Español-4 Contenido ..............................Español-5 Denominación de las piezas y funciones ..................... Español-6 Botones, interruptor, e indicador ....................Español-6 Conectores y terminales ......................... Español-7 Mando a distancia inalámbrico ....................... Español-8 <...
C-UL: Contiene la marca C-UL y cumple las normas de seguridad canadienses según CAN/CSA C22.2 Nº 60950-1. Información de la CFC 1. Utilice los cables específi cos que se suministran con el monitor en color MDT421S (DR854) para no provocar interferencias en la recepción de radio y televisión.
Page 91
– EN 55024 Declaración del fabricante Su producto MITSUBISHI ELECTRIC está diseñado y fabricado con materiales y compo- nentes de alta calidad que pueden ser reciclados y/o reutilizados. Este símbolo signifi ca que el aparato eléctrico y electrónico, las pilas, baterías y los acumuladores, al fi...
Medidas de seguridad, mantenimiento y uso recomendado PARA GARANTIZAR EL RENDIMIENTO ÓPTIMO DEL • En caso de emergencia, tire del conector del cable de PRODUCTO, TENGA EN CUENTA LAS SIGUIENTES alimentación si debe desconectar el sistema de la tensión INSTRUCCIONES AL CONFIGURAR Y UTILIZAR EL de alimentación.
Page 93
Contenido Su nueva caja de monitor MDT421S debería contener: • Un monitor LCD • Un tornillo para la abrazadera (Para prevenir caídas) x 2 • Un cable de alimentación (3 m) • Un cable de señal - Video (4 m) •...
Denominación de las piezas y funciones Botones, interruptor, e indicador Sensor del mando a distancia e Indicador de corriente Botón ARRIBA ( Recibe la señal del mando a distancia (cuando se utiliza el Activa el menú OSD cuando no está en funcionamiento. mando a distancia inalámbrico).
Conectores y terminales (OUT) (IN) (OUT) (IN) (IN) (IN) Ranura para CAT5 Rx BOX TERMINAL DE ALTAVOZ EXTERNO El CAT5 Rx BOX (opción) se inserta en esta ranura. (Consulte Para emitir la senal de audio hacia altavoces externos desde la página 12.) el conector AUDIO 1, 2, 3 o HDMI.
Mando a distancia inalámbrico Botón AUTO SETUP Para introducir el menú de confi guración automática. Véase la página 28. Botón AUDIO INPUT Pulse este botón para cambiar la fuente de audio de cada fuente de vídeo. La fuente de audio cambia en el orden de [AUDIO1], [AUDIO2], [AUDIO3] y [HDMI].
< Funcionamiento del mando a distancia > Señale con la parte superior del mando a distancia hacia el sensor de control remoto del monitor LCD mientras pulsa el botón. Utilice el mando a una distancia máxima de 7 m de la parte frontal del sensor de control remoto del monitor LCD y dentro de un ángulo horizontal y vertical de 30°...
Procedimiento de confi guración 1. Determine la ubicación de la instalación • Coloque las pilas “AAA” de manera que la indicación de los polos + y – de cada pila corresponda a la indicación + PELIGRO: y – del compartimento. NO INTENTE INSTALAR EL MONITOR LCD USTED MISMO •...
Page 99
6. Funcionamiento del equipo externo Cómo instalar el soportes 1. Apague el monitor. Visualización de la señal en el equipo externo que desee. 2. Apriete los tornillos de ambos lados del monitor. 7. Ajuste el sonido NOTA: Realice los ajustes necesarios, si es preciso bajando o subi- Instale los soportes de modo que la parte más larga quede endo el volumen.
13. Cuando se instala el MDT421S en 14. Para la conexión a larga distancia posición vertical mediante el CAT5 Kit Condiciones NOTA: El MDT421S puede instalarse en posición vertical bajo las El CAT5 Kit es una opción diseñada para MDT421S. Para siguientes condiciones.
Page 101
3. Varios ajustes implicados en la conex- 1. Conecte el conector USB de la CAJA CAT5 Tx suminis- trada y el del ordenador utilizando un cable USB dis- ión de vídeo CAT5 ponible en el comercio. (Cuando no haya controlador USB En el caso de la conexión de vídeo CAT5, confi...
MITSUBISHI ELECTRIC recomienda utilizar una interfaz peso del monitor. (MDT421S: aprox. 27 kg (con los soportes de montaje que cumpla con la norma TÜV-GS o la norma opcionales)) UL1678 en Norteamérica.
Conexiones Antes de realizar las conexiones: En primer lugar, apague todos los equipos acoplados y realice las conexiones. Consulte el manual del usuario incluido con cada pieza del equipo. Esquema de conexiones eléctricas Monitor LCD Monitor LCD (segundo monitor) Ordenador Ordenador Reproductor de DVD Amplificador estéreo...
Conexión de un ordenador personal Si conecta un ordenador al monitor LCD podrá ver la imagen que aparece en la pantalla del ordenador. Algunas tarjetas de vídeo pueden no mostrar la imagen correctamente. Conecte el monitor LCD a un ordenador personal •...
Conexión a un equipo de interfaz digital Se pueden establecer conexiones con equipos que tienen una interfaz digital que cumpla el estándar DVI (Digital Visual Interface). Conecte el monitor LCD a un ordenador con salida digital • Para conectar el conector RGB 2 IN (DVI-D) del monitor LCD, utilice un cable DVI-D. Seleccione RGB 2 con el botón INPUT del monitor LCD o el botón DVI-D del mando a distancia.
Conexión de un reproductor de DVD con salida para componentes/salida HDMI/salida DVI Si conecta un reproductor de DVD al monitor LCD, podrá ver en éste las imágenes del DVD. Consulte el manual del usuario del fabricante del DVD para obtener más información. Conecte el monitor LCD a un reproductor de DVD •...
Conexión a una VCR/amplifi cador estéreo Usted podrá conectar su VCR/amplifi cador estéreo a su monitor LCD. Consulte el manual del usuario de la VCR/amplifi cador estéreo para obtener más información. Conecte el monitor LCD a una VCR/amplifi cador estéreo •...
Funcionamiento básico Modos Encendido y Apagado El indicador de corriente del monitor LCD se iluminará de color verde cuando esté encendido y de color rojo si está apagado. El monitor se puede encender o apagar utilizando las tres opciones siguientes: 1.
Indicador de corriente NORMAL: Visualización con relación entre la altura y la an- chura determinada por la señal de entrada procedente del PC o con relación 4:3 determinada por la señal procedente del Estado DVD/HD o VÍDEO. Encendido Verde FULL (COMPLETA): Visualización en pantalla completa. Apagado Rojo DYNAMIC (DINÁMICO): Imágenes con formato 4:3 amplia-...
OSD de información RGB1, 2, 3, 4, 5, 6 RGB3 Modo Entrada de vídeo 1024 x 768 Información de señal de entrada 48kHz 60Hz AUDIO : 1 Modo Entrada de audio SIZE : FULL Modo Tamaño de la imagen DVD/HD DVD/HD Modo Entrada de vídeo AUDIO : 3...
Controles OSD (On-Screen-Display: gestor de pantalla) Pulse el botón MENU Pulse el botón SET Pulse los botones ARRIBA o Pulse el botón MENU para abrir el menú para decidir. ABAJO, y MÁS o MENOS para o EXIT para salir. principal. Pulse el botón seleccionar la función o el ARRIBA o ABAJO para control que desee.
Menú principal PICTURE (IMAGEN) BRIGHTNESS (BRILLO) Ajusta el brillo de la imagen global y del fondo. Pulse el botón + para aumentar el brillo. Pulse el botón - para reducir el brillo. CONTRAST (CONTRASTE) Ajusta el brillo de la imagen con respecto a la señal de entrada. Pulse el botón + para aumentar el contraste.
Page 113
Continúa de la página anterior. AUTO BRIGHTNESS (BRILLO AUTOMÁTICO) Esta función controla el brillo de la pantalla dependiendo de la iluminación ambiental para facilitar la visión. Además, cambia el brillo de la pantalla dependiendo de la iluminación ambiental y de lo que esté visualizado en la pantalla para reducir el consumo de energía lo más posible.
Menú principal SCREEN (PANTALLA) H POSITION (POSICIÓN H) Controla la posición horizontal de la imagen en el área de visualización de la pantalla. Pulse el botón + para mover la pantalla hacia la derecha. Pulse el botón - para mover la pantalla hacia la izquierda. V POSITION (POSICIÓN V) Controla la posición vertical de la imagen en el área de visualización de la pantalla.
Menú principal AUDIO (SOUND) BALANCE Ajuste el balance del volumen der./izq. Pulse el botón + para mover la imagen de sonido estéreo hacia la derecha. El sonido de la parte izquierda es de dimensiones reducidas. Pulse el botón - para mover la imagen de sonido estéreo hacia la izquierda. TREBLE (AGUDOS) Para acentuar o reducir el sonido de alta frecuencia.
Menú principal CONFIGURATION 1 (CONFIGURACIÓN 1) AUTO SETUP (CONFIGURACIÓN AUTOMÁTICA) *: Sólo ENTRADA RGB3, 4, 5 Pulse el botón “SET” para ajustar de forma automática el tamaño de la pantalla, la posición horizontal, la posición vertical, el reloj, la fase de reloj y el nivel de blanco y de negro. Pulse el botón “EXIT”...
Menú principal CONFIGURATION 2 (CONFIGURACIÓN 2) CAT5 CONTROL *: Seleccionable sólo si está montado el CAT5 Rx BOX opcional. [CAT5 CABLE LENGTH] Seleccione la longitud del cable, y determinarán automáticamente todos los valores predeterminados de ajuste. Seleccione la longitud que se acerque más a la real de su cable. [CAT5 EQ] Realice el ajuste de forma que la difuminación y la borrosidad de las letras y los objetos gráficos visualizados sean mínimas.
Menú principal ADVANCED OPTION (OPCIÓN AVANZADA) INPUT RESOLUTION (RESOLUCIÓN DE ENTRADA) *: Sólo ENTRADA RGB3, 4, 5 Permite seleccionar una señal de entrada inferior a las cadencias 1024 x 768, 1280 x 768 y 1360 x 768. AUTO: Determina la resolución automáticamente. 1024 x 768: Determina la resolución como 1024 x 768 1280 x 768: Determina la resolución como 1280 x 768 1360 x 768: Determina la resolución como 1360 x 768...
Page 119
Continúa de la página anterior. HEAT STATUS (ESTADO TEMPERATURA) Información sobre el estado del VENTILADOR, el BRILLO y la TEMPERATURA. VENTILADOR se activa si la temperatura interior supera el límite de seguridad. En este caso se uestra una advertencia en la pantalla. POWER ON DELAY (DEMORA DEL ENCENDIDO) Ajusta el tiempo de demora de “en espera”...
NOTA < PERSISTENCIA DE LA IMAGEN > Tenga en cuenta que la tecnología LCD puede sufrir un fenómeno conocido como persistencia de la imagen. La persistencia de la imagen se produce cuando en la pantalla permanece la "sombra" o el remanente de una imagen. A diferencia de los monitores CRT, la persistencia de la imagen de los monitores con pantalla de cristal líquido no es permanente, pero se debe evitar visualizar patrones fi...
< PIP, POP y SIDE BY SIDE > La siguiente tabla muestra la combinacion de senales de entrada bajo las que funcionan los modos “PIP” y “POP”. Sin embar- go, estos modos no funcionan si el tamano de pantalla es “CUSTOM” (personalizado) o “REAL” (real). RGB6 RGB1 RGB2...
Para utilizar un ordenador a fi n de controlar los monitores Para utilizar un ordenador a fi n de controlar los monitores, tendrá que preparar un programa de software de aplicación para control usted mismo. 1. Conecte el conector RS-232C IN del monitor Principal mostrado arriba y el conector RS-232C del ordenador utilizando un cable RS-232C.
Control del monitor LCD mediante control remoto RS-232C/RS-485 Este monitor LCD puede ser controlado por un ordenador personal conectado con un cable RS-232C o un cable CAT5 mediante el CAT5 Tx BOX (opción) y el CAT5 Rx BOX (opción). Las funciones que se pueden controlar mediante un ordenador personal son las siguientes: •...
Page 124
3) Secuencia de control (1) El comando de un ordenador al monitor LCD se enviará dentro de un tiempo máximo de 600 ms. (2) El monitor LCD enviará un comando de retorno 600 ms* después de recibir y ejecutar un código. Si el comando no se recibe correctamente, el monitor LCD no enviará...
Interfaz para montar en la pared: Permite montar el monitor en una pared o un brazo utilizando un dispositivo articulado. MITSUBISHI ELECTRIC recomienda utilizar una interfaz de montaje que cumpla con la norma TÜV-GS o la norma UL1678 en Norteamérica.
Asegúrese de que el ordenador no se encuentra en el modo de ahorro de energía (toque el teclado o el ratón). El LED ROJO del monitor parpadea • Si se ha producido un fallo, póngase en contacto con el servicio de asistencia autorizado de MITSUBISHI ELECTRIC más próximo. El tamaño de la imagen de la pantalla no está ajustado correctamente •...
Page 127
Los altavoces no reproducen el sonido • Compruebe que el cable del altavoz está conectado correctamente. • Compruebe si está activada la función Silencio. • Compruebe si el volumen está al mínimo. El mando a distancia no funciona • Compruebe el estado de las pilas del mando a distancia. •...
Especifi caciones Especifi caciones (MDT421S) Especificaciones del producto Entrada analogica Entrada digital Modulo LCD Diagonal: 42" / 106,7 cm Tamano de pixel: 0,485 mm Resolucion: 1920 x 1080 píxeles (2070000 píxeles) Color: Más de mil millones de colores (en funcion de la tarjeta de video utilizada) Brillo: 700 cd/m (tip.)
Asignación de PIN 1) Entrada RGB analógico (Mini D-sub de 15 clavijas): RGB3 Nº clavijas Nombre Señal de vídeo roja Señal de vídeo verde Señal de vídeo azul Mini D-sub de 15 clavijas GND DDC GND roja GND verde GND azul +5V (DDC) GND SINC SDA DDC...
Page 130
5) Entrada RGB digital (DISPLAY PORT): RGB6 Nº clavijas Nombre Nº clavijas Nombre ML_Lane 3 (n) GND Top ML_Lane 0 (p) DISPLAY PORT ML_Lane 3 (p) CONFIG1 ML_Lane 2 (n) CONFIG2 AUX CH (p) ML_Lane 2 (p) ML_Lane 1 (n) AUX CH (n) Detección de conexión “en caliente”...
Page 131
Index Informations importantes ..........................Français-2 Consignes de sécurité, d’entretien, et conseils d’utilisation ............... Français-4 Sommaire ..............................Français-5 Noms et fonctions des pièces ........................Français-6 Boutons, Commutateur et indicateur .................... Français-6 Connecteurs et terminaux ......................Français-7 Télécommande sans-fi l ......................... Français-8 <...
N° 60950-1. Informations de la FCC 1. Utiliser les câbles spécifi és joints avec le moniteur couleur MDT421S (DR854) pour ne pas interférer avec la réception de radio ou télévision. (1) Veuillez utiliser le câble d’alimentation fourni ou un équivalent pour assurer la conformité FCC.
Page 133
– EN 55024 Déclaration du constructeur Votre produit Mitsubishi Electric est conçu et fabriqué avec des matériels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés. Ce symbole signifi e que les équipements électriques et électroniques, les batteries et les accumula- teurs, à...
Page 134
Consignes de sécurité, d’entretien, et conseils d’utilisation POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ • La prise du cordon d’alimentation est le moyen principal RESPECTER LES INDICATIONS SUIVANTES SUR LE de débrancher le système de l’alimentation électrique. RÉGLAGE ET L’UTILISATION DU MONITEUR COULEUR: Le moniteur doit être installé...
Page 135
Sommaire La bîte* de votre nouveau moniteur MDT421S doit contenir les éléments suivants: • Moniteur LCD • Vis pour serre-fi ls (Pour prévenir des chutes) x 2 • Cordon d’alimentation (3 m) • Câble vidéo (4 m) • Manuel de l’utilisateur •...
Page 136
Noms et fonctions des pièces Boutons, Commutateur et indicateur Capteur de la télécommande et indicateur Bouton HAUT ( d’alimentation Réactive le menu OSD lorsque celui-ci est désactivé. Joue dans le menu OSD le rôle de bouton pour déplacer Reçoit le signal de la télécommande (lorsqu’on utilise la télé- vers le haut la zone en surbrillance et sélectionner le réglage.
Page 137
Connecteurs et terminaux (OUT) (IN) (OUT) (IN) (IN) (IN) Connecteur du CAT5 Rx BOX CONNEXION HAUT-PARLEUR EXTERNE Le CAT5 Rx BOX (option) est inséré dans ce connecteur. (Voir Pour émettre le signal audio des enceintes externes à partir page 12.) de la prise AUDIO 1, 2, 3 ou HDMI.
Page 138
Télécommande sans-fi l Bouton AUTO SETUP Pour entrer dans le menu d’installation automatique. Voir page 28. Bouton AUDIO INPUT Appuyez sur cette touche pour changer la source audio de chaque source vidéo. La source audio change de [AUDIO1] à [AUDIO2], [AUDIO3] et [HDMI] dans l’ordre. Notez qu’il est impossible de sélectionner la source audio pour [VIDEO<S>] ou [VIDEO].
Page 139
< Distance d’utilisation de la télécom- mande > Pointez pendant le réglage des boutons le haut de la télécom- mande en direction du capteur à distance du moniteur. Utilisez la télécommande à une distance d’environ 7 m de l’avant du capteur à distance et à un angle horizontal et verti- cal de 30°...
Page 140
Installation 1. Choix de l’emplacement du moniteur ATTENTION: Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer des fuites ATTENTION: ou un éclatement. NE TENTEZ PAS D’EFFECTUER VOUS-MÊME L’INSTALLA- Respectez particulièrement les consignes suivantes: TION DU MONITEUR • Placez les piles "AAA" en faisant correspondre les signes L’installation de l’écran doit être effectuée par un technicien + et –...
Page 141
6. Fonctionnement de l’équipement Comment installer le supports 1. Éteignez le moniteur. externe joint 2. Fixez les vis sur les deux côtés du moniteur. Affi chez le signal sur l’équipement externe choisi. REMARQUE: 7. Réglage du son Installez les supports de sorte que leurs parties les plus Réglez le volume en l ́...
Page 142
13. Quand le moniteur MDT421S est in- 14. Pour les connexions longue distance stallé en position portrait à l’aide du kit CAT5 Conditions REMARQUE : MDT421S peut être installé en position portrait, mais les con- Le kit CAT5 est une option conçue pour le MDT421S. Pour ditions suivantes doivent être respectées.
Page 143
3. Divers réglages impliqués dans le rac- 1. Raccordez le connecteur USB du BOÎTIER CAT5 Tx et celui de l’ordinateur, en utilisant un câble USB disponible cordement vidéo de CAT5 commercialement. (Lorsque le logiciel de pilotage n’est Dans le cas d’un raccordement vidéo de CAT5, confi gurez les pas disponible, raccordez un câble RS-232C en plus réglages OSD.
Page 144
Immobiliser les vis à l’aide de rondelles merce) suffi samment résistant pour supporter le poids du élastiques ou autre. MITSUBISHI ELECTRIC recommande moniteur. (MDT421S: environ 27 kg (avec les supports dis- l’utilisation d’une interface de montage en conformité avec les ponibles en option)) normes nord-américaines TÜV-GS et/ou UL1678.
Page 145
Connexions Avant d’effectuer les branchements: Tout d’abord, mettez hors tension tous les périphériques reliés et effectuez les connexions. Consultez le guide utilisateur fourni avec chaque périphérique. Schéma de câblage Moniteur LCD Moniteur LCD (second moniteur) Micro-ordinateur Micro Micro Amplificateur stéréo Lecteur de DVD -ordinateur -ordinateur...
Page 146
Connexion à un PC La connexion d’un PC à votre moniteur vous permettra d’affi cher l’image présente sur l’écran de votre micro-ordinateur. Il est possible que certaines cartes vidéo n’affi chent pas correctement une image. Connexion du moniteur à un PC •...
Page 147
Connexions avec du matériel à interface numérique Il est possible d’établir des connexions avec du matériel équipé d’une interface numérique compatible DVI (Digital Visual Interface). Connexion du moniteur à un ordinateur équipé d’une sortie numérique • Pour raccorder le connecteur RVB 2 IN (DVI-D) sur le moniteur LCD, utilisez un câble DVI-D. Sélectionnez RVB 2 à...
Page 148
Raccordement d’un lecteur de disque DVD avec la sortie du composante / la sortie HDMI / la sortie DVI La connexion au moniteur d’un lecteur de DVD vous permettra d’affi cher la vidéo de vos DVD. Consultez la documentation de votre lecteur de DVD. Connexion du moniteur à...
Page 149
Raccordement à un magnétoscope/amplifi cateur stéréo Vous pouvez raccorder votre magnétoscope/amplifi cateur stéréo à votre moniteur LCD. Référez-vous à votre Manuel de proprié- taire du magnétoscope/amplifi cateur stéréo pour plus de renseignements. Raccordement du moniteur LCD à un magnétoscope/amplifi cateur stéréo •...
Page 150
Opération de base Modes MARCHE et ARRÊT L’indicateur d’alimentation du moniteur passe au vert lorsque ce dernier est sous tension, et au rouge lorsque le moniteur est en mode ARRÊT. Il existe trois manières d’allumer et d’éteindre le moniteur: 1. En appuyant sur l’interrupteur principal d’alimentation.
Page 151
Indicateur d’alimentation NORMAL: Affi chage par le rapport de format du signal entré sur signal PC ou affi chage en rapport de format 4:3 sur signal DVD/HD ou VIDEO. Statut FULL (PLEIN): Affi chage sur la totalité de l’écran. Position MARCHE Vert DYNAMIC (DYNAMIQUE): Etendre les images 4:3 sur la Position ARRÊT...
Page 152
Informations OSD (On-Screen Display - Gestionnaire à l’écran) RVB1, 2, 3, 4, 5, 6 RGB3 Mode entrée vidéo 1024 x 768 Informations signal en entrée 48kHz 60Hz AUDIO : 1 Mode entrée audio SIZE : FULL Mode Taille image DVD/HD DVD/HD Mode entrée vidéo AUDIO : 3...
Page 153
Commandes OSD (On-Screen-Display) Pressez le bouton MENU Appuyez sur le Appuyez sur les boutons HAUT Pressez le bouton pour ouvrir le menu bouton SET (fixer) ou BAS, et PLUS ou MOINS MENU ou EXIT pour principal. pour faire votre choix. pour sélectionner la fonction ou sortir.
Page 154
Menu principal PICTURE (IMAGE) BRIGHTNESS (LUMINOSITÉ) Règle la luminosité globale de l’image et du fond de l’écran. Appuyez sur le bouton + pour augmenter la luminosité. Appuyez sur le bouton - pour diminuer la luminosité. CONTRAST (CONTRASTE) Règle la luminosité de l’image en fonction du signal d’entrée. Appuyez sur le bouton + pour augmenter le contraste.
Page 155
Suite de la page précédente. AUTO BRIGHTNESS (LUMINOSITÉ AUTOMATIQUE) Cette fonction contrôle la luminosité de l’écran selon la lumière ambiante pour faciliter la visualisation. En outre, elle modifie la visibilité de l’écran selon la lumière ambiante et de ce qui affiché sur l’écran pour diminuer autant que possible la consommation d’énergie.
Page 156
Menu principal SCREEN (ÉCRAN) H POSITION (POSITION H.) Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone d’affichage du LCD. Appuyez sur le bouton + pour déplacer l’écran vers la droite. Appuyez sur le bouton - pour déplacer l’écran vers la gauche. V POSITION (POSITION V.) Contrôle la position verticale de l’image dans la zone d’affichage du LCD.
Page 157
Menu principal AUDIO BALANCE Réglez la balance du volume L/R (G/D). Appuyez sur le bouton + pour déplacer le curseur du son stéréo vers la droite. Le son provenant du côté gauche sera faible. Appuyez sur le bouton - pour déplacer le curseur du son stéréo vers la gauche. TREBLE (AIGUS) Pour accentuer ou réduire le son hautes fréquences.
Page 158
Menu principal CONFIGURATION 1 AUTO SETUP (INSTALLATION AUTO.) * : ENTRÉE RGB3, 4, 5 uniquement Appuyez sur le bouton SET (Définir) pour régler automatiquement la taille, la position horizontale, la position verticale, l’horloge, la phase horloge, le niveau de blanc et le niveau de noir de l’écran. Appuyez sur le bouton EXIT (Quitter) pour annuler l’exécution de la fonction AUTO SETUP (Conf.
Page 159
Menu principal CONFIGURATION 2 CAT5 CONTROL * : Sélectionnable uniquement si le CAT5 Rx BOX en option est monté. [CAT5 CABLE LENGTH] Sélectionne la longueur du câble. Les défauts de toutes les valeurs de réglage sont automatiquement déterminés. Sélectionne la longueur qui est la plus proche de la longueur effective de votre câble. [CAT5 EQ] Effectue l’ajustement, de façon à...
Page 160
Menu principal ADVANCED OPTION (OPTION AVANCÉE) INPUT RESOLUTION (RÉSOLUTION EN ENTRÉE) * : ENTRÉE RGB3, 4, 5 uniquement Sélectionne le signal d’entrée en fonction des valeurs 1024x768, 1280x768 et 1360x768. AUTO: Détermine automatiquement la résolution. 1024x768: Détermine la résolution 1024x768 1280x768: Détermine la résolution 1280x768 1360x768: Détermine la résolution 1360x768 Le réglage que vous avez sélectionné...
Page 161
Suite de la page précédente. HEAT STATUS (STATUT DE LA CHALEUR) Informations sur le statut des fonctions COOLING FAN (Ventilateur), BRIGHTNESS (Luminosité) et TEMPERATURE (Température). Le ventilateur s’active lorsque la température interne du moniteur dépasse une limite prédéfinie. Dans ce cas, un avertissement s’affiche à l’écran. POWER ON DELAY (DÉLAI MISE SOUS TENSION) Règle la durée du délai entre les modes de veille et de mise sous tension.
Page 162
REMARQUE < IMAGE PERSISTENCE (Persistance de l’image) > Il est possible que la technologie LCD subisse le phénomène Persistance de l’image. La persistance de l’image se manifeste lorsqu’une image résiduelle ou “fantôme” d’une image précédemment affi chée reste visible sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à...
Page 163
< PIP, POP et SIDE BY SIDE > Le tableau suivant montre la combinaison d'entrées de signal avec laquelle les modes “PIP” (IDI) et “POP” (IHI) fonctionnent. Cependant, ces modes ne fonctionnent pas lorsque le format d'écran est “CUSTOM” (Au choix) ou “REAL” (Vrai). RGB6 AUXILIAIRE RGB1...
Page 164
Utilisation d’un ordinateur pour contrôler les moniteurs Lorsqu’on utilise un ordinateur pour contrôler les moniteurs, vous devez préparer un programme d’application faisant partie du logiciel pour pouvoir contrôler par vous-même. 1. Raccordez le connecteur RS-232C IN du moniteur principal montré ci-dessus et le connecteur RS-232C de l’ordinateur, en utilisant un câble RS-232C.
Page 165
Contrôle à distance du moniteur via une interface RS-232C/RS-485 Ce moniteur LCD peut être contrôlé par un ordinateur relié à l’aide d’un câble RS-232C ou CAT5 via le CAT5 Tx BOX (en option) et le CAT5 Rx BOX (en option). Les fonctions pouvant être contrôlées par un PC sont: •...
Page 166
3) Séquence de contrôle (1) La commande sera envoyée d’un ordinateur au moniteur LCD dans les 600 ms. (2) Le moniteur LCD retournera une commande 600 ms* après avoir reçu et exécuté un code. En cas de mauvaise réception de la commande, le moniteur LCD n’émettra pas de commande de retour. (3) Le PC vérifi...
Page 167
Fonctionnalités Systèmes de contrôle des couleurs: Permet de régler les couleurs à l’écran et de personnaliser la précision des couleurs de votre moniteur selon diverses normes. Contrôle des couleurs sRGB: Une nouvelle norme de gestion optimisée des couleurs qui permet la correspondance des couleurs sur les écrans d’ordi- nateurs et sur d’autres périphériques.
Page 168
être mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image. REMARQUE: Comme pour tous les équipements d’affi chage personnels, MITSUBISHI ELECTRIC recommande d’affi cher des images animées et d’utiliser à intervalles réguliers un économiseur d’écran animé chaque fois que l'écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
Page 169
Pas de son • Vérifi ez que le câble des haut-parleurs est correctement branché. • Vérifi er que la sourdine n’est pas activée. • Vérifi ez que le volume n’est pas réglé au minimum. La télécommande ne répond pas • Vérifi...
Page 170
Spécifi cations Spécifi cations (MDT421S) Spécifications du produit Entree analogique Entree numerique Module LCD Diagonale: 42" / 106,7 cm Pas: 0,485 mm Resolution: 1920 x 1080 pixels (2070000 pixels) Couleur: Plus de 1 milliard de couleurs (en fonction de la carte vidéo utilisee) Luminosite: 700 cd/m (typ.)
Page 171
Brochage 1) Entrée RVB analogique (Mini D-Sub 15 broches): RVB3 N° broche Signal vidéo rouge Signal vidéo vert Signal vidéo bleu Mini D-sub 15 broches DDC-GND Rouge-GND Vert-GND Bleu-GND +5V (DDC) SYNC-GND DDC-SDA H-SYNC V-SYNC DDC-SCL 2) Entrée RVB analogique (CAT5): RVB5 N°...
Page 173
Indice Informazioni importanti ..........................Italiano-2 Precauzioni di sicurezza, manutenzione e raccomandazioni per l’uso ............Italiano-4 Contenuto ..............................Italiano-5 Nome delle parti e delle funzioni ........................Italiano-6 Pulsanti, interruttore e spia ......................Italiano-6 Connettori e terminali ........................Italiano-7 Telecomando ..........................Italiano-8 <...
Informazioni FCC 1. Utilizzare i cavi specifi ci forniti con il monitor a colori MDT421S (DR854) al fi ne di non interferire con ricezioni radiotelevisive. (1) Utilizzare il cavo di alimentazione fornito in dotazione o simili per garantire conformita con FCC.
Page 175
Tokyo 100-8310, Giappone Dichiarazione del Costruttore Questo prodotto MITSUBISHI ELECTRIC è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e/o riutilizzati. Questo simbolo signifi ca che i prodotti elettrici ed elettronici, le batterie e gli accumula- tori, devono essere smaltiti separatamente dai rifi...
Precauzioni di sicurezza, manutenzione e raccomandazioni per l’uso PER UNA RESA OTTIMALE, ATTENERSI ALLE SEGUENTI • Il connettore del cavo di alimentazione è il mezzo princi- ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’UTILIZZO DEL pale per scollegare il sistema dalla rete di alimentazione. Il MONITOR A COLORI MULTISYNC: monitor deve essere posto vicino ad una presa di alimen- tazione facilmente accessibile.
Page 177
Contenuto La confezione del nuovo monitor MDT421S deve contenere le sequenti parti: • Il monitor LCD • Vite per Morsetto (Per evitare le cadute) x 2 • Cavo di alimentazione (3 m) • Cavo di segnale video (4 m) • Il manuale utente •...
Nome delle parti e delle funzioni Pulsanti, interruttore e spia Sensore del telecomando ed spia di alimen- Pulsante FRECCIA IN ALTO ( tazione Attiva il menu OSD quando il menu OSD è disattivato. Agisce come pulsante per spostare l’area evidenziata in alto per Riceve il segnale dal telecomando (se si usa il telecomando).
Connettori e terminali (OUT) (IN) (OUT) (IN) (IN) (IN) Alloggiamento per il ricevitore CAT5 Rx BOX AUDIO OUT Il ricevitore CAT5 Rx BOX (opzione) va inserito in questo allog- Per l’uscita del segnale audio dalla presa AUDIO 1, 2, 3 o giamento.
Telecomando Pulsante AUTO SETUP Per accedere al menu SETUP AUTOMATICO. Consultare pagina 28. Pulsante AUDIO INPUT Premere per cambiare l’origine audio di ciascuna origine vid- eo. L’origine audio cambia da [AUDIO1] a [AUDIO2], [AUDIO3] e [HDMI]. Si noti che non è possibile selezionare l’origine audio per [VIDEO<S>] o [VIDEO].
< Campo operativo per il telecomando > Puntare la parte superiore del telecomando verso il sensore remoto del monitor LCD quando si utilizzano i pulsanti. Utilizzare il telecomando ad una distanza di circa 7 m. dalla parte anteriore del sensore telecomando del monitor LCD e con un angolo in orizzontale e verticale entro 30°...
Procedura di installazione 1. Determinare la posizione di installazi- • Non mescolare i tipi di batteria. • Non mettere insieme batterie nuove e usate. La durata delle batterie si riduce e potrebbero verifi carsi delle perd- ATTENZIONE: ite dalle batterie. •...
Page 183
7. Regolazione del suono Installazione del supporto 1. Spegnere il monitor. Effettuare le regolazioni abbassando o aumentando il volume 2. Serrare le viti su entrambi i lati del monitor. come necessario. NOTA: 8. Regolazione della schermata (consul- Installare i supporti in modo che le parti più lunghe vengano in tare le pagine 24-34) avanti.
13. Se il monitor MDT421S viene instal- 14. Per le connessioni a lunga distanza lato in posizione verticale con il Kit CAT5 Condizioni NOTA: È possibile installare il monitor MDT421S in posizione verti- Il Kit CAT5 è un’opzione destinata al modello MDT421S. Per cale, ma è...
Page 185
3. Varie impostazioni sul collegamento 1. Collegare il connettore USB del box di giunzione CAT5 Tx fornito in dotazione e quello del computer utilizzando un video CAT5 cavo USB disponibile in commercio. (Quando il driver USB Nel caso del collegamento video CAT5, confi gurare le seg- non è...
Prevenire l’allentamento delle viti con Quando si utilizzano ganci a vite (disponibili in commercio), rondelle elastiche o altri pezzi simili. MITSUBISHI ELECTRIC sono consigliati ganci a vite ad anello e non ganci a vite a raccomanda l’uso dell’interfaccia di montaggio che rispetta le forma di C (con apertura).
Connessioni Prima di effettuare le connessioni: * Per prima cosa spegnere tutte le apparecchiature collegate ed effettuare i collegamenti. * Vedere il manuale utente fornito con ogni singolo componente dell’apparecchiatura. Schema di collegamento Monitor LCD Monitor LCD (secondo monitor) Lettore DVD Amplificatore stereo (RGB analogico) (DVI-D, DISPLAY PORT)
Collegamento a un PC Se si collega il computer al monitor LCD e possibile visualizzare le immagini delle schermate del computer. Alcune schede video potrebbero non essere in grado di visualizzare correttamente un’immagine. Collegamento del monitor LCD al PC • Per collegare il connettore RGB 3 IN (mini D-sub a 15 pin) del monitor LCD, utilizzare il cavo di segnale RGB PC-video in dotazione (mini D-sub a 15 pin con mini D-sub a 15 pin).
Collegamento del monitor LCD con un computer con uscita digitale È possibile effettuare collegamenti con apparecchiature equipaggiate con interfaccia digitale conforme con lo standard DVI (Digital Visual Interface). Collegamento del monitor LCD con un computer con uscita digitale • Per collegare il connettore RGB 2 IN (DVI-D) sul monitor LCD, utilizzare un cavo DVI-D. Selezionare RGB 2 con il pulsante INPUT sul monitor LCD o il pulsante DVI-D sul telecomando.
Collegamento di un lettore DVD con uscita componente/HDMI/DVI Se si collega il lettore DVD con il monitor LCD è possibile visualizzare i video DVD. Consultare il Manuale utente del lettore DVD per ulteriori informazioni. Collegamento del monitor LCD al lettore DVD •...
Collegamento ad un videoregistratore/amplifi catore stereo È possibile collegare il videoregistratore/amplifi catore stereo al monitor LCD. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manu- ale dell’utente del videoregistratore/amplifi catore stereo. Collegamento del monitor LCD ad un videoregistratore/amplifi catore stereo • Per collegare il connettore VIDEO IN (RCA, BNC o S-VIDEO) sul monitor LCD, utilizzare un cavo video o cavo S-video. Utilizzare un cavo RCA o cavo S-video disponibile separatamente.
Operazioni di base Modalità di ACCENSIONE e SPEGNIMENTO La spia di alimentazione diventa verde quando il monitor LCD viene acceso e rossa quando viene spento. Il monitor puà essere acceso o spento utilizzando le seguenti tre opzioni: 1. Premendo l’interruttore principale di alimentazione.
Spia alimentazione NORMAL (NORMALE): Visualizzazione con aspect ratio del segnale introdotto dal PC, oppure visualizzazione in aspect ratio 4:3 con segnale VIDEO o DVD/HD Stato FULL (INTERO): Visualizzazione a schermo intero Alimentazione ON Verde DYNAMIC (DINAMICO): Espansione fi gure 4:3 a schermo Alimentazione OFF Rosso intero con non-linearità.
Controlli OSD (On Screen-Display) Premere il pulsante Premere il pulsante Premere il pulsante Premere il pulsante FRECCIA SET per confermare. MENU o EXIT per MENU per aprire il menu IN ALTO o FRECCIA IN BASSO uscire. principale. Premere il e il pulsante PIUo MENO per pulsante FRECCIA IN selezionare la funzione o il ALTO o FRECCIA IN...
Menu principale PICTURE (IMMAGINE) BRIGHTNESS (LUMINOSITA) Regola la luminosità dell’immagine e dello schermo. Premere il pulsante + per aumentare la luminosità. Premere il pulsante - per diminuire la luminosità. CONTRAST (CONTRASTO) Regola la luminosità dell’immagine in relazione al segnale di ingresso. Premere il pulsante + per aumentare il contrasto.
Page 197
Dalla pagina precedente. AUTO BRIGHTNESS (LUMINOSITÀ AUTOMATICA) Questa funziona controlla la luminosità dello schermo in relazione alla luce dell’ambiente, per facilitare la visione. Inoltre, essa modifica la luminosità dello schermo a seconda della luce dell’ambiente e da ciò che viene visualizzato sullo schermo, per ridurre al minimo il consumo di corrente.
Menu principale SCREEN (SCHERMO) H POSITION (POSIZIONE H) Controlla la posizione orizzontale dell’immagine entro l’area di visualizzazione dell’LCD. Premere il pulsante + per spostare lo schermo verso destra. Premere il pulsante - per spostare lo schermo verso sinistra. V POSITION (POSIZIONE V) Controlla la posizione verticale dell’immagine entro l’area di visualizzazione dell’LCD.
Menu principale AUDIO BALANCE (BILANCIAMENTO) Regola il bilanciamento del volume sin/des. Premere il pulsante + per spostare l’immagine sonora stereo a destra. Il suono del lato sinistro diminuisce. Premere il pulsante - per spostare l’immagine sonora stereo a sinistra. TREBLE (ALTI) Per accentuare o ridurre i suoni ad alta frequenza.
Menu principale CONFIGURATION 1 (CONFIGURAZIONE 1) AUTO SETUP (SETUP AUTOMATICO) *:Solo INGRESSO RGB3, 4, 5 Premere il pulsante “SET” per regolare automaticamente dimensione schermata, posizione orizzontale, posizione verticale, clock, fase di clock, livello di bianco e livello di nero. Premere il pulsante “EXIT” per annullare l’esecuzione di AUTO SETUP e ritornare al menu precedente. AUTO ADJUST (REGOLAZIONE AUTOM.) *:Solo INGRESSO RGB3, 4, 5 Permette di attivare e disattivare la regolazione automatica.
Menu principale CONFIGURATION 2 (CONFIGURAZIONE 2) CAT5 CONTROL *: Può essere selezionato solo quando viene montato il ricevitore CAT5 Rx BOX opzionale. [CAT5 CABLE LENGTH] Selezionare la lunghezza del cavo, e di conseguenza vengono determinate automaticamente le impostazioni predefinite su tutti i valori di regolazione.
Menu principale ADVANCED OPTION (OPZIONE AVANZATA) INPUT RESOLUTION (RISOLUZIONE D’INGRESSO) *: Solo INGRESSO RGB3,4,5 Seleziona i segnali d’ingresso in base alle seguenti temporizzazioni, 1024x768, 1280x768 e 1360x768. AUTO: Determina automaticamente la risoluzione. 1024x768: Determina la risoluzione come 1024x768 1280x768: Determina la risoluzione come 1280x768 1360x768: Determina la risoluzione come 1360x768 La regolazione selezionata diventa effettiva dopo che si è...
Page 203
Dalla pagina precedente. HEAT STATUS (STATO CALORE) Informazioni sullo stato per VENTILATORE DI RAFFREDDAMENTO, LUMINOSITÀ e TEMPERATURA. Il VENTILATORE DI RAFFREDDAMENTO viene avviato quando la temperatura interna e superiore al limite garantito. In questo caso, sul monitor, viene visualizzato un messaggio d’avviso. POWER ON DELAY (ACCENSIONE RITARDATA) Regola l’intervallo di tempo tra le modalità...
NOTA < PERSISTENZA DELL’IMMAGINE > Tenere presente che la tecnologia LCD può provocare un fenomeno noto come persistenza dell’immagine. La persistenza dell’immagine si verifi ca quando un’immagine residua o “fantasma” di un’immagine precedente rimane visibile sullo scher- mo. A differenza dei monitor CRT, la persistenza dell’immagine dei monitor LCD non è permanente, ma bisogna evitare di visualizzare immagini costanti per lungo tempo.
< PIP, POP e SIDE BY SIDE > La seguente tabella indica la combinazione di ingressi di segnali con i quali operano le modalita “PIP” e “POP”. Tali modalita non funzionano tuttavia quando le dimensioni schermo sono “CUSTOM” (PROPRIA) o “REAL” (REALE). RGB1 RGB2 RGB3...
Per usare un computer per controllare i monitor Quando si utilizza un computer per controllare i monitor, si deve predisporre un programma applicativo software per eseguire il controllo personalmente. 1. Collegare il connettore RS-232C IN del monitor Master mostrato sopra e il connettore RS-232C del computer, utilizzando un cavo RS-232C.
Controllo del monitor LCD attraverso il controllo remoto RS-232C/RS-485 Questo monitor LCD può essere controllato da un PC collegato con un cavo RS-232C o CAT5 mediante il trasmettitore CAT5 Tx BOX e il ricevitore CAT5 Rx BOX (opzionali). Le funzioni che possono essere controllate da un personal computer sono: •...
Page 208
3) Sequenza di controllo (1) Il comando lanciato da un computer al monitor LCD viene inviato entro 600 ms. (2) Il monitor LCD invia un comando di ritorno 600 ms* dopo averlo ricevuto e codifi cato. Se il comando non viene ricevuto in modo corretto, il monitor LCD non invia il comando di ritorno.
Interfaccia di montaggio a muro: Permette al monitor di essere montato su una parete o braccio usando un opportuno dispositivo fornito da terzi. MITSUBISHI ELECTRIC raccomanda l’uso dell’interfaccia di montaggio che rispetta le norme TÜV-GS e/o lo standard UL1678 in Nord America.
Assicurarsi che il computer non sia in modo risparmio energetico (toccare la tastiera o il mouse). Il LED ROSSO sul monitor lampeggia • E possibile che si sia verifi cato un errore: contattare il centro di assistenza autorizzato MITSUBISHI ELECTRIC più vicino. La dimensione dell’immagine visualizzata non è corretta •...
Page 211
Nessun suono • Verifi care che il cavo dell’altoparlante sia opportunamente collegato. • Verifi care se il tasto Mute è attivato. • Verifi care se il volume è impostato sul minimo. Il telecomando non funziona • Controllare lo stato batterie del telecomando. •...
Specifi che Specifi che (MDT421S) Specifiche del prodotto Ingresso analogico Ingresso digitale Modulo LCD Diagonale: 42"/106,7 cm Passo pixel: 0,485 mm Risoluzione: 1920 x 1080 pixel (2070000 pixel) Colore: Oltre 1 miliardo di colori (a seconda della scheda video utilizzata) Luminosita: 700 cd/m (tipo)
Assegnazione spinotti 1) Input RGB analogico (MINI D-SUB 15P): RGB3 N. Pin Nome Segnale video rosso (Red) Segnale video verde (Green) Segnale video blu (Blue) MINI D-SUB 15P DDC-GND Red-GND Green-GND Blue-GND +5V (DDC) SYNC-GND DDC-SDA H-SYNC V-SYNC DDC-SCL 2) Input RGB analogico (CAT5): RGB5 N.
Page 214
5) Input RGB digitale (DISPLAY PORT): RGB6 N. Pin Nome N. Pin Nome ML_Lane 3 (n) GND Top ML_Lane 0 (p) DISPLAY PORT ML_Lane 3 (p) CONFIG1 ML_Lane 2 (n) CONFIG2 AUX CH (p) ML_Lane 2 (p) ML_Lane 1 (n) AUX CH (n) Rilevazione Hot Plug ML_Lane 1 (p)
Page 215
Index Belangrijke informatie ........................... Nederlands-2 Veiligheidsmaatregelen, onderhoud en aanbevolen gebruik ............... Nederlands-4 Inhoud ................................ Nederlands-5 Namen en functies van onderdelen ......................Nederlands-6 Knoppen, schakelaar en indicator ....................Nederlands-6 Connectors en aansluitingen ......................Nederlands-7 Draadloze afstandsbediening ....................... Nederlands-8 <Bereik van de afstandsbediening> ..................Nederlands-9 <Omgaan met de afstandsbediening>...
Page 216
C-UL: dit apparaat is voorzien van het C-UL keurmerk en voldoet aan de Canadese veiligheidsvoorschriften conform CAN/CSA C22.2 nr. 60950-1. FCC-informatie 1. Gebruik de opgegeven aangesloten kabels voor de MDT421S (DR854)-kleurenmonitor om geen radio- en tv-storing te vero- orzaken. (1) Gebruik de meegeleverde voedingskabel of een equivalente kabel die voldoet aan de FCC-voorschriften.
Page 217
– EN 55024 Tokyo 100-8310, Japan Kennisgeving van de fabrikant Mitsubishi Electric producten zijn ontwikkeld en gefabriceerd uit eerste kwaliteit materialen. De onderdelen kunnen worden gerecycled en/of worden hergebruikt. Het symbool betekent dat de elektrische en elektronische onderdelen, batterijen en accu’s op het einde van de gebruiksduur gescheiden van het huishoudelijk afval moeten worden ingezameld.
Page 218
Veiligheidsmaatregelen, onderhoud en aanbevolen gebruik VOOR EEN OPTIMAAL RESULTAAT BIJ DE INSTALLATIE EN • U kunt het beste de monitor van de stroombron los- HET GEBRUIK VAN DE LCD- KLEURENMONITOR IS HET BE- koppelen door de stekker van de voedingskabel uit het LANGRIJK DAT U DE ONDERSTAANDE INSTRUCTIES VOLGT: stopcontact te nemen.
Page 219
Inhoud De doos* van uw nieuwe MDT421S-monitor bevat de volgende onderdelen: • LCD-monitor met voet • Schroef voor klem (om omvallen van de monitor te • Snoer (3 m) voor gebruik voorkomen) x 2 • Beeldsignaalkabel — (4 m) • Gebruikershandleiding •...
Page 220
Namen en functies van onderdelen Knoppen, schakelaar en indicator Sensor voor de afstandsbediening en stroomindicator OMHOOG-knop ( Ontvangt het signaal van de afstandsbediening (wanneer u de Hiermee activeert u het OSD-menu als het OSD-menu uitge- draadloze afstandsbediening gebruikt). Zie ook pagina 9. schakeld is.
Page 221
Connectors en aansluitingen (OUT) (IN) (OUT) (IN) (IN) (IN) CAT5 Rx BOX-sleuf EXTERNAL SPEAKER TERMINAL De CAT5 Rx BOX (optie) wordt aangesloten op deze sleuf. (Zie Voor de uitvoer van het geluidssignaal voor externe luidsprek- pagina 12.) ers via aansluiting AUDIO 1, 2, 3 of HDMI. OPMERKING: AUDIO OUT Sluit nooit netwerkapparaten aan op de aansluitingen CAT5...
Page 222
Draadloze afstandsbediening Knop AUDIO INPUT (Geluidsinvoer) Druk op deze toets om de geluidsbron van iedere videobron te veranderen. De geluidsbron schakelt achtereenvolgens over van [AUDIO1] naar [AUDIO2], [AUDIO3] en [HDMI]. Merk op dat u voor [VIDEO<S>] en [VIDEO] niet van geluidsbron kunt veranderen.
Page 223
<Bereik van de afstandsbediening> Richt bij het indrukken van een knop de voorkant van de afstandsbediening op de sensor voor de afstandsbediening op de LCD-monitor. Gebruik de afstandsbediening binnen een afstand van on- geveer 7 m vanaf de voorkant van de afstandsbedienings- sensor van de LCD-monitor en binnen een horizontale en verticale hoek van minder dan 30°...
Page 224
Installatieprocedure 1. De installatielocatie bepalen LET OP!: Als u de batterijen niet op de juiste manier gebruikt, kan dit LET OP!: leiden tot lekkages of barsten. PROBEER DE LCD-MONITOR NIET ZELF TE INSTALLEREN. Neem met name de volgende punten in acht. De installatie van de LCD-monitor moet door een bevoegde •...
Page 225
5. De stroom voor alle gekoppelde ex- De voetjes installeren terne apparaten inschakelen 1. Zet het scherm uit. 2. Draai de schroeven aan beide kanten van de monitor vast. Bij verbinding met een computer moet u eerst de stroom naar OPMERKING: de computer inschakelen.
Page 226
13. Als de MDT421S wordt geplaatst in 14. Voor aansluiting over een lange de staande beeldrichting afstand met de CAT5 Kit Voorwaarden OPMERKING: De MDT421S kan in de staande beeldrichting worden gep- De CAT5 Kit is een optie die is ontworpen voor de MDT421S. Zie de handleiding voor de CAT5 Kit (optie) voor de laatst, maar u dient rekening te houden met het volgende.
Page 227
3. Diverse instellingen die verband 1. Verbind de USB-aansluiting van de meegeleverde CAT5 Tx BOX met de corresponderende aansluiting van de houden met de CAT5-videoverbinding computer met behulp van een los verkrijgbare USB-kabel. In het geval van een CAT5-videoverbinding moeten de vol- (Wanneer het USB-stuurprogramma niet beschikbaar is, gende instellingen op het OSD-scherm worden gemaakt.
Page 228
Voorkom dat schroeven losdraaien en gebruik derhalve of pilaar die sterk genoeg is om het gewicht van de monitor bijvoorbeeld veerringen. MITSUBISHI ELECTRIC raadt u aan te kunnen dragen. (MDT421S: ca. 27 kg (met de optionele een montage-interface te gebruiken die voldoet aan de TÜV- voetjes)) GSen/ of UL1678-norm in Noord-Amerika.
Page 229
Aansluitingen Voordat u aansluitingen tot stand brengt: Schakel eerst de stroomtoevoer naar alle aangesloten apparatuur uit en breng de benodigde verbindingen aan. Raadpleeg de handleidingen van de betrokken externe apparaten. Bedradingsschema LCD-monitor LCD-monitor (tweede monitor) Personal Personal DVD-speler Stereoversterker computer computer (HDMI) (analoog RGB)
Page 230
Een personal computer aansluiten Als u uw computer aansluit op de LCD-monitor, kunt u het beeld van de computer weergeven. Sommige videokaarten geven het beeld mogelijk niet correct weer. De LCD-monitor aansluiten op een personal computer • Als u de RGB 3 IN-connector (15-pins mini D-SUB) op de LCD-monitor wilt aansluiten, gebruikt u de meegeleverde PC- Video RGB-signaalkabel (15-pins mini D-SUB naar 15-pins mini D-SUB).
Page 231
Verbindingen met apparatuur met een digitale interface U kunt verbindingen tot stand brengen met apparaten die zijn uitgerust met een digitale interface die voldoet aan de DVI-norm (Digital Visual Interface). De LCD-monitor aansluiten op een computer met digitale uitvoer • Om de RGB 2 IN-aansluiting (DVI-D) op de LCD-monitor te gebruiken, hebt u een DVI-D kabel nodig.
Page 232
Een DVD-speler met een componentuitgang/HDMI-uitgang/DVI-uitgang aansluiten Als u uw DVD-speler aansluit op de LCD-monitor, kunt u het beeld van de DVD-speler weergeven. Raadpleeg de gebruikershandleiding bij de DVD-speler voor meer informatie. De LCD-monitor aansluiten op een DVD-speler • Als u de DVD/HD IN-connector (BNC) op de LCD-monitor wilt aansluiten, gebruikt u een afzonderlijk verkrijgbare BNC- connectorkabel.
Page 233
Een videorecorder/stereoversterker aansluiten U kunt een videorecorder/stereoversterker op de LCD-monitor aansluiten. Raadpleeg de handleiding van uw videorecorder/ste- reoversterker voor verdere informatie. De LCD-monitor aansluiten op een videorecorder/stereoversterker • Voor aansluiting op de VIDEO IN-aansluiting (RCA, BNC of S-VIDEO) van de LCD-monitor hebt u een videokabel of S-videokabel nodig.
Page 234
Basisbediening Modus AAN en modus UIT De stroomindicator van de LCD-monitor wordt groen wanneer de monitor aan is en rood wanneer de monitor uit is. De monitor kan op de volgende drie manieren worden in- of uitgeschakeld: 1. De hoofdschakelaar indrukken. OPMERKING: Als u de LCD-monitor uitzet met de hoofdschakelaar, kunt u de modus AAN niet activeren met de afstandsbediening...
Page 235
Stroomindicator NORMAL: Weergeven in overeenstemming met signaalver- houding PC of weergeven in verhouding 4:3 met DVD/HD- of videosignaal. Status FULL: Over het hele scherm weergeven. Ingeschakeld Groen DYNAMIC: Vergroot beelden van 4:3 op non-lineaire wijze Uitgeschakeld Rood totdat deze beeldvullend zijn. (De beeldrand wordt gedeeltelijk Stand-by als “SCHEDULE Rood aan afgesneden door de uitvergroting.)
Page 236
OSD-gegevens RGB1, 2, 3, 4, 5, 6 RGB3 Beeldingangsmodus 1024 x 768 Ingangssignaalinformatie 48kHz 60Hz AUDIO : 1 Geluidsingangsmodus SIZE : FULL Beeldformaatmodus DVD/HD DVD/HD Beeldingangsmodus AUDIO : 3 Geluidsingangsmodus SIZE : FULL Beeldformaatmodus VIDEO<S>, VIDEO VIDEO<S> Beeldingangsmodus NTSC Kleursysteemmodus voor AUDIO : 3 ingangssignaal SIZE : NORMAL...
Page 237
OSD-besturingselementen (On-Screen-Display) Druk op de knop SET Druk op de knop MENU Druk op de knop MENU Druk op OMHOOG of OMLAAG (Instellen) om uw (Menu) of EXIT (Afsluiten) (Menu) om het en op de PLUS- of keuze te bevestigen. om af te sluiten.
Page 238
Hoofdmenu PICTURE (BEELD) BRIGHTNESS (Helderheid) Hiermee stelt u de algemene helderheid van het beeld en de achtergrond op het scherm in. Druk op de ‘+’-knop om de helderheid te verhogen. Druk op de ‘–’-knop om de helderheid te verlagen. CONTRAST (Contrast) Hiermee stelt u de helderheid van het beeld in verhouding tot het ingangssignaal in.
Page 239
Vervolg van de vorige pagina. AUTO BRIGHTNESS (Automatische helderheidsfunctie) Deze functie regelt de helderheid van het scherm overeenkomstig de hoeveelheid omgevingslicht zodat het beeld goed zichtbaar is. Bovendien wordt de helderheid van het scherm bijgeregeld overeenkomstig de eigenschappen van het omgevingslicht en wat er op het scherm wordt weergegeven, om een zo laag mogelijk stroomverbruik te verkrijgen.
Page 240
Hoofdmenu SCREEN (SCHERM) H POSITION (Horizontale positie) Hiermee stelt u de horizontale positie van het beeld binnen het weergavegebied van het LCD in. Druk op de ‘+’-knop om het beeld naar rechts te verplaatsen. Druk op de ‘–’-knop om het beeld naar links te verplaatsen. V POSITION (Verticale positie) Hiermee stelt u de verticale positie van het beeld binnen het weergavegebied van het LCD in.
Page 241
Hoofdmenu AUDIO (GELUID) BALANCE Hiermee kunt u de balans van het geluidsvolume (L/R) aanpassen. Druk op de toets + om het stereogeluidsbeeld naar rechts te verplaatsen. Het geluidsvolume links wordt verlaagd. Druk op de toets - om het stereogeluidsbeeld naar links te verplaatsen. TREBLE (Hoge tonen) Hiermee accentueert of reduceert u het geluid met een hoge frequentie.
Page 242
Hoofdmenu CONFIGURATION 1 (CONFIGURATIE 1) AUTO SETUP (Automatische instelling) * : alleen INPUT RGB3, 4, 5 Druk op de toets “SET” (instellen) om automatisch het beeldformaat, de horizontale positie, verticale positie, klok, klokfase, witniveau en het zwartniveau in te stellen. Druk op de knop “EXIT”...
Page 243
Hoofdmenu CONFIGURATION 2 (CONFIGURATIE 2) CAT5 CONTROL * : Kan alleen worden geselecteerd wanneer de optionele CAT5 Rx BOX bevestigd is. [CAT5 CABLE LENGTH] Nadat u de kabellengte hebt geselecteerd, worden automatisch alle standaardwaarden voor de instellingen gekozen. Selecteer de lengte die het dichtst bij de feitelijke lengte van de kabel is. [CAT5 EQ] Kies de instelling waarbij waas en smear van de weergegeven letters en grafische objecten minimaal is.
Page 244
Hoofdmenu ADVANCED OPTION INPUT RESOLUTION * : alleen INPUT RGB3, 4, 5 Hiermee kunt u selecteren welk ingangssignaal wordt geselecteerd, 1024x768, 1280x768 en 1360x768. AUTO: De resolutie wordt automatisch bepaald. 1024x768: De resolutie wordt ingesteld op 1024x768 1280x768: De resolutie wordt ingesteld op 1280x768 1360x768: De resolutie wordt ingesteld op 1360x768 Na het instellen is deze functie beschikbaar na POWER OFF en vervolgens ON.
Page 245
Vervolg van de vorige pagina. HEAT STATUS Informatie over de status van de instellingen COOLING FAN, BRIGHTNESS en TEMPERATURE. COOLING FAN activeert de koelventilator wanneer de binnentemperatuur de gegarandeerde limiet overschrijdt. In dit geval wordt op het scherm een waarschuwing weergegeven. POWER ON DELAY Hiermee stelt u de vertragingstijd in tussen stand-by en inschakelen.
Page 246
OPMERKING <INBRANDEN VAN BEELD> Bij de LCD-technologie kan een fenomeen optreden dat bekend staat als een “inbranding”. Van inbranding of ingebrand beeld is sprake wanneer een “schaduw” van een vorig beeld op het scherm zichtbaar blijft. In tegenstelling tot CRT-monitoren is een inbranding op een LCD-monitor niet van blijvende aard, maar de weergave van niet-veranderende beelden gedurende langere tijd moet worden vermeden.
Page 247
< PIP, POP en SIDE BY SIDE > De volgende tabel toont de combinatie van ingevoerde signalen waarbij de “PIP”- en “POP”-modi werken. Deze modi werken evenwel niet wanneer het beeldformaat “CUSTOM” (aangepast) of “REAL” (werkelijk) is. RGB1 RGB2 RGB3 RGB4 RGB5* RGB6...
Page 248
Gebruik van een computer voor de bediening van de monitoren Wanneer u een computer gebruikt om de monitoren te bedienen, dient u zelf de toepassingssoftware klaar te maken. 1. Verbind de RS-232C IN-aansluiting van de hiervoor aangegeven Master-monitor met de RS-232C aansluiting van de com- puter met behulp van een RS-232C kabel.
Page 249
De LCD-monitor bedienen met de RS-232C/RS-485 afstandsbediening Deze lcd-monitor kan worden bediend via een computer die is aangesloten met een RS-232C-kabel of met een CAT5-kabel via de CAT5 Tx BOX (optioneel) en CAT5 Rx BOX (optioneel). De functies die met behulp van de pc kunnen worden geregeld, zijn: •...
Page 250
3) Besturingsreeks (1) De opdracht van een computer naar de LCD-monitor wordt binnen 600 ms verzonden. (2) De LCD-monitor verzendt een retouropdracht 600 ms* nadat deze een code heeft ontvangen en gedecodeerd. Als de opdracht niet correct is ontvangen, verzendt de LCD-monitor de retouropdracht niet. (3) De pc controleert de opdracht en bevestigt of de opdracht die is verzonden, al of niet is uitgevoerd.
Page 251
Hierdoor kunt u de monitor bijvoorbeeld ook aan een wand of montagearm bevestigen met een willekeurig compatibel apparaat van een andere leverancier. MITSUBISHI ELECTRIC raadt u aan een montage-interface te gebruiken die voldoet aan de TÜV- GS- en/of UL1678-norm in Noord-Amerika.
“geest” van dat beeld blijft achter, schakelt u de monitor één uur uit om het ingebrande beeld ongedaan te maken. OPMERKING: Zoals bij alle andere persoonlijke weergaveapparaten raadt MITSUBISHI ELECTRIC u aan regelmatig gebruik te maken van be- wegende beelden en een bewegende schermbeveiliging wanneer het scherm inactief is of de monitor uit te schakelen als u deze niet gebruikt.
Page 253
Geen geluid • Controleer of de kabel van de luidspreker correct is aangesloten. • Controleer of de geluidsdemping is ingeschakeld. • Controleer of het volume op de minimumwaarde is ingesteld. De afstandsbediening is niet beschikbaar • Controleer de status van de batterijen van de afstandsbediening. •...
Page 254
Specifi caties Specifi caties (MDT421S) Productspecificaties Analoge ingang Digitale ingang LCD-module Diagonaal: 42" / 106,7 cm Pitch pixels: 0,485 mm Resolutie: 1920 x 1080 pixels (2070000 pixels) Kleur: Meer dan één miljard kleuren (afhankelijk van de gebruikte videokaart) Helderheid: 700 cd/m (standaard) Contrastverhouding: 1100:1...
Page 255
Pintoewijzingen 1) Analoge RGB-ingang (15-pins mini D-SUB): RGB3 Pinnummer Naam Video Signal Red Video Signal Green Video Signal Blue 15-pins mini D-SUB DDC-GND Red-GND Green-GND Blue-GND +5V (DDC) SYNC-GND DDC-SDA H-SYNC V-SYNC DDC-SCL 2) Analoge RGB-ingang (CAT5): RGB5 Pinnummer bij RJ45 Signaal Paar Rood Video+...
Page 256
5) Digitale RGB-ingang (DISPLAY PORT): RGB6 Pinnummer Naam Pinnummer Naam ML_Lane 3 (n) GND Top ML_Lane 0 (p) DISPLAY PORT ML_Lane 3 (p) CONFIG1 ML_Lane 2 (n) CONFIG2 AUX CH (p) ML_Lane 2 (p) ML_Lane 1 (n) AUX CH (n) Hot plug-detectie ML_Lane 1 (p) Retour...
Page 257
Указатель Важная информация ..............................Русский-2 Техника безопасности, техническое обслуживание и рекомендации по эксплуатации ........Русский-4 Содержимое ................................Русский-5 Названия деталей и их функции ..........................Русский-6 Кнопки, переключатель и индикатор ......................Русский-6 Разъёмы и клеммы ............................Русский-7 Беспроводной пульт дистанционного управления ................... Русский-8 <...
C-UL: Имеет маркировку C-UL и удовлетворяет канадским требованиям безопасности в соответствии с документом CAN/CSA C22.2 No. 60950-1. Информация FCC 1. Во избежание помех при приеме радио- и телепередач для цветного монитора MDT421S (DR854) необходимо использовать прилагаемые указанные кабели. (1) Используйте прилагаемый кабель питания или эквивалентный ему для обеспечения соответствия требованиям FCC.
Page 259
утилизации, пожалуйста, обратитесь в Ваши муниципальные органы или в Союз компаний электронной отрасли. Заявление Заявление изготовителя Мы настоящим подтверждаем, что данный и содержит отметку цветной монитор MDT421S (DR854) соответствует требованиям Директивы Совета 2006/95/EC: – EN 60950-1 Директивы Совета 2004/108/EC: Mitsubishi Electric Corporation BZ 02 –...
Техника безопасности, техническое обслуживание и рекомендации по эксплуатации ПРИ УСТАНОВКЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЦВЕТНОГО МОНИТОРА закрывайте вентиляционные отверстия и не размещайте монитор ДЛЯ ЕГО ОПТИМАЛЬНОЙ РАБОТЫ СОБЛЮДАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ в непосредственной близости от батарей отопления и других ТРЕБОВАНИЯ: источников тепла. Не кладите ничего на монитор. •...
Содержимое В упаковочной коробке нового ЖКД монитора MDT421S должно быть следующее: • ЖКД монитор с подставкой • Фиксатор x 2 (Для защиты шнура питания, кабеля HDMI и кабеля • Шнур питания (3 м) Display Port) • Кабель видеосигнала для компьютера (4 м) •...
Названия деталей и их функции Кнопки, переключатель и индикатор Датчик дистанционного управления и индикатор Кнопка UP ( ) питания Активизирует меню OSD, когда оно выключено. Действует как кнопка для перемещения выделенной области вверх Прием сигнала с пульта дистанционного управления (если при...
Разъёмы и клеммы (OUT) (IN) (OUT) (IN) (IN) (IN) Щелка CAT5 Rx BOX AUDIO OUT CAT5 Rx BOX (опцион) вставляется в эту щелку. (см. стр. 12.) Для вывода аудио-сигнала из разъемов AUDIO IN 1, 2 , 3 или HDMI. ПРИМЕЧАНИЕ: AUDIO IN 1, 2, 3 Никогда...
Беспроводной пульт дистанционного управления Кнопка AUTO SETUP Вход в меню автоматической установки. См. стр. 28. Кнопка AUDIO INPUT Нажимается для изменения источника звука для каждого источника. Источники звука изменяется с [AUDIO1] к [AUDIO2], [AUDIO3] и [HDMI] надлежащим образом. Отметим, что вы не можете выбрать источник звука...
< Зона действия пульта дистанционного управления > Нажимая кнопки, направляйте верхнюю часть пульта дистанционного управления на дистанционный датчик ЖКД монитора. Пульт дистанционного управления следует использовать на расстоянии приблизительно до 7 метров от внешней стороны датчика дистанционного управления на ЖК-мониторе и при горизонтальном и вертикальном...
Процедура установки • Устанавливайте батарейки размера “AAA”, совмещая значки + и - 1. Определите место установки на каждой батарейке со значками + и - в отделении для батареек. ВНИМАНИЕ: • Не устанавливайте батарейки разных типов. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ УСТАНАВЛИВАТЬ ЖКД МОНИТОР •...
Page 267
Установка подставки 6. Управление подключенным внешним оборудованием 1. Выключите монитор. 2. Завинчите винты с обеих сторон монитора. Вывод сигнала на необходимом внешнем оборудовании. ПРИМЕЧАНИЕ: Установите подставки так, чтобы их длинные части были обращены 7. Настройте звук вперёд. Сделайте регулировку понижая или повышая значение на сколько Снятие...
13. При установке MDT421S в портретном 14. Для длиннопробежного соединения с положении помощью Ящика CAT5 Условия Примечение: Ящик CAT5 предствляет собой опцион, предназначенный для MDT421S может быть установлен в портретном положении при MDT421S. Для детальной процедуры монтажа, смотрите руководство соблюдении следующих условий. для...
Page 269
1. Присоедините разъём USB поставленной коробки САТ5 Тх ВОХ с 3. Разнообразные установки, включенные в разъёмом компьютера при помощи кабеля USB, приобретаемого работе по соединениию САТ5 video на рынке. (В том случае, когда драйвер USB не приобретен, При выполнении соединения САТ5 video проводите нижеследующие присоедините...
опционными подставками)) Во избежание отвинчивания следует применять шайбы и т. п. Если Вы используете крюк с винтом (серийно выпускаемый), MITSUBISHI ELECTRIC рекомендует использовать монтажный интерфейс, рекомендуется использовать кольцевые крюки с винтами, С-образные соответствующий стандарту TUV-GS или UL1678, действующему в Северной...
Выполнение соединений Перед выполнением соединений выполните следующие действия. Прежде чем выполнять подключение, отключите питание всего подключаемого оборудования. Прочитайте руководство пользователя, поставляемое с каждым отдельным устройством. Схема подключения ЖКД монитор ЖКД монитор (второй монитор) Персональный Персональный ДВД плеер Стереоусилитель компьютер компьютер (HDMI) (аналог...
Подсоединение персонального компьютера При подсоединении компьютера к ЖКД монитору будет возможно отображать экранные изображения с компьютера. Некоторые видеоплаты могут некорректно воспроизводить изображение. Подсоединение ЖКД монитора к персональному компьютеру • Для подсоединения к разъему RGB 3 IN (15-штырьковый миниразъем D-sub) на ЖКД мониторе используйте прилагаемый кабель видеосигнала...
Подсоединение к оборудованию с цифровым интерфейсом Соединение может быть сделано с оборудованием, оснащенным цифровым интерфейсом соответствующим стандарту DVI (Цифровой видео интерфейс). Подсоединение ЖКД монитора к компьютеру с цифровым выходом • Для соединения разъёма RGB 2 IN (DVI-D) на ЖКД мониторе используйте кабель DVI-D. Выберите...
Присоединение DVD-проигрывателя с комбинированным выходом/выходом HDMI/выходом DVI При подсоединении DVD-проигрывателя к ЖКД монитору будет возможно отображать видеоизображения с DVD-дисков. Для получения дополнительной информации обратитесь к руководству пользователя для DVD-проигрывателя. Подсоединение ЖКД монитора к DVD-проигрывателю • Для подключения к разъему DVD/HD IN (BNC-разъем) на ЖКД мониторе нужно использовать соединительный кабель BNC (не входит в комплект...
Cоединение с VCR/стереоусилителем К ЖКД монитору можно подсоединить VCR/стереоусилитель. Для получения информации больше смотрите руководство пользователя VCR/ стереоусилителя. Соединение ЖКД монитора с VCR/стереоусилителем • Для подсоединеня разъёма VIDEO IN (RCA, BNC или S-VIDEO) на ЖКД мониторе используйте видео-кабель или кабель S-video. Используйте...
Основные операции Режимы питания (Питание ВКЛ и Питание ВЫКЛ) При включенном питании индикатор питания ЖКД монитора горит зеленым, а при выключенном - красным. Для включения и выключения питания можно использовать следующие три способа. 1. Нажать основной выключатель питания. ПРИМЕЧАНИЕ: Если питание монитора было отключено выключателем питания, индикатор...
NORMAL (СТАНДАРТНЫЙ): Отображение с форматным Индикатор питания соотношением входного сигнала компьютера или отображение с форматным соотношением 4:3 сигнала DVD/HD или VIDEO. Состояние FULL (ПОЛНЫЙ ЭКРАН): Отображение на весь экран. Питание Вкл. Зеленый DYNAMIC (ДИНАМИЧЕСКОЕ): Изображение с форматным Питание ВЫКЛ. Красный соотношением...
Информационное меню OSD RGB1, 2, 3, 4, 5, 6 RGB3 Режим видеовхода 1024 x 768 Информация о входном сигнале 48kHz 60Hz AUDIO : 1 Режим аудиовхода SIZE : FULL Режим размера изображения DVD/HD (DVD/ВР) DVD/HD Режим видеовхода AUDIO : 3 Режим...
Органы управления OSD (On-Screen-Display) Нажмите кнопку MENU(МЕНЮ), Нажмите кнопку SET, Нажмите UP или DOWN, и кнопку PLUS Для выхода нажмите чтобы открыть главное меню. чтобы подтвердить или MINUS, чтобы выбрать нужную кнопки MENU(МЕНЮ) Нажмите кнопку UP или DOWN, выбор функцию или орган управления. или...
Главное меню PICTURE (ИЗОБРАЖЕНИЕ) BRIGHTNESS (ЯРКОСТЬ) Настройка общей яркости изображения и фона экрана. Нажмите кнопку + для увеличения яркости. Нажмите кнопку - для уменьшения яркости. CONTRAST (КОНТРАСТНОСТЬ) Настройка яркости изображения по отношению к входному сигналу. Нажмите кнопку + для увеличения контрастности. Нажмите...
Page 281
Продолжение с предыдущей страницы. AUTO BRIGHTNESS (АВТОМАТИЧЕСКАЯ НАСТРОЙКА ЯРКОСТИ) Эта функция предназначена для настройки яркости экрана в зависимости от окружающего освещения с целью обеспечения четкой видимости. Кроме того, за счет этой функции осуществляется изменение яркости экрана в зависимости от окружающего освещения и изображенного на...
Главное меню SCREEN (ЭКРАН) H POSITION (Г ПОЛОЖЕНИЕ) Управление положением изображения по горизонтали на экране ЖКД. Нажмите кнопку + для перемещения экрана вправо. Нажмите кнопку - для перемещения экрана влево. V POSITION (В ПОЛОЖЕНИЕ) Управление положением изображения по вертикаль на экране ЖКД. Нажмите...
Главное меню AUDIO (ЗВУК) BALANCE (БАЛАНС) Настройка баланса громкости левого и правого канала. Нажмите кнопку +, чтобы передвинуть картину стереозвучания вправо. Звук в левом канале станет слабее. Нажмите кнопку -, чтобы передвинуть картину стереозвучания влево. TREBLE (ВЫСОКИЕ) Увеличение или сокращение содержания высоких частот в звуке. Нажмите...
Главное меню CONFIGURATION 1 (КОНФИГУРАЦИЯ 1) AUTO SETUP (АВТОУСТАНОВКА) *:только для INPUT RGB3, 4, 5 Нажмите кнопку “SET” (Ввод) для автоматической настройки размера изображения, положения по горизонтали и вертикали, тактовой частоты, фазы тактового сигнала и уровня черного и белого. Нажмите кнопку “EXIT” (Выход) для отмены выполнения автоматической установки параметров (“АВТОМ. УСТАНОВКА”) и возврата к предыдущему меню. AUTO ADJUST (АВТОНАСТРОЙКА) *:только...
Главное меню CONFIGURATION 2 (КОНФИГУРАЦИЯ 2) CAT5 CONTROL (САТ5 УПРАВЛЕНИЕ) *:Выбираемый только когда есть опционый CAT5 Rx BOX смонтирован. [CAT5 CABLE LENGTH (ДЛИНА КАБЕЛЯ САТ5)] Выберите длину кабеля, то все значения настройки по умолчанию автоматически определяются. Выберите длину, наиболее близкую к фактической длине кабеля. [CAT5 EQ] Сделайте...
Главное меню ADVANCED OPTION (ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ) INPUT RESOLUTION (ВХОДНОЕ РАЗРЕШЕНИЕ) *:только для INPUT RGB3, 4, 5 Выбор частоты синхронизации в соответствии с разрешением: 1024 x 768,1280 x 768 и 1360 x 768. АВТО: Определяет разрешение автоматически. 1024 x 768: Определяет разрешение как 1024 x 768 1280 x 768: Определяет...
Page 287
Продолжение с предыдущей страницы. HEAT STATUS (КОНТРОЛЬ ТЕМПЕРАТУРЫ) Отображение режима работы вентилятора, выбранной яркости и сведений о температуре. “ВЕНТИЛЯТОР” запускается, когда температура внутри монитора превысит установленный предел. При этом на экране появится предупреждающее сообщение. POWER ON DELAY (ВРЕМЯ ЗАДЕРЖКИ ВКЛЮЧЕНИЯ) Позволяет...
ПРИМЕЧАНИЕ < ОСТАТОЧНОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ > Имейте в виду, что в работе ЖК-мониторов возможно возникновение такого явления, как остаточное изображение. Этот эффект проявляется в том, что на экране монитора сохраняется остаточный след предыдущего изображения. В отличие от мониторов с электронно- лучевыми трубками, на ЖК-мониторах эффект остаточного изображения обратим, но, тем не менее, следует избегать вывода на экран неподвижного...
< PIP, POP и SIDE BY SIDE > В нижеследующей таблице указана комбинация входных сигналов, при которой режимы “PIP” и “POP” функционируют. Данные режимы, однако, не работают когда размер экрана установлен в режим “CUSTOM” или “REAL”. СУБ RGB1 RGB2 RGB3 RGB4 RGB5* RGB6...
Использование компьютера для управления мониторами При использовании компьютера для управления мониторами должно быть подготовлено прикладное прогрммное обеспечение вами. 1. Присоедините разъём RS-232C IN главного монитора с разъёмом RS-232C компьютера, как выше показано, при помощи кабеля RS-232C. Или при помощи кабеля САТ5 подсоедините разъём RS-232C компьютера к разъёму САТ5 IN Главного монитора через коробку САТ5-Тх ВОХ. 2.
Управление ЖКД монитором c помощью коробки дистанционного управления RS-232C/RS-485 Этот ЖКД монитор может управляться персональным компьютером, соединенным кабелем RS-232C или кабелем CAT5 через CAT5 Tx ВОХ (опционально) и CAT5 Rx ВОХ (опционально). С помощью компьютера можно управлять следующими функциями: • Включение...
Page 292
3) Управляющая последовательность (1) Команда от компьютера к монитору посылается через 600 мс. (2) Монитор ответит командой возврата спустя 600 мс* после того, как команда была получена и декодирована. Если команда не была корректно принята, ЖК-монитор не отправит ответную команду. (3) Команда...
Позволяет использовать всю область экрана почти при любом разрешении, значительно увеличивая размер изображения. Поверхность настенного крепления: Позволяет монтировать монитор на стену или подставку, используя соответствующее приспособление сторонних поставщиков. MITSUBISHI ELECTRIC рекомендует использовать монтажный интерфейс, соответствующий стандарту TUV-GS или UL1678, действующему в Северной Америке. Составной экран, компенсация ширины панелей: Позволяет...
сохранился остаточный след, для удаления этого изображения монитор следует отключить на один час. ПРИМЕЧАНИЕ: Как и для всех персональных дисплеев, компания MITSUBISHI ELECTRIC рекомендует выводить на экран подвижные изображения и использовать динамические экранные заставки, включающиеся через определенный промежуток времени при отсутствии изменений на экране, или...
Page 295
Нет звука • Проверьте, надежно ли подключен кабель громкоговорителя. • Проверьте, не активизирована ли функция отключения звука. • Проверьте, не установлен ли минимальный уровень громкости. Не работает пульт дистанционного управления • Проверьте состояние батареек пульта дистанционного управления. • Проверьте, правильно ли установлены батарейки. •...
Технические характеристики Спецификации (MDT421S) Технические характеристики Аналоговый вход Цифровой вход ЖК-модуль Диагональ: 42"/106,7 см Пиксельный шаг: 0,485 мм Разрешение: 1920 x 1080 пикселей (2070000 пикселей) Цвет: Более чем 1,0 миллиарда цветов (в зависимости от параметров видеокарты) Яркость: 700 кд/м2 (тип.) Контрастность: 1100:1 Время...