Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch | 7
  • Français | 27
  • Español
  • Português | 49
  • Italiano
  • Nederlands | 71
  • Dansk | 81
  • Svenska | 91
  • Norsk | 101
  • Suomi | 111
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Česky | 153
  • Slovensky | 163
  • Magyar
  • Русский | 185
  • Українська
  • Română
  • Български | 217
  • Srpski
  • Slovensko
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuviškai

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17
OBJ_BUCH-620-003.book Page 1 Wednesday, January 30, 2008 2:36 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
1 609 929 R18 (2008.02) PS / 289
PFS 65
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr Orijinal işletme talimat
fr Notice originale
pl Instrukcją oryginalną
es Manual original
cs Původním návodem k
pt Manual original
používání
it
Istruzioni originali
sk Pôvodný návod na použitie
nl Oorspronkelijke
hu Eredeti használati utasítás
gebruiksaanwijzing
ru Одлинник руководства по
da Original brugsanvisning
эксплуатации
sv Bruksanvisning i original
uk Оригінальна інструкція з
no Original driftsinstruks
експлуатації
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni de folosire
originale
bg Оригинално ръководство
за експлоатация
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Oriģinālā lietošanas
pamācība
lt
Originali instrukcija

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch PFS 65

  • Page 1 OBJ_BUCH-620-003.book Page 1 Wednesday, January 30, 2008 2:36 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen PFS 65 www.bosch-pt.com 1 609 929 R18 (2008.02) PS / 289 de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης ro Instrucţiuni de folosire en Original instructions tr Orijinal işletme talimat...
  • Page 2: Table Of Contents

    Latviešu ......Lappuse 268 Lietuviškai ..... . . Puslapis 279 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-620-003.book Page 3 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-620-003.book Page 4 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-620-003.book Page 5 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 5-15cm Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 6 OBJ_BUCH-620-003.book Page 6 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 600 ml 800 ml 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Deutsch | 7

    Hitze, Öl, scharfen Kanten Gebrauch von Elektrowerkzeugen für an- oder sich bewegenden Geräteteilen. Be- dere als die vorgesehenen Anwendungen schädigte oder verwickelte Kabel erhöhen kann zu gefährlichen Situationen führen. das Risiko eines elektrischen Schlages. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 8 Unbekannte Materialien können ge- Verwendung eines speziellen Düseneinsat- fährdende Bedingungen schaffen. zes mit dem passenden Düsenschutz vermin- dert die Wahrscheinlichkeit, dass ein Hoch- druckstrahl die Haut durchdringt und Gifte in den Körper einspritzt. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nur, wenn 80 dB(A) überschreiten. Sie alle Funktionen voll einschätzen und ohne Gehörschutz tragen! Einschränkungen durchführen können oder ent- Die Hand-Arm-Vibration ist typischerweise nied- sprechende Anweisungen erhalten haben. riger als 2,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 10 – Haken Sie in jede Öse 17 jeweils ein Gurten- de ein. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Objekten tung Düse für Sprüharbeiten nach hinten in Rich- über Kopf tung Handgriff – Füllen Sie das Sprühmaterial in den Behälter und schrauben Sie diesen fest an die Sprüh- pistole. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 12 – Halten Sie die Sprühpistole unbedingt in ei- für vertikale nem gleichmäßigen Abstand von 5 – 15 cm Arbeitsrichtung senkrecht zum Sprühobjekt. – Beginnen Sie den Sprühvorgang außerhalb Rundstrahl für Ecken, der Sprühfläche. Kanten und schwer zugängliche Stellen 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Bei fehlender oder unsachgemäßer Reinigung werden keine Gewährleistungsansprüche über- nommen. Reinigen Sie die Sprühpistole und den Behälter für das Sprühmaterial immer mit dem entspre- chenden Verdünnungsmittel (Lösemittel oder Wasser) für das verwendete Sprühmaterial. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 14 Abstand zur Sprühfläche zu gering Sprühabstand vergrößern Sprühmaterial zu dünnflüssig Original-Sprühmaterial zugeben Zu oft über dieselbe Stelle ge- Farbe abtragen und beim zweiten sprüht Sprühversuch nicht so oft über ei- ne Stelle sprühen 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 15 10 verstopft Steigrohr 10 lose Steigrohr feststecken Kein Druckaufbau im Behälter 8 Behälter für Sprühmaterial richtig an der Sprühpistole festschrau- Sprühmaterial zu dickflüssig Sprühmaterial erneut um 10 % verdünnen und Probesprühung durchführen Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 16 Ersatzteilen finden Sie auch unter: Elektrowerkzeuge zum Recycling beim Handel www.bosch-pt.com abzugeben oder (ausreichend frankiert) direkt Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger- einzuschicken an: ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel- Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge lung von Produkten und Zubehören.
  • Page 17: English | 17

    When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for out- door use. Use of a cord suitable for out- door use reduces the risk of electric shock. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 18 Never hold the cord by its connectors to support it. Failure to follow the instruction can lead to electric shock. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Functional Description

    21 Measuring cup 80 dB(A). 22 Air filter cover Wear hearing protection! The hand-arm acceleration is typically below *The accessories illustrated or described are not in- 2.5 m/s cluded as standard delivery. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 20: Declaration Of Conformity

    – Attach one strap end to each eyelet 17. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 21 10 % diluted overhead handle direction automobile spray paint, thick-coat finishes – Fill the spray material into the container and screw the container firmly to the spray gun. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 22 – Move the spray gun evenly cross-wise or up- and-down, depending on the spray pattern setting. An even surface quality is achieved when the paths overlap by 4 – 5 cm. – Avoid interruptions inside the target area. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 23 – Remove the air filter cover 22. Never clean the nozzle and air holes of the spray gun with pointed metal objects. – Change the air filter. – Remount the air filter cover. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 24: Correction Of Malfunctions

    Changing the Air Filter Too much fog of coating Too much spray material applied Turning the thumbwheel 5 in material direction I Clearance to spray surface too Reduce spray distance large 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Bosch power tools. In all correspondence and spare parts order, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the machine.
  • Page 26 Dublin 24 Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00 Fax: +353 (01) 4 66 68 88 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center...
  • Page 27: Français | 27

    électrique pour des opé- vement. Des cordons endommagés ou rations différentes de celles prévues emmêlés augmentent le risque de choc pourrait donner lieu à des situations dan- électrique. gereuses. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 28 Les peau et injecte des toxiques dans le corps. matériaux inconnus peuvent causer des con- ditions dangereuses. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 29 N’utilisez l’outil électroportatif que lorsque vous vous rendez compte de toutes ses fonctions et êtes capable de l’utiliser sans réserves ou après avoir reçu des instructions correspondantes. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 30 Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Caractéristiques techniques Engineering Certification Système de pulvérisation fine PFS 65 N° d’article 3 603 B06 1.. 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Puissance absorbée D-70745 Leinfelden-Echterdingen nominale Débit...
  • Page 31 Si le résultat n’est pas satisfaisant ou que la peinture ne sort pas, procédez conformément à la description « Guide de dépannage » à la page 35. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 32 à air, nettoyez les deux Note : Si l’unité de base est mise en marche, de éléments au moyen du diluant utilisé. l’air s’échappe toujours auprès de la buse 11. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Dépose du pistolet-pulvérisateur (voir figure H) Pour déposer le pistolet-pulvérisateur, il est possible de l’accrocher dans l’agrafe de fixation – Accrochez le pistolet-pulvérisateur avec l’écrou-raccord 3 dans l’agrafe de fixation 16. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 34 – Répétez les trois dernières opérations jus- chimiques polluants dans les canalisations ! qu’à ce que du diluant clair sorte du pistolet- pulvérisateur. – Eteignez à nouveau l’unité de base. – Videz complètement le récipient 8. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Trop de produit de pulvérisation Tourner la molette 5 dans le sens I est trop fort appliqué La distance vers la surface à pul- Diminuer la distance vériser est trop grande Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 36 être con- impérativement le numéro d’article à dix chif- fiée qu’à une station de service après-vente fres de l’outil électroportatif indiqué sur la pla- agréée pour outillage Bosch. que signalétique. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 37 : www.bosch-pt.com Seulement pour les pays de l’Union Les conseillers techniques Bosch sont à votre Européenne : disposition pour répondre à vos questions con- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos Ne jetez pas votre appareil élec-...
  • Page 38: Español

    Puede resultar peligrosa la utiliza- ción de herramientas eléctricas por per- sonas inexpertas. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Las chis- pas producidas en estos casos pueden pro- vocar la inflamación del ambiente. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 40 *Los accesorios descritos e ilustrados no correspon- fitosanitarios, aceites y desinfectantes. den al material que se adjunta de serie. La herramienta eléctrica no es apropiada para procesar pinturas dispersantes, pinturas de lá- 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Equipo aerográfico PFS 65 Nº de artículo 3 603 B06 1.. Potencia absorbida 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division nominal D-70745 Leinfelden-Echterdingen Caudal g/min Potencia de Montaje pulverización Tiempo precisado para Antes de cualquier manipulación en la he-...
  • Page 42 – Lije las superficies lisas para darles mayor as- proceda según se describe en “Eliminación de pereza y elimine después el polvo producido. fallos” en la página 46. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 43 11 sale continuamente aire. Desconexión – Suelte el gatillo 9 y presione el interruptor de conexión/desconexión 18. – Saque el enchufe de la toma de corriente. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 44 Para depositar la pistola de pulverización ésta puede engancharse en la horquilla de sujeción – Enganche la tuerca de sujeción 3 de la pistola de pulverización en la horquilla de sujeción 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 45 – Desconecte nuevamente la unidad base. – Vacíe completamente el depósito 8. – Verifique que el tubo de aspiración y la junta del depósito 10 estén libres de material y en buen estado. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 46 Cambio del filtro de aire Neblina de pintura Se ha aplicado demasiado Girar el regulador 5 en dirección I excesiva material Separación excesiva respecto al Reducir la separación área a tratar 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 47 10 dígitos que figura en la placa de ca- un servicio técnico autorizado para herramien- racterísticas de la herramienta eléctrica. tas eléctricas Bosch. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 48 México mientas eléctricas para ser sometidas a un reci- claje ecológico. Robert Bosch S.A. de C.V. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Reservado el derecho de modificación. Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
  • Page 49: Português | 49

    óleo, cantos afiados ções perigosas. ou partes do aparelho em movimento. Cabos danificados ou emaranhados au- mentam o risco de um choque eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 50 ção de bocal montada. A utilização de um bocal especial, com uma protecção de bocal apropriada, reduz a prossibilidade de um jac- to de alta pressão penetrar na pele e injectar venenos no corpo. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Só utilizar a ferramenta eléctrica se puder avali- ar exactamente todas as funções e se for capaz de exetá-las sem limitações ou se tiver sido res- pectivamente instruído. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 52 Head of Product Engineering Certification Sistema de pulverização fina PFS 65 N° do produto 3 603 B06 1.. Potência nominal 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division consumida D-70745 Leinfelden-Echterdingen Potência de fluxo g/min Potência de Montagem pulverização Dispêndio de tempo...
  • Page 53 Se o resultado de pulverização não for satisfató- rio ou se não sair tinta nenhuma, proceda como descrito em “Eliminação de avarias” na página 57. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 54 Nota: Quando a unidade de base está ligada, sai sempre ar do bocal 11. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Para o apoio, a pistola de pulverização pode ser pendurada na braçadeira dse fixação 16. – Pendurar a pistola de pulverização com a porca de capa 3 na braçadeira de fixação 16. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 56 – Repetir os últimos três passos até sair produ- produtos químicos nocivos ao meio ambiente na to diluente claro da pistola de pulverização. canalização! – Desligar novamente a unidade de base. – Esvaziar completamente o recipiente 8. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Foi aplicado demasiado material Girar a roda de ajuste 5 no do forte de pulverização sentido I A distância da superfície a ser pul- Reduzir a distância de pulveriza- verizada é grande demais ção Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 58 10 dígitos como consta na pla- de serviço autorizada para ferramentas eléctri- ca de características da ferramenta eléctrica. cas Bosch. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Apenas países da União Europeia: A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da Não deitar ferramentas eléctricas compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces- no lixo doméstico! sórios.
  • Page 60: Italiano

    Non avvici- 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Fonti di scintille di questo tipo possono causare un ’accensione dell’ambiente. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 62 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Head of Product Dati tecnici Engineering Certification Sistema a microspruzzo PFS 65 Codice prodotto 3 603 B06 1.. Potenza nominale 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen assorbita Potenza di g/min alimentazione Montaggio Potenza di Prima di qualunque intervento sull’elettrou- polverizzazione tensile estrarre la spina di rete dalla presa.
  • Page 64 – Granulare superfici lisce e rimuovere succes- essere soddisfacente oppure se non dovesse sivamente la polvere abrasiva. fuoriuscire alcun colore, procedere come de- scritto nel paragrafo «Eliminazione di guasti» a pagina 68. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Nota bene: Se l’unità di base è accesa, dalla bocchetta 11 uscirà sempre aria. Spegnimento – Rilasciare l’interruttore di comando 9 e pre- mere l’interruttore di avvio/arresto 18. – Staccare la spina di rete della presa. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 66 Per l’appoggio la pistola a spruzzo può essere agganciata nel fermaglio di fissaggio 16. – Appendere la pistola a spruzzo con il dado a risvolto 3 nel fermaglio di fissaggio 16. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 67 – Svuotare completamente il serbatoio 8. – Controllare che il tubo montante con la guar- nizione del serbatoio 10 siano liberi da liqui- do da spruzzare e non siano danneggiati. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 68 Sostituzione del filtro dell’aria Nebbia di colore troppo Spruzzato troppo liquido Ruotare la rotellina di regolazione forte 5 direzione I Distanza dalla superficie da spruz- Ridurre la distanza di spruzzo zare troppo grande 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 69 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbrica- punto di assistenza autorizzato per gli elettrou- zione dell’elettroutensile! tensili Bosch. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 70 20156 Milano Tel.: +39 (02) 36 96 26 63 Con ogni riserva di modifiche tecniche. Fax: +39 (02) 36 96 26 62 Tel.: Filo diretto con Bosch: +39 (02) 36 96 23 www.Bosch.it Svizzera Tel.: +41 (044) 8 47 15 13 Fax: +41 (044) 8 47 15 53 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 71: Nederlands | 71

    Laat het gereedschap niet gebrui- ken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische gereed- schappen zijn gevaarlijk als deze door on- ervaren personen worden gebruikt. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 72 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Het elektrische gereedschap is niet geschikt voor het verwerken van dispersie- en latexverf, loog, zuurhoudende coatingmaterialen, korrelig spuitmateriaal of materiaal dat deeltjes bevat en spuit- of druppelgeremd materiaal. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 74 Certification Fijnspuitsysteem PFS 65 Zaaknummer 3 603 B06 1.. Opgenomen vermogen Spuitcapaciteit g/min 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Verstuivingscapaciteit Benodigde tijd voor verf aanbrengen Montage Volume van reservoir Trek altijd voor werkzaamheden aan het voor spuitmateriaal...
  • Page 75 Als u een optimaal spuitbeeld krijgt, kan het spuiten beginnen. Als het spuitresultaat niet naar tevredenheid is of als er geen verf naar buiten komt, gaat u te werk zoals beschreven onder „Storingen verhel- pen” op pagina 78. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 76 Opmerking: Als de basiseenheid ingeschakeld is, stroomt er uit de sproeier 11 altijd lucht. Uitschakelen – Laat de bedieningsschakelaar 9 los en druk de aan/uit-schakelaar 18 in. – Trek de netstekker uit het stopcontact. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 77 – Schakel de basiseenheid in en spuit het ver- wiel 5 in de rich- dunningsmiddel in een leeg materiaalblik. ting IIII. – Herhaal de laatste drie stappen tot er helder verdunningsmiddel uit het spuitpistool komt. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 78 Te weinig spuitmateriaal op spui- Vaker over het spuitoppervlak toppervlak, niet genoeg over spui- spuiten toppervlak gespoten Spuitmateriaal te dik Spuitmateriaal opnieuw met 10 % verdunnen en bij wijze van proef spuiten 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Spuitmateriaal druppelt Achtergebleven spuitmateriaal op Sproeier en luchtkap reinigen uit sproeier sproeier 11 en luchtkap 2 Sproeier 11 versleten Sproeier vervangen Sproeier 11 los Wartelmoer 3 vastdraaien Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 80 De kunststof delen zijn gekenmerkt om deze per Bosch elektrische gereedschappen. soort te kunnen recyclen. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- gingsonderdelen altijd het uit tien cijfers be-...
  • Page 81: Dansk | 81

    Beskyt størst mulig maskinsikkerhed. kablet mod varme, olie, skarpe kanter el- ler maskindele, der er i bevægelse. Be- skadigede eller indviklede kabler øger risi- koen for elektrisk stød. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 82 Hold kabelstikket og kontakttrykkeren på substanser. sprøjtepistolen fri for farve og andre væ- sker. Hold aldrig i kablet til støtte ved stik- forbindelserne. En manglende overholdelse af ovenstående kan føre til elektrisk stød. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 83 21 Målebæger Støvniveauet under arbejdet kan overskride 22 Luftfilterafdækning 80 dB(A). Brug høreværn! *Tilbehør, som er illustreret eller beskrevet i betje- Hånd-arm-vibrationen er typisk under 2,5 m/s ningsvejledningen, hører ikke til standard-leveringen. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 84 Teknisk dossier hos: Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Ved sprøjtemateriale, der skal fortyndes, skal du gøre følgende: – Tag fat i målebægeret 21. – Rør sprøjtematerialet godt igennem. – Fyld tilstrækkeligt sprøjtemateriale i behol- deren til sprøjtemateriale 8. (se „Sprøjtema- teriale påfyldes“, side 85) Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 86 – Hold ubetinget sprøjtepistolen i en jævn af- stand på 5 – 15 cm lodret i forhold til sprøj- tegenstanden. rund stråle til hjørner, – Start sprøjtearbejdet uden for sprøjtefladen. kanter og vanskeligt til- gængelige steder 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 87 (opløsningsmiddel eller vand) til – Sæt luftkappen 2 på dysen og spænd omlø- det anvendte sprøjtemateriale. bermøtrikken 3. Dyp aldrig hele sprøjtepistolen ned i rengørings- midlet. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 88 Skru beholder til sprøjtemateriale beholder 8 rigtigt fast til sprøjtepistol Sprøjtemateriale er for Fortynd sprøjtematerialet igen tyktflydende med 10 % og gennemfør en test- sprøjtning Luftfilter er for snavset Luftfilter skiftes 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 89 El-værktøjets 10-cifrede typenummer (se type- og kontrol holde op med at fungere, skal repara- skilt) skal altid angives ved forespørgsler og be- tionen udføres af et autoriseret serviceværksted stilling af reservedele. for Bosch-elektroværktøj. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 90 Plastdele er markeret for at garantere en rensor- oner om reservedele findes også under: teret recycling. www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig Gælder kun i EU-lande: med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- se og indstilling af produkter og tilbehør.
  • Page 91: Svenska | 91

    Detta garanterar att verk- pa kanter och rörliga maskindelar. Ska- tygets säkerhet upprätthålls. dade eller tilltrasslade nätsladdar ökar risken för elstöt. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 92 Håll nätkabelns stickkontakt och sprutpi- stolens tryckströmställare rena från färg och andra vätskor. Håll aldrig i kabeln som stöd för stickanslutningen. Försummelse att följa detta kan leda till elstötar. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 93 21 Mätglas Ljudnivån under arbetet kan överskrida 22 Luftfilterskydd 80 dB(A). Använd hörselskydd! *I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör Vibrationen i hand-arm underskrider i typiska ingår inte standardleveransen. fall 2,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 94 Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 95 över bakåt i riktning mot tjockskiktslaseringsfärger huvudet handtaget – Fyll behållaren med sprutämne och skruva fast behållaren på sprutpistolen. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 96 – För sprutpistolen enligt inställning av sprut- bild jämnt i tvärriktningen eller fram och till- baka. En enhetlig yta bildas om sprutbanorna över- lappar varandra med 4 – 5 cm. – Undvik avbrott i sprutningen inom sprutytan. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 97 – Placera munstycket på sprutpistolen och vrid Doppa inte hela sprutpistolen i rengöringsme- munstycket i rätt läge. del. – Placera luftlocket 2 på munstycket och dra fast luftlocket med huvmuttern 3. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 98 10 % och provspruta Luftfiltret är mycket förorenat Byte av luftfilter För tät färgdimma För mycket sprutämne appliceras Vrid ställratten 5 i riktning I Avståndet till ytan är för stort Minska sprutavståndet 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Om i elverktyget trots exakt tillverkning och Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbe- sträng kontroll störning skulle uppstå, bör repa- ställningar det 10-siffriga produktnumret som ration utföras av auktoriserad serviceverkstad finns på elverktygets typskylt. för Bosch elverktyg. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 100 även på adressen: För att underlätta sortering vid återvinning är www.bosch-pt.com plastdelarna markerade. Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning Endast för EU-länder: och inställning av produkter och tillbehör. Släng inte elverktyg i hushållsav-...
  • Page 101: Norsk | 101

    Med skadede eller opphopede a) Elektroverktøyet ditt skal alltid kun re- ledninger øker risikoen for elektriske støt. pareres av kvalifisert fagpersonale og kun med originale reservedeler. Slik opp- rettholdes maskinens sikkerhet. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 102 Hold støpselet til strømledningen og trykk- bryteren på sprøytepistolen fri for maling og andre væsker. Hold aldri i ledningen for å støtte stikkforbindelsene. Hvis dette ikke overholdes kan det medføre elektriske støt. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 103 20 Bærerem Støynivået ved arbeid kan overskride 80 dB(A). 21 Målebeger Bruk hørselvern! 22 Luftfilterdeksel Den typiske hånd-arm-vibrasjonen er lavere enn 2,5 m/s *Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i stan- dard-leveransen. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 104 – Hekt en av remendene i hver malje 17. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Med sprøytemateriell som må fortynnes gjør du følgende: – Ta målebegeret 21. – Rør godt gjennom sprøytematerialet. – Fyll tilstrekkelig sprøytemateriell i beholde- ren for sprøytemateriell 8. (Se «Påfylling av sprøytematerialet», side 105) Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 106 – Beveg sprøytepistolen avhengig av sprøyte- bilde-innstillingen jevnt på tvers eller opp og ned. En jevn overflatekvalitet oppstår når banene overlapper hverandre 4 – 5 cm. – Unngå avbrudd innenfor sprøyteflaten. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 107 (løsemiddel eller vann) for anvendt sprøytema- – Sett luftkappen 2 på dysen og trekk den fast terial. med overfalsmutteren 3. Dypp aldri hele sprøytepistolen i rengjørings- middelet. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 108 10 % og utfør en prøvesprøyting Luftfilteret er sterkt tilsmusset Utskifting av luftfilteret For sterk sprøytetåke For mye sprøytematerial påført Drei stillhjulet 5 i retning I For stor avstand til sprøyteflaten Reduser sprøyteavstanden 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret svikte, må reparasjonen utføres av et autorisert som er angitt på elektroverktøyets typeskilt. serviceverksted for Bosch-elektroverktøy. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 110 Kunststoffdelene er markert, slik at de forskjelli- reservedeler finner du også under: ge materialsortene kan resirkuleres på korrekt www.bosch-pt.com måte. Bosch-kunderådgiver-teamet er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp, bruk og innstilling av pro- Kun for EU-land: dukter og tilbehør. Ikke kast elektroverktøy i vanlig søppel!
  • Page 111: Suomi | 111

    Vahingoittuneet tai sot- a) Anna ainoastaan koulutettujen ammatti- keutuneet johdot kasvattavat sähköiskun henkilöiden korjata sähkötyökalusi ja vaaraa. salli korjauksiin käytettävän vain alkupe- räisiä varaosia. Täten varmistat, että laite säilyy turvallisena. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 112 Pidä verkkojohdon pistotulppa ja suihkupis- sen käyttö vähentää altistumisen vaarallisille toolin käynnistyskytkin puhtaana maalista aineille. ja muista nesteistä. Älä koskaan tue verkko- johtoa pitämällä kiinni liitoksista. Noudatta- matta jättäminen saattaa johtaa sähköis- kuun. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Melutaso saattaa työn aikana ylittää 80 dB(A). 22 Ilmansuodattimen kansi Käytä kuulonsuojaimia! Tyypillinen käteen ja käsivarteen kohdistuva tä- *Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei rinä on alle 2,5 m/s kuulu vakiotoimitukseen. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 114 – Kiinnitä aina hihnan päät kumpaankin hah- D-70745 Leinfelden-Echterdingen loon 17. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Liuotin- tai vesiohenteiset vähintään 10 % yli pään ruiskutusta taaksepäin kahvan lakkavärit, pohjavärit, ohennettuna varten suuntaan ajoneuvopeitelakat, paksukalvokuultovärit – Täytä ruiskutettavaa ainetta säiliöön ja kierrä se kiinni suihkupistooliin. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 116 – Liikuta suihkupistoolia, suihkumuodon ase- tuksesta riippuen tasaisesti poikittain tai ylös ja alas. Saat tasaisen pinnan, kun ruiskutusradat li- mittävät toisiaan 4 – 5 cm. – Vältä keskeytyksiä ruiskutettavassa pinnassa. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 117 – Työnnä ilmakupu 2 suuttimen päälle ja kiristä se paikoilleen kytkinmutterilla 3. Puhdista aina suihkupistooli ja ruiskutettavan ai- neen säiliö kyseisellä ohenteella (liuottimella tai vedellä), jota käytetään ruiskutettavaan ainee- seen. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 118 Ruiskutettava aine on liian Lisää alkuperäistä ruiskutettavaa juoksevaa ainetta Ruiskutettu liian monta kertaa sa- Poista maali, äläkä ruiskuta seu- maan kohtaan raavalla kerralla niin monta kertaa samaan kohtaan 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Nousuputki 10 on löysässä Kiinnitä nousuputki hyvin Säiliöön 8 ei muodostu painetta Kiinnitä ruiskutettavan aineen säi- liö kunnolla suihkupistooliin Ruiskutettava aine on liian sakeaa Ohenna ruiskutettavaa ainetta edelleen 10 % ja suorita koeruis- kutus Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 120 Hävitys Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuk- Suihkupistooli, perusyksikkö, lisätarvikkeet ja sesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiin- pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävälli- tyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimus- seen uusiokäyttöön. huollon tehtäväksi. Muoviosat on merkitty lajipuhdasta kierrätystä Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa varten.
  • Page 121: Ελληνικά

    Να μην εκθέτετε το μηχάνημα στη βροχή λειτουργία ή/και εκτός λειτουργίας είναι ή/και την υγρασία. Η διείσδυση νερού σε επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί. ένα ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 122 δημιουργούν ένα εκρηκτικό περιβάλλον. σας, τότε να ζητήσετε αμέσως τη βοήθεια ενός γιατρού. Το υλικό ψεκασμού μπορεί να διαπεράσει το δέρμα σας και να διεισδύσει στο σώμα σας ακόμη και δια μέσου ενός γαντιού. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 123 ψεκασμού χωρίς χρώματα και άλλα υγρά. Η χαρακτηριστική δόνηση χεριού-μπράτσου είναι Μην κρατήσετε ποτέ το καλώδιο από τα μικρότερη από 2,5 m/s βύσματα για να το υποστηρίξετε. Τυχόν αμέλειες κατά τη σύζευξη μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 124 *Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 125 μη αραιωμένα – Γαντζώστε σε κάθε θηλιά 17 ένα άκρο της αραιωμένα φυτοφάρμακα ζώνης. Διαλύτες- ή λάκες αραίωση διαλυόμενες σε νερό, τουλάχιστον κατά ασταρώματα, αδιαφανή 10 % βερνίκια αυτοκινήτων, παχιά εφυαλώματα Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 126 έδαφος ακροφύσιο για ψεκασμό προς τα πίσω με αντικειμένων πάνω κατεύθυνση προς τη από το κεφάλι λαβή – Γεμίστε το δοχείο με υλικό ψεκασμού και ακολούθως βιδώστε το στο πιστόλι ψεκασμού. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Σε περίπτωση που στο ακροφύσιο ή/και στο – Γυρίστε τον καπάκι αέρα δημιουργηθούν ιζήματα από το τροχίσκο υλικό ψεκασμού, τότε καθαρίστε και τα δυο ρύθμισης 5 με εξαρτήματα με τον χρησιμοποιούμενο διαλύτη. φορά IIII. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 128 – Απενεργοποιήστε τη βασική μονάδα και με επικάλυμμα 3. πατήστε τη σκανδάλη 9 του πιστολιού ψεκασμού για να επανέλθει το υλικό ψεκασμού στο δοχείο. – Ξεβιδώστε το δοχείο 8 και αδειάστε το υπόλοιπο υλικό ψεκασμού. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Συμπληρώστε με γνήσιο, μη αραιωμένο υλικό Ψεκάσατε πολλές φορές πάνω από Αφαιρέστε το ψεκασμένο χρώμα και την ίδια επιφάνεια κατά το δεύτερο ψεκασμό να μην ψεκάσετε τόσο πολλές φορές πάνω από την ίδια θέση Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 130 Ανεπαρκής πίεση στο δοχείο 8 Βιδώστε το δοχείο για το υλικό ψεκασμού σωστά στο πιστόλι ψεκασμού Παχύρρευστο υλικό ψεκασμού Αραιώστε το εκ νέου υπό ψεκασμό υλικό κατά 10 % και ακολούθως διεξάγετε έναν δοκιμαστικό ψεκασμό 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 131 τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο περιβάλλον. συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Για την ανακύκλωση κατά είδος τα πλαστικά Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς τμήματα φέρουν ένα σχετικό χαρακτηρισμό.
  • Page 132: Türkçe

    ş kablo elektrik çarpma 5) Servis tehlikesini art r r. a) Elektrikli el aletinizi sadece kalifiye uzmanlara, orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onart n. Bu sayede aletin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 133 şalterini boya ve s v lardan uzak tutun. Fiş bağlant s n desteklemek için hiçbir zaman kablodan tutmay n. Bu uyar lara uyulmad ğ takdirde elektrik çarpmas olabilir. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 134 74 dB(A)’d r. Tolerans K=3 dB. teslimat kapsam nda değildir. Çal şma s ras nda gürültü seviyesi 80 dB(A)’y aşabilir. Koruyucu kulakl k kullan n! El-Kol titreşimi tipik olarak 2,5 m/s’den daha azd r. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 136 , kal n vernikler yapmak için Baş üzerinde Tutamak yönünde püskürtme yapmak arkaya doğru için – Püskürtme malzemesini kaba doldurun ve kab püskürtme tabancas na s k ca vidalay n. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 137 İşlenen şeritler 4 – 5 cm üst üste geldiğinde eşit ve düzenli bir yüzey kalitesi sağlan r. – Püskürtme yap lan yüzeyde kesinti yapmaktan kaç n n. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 138 – Püskürtme tabancas ndan berrak inceltici madde ç k ncaya kadar son üç ad m tekrarlay n. – Temel birimi tekrar kapat n. – Kab 8 tam olarak boşalt n. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Püskürtme yap lan yüzeye daha püskürtme malzemesi, yüzeyde fazla püskürtme yap n sekrek püskürtme malzemesi Püskürtme malzemesinin k vam Püskürtme malzemesini yeniden çok kal n % 10 inceltin ve bir deneme püskürtmesi yap n Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 140 Ucu ve hava kapağ n temizleyin uçtan daml yor hava kapağ nda 2 birikiyor Uç 11 aş nm ş Ucu değiştirin Uç 11 gevşek Başl k somununu 3 s k n 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 141 ülkelerin hukuk- www.bosch-pt.com lar na uyarlanmas uyar nca, kullan m ömrünü Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- tamamlam ş elektrikli el aletleri ayr ayr toplan- nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar mak ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek...
  • Page 142: Polski

    Urządzenie należy zabezpieczyć przed którego włącznik/wyłącznik jest deszczem i wilgocią. Przedostanie się uszkodzony. Elektronarzędzie, którego wody do elektronarzędzia podwyższa nie można włączyć lub wyłączyć jest ryzyko porażenia prądem. niebezpieczne i musi zostać naprawione. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Ulatniające się palne natychmiast zasięgnąć porady lekarskiej. rozpuszczalniki powodują zagrożone Rozpylane medium może przedostać się pod wybuchem. skórę (a tym samym wniknąć do organizmu) nawet przez rękawice ochronne. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 144 Drgania przenoszone na dłoń i ramię nie farbą lub innymi cieczami. Nie wolno nigdy przekraczają zazwyczaj 2,5 m/s stosować przewodu jako podpory na połączeniach wtykowych. Zaniedbania w przestrzeganiu powyższych zaleceń mogą doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Dokumentacja techniczna: Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 146 – Na każdym uchu 17 zahaczyć jeden z końców lakiery na bazie rozcieńczenie o taśmy. rozpuszczalników lub co najmniej 10 % lakiery rozpuszczalne w wodzie, preparaty gruntujące, lakiery samochodowe, grubowarstwowe lazury 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 147 – Napełnić zbiornik medium i mocno nakręcić go na pistolet natryskowy. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 148 Gdy pionowa rurka nie jest zanurzona w medium, ustaje wytwarzanie się mgły natryskowej, co powoduje powstanie nierównomiernej powłoki. Gdy medium zaczyna się gromadzić na dyszy i zatyczce, należy przeczyścić oba elementy używanym uprzednio rozcieńczalnikiem. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Czyszczenie (zob. rys. I – K) Właściwe czyszczenie pistoletu natryskowego jest warunkiem jego bezbłędnego funkcjonowania. Szkody spowodowane nieczyszczeniem lub niewłaściwym czyszczeniem sprzętu nie są objęte gwarancją. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 150 Zbyt mała odległość od Zwiększyć odstęp od malowanej malowanej powierzchni powierzchni Za rzadkie medium Dodać medium do mieszanki Zbyt często natryskiwano Usunąć całkowicie farbę i powtórzyć obróbkę, natryskując mniejszą ilość razy 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Poluzowana rurka 10 Umocować rurkę Brak ciśnienia w pojemniku 8 Mocno nakręcić pojemnik na medium na pistolet natryskowy Za gęste medium Ponownie rozcieńczyć medium o 10 % i przeprowadzić próbne natryskiwanie Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 152 Bosch. obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówie- środowiska. niach części zamiennych konieczne jest podanie Części z tworzyw sztucznych są...
  • Page 153: Česky | 153

    Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze Poškozené nebo spletené kabely zvyšují kvalifikovaným odborným personálem a riziko úderu elektrickým proudem. pouze s originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje zůstane zachována. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 154 Udržujte zástrčku síťového kabelu a spínací tlačítko stříkací pistole bez barvy a jiných kapalin. Nikdy nedržte kabel kvůli podpoře na konektorech. Zanedbání při dodržování mohou mít za následek úder elektrickým proudem. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 155 22 Kryt vzduchového filtru Hladina hluku může při práci překročit 80 dB(A). Noste ochranu sluchu! *Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do standardní dodávky. Vibrace paže je typicky nižší než 2,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 156 – Do každého oka 17 zavěste jeden konec D-70745 Leinfelden-Echterdingen popruhu. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 157 ředěné lakovací barvy, ředěné základové barvy, krycí laky motorových vozidel, silně vrstvené lazury U stříkaného materiálu, jež musí být rozředěný, postupujte následovně: – Vezměte odměrnou nádobku 21. – Stříkaný materiál dobře promíchejte. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 158 – Stříkací pistolí pohybujte podle nastaveného rozprašovacího obrazu rovnoměrně napříč nebo sem a tam. Stejnoměrná kvalita povrchu vznikne, pokud se pruhy o 4 – 5 cm překrývají. – Vyhněte se přerušení uvnitř stříkané plochy. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 159 – Nádobku 8 zcela vyprázdněte. – Zkontrolujte, zda je nasávací trubka s těsněním nádobky 10 prostá stříkaného materiálu a nepoškozená. – Vyčistěte nádobku a stříkací pistoli vně hadříkem navlhčeným v ředidle. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 160 Příliš malá vzdálenost ke stříkané Zvětšete stříkací vzdálenost ploše Stříkaný materiál příliš řídký Přidejte původní stříkaný materiál Příliš často stříkáno přes totéž Odstraňte barvu a při druhém místo pokusu nestříkejte tak často přes jedno místo 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Nasávací trubku pevně nastrčte Žádné vytvoření tlaku v nádobce 8 Nádobku na stříkaný materiál správně našroubujte na stříkací pistoli Stříkaný materiál příliš hustý Stříkaný materiál znovu rozřeďte o 10 % a proveďte zkušební nastříkání Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 162 Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu při otázkách ke koupi, používání a nastavení životní prostředí. výrobků a příslušenství.
  • Page 163: Slovensky | 163

    Nepoužívajte prívodnú šnúru na iný účel, nebezpečné vtedy, keď ho používajú ako je určená, napríklad na prenášanie neskúsené osoby. ručného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 164 ťažko odparovateľných a spôsobiť Vám vážne poranenie. V prípade uhľovodíkov alebo nejaké podobné vystreknutia na kožu neodkladne vyhľadajte materiály. Ľahko sa vyparujúce (prchavé) lekársku pomoc. horľavé rozpúšťadlá vytvárajú výbušné prostredie. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 165 74 dB(A). Nepresnosť merania K=3 dB. Hladina hluku môže pri práci dosahovať hodnotu nad 80 dB(A). Používajte chrániče sluchu! Vibrácia ruky a predlaktia je typicky nižšia ako 2,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 166 Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 167 Dezinfekčné prostriedky, neriedené prostriedky na ochranu rastlín Lakovacie farby riediteľné zriedený rozpúšťadlom alebo vodou, minimálne 10 % základné farby, krycie laky na motorové vozidlá a lazúrovacie laky nanášané v hrubej vrstve Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 168 – Naplňte striekaný materiál do nádržky a dobre ju priskrutkujte k striekacej pištoli. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Keď sa striekaný materiál usadil na dýze a vzduchovom uzávere, vyčistite obe súčiastky pomocou rozpúšťadla, ktoré ste použili na riedenie striekaného materiálu. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 170 – Posledné tri kroky opakujte dovtedy, kým nebude zo striekacej pištole vychádzať čisté riedidlo. – Potom základnú jednotku opäť vypnite. – Nádržku 8 celkom vyprázdnite. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Striekaný materiál je príliš riedky Pridajte originálny (neriedený) striekaný materiál Striekali ste príliš často na to isté Farbu odstráňte a pri druhom miesto pokuse nestriekajte tak často na to isté miesto Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 172 Nevytvára sa žiaden tlak v nádržke Nádržku na striekaný materiál na striekaný materiál 8 správne priskrutkujte k striekacej pištoli Striekaný materiál je príliš hustý Striekaný materiál znova zrieďte o 10 % a vykonajte skúšobný nástrek 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 173 životného prostredia. www.bosch-pt.com Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Zmeny vyhradené. Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva. Slovakia Tel.: +421 (02) 48 703 800...
  • Page 174: Magyar

    és meg kell javíttatni. b) Tartsa távol az készüléket az esőtől és a nedvesség hatásaitól. Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 175 A nagynyomású sugár mérgező anyagokat helyiségben elegendő friss levegőt. Az fecskendezhet a testébe és súlyos elpárolgó éghető oldószerek robbanékony sérüléseket okozhat. Ha a szórtt anyag a bőre környezetet hoznak létre. alá jutott, forduljon azonnal orvoshoz. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 176 Ellenkező esetben szintje 74 dB(A). Szórás K=3 dB. áramütést kaphat. A munkavégzés alatti zajszint túllépheti a 80 dB(A)-t. Viseljen fülvédőt! A kéz-kar rezgésének tipikus értéke alacsonyabb, mint 2,5 m/sec 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 177 Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 178 20 tartóheveder segítségével magára akaszthatja. Fertőtlenítőszerek, tömény – Akassza bele mindegyik 17 fülecsbe az öv növényvédő szerek egyik végét. Oldószerben vagy vízben legalább oldódó lakkfestékek, 10 %-kal hígítva alapozók, gépjármű- fedőlakkok, vastagrétegű zománcok 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 179 – Töltse be a szórt anyag a tartályba és csavarozza ezt szorosan rá a szórópisztolyra. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 180 és egyenetlen felület jön létre. Ha a szórt anyag lerakódik a fúvókára és a légszelepre, tisztítsa meg a szórt anyagban használt hígítóval mindkét alkatrészt. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Tisztítás (lásd az I – K ábrát) A szakszerű tisztítás a szórópisztoly kifogástalan üzemelésének okvetlenül szükséges előfeltétele. Hiányos vagy szakszerűtlen tisztítás esetén a garancia igényeket nem vesszük figyelembe. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 182 A szórt anyag túl híg Adjon hozzá eredeti (nem hígított) szórt anyagot Túl sokszor szórt anyagot Távolítsa el a festéket és a ugyanarra a pontra második kisérletnél ne szórjon annyiszor festéket ugyanarra a pontra 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 183 Nem épül fel a nyomás a 8 Csavarozza helyesen rá a szórt tartályban anyag tartályt a szórópisztolyra A szórt anyag túl sűrű Hígítsa fel még egyszer 10 %-kal a szórásre kerülő anyagot és hajtson végre egy próbaszórást. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 184 Irányelvnek és ennek a megfelelő országok jog- www.bosch-pt.com harmonizációjának megfelelően a már használ- A Bosch Vevőtanácsadó Csoport szívesen segít hatatlan elektromos kéziszerszámokat külön Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásá- össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szem- val, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos...
  • Page 185: Русский | 185

    подходящие штепсельные розетки поддается включению или выключению, снижают риск поражения электротоком. опасен и должен быть отремонтирован. б) Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 186 то сразу обратитесь к врачу. Струя может Обеспечивайте хорошую вентиляцию на пробить кожу даже через перчатки и участке распыления и достаточную впрыснуть Вам распыляемое вещество. подачу свежего воздуха во всем помещении. Испарения горючих растворителей создают взрывоопасную атмосферу. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 187 штепсельном соединении. Упущения при Уровень шума на рабочем месте может пере- соблюдении могут повлечь за собой вышать 80 дБ(А). электрическое поражение. Пользуйтесь средствами защиты органов слуха! Взвешенное ускорение, типично, менее 2,5 м/с Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 188 Техническая документация хранится у: Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 189 автомобильные лаки, лессирующие краски для Работа с инструментом толстослойного покрытия Подготовка эксплуатации Не допускается выполнять работы по окраске распылением рядом с водными резервуарами или на соседних площадях непосредственно в водосборном бассейне. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 190 можно было распылить почти без остатков: для распыления на вперед в лежащие объекты направлении сопла для распыления над назад в головой направлении ручки – Залейте распыляемый материал в стакан и привинтите его к пистолету-распылителю. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 191 Не расходуйте полностью распыляемый материал из стакана. Если стояк не погружен в распыляемый материал, то распыляемый туман прерывается и возникает неравномерная поверхность. Скопления распыляемого материала на сопле и воздушном колпачке удаляйте использованным разжижителем. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 192 снаружи салфеткой, увлажненной стройке электроинструмента отсоеди- растворителем. няйте вилку шнура сети от штепсельной – Отвинтите накидную гайку 3 и воздушный розетки. колпачок 2. – Разжижителем очистить сопло 11 и иглу сопла. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 193 Увеличить расстояние обрабатываемой площади распыления Жидкая краска Добавить подлинную краску Слишком часто покрывали одно Снять краску и при второй и тоже место краской попытке реже распылять на одном и том же месте Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 194 отверстие в стояке 10 Крепление стояка 10 Закрепить стояк разболталось Нет давления в стакане 8 Правильно привинтить стакан к пистолету-распылителю Вязкая краска Снова разбавить распыляемый материал на 10 % и выполнить пробное распыление 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 195 220064 Mинск, ул. Курчатова, 7 по адресу: Тел.: +375 (017) 2 10 29 70 www.bosch-pt.com Факс: +375 (017) 2 07 04 00 Коллектив консультантов Bosch охотно помо- жет Вам в вопросах покупки, применения и Утилизация настройки продуктов и принадлежностей. Пистолет-распылитель, базовый блок, принадлежности...
  • Page 196: Українська

    саме не користуєтеся, далеко від дітей. струмом. Не дозволяйте користуватися приладом особам, що не знайомі з його роботою або не читали цю інструкцію. У разі застосування недосвідченими особами електроприлади несуть в собі небезпеку. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 197 виробника розприскуваного матеріалу, Легколетучі розчинники, що випарувалися, включаючи вимогу користування створюють вибухонебезпечне середовище. особистим захисним спорядженням. Дотримуйтесь вказівок виробника, щоб зменшити ризик пожежі, а також травм, що можуть викликатися отрутними речовинами, канцерогенами тощо. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 198 *Зображене чи описане приладдя не належить до лугів, матеріалів для нанесення покриття, що стандартного обсягу поставки. містять кислоту, рідин, що містять зернисті/тверді речовини, а також матеріалів з інгібітором розпилення або інгібітором утворення крапель. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 199 Head of Product Engineering Certification Мікророзпилювальна система PFS 65 Товарний номер 3 603 B06 1.. Ном. споживана Вт потужність 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Потужність подачі г/хвил. Потужність Вт розпилення Монтаж Витрати часу на 5 м...
  • Page 200 матеріалу [мл] Обприскувана поверхня має бути чистою, Розріджувач [мл] сухою і нежирною. – Надайте шорсткість гладким поверхням і – Добре перемішайте розприскуваний після цього витріть пил, що утворився від матеріал. шліфування. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 201 – Уникайте зупинок на обприскуваній поверхні. Слідкуйте за тим, щоб базовий вузол протягом роботи не міг всмоктати пил або інші забруднення. Слідкуйте за тим, щоб ніколи не розприскувати на базовий вузол. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 202 можна повісити на фіксатор 16. горизонтального – Повісте пістолет-розприскувач накидною напрямку роботи гайкою 3 на фіксатор 16. горизонтальний плоский струмінь для вертикального напрямку роботи круглий струмінь для кутів, країв і важкодоступних місць 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 203 – Знову надіньте кришку повітряного в бачок і добре прикрутіть його до фільтра. пістолета-розприскувача. – Декілька разів струсіть пістолет- розприскувач. – Увімкніть базовий вузол і розприскайте розріджувач у порожню банку з-під матеріалу. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 204 Правильно прикрутіть бачок для розприскуваного матеріалу до пістолета-розприскувача Розприскуваний матеріал Ще раз розбавте розприскуваний занадто в’язкотекучий матеріал на 10 % і здійсніть пробне розприскування Сильно забруднився повітряний Заміна повітряного фільтра фільтр 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 205 виготовлення і перевірки прилад все-таки тин, будь ласка, обов’язково зазначайте вийде з ладу, його ремонт дозволяється 10-значний товарний номер, що знаходиться виконувати лише в авторизованій сервісній на заводській табличці електроприладу. майстерні для електроприладів Bosch. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 206 повторною переробкою пластмасові деталі тин можна знайти за адресою: позначені відповідним чином. www.bosch-pt.com Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам Лише для країн ЄС: при запитаннях стосовно купівлі, застосуван- ня і налагодження продуктів і приладдя до них. Не викидайте електроприлади в...
  • Page 207: Română

    Feriţi cablul de căldură, ulei, acestea, poate duce la situaţii muchii ascuţite sau componente ale periculoase. sculei electrice aflate în mişcare. Cablurile deteriorate sau răsucite măresc riscul de electrocutare. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 208 ştie dacă sunt periculoase. Produsele probabilitatea ca un jet de înaltă presiune să necunoscute pot genera condiţii periculoase. pătrundă prin piele şi să injecteze substanţe toxice în corp. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 209 Incertitudine K=3 dB. îndrumări corespunzătoare în acest sens. Nivelul zgomotului poate depăşi 80 dB(A) în timpul lucrului. Purtaţi aparat de protecţie auditivă! Vibraţia mână-braţ este în mod normal inferioară valorii de 2,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 210 Senior Vice President Head of Product ajutorul curelei de transport 20. Engineering Certification – Prindeţi în fiecare inel 17 câte un capăt al curelei. 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 211 – Luaţi vâscozimetrul 21. – Agitaţi bine produsul ce trebuie pulverizat. – Turnaţi suficient material de pulveriztat în recipientul pentru material de pulverizat 8. (vezi „Umplerea recipientului cu produsul ce trebuie pulverizat“, pagina 211) Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 212 şi suprafaţa este pulverizată neuniform. Când se produc depuneri de produs de pulverizat pe duză şi pe clapeta de aer, curăţaţi ambele componente cu diluantul indicat. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 213 – Turnaţi diluant (solvent sau apă) în recipient – Rotiţi rozeta de şi înşurubaţi-l strâns pe pistolul de stropit. reglare 5 în – Scuturaţi de mai multe ori pistolul de stropit. direcţia IIII. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 214 în treceri prea rare pe suprafaţa de pulverizat Produsul ce trebuie pulverizat Diluaţi din nou cu 10 % materialul este prea vâscos de pulverizat şi executaţi o pulverizare de probă 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 215 în duza 11 şi pe clapeta de aer 2 Duza 11 este uzată A se schimba duza Duza 11 este desprinsă A se strânge piuliţa olandeză 3 Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 216 Numai pentru ţările UE: informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la: www.bosch-pt.com Nu aruncaţi sculele electrice în Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde gunoiul menajer! cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, uti- Conform Directivei Europene lizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
  • Page 217: Български | 217

    Електроинструмент, който не може да Проникването на вода в бъде включен или изключен по електроинструмент увеличава предвидения от производителя начин, е опасността от токов удар. опасен и трябва да бъде ремонтиран. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 218 пожарогасители на леснодостъпни места. кожата и да проникне в тялото Ви. Осигурявате добро проветрение в зоната на пръскане и достатъчно свеж въздух в цялото помещение. При изпаряването си разредителите създават взривоопасна среда. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 219 кабел и спусъка на пистолета за пръскане чисти от боя и други течности. Никога не ползвайте кабела за повдигане на връзката с удължител. Неспазването на тези правила могат да имат за последствие токов удар. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 220 D-70745 Leinfelden-Echterdingen способления не са включени в окомплектовката. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 221 – Закачете във всеки от отворите 17 по един Дезинфектиращи неразредени от краищата на колана. препарати, препарати за растителна защита Лакове, бои, грунд, разреден най- автомобилни бои, лазурни малко до 10 % лакове, разреждащи се с вода или разтворители, Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 222 за пръскане на напред по посока лежащи предмети на дюзата за пръскане нагоре назад по посока на ръкохватката – Налейте течността в резервоара и го навийте и затегнете здраво към пистолета. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 223 Когато засмукващата тръба не е изцяло потопена в течността, струята се прекъсва и разваля качеството на пръсканата повърхност. Ако по дюзата и въздушната мембрана се отложи боя, ги почистете с използвания разредител. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 224 Почистване (вижте фигури I – K) Качественото почистване е задължителна предпоставка за безпроблемната работа с пистолета за пръскане. Ако пистолетът не е бил почистен или не е бил почистен добре, рекламации не се приемат. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 225 Боята е разредена повече от Добавете неразредена боя нужното Пръскали сте повече от нужното Почистете боята и при на едно и също място следващото пръскане не пръскайте толкова много на едно и също място Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 226 Вкарайте засмукващата тръба затегната добре В резервоара 8 не се образува Навийте правилно резервоара свръхналягане към пистолета Пръсканата течност е твърде Отново разредете боята с 10 % и гъста извършете пробно пръскане 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 227 Гаранционни и извънгаранционни ремонти yл. Сребърна № 3–9 1907 София Тел.: +359 (02) 962 5302 Тел.: +359 (02) 962 5427 Тел.: +359 (02) 962 5295 Факс: +359 (02) 62 46 49 Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 228: Srpski

    Ako sa električnim alatom radite na rezervnim delovima. Na taj će način otvorenom, koristite samo produžni kabl električni alat i dalje ostati siguran. koji je pogodan za upotrebu na otvorenom prostoru. Primena produžnog 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 229 Utikač mrežnog kabla i okidač prekidača pištolja za prskanje držite podalje od boja i drugih tekućina. Nikada ne vadite utikač iz utičnice potezanjem za kabl. Zbog toga bi moglo doći do električnog udara. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 230 20 Remen za nošenje Vibracija na ruci je tipično niža od 2,5 m/s 21 Merna kofica 22 Poklopac filtera za vazduh *Pribor sa slike ili koji je opisan ne spada u standardni obim isporuka. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 231 – U svaku ušicu 17 zahvatite jedan kraj remena. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 232 – Napunite materijal za prskanje u posudu i čvrsto ga navrnite na pištolj za prskanje. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 233 – Pištolj za prskanje, zavisno od podešene slike prskanja, pomerajte jednoliko poprečno ili prema gore i dole. Podjednak kvalitet prskane površine postići će se kada se putanje prskanja preklapaju za 4 – 5 cm. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 234 Čišćenje (pogledajte slike I – K) Stručno čišćenje je preduslov za besprekoran rad pištolja za prskanje. U slučaju nedovoljnog ili nestručnog čišćenja, proizvođač uređaja ne može dati nikakvu garanciju. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 235 Materijal za prskanje je previše Dodati originalni materijal za redak prskanje Previše često se prska po istom Skinuti boju i kod drugog mestu pokušaja prskanja ne prskati prečesto po istom mestu Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 236 Nema porasta pritiska u posudi 8 Posudu materijala za prskanje ispravno navrnuti i stegnuti na pištolj za prskanje Materijal za prskanje je previše Materijal za prskanje ponovo gust razblažiti za 10 % i izvesti probno prskanje 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 237 Ako bi električni alat i pored brižljivog postupka Pištolj za prskanje, bazna jedinica, pribor i izrade i kontrole nekada otkazao, popravku ambalaža trebaju se podvrgnuti ekološkoj mora vršiti neki autorizovani servis za Bosch- reciklaži. električne alate. Za regeneraciju prema vrstama delovi od Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i plastike su označeni.
  • Page 238: Slovensko

    Poškodovani ali zamotani kabli povečajo 5) Servis tveganje električnega udara. a) Vaše električno orodje naj popravljajo samo pooblaščeni serviserji. Uporabljajte samo originalne nadomestne dele. S tem boste zagotovili varno delovanje naprave. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 239 Nikoli ne držite omrežnega kabla na stiku s podaljškom. Neupoštevanje navodil lahko posledično povzroči električni udar. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 240 Nivo hrupa lahko pri delu preseže 80 dB(A). 22 Pokrov zračnega filtra Uporabljajte zaščitne glušnike! Vibriranje rok in lahti je tipično nižje od *Prikazan ali opisan pribor ne spada v standardni 2,5 m/s obseg dobave. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 241 – V vsako vezico 17 pripnite po en konec Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen jermena. Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 242 – Vzemite merilno čašo 21. – Dobro premešajte pršilni material. – Napolnite zadostno količino pršilnega materiala in v posodo za pršilni material 8. (glejte „Napolnjevanje pršilnega materiala“, stran 242) 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 243 Enakomerno kakovost površinskega nanosa dosežete, če nanos prekrivate za 4 – 5 cm. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 244 Čiščenje (glejte slike I – K) Pravilno čiščenje je predpogoj za neoporečno delovanje pršilne pištole. V primeru nepravilnega ali nestrokovnega čiščenja ne priznavamo reklamacij. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 245 Povečajte razmak pršenja premajhen Pršilni material je redko tekoč Dodajte originalni pršilni material Prevečkrat ste pršili po istem Odstranite barvo in pri drugem mestu preizkusu pršenja ne pršite tolikokrat po enem mestu Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 246 Zataknite dvižno cevko Ni tlaka v posodi 8 Posodo za pršilni material pravilno privijte na pršilni pištoli Pršilni material je pregost Ponovno razredčite pršilni material za 10 % in izvedite preizkusno pršenje 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 247 Pridržujemo si pravico do sprememb. Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve izdelka in pribora. Slovensko Top Service d.o.o.
  • Page 248: Hrvatski

    Na taj će se način osigurati da ostane sačuvana sigurnost uređaja. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 249 Utikač mrežnog kabela i okidač prekidača pištolja za prskanje držite dalje od boja i drugih tekućina. Nikada ne izvlačite utikač iz utičnice potezanjem za kabel. Inače bi moglo doći do strujnog udara. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 250 20 Remen za nošenje Nositi štitnike za sluh! 21 Mjerna čaša Vibracije na šaci-ruci su obično manje od 22 Poklopac filtera za zrak 2,5 m/s *Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 251 – U svaku ušku 17 zahvatite jedan kraj remena. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 252 10 % iznad glave smjeru ručice boje, završni slojevi lak boja za motorna vozila, lazure – Napunite materijal za prskanje u spremnik i brtvenih slojeva čvrsto ga navrnite na pištolj za prskanje. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 253 – Pištolj za prskanje, ovisno od namještene slike prskanja, pomičite jednolično poprečno ili prema gore i dolje. Podjednaka kvaliteta prskane površine će se dobiti kada se putanje prskanja preklapaju za 4 – 5 cm. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 254 Čišćenje (vidjeti slike I – K) Stručno čišćenje je preduvjet za besprijekoran rad pištolja za prskanje. U slučaju manjkavog ili nestručnog čišćenja, proizvođač uređaja ne može dati nikakvo jamstvo. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 255 Materijal za prskanje je suviše Dodati originalni materijal za rijedak prskanje Suviše često se prska po istom Skinuti boju i kod drugog mjestu pokušaja prskanja ne prskati suviše često po istom mjestu Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 256 Nema porasta tlaka u spremniku 8 Spremnik materijala za prskanje ispravno navrnuti i stegnuti na pištolj za prskanje Materijal za prskanje je suviše Materijal za prskanje ponovno gust razrijediti za 10 % i provesti probno prskanje 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 257 Zadržavamo pravo na promjene.s www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i pribora. Hrvatski Robert Bosch d.o.o...
  • Page 258: Eesti

    Vigastatud või keerduläinud toitejuhe suurendab 5) Teenindus elektrilöögi ohtu. a) Laske elektrilist tööriista parandada üksnes vastava ala asjatundjatel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate püsivalt seadme ohutu töö. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 259 Sobivate kaitsevahendite Ärge kunagi hoidke juhet toetuseks kasutamine vähendab ohtlike ainetega pistikühendusest. Juhiste eiramise kokkupuutumise võimalust. tagajärjeks võib olla elektrilöök. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 260 üldjuhul 74 dB(A). Mõõtemääramatus K=3 dB. *Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis Müratase võib töötamisel ületada 80 dB(A). olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis Kasutage kuulmiskaitsevahendeid! nimetatud lisatarvikuid. Käe-randme-vibratsioon on tavaliselt alla 2,5 m/s 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 261 20 abil vööle riputada. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen – Kinnitage rihma otsad aasadesse 17. Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 262 10 % horisontaalsetele pinda- ette otsaku vesialuselised värvid, lahus dele pihustamisel suunas kruntvärvid, autovärvid, üle pea pihustamisel taha käepideme lasuurvärvid suunas – Täitke mahuti pihustatava ainega ja kruvige tugevasti pihustuspüstoli külge. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 263 – Liigutage pihustuspüstolit vastavalt pihustatava aine joa kujule ühtlaselt paremale-vasakule või üles-alla. Ühtlane pinnakvaliteet saavutatakse siis, kui paanid 4 – 5 cm kattuvad. – Vältige pihustamise katkestamist töödeldava pinna piires. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 264 Puhastage pihustuspüstolit ja pihustatava aine õigesse asendisse. mahutit alati sobiva lahjendiga (lahusti või – Asetage kohale õhuregulaator 2 ja keerake veega). see ülemutriga 3 kinni. Ärge kunagi kastke pihustuspüstolit üleni puhastusvahendisse. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 265 Rõhk mahutis 8 on liiga madal Kruvige pihustatava aine mahuti tugevasti pihustuspüstoli külge Pihustatav aine on liiga paks Lisage pihustatavale ainele 10 % lahustit ja pihustage ainet proovipinnale Õhufilter on väga määrdunud Õhufiltri vahetamine Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 266 Antud seade on hoolikalt valmistatud ja testitud. Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade Kui seade sellest hoolimata rikki läheb, tuleb tellimisel näidake kindlasti ära seadme see lasta parandada Boschi elektriliste andmesildil olev 10-kohaline tootenumber. käsitööriistade volitatud remonditöökojas. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 267 Tel.: + 372 (0679) 1122 mesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud Fax: + 372 (0679) 1129 elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 268: Latviešu

    ļauj samazināt elektriskā trieciena ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir bīstams saņemšanas risku. lietošanai un to nepieciešams remontēt. b) Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet to mitrumā. Mitrumam iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 269 Iztvaikojot viegli degošiem veicināt indīgu vielu iekļūšanu ķermeņa šķīdināšanas līdzekļiem, telpā rodas audos, kas var izraisīt nopietnus miesas ugunsnedroša situācija. bojājumus. Ja izsmidzināmās vielas strūkla iespiežas ādā, griezieties pie ārsta. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 270 74 dB(A). Izkliede K=3 dB. elektriskā trieciena saņemšanai. Trokšņa līmenis darba laikā var pārsniegt 80 dB(A). Izmantojiet ausu aizsargus! Vibrācija, kas iedarbojas uz strādājošās personas rokām, tipiskā gadījumā nepārsniedz 2,5 m/s 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 271 Tehniskais pamatojums no: Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 272 – Ieāķējiet katrā stiprināšanas cilpā 17 tikai aizsardzības līdzekļi vienu pārnešanas jostas galu. Ar šķīdinātāju vai ūdeni atšķaidīts vismaz atšķaidāmas krāsas un par 10 % lakas, gruntis, automašīnu krāsas, biezi uzklājamās lazūras 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 273 – Iepildiet izsmidzināmo vielu tvertnē un uzskrūvējiet to uz izsmidzināšanas pistoles. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 274 Ja stāvcaurule vairs neskar izsmidzināmo vielu, tiek pārtraukta aerosola veidošanās, radot nevienmērīgu virsmas pārklājumu. Ja izsmidzināmā viela izsēžas uz sprauslas un sprauslas nosegvāciņa, notīriet šīs abas daļas ar izmantojamo atšķaidīšanas līdzekli. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 275 – Ar atšķaidīšanas līdzekli iztīriet sprauslu 11 un notīriet sprauslas adatu. Tīrīšana (skatīt attēlus I – K) Pienācīga tīrīšana garantē izsmidzināšanas pistoles nevainojamu darbību. Nepareizas vai nepietiekamas tīrīšanas gadījumā garantijas saistības zaudē spēku. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 276 Izsmidzināmā viela ir pārāk šķidra Pievienojiet izsmidzināmajai vielai neatšķaidītu vielu no oriģinālās tvertnes Viena un tā pati vieta tiek Noņemiet krāsu un atkārtojiet apsmidzināta pārāk bieži izsmidzināšanu, neapsmidzinot tik bieži vienu un to pašu vietu 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 277 Stingrāk iespiediet stāvcauruli aptverē Tvertnē 8 neveidojas spiediens Pareizi uzskrūvējiet izsmidzināmās vielas tvertni uz izsmidzināšanas pistoles Izsmidzināmā viela ir pārāk bieza No jauna atšķaidiet izsmidzināmo vielu par 10 % un veiciet izsmidzināšanas mēģinājumu Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 278 Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautāju- Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas. miem par izstrādājumu un to piederumu iegādi, lietošanu un regulēšanu.
  • Page 279: Lietuviškai

    Elektrinį įrankį remontuoti turi tik tepalų, aštrių briaunų ir besisukančių kvalifikuoti specialistai ir naudoti tik dalių. Pažeisti arba susipynę laidai originalias atsargines dalis. Taip bus padidina elektros smūgio pavojų. užtikrinama, jog prietaisas išliks saugus. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 280 Saugokite, kad ant maitinimo laido kištuko ir purškimo pistoleto jungiklio nepatektų dažų ir kitokių skysčių. Niekada nelaikykite laido ant kištukinių jungčių. Gali iškilti elektros smūgio pavojus. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 281 K=3 dB. Triukšmo lygis dirbant su prietaisu gali viršyti 80 dB(A). Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! Išmatuotas vibracijos pagreitis rankos plaštakos srityje tipiniu atveju yra mažesnis nei 2,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 282 – Į kiekvieną ąselę 17 pakabinkite po diržo D-70745 Leinfelden-Echterdingen galą. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 283 – Į indą įpilkite purškiamos medžiagos ir galima skiesti tirpikliais prisukite jį prie purškimo pistoleto. arba vandeniu Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 284 5 – 15 cm atstumu. – Pradėkite purkšti, pistoletą nusukę nuo Apskritas spindulys norimo purkšti paviršiaus. kampams, briaunoms ir sunkiai prieinamoms vietoms 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 285 Valymas (žr. pav. I – K) Kad purškimo pistoletas nepriekaištingai veiktų, jį būtina tinkamai valyti. Jei pistoletas valomas per mažai arba netinkamai, pretenzijos dėl garantijos nepriimamos. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 286 Purškimo atstumą padidinkite. paviršiaus. Purškiama medžiaga per skysta. Įmaišykite neskiestos purškiamos medžiagos. Per dažnai purkšta per tą pačią Dažų perteklių pašalinkite ir vietą. purkšdami antrą kartą nepurkškite taip dažnai per tą pačią vietą. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 287 Siurbimo vamzdelį tvirtai įstatytas. įstatykite. Inde 8 nesukuriamas slėgis. Purškiamos medžiagos indą tvirtai prisukite prie purškimo pistoleto. Purškiama medžiaga per tiršta. Purškiamą medžiagą dar kartą atskieskite 10 % ir atlikite bandomąjį purškimą. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Page 288 įranga ir pakuotės turi būti ekologiškai dėlto sugestų, jo remontas turi būti atliekamas utilizuojami. įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto Plastikinės prietaiso dalys yra pažymėtos, kad dirbtuvėse. jas būtų galima tinkamai išrūšiuoti antriniam Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis perdirbimui.

Table of Contents