Page 1
OBJ_DOKU-29746-001.fm Page 1 Monday, June 25, 2012 4:09 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-garden.com F 016 L70 916 (2012.06) OSW / 99 UNI de Originalbetriebsanleitung el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions Orijinal işletme talimat...
Überprüfen Sie das Stromversorgungs- bzw. Verlänge- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, rungskabel vor der Verwendung auf Schadensmerkmale dass sie nicht mit dem Gerät spielen. oder Zeichen von Alterung. Wenn das Kabel während des Bosch Power Tools F 016 L70 916 | (25.6.12)
Page 4
Teilen verfangen kann. geräts gewährleistet ist. Inspizieren Sie die zu schneidende Hecke sorgfältig und Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Bosch beseitigen Sie alle Drähte und sonstige Fremdkörper. stammen. Prüfen Sie vor der Benutzung immer, ob die Messer, die...
Dieses Gerät kann nur zusammen mit der Antriebseinheit Engineering PT/ETM9 AMW 10 verwendet werden. Das Gartengerät ist bestimmt zum Schneiden und Stutzen von Hecken und Büschen in Haus- und Hobbygärten. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Technische Daten D-70745 Leinfelden-Echterdingen 22.05.2012 Heckenschneidervorsatz AMW HS Geräusch-/Vibrationsinformation...
Do not touch. After intensive use of the hedge cut- bris. ter parts can get hot. Observe also the safety notes and instructions in the user manual of the power unit. F 016 L70 916 | (25.6.12) Bosch Power Tools...
Page 7
Never cut a hedge while people, especially children or Ensure replacement parts fitted are Bosch approved. pets, are nearby. The operator or user is responsible for accidents or haz- Symbols ards occurring to other people or their property.
8 | English Equipment category: 25 Symbol Meaning Wear protective gloves Technical file (2006/42/EC) at: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Wear eye protection. Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification...
Equipment and its implementation into national law, electrical and electronic Australia, New Zealand and Pacific Islands equipment that are no longer usable must Robert Bosch Australia Pty. Ltd. be collected separately and disposed of in Power Tools an environmentally correct manner.
Page 10
à vis des 30 mA maximum. Avant chaque utilisation de la machi- tierces personnes. ne, contrôlez ce disjoncteur différentiel. Ne jamais tenir le taille-haies par la barre porte-couteaux. F 016 L70 916 | (25.6.12) Bosch Power Tools...
Page 11
éventuellement et qui ne pour- raient peut-être pas être entendus lors du travail. Extension « élagueuse sur perche » AMW HS Retirer la fiche de la prise de courant : N° d’article 0 600 8A3 A..
Page 12
2000/14/CE : Niveau d’intensité acoustique garanti Instructions d’utilisation 103 dB(A). Catégorie des produits : 25 Stockage Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification...
OBJ_BUCH-1670-001.book Page 13 Monday, June 25, 2012 4:15 PM Español | 13 Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Desconecte el aparato para jardín y saque el en- Service Après-Vente Electroportatif chufe de la red antes de realizar un ajuste, al lim-...
Page 14
No intente reparar el aparato para jardín a no ser que esté cortasetos. Tenga en cuenta la edad mínima que pudiera capacitado para ello. prescribirse en su país para el usuario. F 016 L70 916 | (25.6.12) Bosch Power Tools...
Page 15
Categoría de producto: 25 con el aparato para jardín. Únicamente deberán emplearse piezas de recambio origi- Expediente técnico (2006/42/CE) en: nales Bosch. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Símbolos Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instruccio-...
Tel.: +58 (02) 207 45 11 Reservado el derecho de modificación. México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel.
Page 17
O operador ou o utilizador é responsável por acidentes ou Assegure-se de que as aberturas de ventilação estejam danos, se outras pessoas forem feridas e se as suas propri- sempre livres de resíduos. edades forem danificadas. Bosch Power Tools F 016 L70 916 | (25.6.12)
Page 18
ças longas. É recomendável usar luvas firmes, sapatos an- trabalhe de forma impecável. tiderrapantes e óculos de protecção. Não usar roupas lar- Assegure-se de que as peças substituídas sejam da Bosch. gas nem jóias que poderiam se enganchar nas partes Símbolos móveis do aparelho.
Italiano | 19 Processo técnico (2006/42/CE) em: O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Nível de pressão acústica 80,5 dB(A); Nível de potência acús- Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England tica 100,5 dB(A). Incerteza K =2,5 dB.
Page 20
Questo controllo deve avveni- rezza l’elettroutensile tenendolo sempre con entrambe le re anche se l’apparecchio per il giardinaggio è caduto op- mani. pure è stato sottoposto ad un urto significativo. F 016 L70 916 | (25.6.12) Bosch Power Tools...
Page 21
Accertarsi che le parti di ricambio montate siano approva- me, i rispettivi bulloni ed il gruppo di taglio non siano né te da Bosch. usurati, né danneggiati. Non lavorare mai con un meccani- smo da taglio che sia difettoso oppure molto usurato.
Engineering PT/ETM9 Accessorio tagliasiepi AMW HS Codice prodotto 0 600 8A3 A.. Lunghezza di taglio Apertura dente Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Peso in funzione della D-70745 Leinfelden-Echterdingen EPTA-Procedure 01/2003 22.05.2012 Senza unità di azionamento 2,25 Numero di serie vedi targhetta del tipo Informazioni sulla rumorosità...
Breng altijd de veiligheidsafscherming aan laat het niet in de regen liggen of staan. voordat u de heggenschaar vervoert of opbergt. Een zorgvuldige omgang met het gereedschap vermindert het verwondingsgevaar door het mes. Bosch Power Tools F 016 L70 916 | (25.6.12)
Page 24
Draag altijd stevige schoenen en een lange waarborgd is. broek. Het dragen van stevige werkhandschoenen, slip- Zorg ervoor dat vervangingsonderdelen van Bosch afkom- vaste schoenen en een veiligheidsbril wordt geadviseerd. stig zijn. Draag geen lange kleding of sieraden die in bewegende de- len kunnen vastraken.
Page 25
2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG. 2000/14/EG: Gegarandeerd geluidsdrukniveau 103 dB(A). Productcategorie: 25 Draag een veiligheidsbril. Technisch dossier (2006/42/EG) bij: Reactierichting Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Bewegingsrichting Senior Vice President Head of Product Certification...
Hold kablet væk fra snitområdet. Under arbejdet kan kablet være tildækket af buske og kvas og klippes over ved et tilfælde. F 016 L70 916 | (25.6.12) Bosch Power Tools...
Page 27
Kontroller, at alle medleverede greb og beskyttelsesskær- Bevægelsesretning me er monteret på hækkeklipperen, når den tages i brug. Forsøg aldrig at tage en ufuldstændigt monteret hække- klipper eller en hækkeklipper med ikke tilladte modifikati- oner i brug. Bosch Power Tools F 016 L70 916 | (25.6.12)
Page 28
OBJ_BUCH-1670-001.book Page 28 Monday, June 25, 2012 4:15 PM 28 | Dansk Beregnet anvendelse Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Dette værktøj kan kun bruges sammen med drivenheden Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England AMW 10. Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Haveværktøjet er beregnet til at klippe og studse hække og...
Undantag görs om personen överva- kas av en ansvarig person som kan undervisa i verktygets användning. Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med verktyget. Bosch Power Tools F 016 L70 916 | (25.6.12)
Du får inte använda häcksaxen barfota eller med öppna Kontrollera att reservdelarna är av Bosch-fabrikat. sandaler. Använd alltid kraftiga skor och långa byxor. Vi rekommenderar att använda kraftiga handskar, halkfria Symboler skor och skyddsglasögon.
Page 31
Ställ in arbetsvinkeln 2000/14/EG: Garanterad ljudeffektnivå 103 dB(A). Produktkategori: 25 Arbetsanvisningar Lagring Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification...
Grip aldri tak i hekksaksen på knivbjelken. bruk, trekk straks støpselet ut av stikkontakten. IKKE BE- RØR KABELEN FØR DEN ER TRUKKET UT. Ikke bruk hage- redskapet hvis kabelen er skadet eller slitt. F 016 L70 916 | (25.6.12) Bosch Power Tools...
Page 33
Sørg for at alle mutre, bolter og skruer sitter godt fast, slik at hageredskapet befinner seg i en sikker arbeidstilstand. Pass på at deler som skal skiftes ut er fra Bosch. Bosch Power Tools F 016 L70 916 | (25.6.12)
= 2,5 m/s , usikkerhet K = 1 m/s Engineering PT/ETM9 Montering og drift Mål for aktiviteten Bilde Leveranseomfang Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Drei knivbjelken i arbeidsposisjon og lås 22.05.2012 Montering av Multitool-adapteren Innstilling av arbeidsvinkelen Støy-/vibrasjonsinformasjon Arbeidshenvisninger Måleverdier for støy bestemt tilsvarende EN ISO 10517.
Page 35
Laitteen huolellinen käsittely mini- san kosketuksesta, jolloin teräpalkki taittuu alaspäin. moi terän aiheuttaman loukkaantumisvaaran. Käytä pensasleikkuria vain päivänvalossa tai hyvässä kei- Tartu sähkötyökaluun vain kahvojen eristepinnoista, novalossa. koska leikkuuterä saattaa osua piilossa olevaan tai Bosch Power Tools F 016 L70 916 | (25.6.12)
Page 36
Tuotelaji: 25 Varmista kaikkien muttereiden, pulttien ja ruuvien hyvä kiinnitys, jotta puutarhalaitteen turvallinen työkunto olisi Tekninen tiedosto (2006/42/EY): taattu. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Varmista, että vaihto-osat ovat Bosch-tuotantoa. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann...
Kullanmaya başlamadan önce ak m beslemesini veya biçme makinesini çocuklar n erişemeyeceği bir yerde uzatma kablosunu hasar veya y pranm şl k aç s ndan saklay n. kontrol edin. Kullanma esnas nda kablo hasar görecek Bosch Power Tools F 016 L70 916 | (25.6.12)
Page 42
Aleti kullanmaya başlamadan önce her defas nda b çağ n, b çak vidalar n n ve kesme mekanizmas n n diğer Yenilenen parçalar n orijinal Bosch ürünü olduğundan parçalar n n aş nm ş olup olmad klar n veya hasarl olup emin olun.
Page 43
İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarş s Polaris Plaza No: 48/29 İskitler 80670 Maslak/Istanbul Ankara Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 Tel.: 0312 341 51 42 Iş klar LTD.ŞTİ. K z lay Cad. No: 16/C Seyhan Adana Tel.: 0322 359 97 10 Bosch Power Tools F 016 L70 916 | (25.6.12)
Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir wtyk z gniazda sieciowego. İzmir Zakładać okulary ochronne. Tel.: 0232 457 14 65 Ankaral Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kayseri F 016 L70 916 | (25.6.12) Bosch Power Tools...
Page 45
Osoba obsługująca urządzenie odpowiedzialna instrukcji eksploatacji jednostki napędowej. jest za osoby trzecie znajdujące się w pobliżu. Nie wolno chwytać sekatora do żywopłotu za listwę tnącą. Bosch Power Tools F 016 L70 916 | (25.6.12)
Page 46
Nie należy nigdy pracować z uszkodzonym lub silnie zużytym Upewnić się, czy części zamienne zostały wyprodukowane mechanizmem tnącym. przez firmę Bosch. Należy być dobrze zorientowanym w obsłudze sekatora do żywopłotu, aby w krytycznej sytuacji móc go szybko Symbole zatrzymać.
Engineering PT/ETM9 Przystawka do cięcia AMW HS żywopłotów z drążkiem Numer katalogowy 0 600 8A3 A.. Długość cięcia Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Rozwarcie zębów D-70745 Leinfelden-Echterdingen 22.05.2012 Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003 bez jednostki napędowej 2,25 Informacja na temat hałasu i wibracji Numer seryjny zob tabliczkę...
OBJ_BUCH-1670-001.book Page 48 Monday, June 25, 2012 4:15 PM 48 | Česky Polska Noste ochranné brýle. Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 Noste ochranu sluchu. 02-285 Warszawa Tel.: +48 (022) 715 44 60 Faks: +48 (022) 715 44 41 Zahradní...
Page 49
Nenoste široký oděv či šperky, Zajistěte, aby vyměněné díly pocházely od firmy Bosch. jež se může/můžou zaplést do pohyblivých dílů stroje. Pečlivě prohlédněte stříhaný živý plot a odstraňte všechny dráty a jiná...
Page 50
2000/14/ES: garantovaná úroveň akustického výkonu Noste ochranné rukavice 103 dB(A). Kategorie výrobků: 25 Noste ochranné brýle. Technická dokumentace (2006/42/ES) u: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Směr reakce Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President...
Používajte chrániče sluchu. prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku zahradního nářadí. Czech Republic Nepoužívajte toto záhradnícke náradie v daždi, Robert Bosch odbytová s.r.o. ani ho vplyvom dažďa nevystavujte. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Nikdy sa nedotýkajte elektrických...
Page 52
Keď s niečím manipulujete, alebo keď niečo robíte v Nikdy nestrihajte živý plot vtedy, keď sa v bezprostrednej priestore ostrých nožov, používajte vždy záhradnícke blízkosti zdržiavajú nejaké osoby, predovšetkým deti, pracovné rukavice. prípadne domáce zvieratá. F 016 L70 916 | (25.6.12) Bosch Power Tools...
Page 53
Bosch. Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) sa nachádza u: Symboly Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Nasledujúce symboly sú pre čítanie a pochopenie tohto Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Návodu na používanie veľmi dôležité. Dobre si tieto symboly a Dr.
NE ÉRINTSE MEG A KÁBELT, MIELŐTT KIHÚZTA A CSATLAKOZÓ DUGÓT A DUGASZOLÓ ALJZATBÓL. Ne üzemeltesse a kerti kisgépet, ha a kábel megrongálódott vagy elkopott. F 016 L70 916 | (25.6.12) Bosch Power Tools...
Page 55
álljon és tartsa meg az egyensúlyát, kezelő korát. Ha a sövényvágó ollót nem használja, azt mindenek előtt, ha lépcsőn, vagy létrán állva dolgozik. gyermekek számára nem elérhető helyen tárolja. Bosch Power Tools F 016 L70 916 | (25.6.12)
Page 56
Bosch gyártmányú alkatrészeket használjanak. A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen Jelképes ábrák található: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Az ezt követő jelmagyarázat az Üzemeltetési útmutató Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England elolvasásának és megértésének megkönnyítésére szolgál. Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Jegyezze meg ezeket a szimbólumokat és jelentésüket.
Òåë.: +38 (044) 4 90 24 07 (áàãàòîêàíàëüíèé) cablul s-a agăţat sau dacă veţi lăsa E-Mail: pt-service.ua@bosch.com nesupravegheată scula electrică de grădină, chiar Îô³ö³éíèé ñàéò: www.bosch-powertools.com.ua numai pentru scurt timp. Àäðåñà Ðåã³îíàëüíèõ ãàðàíò³éíèõ ñåðâ³ñíèõ ìàéñòåðåíü çà- çíà÷åíà â Íàö³îíàëüíîìó ãàðàíò³éíîìó òàëîí³.
Page 65
ştecherul de la reţea. Un moment de încălţămite solidă şi pantaloni lungi. Se recomandă neateţie în timpul utilizării foarfecelui de tăiat gard viu purtarea unor mănuşi solide, antiderapante şi a ochelarilor poate duce la răniri grave. Bosch Power Tools F 016 L70 916 | (25.6.12)
Page 66
Tijă telescopică, accesoriu AMW HS – dacă foarfecele de tăiat gard viu începe să vibreze în mod foarfece de tăiat gard viu neobişnuit (a se verifica imediat).
Page 67
Categorie produs: 25 valoarea vibraţiilor emise a = 2,5 m/s , incertitudine K = 1 m/s Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Montare şi funcţionare Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Scopul acţiunii...
Uverite se da su prorezi za ventilaciju uvek slobodni od Ne dodirivati. Posle intenzivne upotrebe makaza nekih zaostataka. za živicu mogu delovi biti vreli. Obratite pažnju isto tako na sigurnosna uputstva i naloge u uputstvu za rad pogonske jedinice. Bosch Power Tools F 016 L70 916 | (25.6.12)
Page 72
Uvek nosite solidne cipele baštenskog uređaja. i dugačke pantalone. Preporučujemo nošenje solidnih Uverite se da li delovi koje treba promeniti potiču od Bosch-a. rukavica, cipela koje se ne kližu i zaštitnih naočara. F 016 L70 916 | (25.6.12)
Page 73
2000/14/EG: Garantovani nivo snage zvuka 103 dB(A). Simbol Značenje Kategorija proizvoda: 25 Nosite zaštitne rukavice Tehnička dokumentacija (2006/42/EG) kod: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Nosite zaštitne naočari. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President...
Poskrbite, da bodo vsi deli telesa varno oddaljeni od potegniti omrežni vtič iz vtičnice. rezilnih nožev. Med delovanjem nožev ne poskušajte odstranjevati rezalnega materiala in prav tako ne poskušajte držati materiala, ki ga nameravate F 016 L70 916 | (25.6.12) Bosch Power Tools...
Page 75
Poskrbite, da bodo vsi deli, ki jih boste zamenjali, izdelani odprtimi sandali. Nosite le fiksno obutev in dolge hlače. v tovarni Bosch. Priporočamo nošenje trdih rokavic, nezdrsljive obutve in zaščitnih očal. Ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita, ki bi se lahko zapletel v premikajoče se dele.
Page 76
2000/14/ES: garantirana zvočna moč hrupa 103 dB(A). Nosite zaščitne rokavice Kategorija izdelka: 25 Tehnična dokumentacija (2006/42/ES) pri: Nosite zaščitna očala. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Smer reakcije Senior Vice President...
Trenutak nepažnje pri radu s rezačem živice može dovesti do teških ozljeda. Bosch Power Tools F 016 L70 916 | (25.6.12)
Page 78
Provjerite da li dijelovi za zamjenu potječu od Boscha. bi mogli zahvatiti pomični dijelovi električnog alata. Pažljivo pregledajte živicu koja će se obrezivati i odstranite sve komade žice i ostala strana tijela. F 016 L70 916 | (25.6.12) Bosch Power Tools...
Page 79
2000/14/EG: Zajamčena razina učinka buke 103 dB(A). Nosite zaštitne rukavice Kategorija proizvoda: 25 Tehnička dokumentacija (2006/42/EZ) može se dobiti kod: Nositi zaštitne naočale. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Smjer reakcije...
10-znamenkasti kataloški broj sa tipske jätke seda vihma kätte. pločice vrtnog uređaja. Hrvatski Ärge kunagi puudutage elektri- ega Robert Bosch d.o.o telefonijuhtmeid. Sellised juhtmed on Kneza Branimira 22 kõrge pinge all. Esineb suur elektrilöögi 10040 Zagreb oht. Paiknege vähemalt 10 m Tel.: +385 (01) 295 80 51...
Page 81
Järgmised piltsümbolid on olulised kasutusjuhendi lugemisel kunagi kasutage seadet, mille lõikemehhanism on ja mõistmisel. Pidage palun piltsümbolid ja nende tähendus vigastatud või väga kulunud. meeles. Piltsümbolite õige tõlgendamine aitab Teil aiatööriista tõhusamalt ja ohutumalt käsitseda. Bosch Power Tools F 016 L70 916 | (25.6.12)
Page 82
2000/14/EÜ sätetega. 2000/14/EÜ: Tagatud helivõimsustase 103 dB(A). Reaktsioonisuund Tootekategooria: 25 Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval: Liikumissuund Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Nõuetekohane kasutamine...
Lietojot dārza instrumentu, ik dienas pārbaudiet, vai tam nav radušies acīmredzami, būtiski bojājumi. Šāda pārbaude jāveic arī tad, ja dārza instruments ir kritis vai spēcīgi sadūries ar kādu priekšmetu. Bosch Power Tools F 016 L70 916 | (25.6.12)
Page 84
šķērēm nav radušies darba vietas robežās var tikt nodarīti citām personām. bojājumi, un vajadzības gadījumā nodrošiniet, lai tiktu veikts nepieciešamais remonts, Neturiet dzīvžoga šķēres aiz asmeņu vadotnes. F 016 L70 916 | (25.6.12) Bosch Power Tools...
Page 85
2006/95/EK, 2004/108/EK, 2006/42/EK un tehniskā stāvoklī. 2000/14/EK. Nodrošiniet, lai nomaiņai tiktu izmantotas vienīgi Direktīva 2000/14/EK: garantētais trokšņa jaudas līmenis ir oriģinālās rezerves daļas, kas ražotas firmā Bosch. 103 dB(A). Simboli Izstrādājuma kategorija: 25 Tālāk aplūkoto simbolu nozīmi ir svarīgi zināt, lai varētu lasīt Tehniskā...
Pavaizduotų simbolių paaiškinimas uz dārza instrumenta marķējuma plāksnītes. Bendrasis įspėjimas apie pavojų. Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją. Dzelzavas ielā 120 S LV-1021 Rīga Tālr.: + 371 67 14 62 62 Nelieskite. Po intensyvaus gyvatvorių žirklių...
Page 87
Elektrinį įrankį laikykite tik už izoliuotų rankenų, nes neužfiksuota, dirbant šaka netikėtai gali atfiksuoti antrąjį pjovimo peiliai gali kliudyti paslėptus elektros laidus fiksatorių ir pjovimo peilis nulinks žemyn. arba elektrinio įrankio maitinimo laidą. Pjovimo Bosch Power Tools F 016 L70 916 | (25.6.12)
Page 88
Patikrinkite, ar gerai priveržtos visos veržlės, sraigtai ir varžtai, kad būtų užtikrinta, jog sodo priežiūros įrankis yra saugus naudoti. Techninė byla (2006/42/EB) laikoma: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Įsitikinkite, kad keičiamos dalys yra pagamintos Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England (aprobuotos) Bosch.
Page 89
Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nurodyti sodo priežiūros įrankio dešimtženklį numerį, esantį firminėje lentelėje. Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: +370 (037) 713350 ļrankių remontas: +370 (037) 713352 Faksas: +370 (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Šalinimas Nemeskite sodo priežiūros įrankių...