Page 1
Quick Start Manual ST500/ST510 This Quick Start Manual has been specially designed to guide you For more information, refer to through the basic functions and features of your device. the User Manual included on the Please read the Quick Start Manual and User Manual carefully to supplied CD-ROM.
Contents Health and safety information Health and safety information…………………… 2 Warnings Camera layout ……………… 4 Setting up your camera …… 5 Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquids Unpacking ……………………… 5 Do not use your camera near fuels, combustibles, or Inserting the battery and flammable chemicals.
Page 3
Forcing the connectors, improperly connecting cables, or • Use only Samsung-approved batteries and chargers. improperly installing batteries and memory cards can Incompatible batteries and chargers can cause serious damage ports, connectors, and accessories.
Camera layout 13 12 Speaker Microphone AF-assist light/timer lamp POWER button Lens Shutter button USB and A/V port (Accepts USB cable and A/V Zoom button cable) Playback button Battery chamber cover Status lamp Front display Main display (Referred to "Touch screen" in this Flash manual) Tripod mount...
Setting up your camera Unpacking Optional accessories Camera AC adapter/ Rechargeable battery USB cable Camera case Touch pen Strap User Manual CD-ROM A/V cable Memory card (microSD Quick Start Manual ST500_QSM_EUR2.indb 5 2009-09-15 오전 11:31:43...
Setting up your camera Inserting the battery and memory card Charging the battery Before using the camera for the first time, you must charge the battery. With the Samsung With the gold- logo facing up coloured contacts facing up Removing the battery Removing the memory card ▼...
Turning on your camera Using the touch screen Press [ POWER] to turn your camera on or off. Use the supplied touch pen to touch or drag on the screen. ▪ The initial setup screen appears when you turn on your camera for the first time.
Capturing photos or videos Taking a photo Taking a photo using the front display Make sure that the camera is in the a mode Take photos of yourself conveniently using the front display. (Auto mode). Align your subject in the frame. In Shooting mode, tap the front display to turn it on.
Adjust volume or mute sound 2048 X 1536 1,198 1920 X 1080 1,455 1,909 1024 X 768 1,697 2,037 2,350 These figures are measured under Samsung’s standard conditions and may vary depending on shooting conditions and camera settings. ST500_QSM_EUR2.indb 9 2009-09-15 오전 11:31:46...
Transferring files to a PC (Windows) Connect the camera to your computer with the Select Yes. USB cable. ▪ New files will be transferred to your computer. You can now use the Intelli-studio program. Note Make sure that the PC Software option is set to On in the settings menu.
Sisältö Terveys ja turvallisuus Terveys ja turvallisuus ……… 2 Kameran osat ……………… 4 Varoitukset Kameran käyttövalmistelut … 5 Pakkauksen avaaminen ………… 5 Älä käytä kameraa tulenarkojen tai räjähtävien kaasujen Akun ja muistikortin asentaminen 6 ja nesteiden lähellä Akun lataaminen ………………… 6 Älä...
Page 13
Toimi varovasti, kun käsittelet tai hävität akkuja tai • Liitä kaapelit tai sovittimet ja asenna akut ja latureita muistikortit varovasti. Portit, liittimet ja lisävarusteet voivat vaurioitua, jos liittimet liitetään väkisin, johdot • Käytä ainoastaan Samsungin hyväksymiä akkuja ja kytketään väärin tai akut ja muistikortit asennetaan latureita.
Kameran käyttövalmistelut Akun ja muistikortin asentaminen Akun lataaminen Muista ladata akku ennen kameran käyttämistä. Samsung-logo Kullanväriset ylöspäin kontaktit ylöspäin Akun irrottaminen Muistikortin irrottaminen ▼ ▼ Työnnä kevyesti, kunnes kortti vapautuu kamerasta, ja vedä se Merkkivalo sitten ulos. ▪ Punainen : Lataaminen ▪...
Kameran käynnistäminen Kosketusnäytön käyttäminen Käynnistä tai sammuta kamera painamalla Käytä näytön koskettamiseen ja vetämiseen mukana tullutta kosketuskynää. [POWER]-painiketta. ▪ Kun käynnistät kameran ensimmäistä kertaa, esiin Huomio tulee asetusnäyttö. Älä kosketa näyttöä muilla terävillä esineillä, kuten kynillä. Muutoin näyttö voi vioittua. Koskettaminen Avaa valikko tai määritä...
Valokuvaaminen ja videoiden nauhoitus Valokuvan ottaminen Valokuvaus etunäytön avulla Tarkista, että kamera on a-tilassa Voit ottaa itsestäsi kuvia kätevästi etunäytön avulla. (Automaattinen). Napauta kuvaustilassa etunäyttöä, jolloin se Aseta kuvausaihe kehykseen. kytkeytyy päälle. Voit tarkentaa automaattisesti painamalla ▪ Kamera tunnistaa kasvosi automaattisesti. ▪...
Tietostojen siirtäminen tietokoneeseen (Windows) Liitä kamera tietokoneeseen USB-kaapelilla. Valitse Kyllä. ▪ Uudet tiedostot siirretään tietokoneelle. Nyt voit käyttää Intelli-studio-ohjelmaa. Huomautus Varmista, että PC Software asetukseksi on valittu On asetusvalikossa. Kytke kamera päälle. ▪ Tietokone tunnistaa kameran automaattisesti. ▪ Valitse Windows Vistassa Run iStudio.exe Automaattinen käynnistys -ikkunasta.
Tekniset tiedot • Tyyppi: 1/2,33" (noin 7,79 mm) CCD Kuvakenno • Teholliset pikselit: noin 12,2 megapikseliä • Yhteensä: noin 12,4 megapikseliä • Polttoväli: Schneider-KREUZNACH-linssin f = 4.9 - 22,5 mm (35 mm filmi vastaa: 27 - 124,2 mm) Objektiivi • Aukkoarvoalue: F3,5 (W) - F5,9 (T) •...
Page 22
Innehåll Hälso- och säkerhetsinformation Hälso- och säkerhetsinformation ……… 2 Kamernas utseende ………… 4 Varningar Konfigurera kameran ……… 5 Använd inte kameran i närheten av brandfarliga eller Packa upp ……………………… 5 explosiva gaser och vätskor Sätta in batteriet och Använd inte kameran nära bränsle, brännbara ämnen minneskortet ……………………...
Page 23
• Använd endast batterier och laddare som godkänts batterier och minneskort fel kan portar, kontakter och av Samsung. Inkompatibla batterier och laddare kan tillbehör skadas. orsaka allvarliga skador på människor eller kameran. •...
Konfigurera kameran Sätta in batteriet och minneskortet Ladda batteriet Se till att ladda batteriet innan kameran användes. Med Samsung- Med de guldfärgade logon uppåt kontakterna vända uppåt Ta ut batteriet Ta ut minneskortet ▼ ▼ Tryck varsamt tills kortet lossnar från kameran och dra sedan ut...
Sätta på kameran Använda pekskärmen Tryck på [ POWER] för att slå på eller av Använd den medföljande pekpennan för att beröra eller dra på skärmen. kameran. ▪ Den ursprungliga inställningsskärmen visas när du Obs! sätter på kameran första gången. Rör inte skärmen med något annat spetsigt föremål som t.ex.
Ta foton eller spela in video Ta ett foto Ta ett foto med hjälp av frontdisplayen Kontrollera att kameran befinner sig i a-läge Ta foton av dig själv med hjälp av frontdisplayen. (autoläge). I fotoläge: tryck på frontdisplayen för att sätta Komponera ditt motiv i ramen.
Spela upp filer Spela in ett videoklipp Visa foton Välj a → v. Tryck på [ Komponera ditt motiv i ramen. Bläddra genom fotona genom att rita ett vågrätt streck åt vänster eller höger, eller välj Tryck ned [ Avtryckaren]. <...
Överföra filer till en dator (Windows) Anslut kameran till datorn med en USB-kabel. Välj ▪ Nya filer kommer att överföras till din dator. Nu kan du använda Intelli-studio-programmet. Anmärkning Kontrollera att PC Software är inställd på On i inställningsmenyn. Slå på kameran. ▪...
Specifikationer • Typ: 1/2,33 tum (cirka 7,79 mm) CCD Bildsensor • Effektiva pixlar: cirka 12,2 mega-pixlar • Totalt antal pixlar: cirka 12,4 mega-pixlar • Brännvidd: Schneider-KREUZNACH-objektiv f = 4,9 - 22,5 mm (motsvarar 35 mm-film: 27 - 124,2 mm) Objektiv •...
Page 32
Indhold Oplysninger om sundhed og sikkerhed Oplysninger om sundhed og sikkerhed …………………… 2 Advarsler Kameraets udseende ……… 4 Opsætning af dit kamera …… 5 Brug ikke kameraet i nærheden af ild eller brandfarlige gasser eller væske Udpakning ……………………… 5 Brug ikke kameraet i nærheden af brændstof, Isætning af batteri og letantændelige materialer eller brændbare kemikalier.
Page 33
• Brug kun batterier og opladere, der er godkendt af sætter batterier og hukommelseskort forkert i, kan du Samsung. Forkerte batterier og opladere kan forårsage beskadige porte, stik og tilbehør. alvorlig personskade og ødelægge kameraet. •...
Kameraets udseende 13 12 Højtaler Mikrofon AF-hjælpelys/selvudløserlampe Power-knappen Objektiv Udløser USB- og A/V-port Zoom-knappen (Kompatibel med USB-kabel og A/V-kabel) Afspilningsknap Låg til batterirum Statuslampe Frontskærm Hovedskærm (omtales "Berøringsfølsom skærm" i Blitz denne vejledning) Stativgevind DA-4 ST500_QSM_EUR2.indb 4 2009-09-15 오전 11:31:57...
Opsætning af dit kamera Isætning af batteri og Opladning af batteriet hukommelseskort Husk at oplade batteriet, inden du bruger kameraet. Med Samsung- Med de guldfarvede logoet op kontakter op Fjerne batteriet Fjerne hukommelseskortet ▼ ▼ Tryk forsigtigt, til kortet går fri af kameraet, og træk det ud af...
Sådan tænder du kameraet Brug af berøringsskærmen Tryk på [ POWER] for at tænde eller slukke Anvend den medfølgende styluspen til at trykke eller trække på skærmen. kameraet. ▪ Startopsætningsskærmen vises, når du tænder for Forsigtig dit kamera første gang. Du må...
Optagelse af billeder eller videoer Sådan tager du et billede Sådan tager du et billede vha. frontskærmen Kontroller, at kameraet er i a-tilstand Sådan tager du belejligt billeder af dig selv vha. frontskærmen. (autotilstand). Find dit motiv i rammen. I optagetilstand: Tryk på frontskærmen for at tænde den.
Afspilning af filer Optage et videoklip Gennemse billeder Vælg a → v. Tryk på [ Find dit motiv i rammen. Tegn en vandret streg fra venstre til højre, eller vælg < eller > for at gennemse billederne. Tryk på [ Udløseren].
Overførsel af filer til en pc (Windows) Slut kameraet til pc'en med USB-kablet. Vælg ▪ Nye filer overføres til computeren. Du kan nu bruge programmet Intelli-studio. Bemærk Kontroller, at indstillingen PC Software er sat til On i indstillingsmenuen. Tænd kameraet. ▪...
Specifikationer • Type: 1/2,33"-CCD (ca. 7,79 mm) Billedsensor • Effektive pixel: Ca. 12,2 megapixel • Samlet antal pixel: Ca. 12,4 megapixel • Brændvidde: Schneider-KREUZNACH-objektiv f = 4,9 - 22,5 mm (på 35 mm kamera: svarer til 27 til 124,2 mm) Objektiv •...
Page 42
Содержание Сведения о безопасности Сведения о безопасности 2 Устройство камеры ……… 4 Предостережения Подготовка камеры к Не используйте камеру вблизи работе ……………………… 5 легковоспламеняющихся или взрывоопасных Распаковка …………………… 5 газов и жидкостей Установка аккумуляторной Не используйте камеру, если рядом находятся батареи...
Page 43
соблюдайте аккуратность. Приложение чрезмерных • Используйте только батареи и зарядные усилий, неправильное подключение кабелей, устройства, одобренные компанией Samsung. неверная установка батареи или карты памяти Применение несовместимых батарей и зарядных могут привести к повреждению портов, разъемов устройств может привести к серьезным травмам...
Устройство камеры 13 12 Динамик Микрофон Подсветка автофокуса/индикатор автоспуска Кнопка питания [POWER] Объектив Кнопка затвора Порт USB и аудио/видео Кнопка управления зумом (Позволяет подключать USB-кабель и аудио-/ Кнопка воспроизведения видеокабель) Индикатор состояния Крышка отсека для аккумулятора Основной дисплей Передний дисплей («Сенсорный...
Подготовка камеры к работе Распаковка Дополнительные принадлежности Камера Кабель сетевого Аккумуляторная адаптера/USB батарея Чехол для камеры Стилус Ремешок Руководство пользователя (на компакт-диске) Аудио/видеокабель Карта памяти (microSD Краткая инструкция пользователя RU-5 ST500_QSM_EUR2.indb 5 2009-09-15 오전 11:32:04...
Подготовка камеры к работе Установка аккумуляторной батареи и Зарядка аккумулятора карты памяти Перед использованием фотокамеры не забудьте зарядить батарею питания. Аккумулятор должен Карта памяти быть установлен должна быть эмблемой Samsung обращена золотистыми вверх контактами вверх Снятие аккумуляторной Извлечение карты памяти ▼ ▼ батареи...
Включение камеры Использование сенсорного экрана Нажмите кнопку [ POWER] для включения Для касания или перетаскивания элементов на экране камеры следует использовать стилус. или выключения камеры. ▪ При первом включении камеры появится Внимание! экран начальной настройки. Не используйте для работы с экраном острые предметы, например...
Фото- и видеосъемка Фотосъемка Фотосъемка с помощью переднего дисплея Убедитесь, что камера находится в Передний дисплей позволяет с легкостью делать автопортреты. режиме a (автоматический режим). Скомпонуйте кадр. В режиме съемки коснитесь переднего дисплея, чтобы включить его. Нажмите кнопку [ спуска затвора] ▪...
1920 X 1080 1455 1909 Регулировка громкости или 1024 X 768 1697 2037 2350 отключение звука Данные показатели были получены в стандартных условиях Samsung и могут меняться в зависимости от условий съемки и настроек камеры. RU-9 ST500_QSM_EUR2.indb 9 2009-09-15 오전 11:32:07...
Передача файлов на ПК (ОС Windows) Подключите камеру к ПК через USB-кабель. Выберите пункт Да. ▪ Новые файлы будут переданы на ПК. Теперь можно использовать программу Intelli-studio. Примечание Убедитесь, что для параметра PC Software установлено значение On в меню настроек. Включите...
Технические характеристики • Тип: ПЗС-матрица 1/2,33 дюйма (прибл. 7,79 мм) Датчик изображения • Количество эффективных пикселов: ок. 12,2 млн пикселов • Общее количество пикселов: ок. 12,4 млн пикселов • Фокусное расстояние: Объектив Schneider-KREUZNACH f = 4,9–22,5 мм (эквивалент для фотопленки 35 мм: 27–124,2 мм) Объектив...
Page 52
Saturs Informācija par veselību un drošību Informācija par veselību un drošību ……………………… 2 Brīdinājumi Kameras izkārtojums …… 4 Kameras iestatīšana ……… 5 Nelietojiet kameru viegli uzliesmojošu vai Komplektācija ………………… 5 sprādzienbīstamu gāzu un šķidrumu tuvumā Akumulatora un atmiņas kartes Nelietojiet kameru degvielas, viegli uzliesmojošu vielu vai ievietošana ………………………...
Page 53
Nepareizi izmantojot savienotājus, • Lietojiet tikai uzņēmuma Samsung apstiprinātus nepareizi pievienojot kabeļus vai nepareizi ievietojot akumulatorus un lādētājus. Nesaderīgi akumulatori akumulatoru un atmiņas kartes, var sabojāt portus, un lādētāji var izraisīt nopietnus savainojumus un savienotājus un piederumus.
Kameras iestatīšana Akumulatora un atmiņas kartes Akumulatora uzlāde ievietošana Pirms kameras izmantošanas pārliecinieties, vai baterija/akumulators ir uzlādēts. Samsung logotipam Zeltītajiem jābūt vērstam uz kontaktiem jābūt augšu vērstiem uz augšu Akumulatora izņemšana Atmiņas kartes izņemšana ▼ ▼ Uzmanīgi nospiediet, līdz karte atvienojas, pēc tam Indikators izņemiet to no slota.
Kameras ieslēgšana Skārienekrāna lietošana Nospiediet [ POWER], lai ieslēgtu vai izslēgtu Lai pieskartos ekrānam un vilktu, lietojiet komplektācijā iekļauto irbuli. kameru. ▪ Pirmo reizi ieslēdzot kameru, parādās Uzmanību! sākotnējais uzstādīšanas ekrāns. Lai pieskartos ekrānam, neizmantojiet citus asus priekšmetus, piemēram, pildspalvas vai zīmuļus. Ar tiem var sabojāt ekrānu.
Page 58
Fotoattēlu vai videoklipu uzņemšana Fotoattēla uzņemšana Fotoattēlu uzņemšana, izmantojot priekšējo displeju Pārbaudiet, vai kamera ir a režīmā Ērti nofotografējiet sevi, izmantojot priekšējo displeju. (automātiskais režīms). Pielāgojiet fotografējamo objektu kadram. Fotografēšanas režīmā pieskarieties priekšējam ekrānam, lai to ieslēgtu. Nospiediet [ Aizvars], lai veiktu automātisku ▪...
Skaļuma līmeņa regulēšana vai skaņas izslēgšana 1920 X 1080 1455 1909 1024 X 768 1697 2037 2350 Šīs vērtības tiek noteiktas atbilstoši Samsung standarta nosacījumiem, un tās var mainīties atkarībā no fotografēšanas apstākļiem un kameras LV-9 iestatījumiem. ST500_QSM_EUR2.indb 9 2009-09-15 오전 11:32:13...
Failu pārsūtīšana uz datoru (sistēmā Windows) Pievienojiet kameru datoram, izmantojot USB Atlasīt Jā. kabeli. ▪ Jaunos failus pārsūtīs uz jūsu datoru. Tagad varat izmantot Intelli-studio programmu. Piezīme. Pārliecinieties, ka PC Software opcija ir iestatīta On iestatījumu izvēlnē. Ieslēdziet kameru. ▪ Dators automātiski atpazīst kameru.
Tehniskie dati • Veids: 1/2,33 collas (apt. 7,79 mm) CCD Attēlu sensors • Efektīvie pikseļi: aptuv. 12,2 megapikseļi • Kopējais pikseļu skaits: aptuv. 12,4 megapikseļi • Fokusēšanas attālums: Schneider-KREUZNACH objektīvs f = 4,9–22,5 mm (35 mm filmas ekvivalents: 27–124,2 mm) Objektīvs •...
Page 62
Turinys Sveikatos ir saugos informacija Sveikatos ir saugos informacija ………………… 2 Įspėjimai Fotoaparato schema ……… 4 Fotoaparato nustatymas … 5 Nesinaudokite fotoaparatu šalia degių ar sprogių dujų Išpakavimas …………………… 5 ir skysčių. Akumuliatoriaus ir atminties Nesinaudokite fotoaparatu šalia degalų, lengvai kortelės įdėjimas ………………...
Page 63
įkroviklius. atsargumo priemonių. Sujungdami per jėgą, • Naudokite tik „Samsung“ patvirtintus akumuliatorius ir netinkamai prijungdami kabelius ar įdėdami įkroviklius. Naudodami nesuderintus akumuliatorius ir akumuliatorių bei atminties korteles galite sugadinti kroviklius galite sunkiai susižeisti arba sugadinti savo prievadus, jungtis ir priedus.
Fotoaparato schema 13 12 Garsiakalbis Mikrofonas AF pagalbinio apšvietimo/laikmačio lemputė Įjungimo/Išjungimo mygtukas Objektyvas Užrakto mygtukas USB ir A/V prievadas Mastelio keitimo mygtukas (Galima naudoti USB ir A/V kabelį) Atkūrimo mygtukas Akumuliatoriaus skyriaus dangtelis Būsenos lemputė Priekinis ekranas Pagrindinis ekranas Blykstė (žr.
Fotoaparato nustatymas Išpakavimas Papildomai įsigyjami priedai Fotoaparatas Kintamosios el. srovės Įkraunamas adapteris/USB kabelis akumuliatorius Fotoaparato dėklas Jutiklinis rašiklis Dirželis Naudojimo instrukcija (CD-ROM) A/V kabelis Atminties kortelė (microSD Darbo pradžios vadovas LT-5 ST500_QSM_EUR2.indb 5 2009-09-15 오전 11:32:15...
Fotoaparato nustatymas Akumuliatoriaus ir atminties kortelės Akumuliatoriaus įkrovimas įdėjimas Prieš pradėdami naudotis fotoaparatu, būtinai įkraukite akumuliatorių. „Samsung“ logotipas Aukso atspalvio nukreiptas aukštyn kontaktai nukreipti aukštyn Akumuliatoriaus Atminties kortelės ▼ ▼ išėmimas išėmimas Švelniai spauskite, kol kortelė Indikacinė lemputė atsilaisvins iš fotoaparato, o ▪...
Fotoaparato įjungimas Jutiklinio ekrano naudojimas Paspauskite [ POWER] įjungti arba išjungti Naudokite pateiktą rašiklį liesti arba vilkti objektą ekrane. savo kamerą. ▪ Kai fotoaparatą įjungiate pirmą kartą, rodomas Įspėjimas pradinis nustatymo ekranas. Jokiu būdu nelieskite ekrano aštriais daiktais, pavyzdžiui, įprastiniais rašikliais ar pieštukais. Kitaip galite sugadinti ekraną.
Fotografavimas ar filmavimas Fotografavimas Fotografavimas naudojant priekinį ekraną Patikrinkite, ar fotoaparatas veikia režimu Fotografuokite save patogiai naudodamiesi priekiniu ekranu. (Automatiniu režimu) Išlygiuokite savo objektą rėmelyje. Fotografavimo režimu bakstelėkite priekinį ekraną ir jį įjunkite. Paspauskite [ Užraktas] iki pusės norėdami ▪ Jūsų...
Reguliuoti garsumą arba nutildyti 2048 X 1536 1198 garsą 1920 X 1080 1455 1909 1024 X 768 1697 2037 2350 Šie skaičiai buvo gauti įprastinėmis „Samsung“ sąlygomis, bet gali keistis dėl kitokių fotografavimo sąlygų ar fotoaparato nustatymų. LT-9 ST500_QSM_EUR2.indb 9 2009-09-15 오전 11:32:18...
Failų perkėlimas į kompiuterį („Windows“) Fotoaparatą prie kompiuterio prijunkite USB Pasirinkite Taip. kabeliu. ▪ Nauji failai bus perkelti į kompiuterį. Dabar galite naudoti programą „Itelli-studio“. Pastaba Patikrinkite, kad parinktis PC Software nustatyta kaip On nustatymų meniu. Įjunkite fotoaparatą. ▪ Kompiuteris atpažįsta fotoaparatą automatiškai. ▪...
Specifikacijos • Tipas: 1/2,33” (apie 7,79 mm) CCD Vaizdo jutiklis • Efektyvūs pikseliai: apie 12,2 mln. megapikselių • Iš viso pikselių: apie 12,4 mln. megapikselių • Židinio nuotolis: „Schneider-KREUZNACH“ objektyvas f = 4,9 – 22,5 mm ((35 mm juostos atitikmuo: 27 – 124,2 mm) Objektyvas •...
Page 72
Sisukord Tervisekaitse- ja ohutusteave Tervisekaitse- ja ohutusteave ………………… 2 Hoiatused Kaamera ehitus …………… 4 Kaamera seadistamine …… 5 Ärge kasutage kaamerat tule- või plahvatusohtlike Pakendi sisu …………………… 5 gaaside ja vedelike läheduses Aku ja mälukaardi Ärge kasutage kaamerat kütuste, põlevate materjalide paigaldamine ……………………...
Page 73
Käsitsege akusid ja laadijaid ettevaatlikult ning • Kaablite ja laadijate ühendamisel ning akude kõrvaldage need kasutusest korrektselt ja mälukaartide paigaldamisel olge ettevaatlik. Kasutades juhtmete ühendamisel jõudu, ühendades • Kasutage ainult Samsungi heakskiiduga akusid ja neid valesti või paigaldades akusid ja mälukaarte laadijaid.
Kaamera seadistamine Aku ja mälukaardi paigaldamine Aku laadimine Veenduge, et aku oleks enne fotoaparaadi kasutamist laetud. Samsungi logo Kuldsed kontaktid jääb ülespoole. jäävad ülespoole. Aku eemaldamine Mälukaardi eemaldamine ▼ ▼ Vajutage õrnalt, kuni kaart vabaneb pesast, ning seejärel Näidikutuli tõmmake see pesast välja. ▪...
Kaamera sisselülitamine Puuteekraani kasutamine Kaamera sisse- või väljalülitamiseks vajutage Ekraani puudutamiseks või sellel lohistamiseks kasutage kaasasolevat puutepliiatsit. [POWER]. ▪ Algseadistuskuva kuvatakse kaamera Ettevaatust esmakordsel sisselülitamisel. Ärge kasutage ekraani puudutamiseks muid teravaid objekte, nagu pastapliiatsid või pliiatsid. See võib ekraani kahjustada. Puudutamine Menüü...
Page 78
Pildistamine ja videote salvestamine Pildistamine Pildistamine esikülje ekraani abil Veenduge, et kaamera on režiimis Esikülje ekraani abil saate hõlpsalt iseendast pilti teha. (automaatne režiim). Koputage esikülje ekraani sisselülitamiseks Joondage kaadris olev objekt. seda pildistusrežiimis. Automaatseks fokuseerimiseks vajutage ▪ Kaamera tuvastab teie näo automaatselt. ▪...
Failide kuvamine Videoklipi salvestamine Fotode vaatamine Valige Vajutage nuppu [ a → v. Joondage kaadris olev objekt. Fotode vahel liikumiseks tõmmake vasakus või paremas suunas joon või valige < või >. Vajutage [ Katik]. ▪ Faile saab vaadata ka kaamerat kallutades. ▪...
Failide edastamine arvutisse (Windows) Ühendage kaamera ja arvuti USB-kaabli abil. Valige Jah. ▪ Uued failid edastatakse arvutisse. Nüüd saate Intelli-studiot kasutada. Märkus Veenduge, et PC Software valik on sätete menüüs seatud väärtusele On. Lülitage kaamera sisse. ▪ Arvuti tuvastab kaamera automaatselt. ▪...
Tehnilised andmed • Tüüp: 1/2,33” (umbes 7,79 mm) CCD • Pildipiksleid: umbes 12,2 megapikslit Pildisensor • Piksleid kokku: umbes 12,4 megapikslit • Fookuskaugus: Objektiiv Schneider-KREUZNACH f = 4,9–22,5 mm (35 mm filmi ekvivalent: 27–124,2 mm) Objektiiv • Suhtelise ava ulatus: F3,5 (W) – F5,9 (T) •...
Page 82
Зміст Відомості про здоров’я та безпеку Відомості про здоров’я та безпеку ……………………… 2 Попередження Вигляд камери …………… 4 Не користуйтеся камерою поблизу легкозаймистих або Настроювання камери … 5 вибухонебезпечних газів і рідин Розпакування ………………… 5 Не користуйтеся камерою поблизу пального, горючих Вставлення...
Page 83
пам’яті. Приєднання з’єднувачів із застосуванням • Користуйтеся виключно акумуляторами та зарядними надмірної сили, неналежне підключення кабелів пристроями, рекомендованими компанією Samsung. або встановлення акумуляторів і карт пам’яті може Несумісні акумулятори та зарядні пристрої можуть призвести до пошкодження портів, гнізд і аксесуарів.
Вигляд камери 13 12 Динамік Мікрофон Допоміжне підсвічування для автофокусування/ Кнопка POWER індикатор таймера Кнопка затвора Об’єктив Кнопка масштабування USB-порт і порт підключення аудіо- та Кнопка відтворення відеообладнання (Для кабелю USB і аудіо- та відеокабелю) Індикатор стану Кришка акумуляторного відсіку Головний...
Увімкнення камери Використання сенсорного екрана Натисніть [ POWER], щоб увімкнути або Використовуйте перо, яке постачається в комплекті, щоб натискати екран або перетягувати об’єкти на ньому. вимкнути камеру. ▪ Після першого ввімкнення камери Увага відобразиться екран початкового настроювання. Не торкайтеся екрана гострими предметами, наприклад ручками...
Зйомка фотографій і відео Фотографування Фотографування за допомогою переднього дисплея Переконайтеся, що вибрано режим камери Фотографуйте себе за допомогою переднього a (автоматичний режим). дисплея. Вирівняйте об’єкт зйомки в кадрі. У режимі зйомки злегка натисніть передній Натисніть [ Затвор] наполовину для дисплей, щоб...
Регулювання гучності або 1920 X 1080 1 455 1 909 вимкнення звуку 1024 X 768 1 697 2 037 2 350 Ці значення відповідають стандартам Samsung і можуть відрізнятися залежно від умов зйомки та установок камери. UK-9 ST500_QSM_EUR2.indb 9 2009-09-15 오전 11:32:29...
Передавання файлів на комп’ютер (в ОС Windows) Підключіть камеру до комп’ютера за Виберіть Yes (так). допомогою кабелю USB. ▪ Нові файли буде передано на комп’ютер. Тепер можна використовувати програму Intelli-studio. Примітка Переконайтеся, що в меню установок для опції PC Software (програмне забезпечення ПК) встановлено...
Технічні характеристики • Тип: 1/2.33" (прибл. 7,79 мм) CCD • Кількість ефективних пікселів: прибл. 12,2 мегапікселя Датчик зображення • Загальна кількість пікселів: прибл. 12,4 мегапікселя • Фокусна відстань: об’єктив Schneider-KREUZNACH Об’єктив f = 4,9-22,5 мм (для фотокамери із шириною плівки 35 мм; відповідає 27-124,2 мм) •...
Page 92
Please refer to the warranty that came with your product or visit our website http://www.samsungcamera.com/ for after-sales service or inquiries. AD68-04227A (1.2) ST500_QSM_EUR2.indb 2 2009-09-15 오전 11:31:40...