Download Print this page
Philips SC1991 User Manual
Hide thumbs Also See for SC1991:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SC1992
SC1991
User manual

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips SC1991

  • Page 1 SC1992 SC1991 User manual...
  • Page 5: Table Of Contents

    ENGLISH 6 ČEŠTINA 24 POLSKI 44 ROMÂNĂ 65 SLOVENŠČINA 85...
  • Page 6: English

    Philips Lumea Essential uses a light-based technology called ‘Intense Pulsed Light’ (IPL). IPL is also used in the professional beauty market for hair removal and has been in use for the last fifteen years. Philips Lumea Essential now brings this innovative technology to the comfort of your home.
  • Page 7 ENGLISH How Philips’ Intense Pulsed Light technology works Hair growth Hair growth rates differ from person to person, depending on age, metabolism and other factors. However, everyone’s hair normally grows in 3 phases. Growing phase (anagen phase) The hair grows actively from the root. In this phase the concentration of melanin is highest.
  • Page 8 ENGLISH 11 Metallic frame inside the body attachment 12 Integrated safety system 13 Adapter 14 Small plug 15 Pouch Also included: cleaning cloth Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger Water and electricity are a dangerous combination.
  • Page 9 Contraindications For whom is Philips Lumea Essential NOT suitable? Philips Lumea Essential is not designed for everyone. If any of the following is true for you, then this appliance is not suitable for you to use! Do not use the appliance if you are pregnant or breast feeding.
  • Page 10 In this case you run a high risk of developing skin reactions, such as discolourations, strong redness or burns, when you use Philips Lumea Essential. See also chapter ‘Using the appliance’, section ‘Possible side effects and skin reactions’ and consult the ‘Recommended light intensities table’...
  • Page 11 ENGLISH Never use the appliance on the following areas: On the face. On nipples, areolas, labia minora, vagina, anus and the inside of the nostrils and ears. See chapter ‘Using the appliance’, section ‘Using the appliance in the bikini area’. Men must not use it on the scrotum or face.
  • Page 12 Therefore you can expect a convenient and effective treatment at a light intensity that you find comfortable. Philips Lumea Essential provides five different light intensities. Adjust the light intensity to your skin and body hair colour and to a level you find comfortable.
  • Page 13 Brownish black and darker (rarely to never sunburn, very dark tanning) Important To check whether Philips Lumea Essential is suitable for you, see section ‘For whom is Philips Lumea Essential not suitable?’. Tanning advice Avoid sunbathing when you use Philips Lumea Essential regularly (every two weeks).
  • Page 14 Tanning with creams If you have used an artificial tanning lotion, wait until the artificial tan has fully disappeared before you use Philips Lumea Essential. Note: For more details on unwanted skin reactions, see chapter ‘Using the appliance’, section ‘Possible side effects and skin reactions’.
  • Page 15 ENGLISH  Place the appliance at a 90° angle on the skin so that the body  attachment is in contact with the skin. Tip: For easier use, stretch the area of skin you want to treat. , The ‘ready to flash’ light on the back of the appliance starts blinking  to indicate that the appliance is getting ready to release a flash.  When the appliance is ready to release a flash, the ‘ready to flash’  light lights up green continuously.  Press the flash button to release a flash. Note: The visible light produced by the appliance is the reflection of the flash on the skin and is harmless to your eyes.
  • Page 16 ENGLISH  Follow steps 2-6 of the previous section (‘Before first use and skin test’). Note: It is normal that the appliance and the body attachment become warm during use. Slide the appliance over the skin to the next area to be treated and repeat steps 5 and 6 of section ‘First use and skin test’ in this chapter. After each flash, it takes up to 3.5 seconds until the appliance ...
  • Page 17 Check the recommended light intensities table in chapter ‘Preparing for use’, section ‘Light intensity’ to see which settings are suitable for your bikini area. In principle, Philips Lumea Essential is safe and gentle enough for treatment of the entire bikini area (e.g. for ‘Brazilian’ or ‘Hollywood’ style).
  • Page 18 ENGLISH Tip: To achieve optimal results on your underarms, stand in front of a mirror to get a good view of the area to be treated and the ‘ready to flash’ light. Raise your arm and place your hand on the back of your neck to stretch the skin in the underarm area.
  • Page 19 Tip: We advise you to store the quick start guide in the pouch for future reference. Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country (see the worldwide guarantee leaflet for contact details).
  • Page 20 This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
  • Page 21 Consumer Care cooling fan works. Centre in your country, your Philips dealer or a Philips service centre. The ‘ready to The appliance To reset the appliance, switch off the appliance and switch it flash’...
  • Page 22 If the light exit window of the body attachment is broken, do not window is broken. use the appliance with this body attachment any more. Go to your dealer or a Philips service centre or contact the Consumer Care Centre to have the body attachment replaced. The appliance is...
  • Page 23 The hairs that come back, the natural cycle of however, tend to be softer and thinner. hair growth. The appliance The appliance is Contact the Consumer Care Centre in your country, your does not work. defective. Philips dealer or a Philips service centre.
  • Page 24: Čeština

    ČEŠTINA Úvod Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou společnost Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Depilace pomocí světla je jednou z nejúčinnějších metod, jak se zbavit nežádoucího ochlupení s dlouhotrvajícími výsledky. Liší se od současných metod domácího odstraňování...
  • Page 25 ČEŠTINA Jak funguje technologie IPL (Intense Pulsed Light) společnosti Philips Růst chloupků Rychlost růstu chloupků je individuální a závisí na věku, typu metabolismu a na dalších faktorech. Nicméně chloupky u každého člověka obvykle rostou ve třech fázích. Růstová fáze (anagenní fáze) Chloupek aktivně...
  • Page 26 ČEŠTINA Všeobecný popis (Obr. 5) Ukazatele intenzity (1–5) Vypínač Kontrolka „Připraveno k výboji“ Ventilační otvory Konektor přístroje Tlačítko výboje Otvory pro elektronické kontakty Okénko pro vyzařování světla s integrovaným UV filtrem Elektronické kontakty 10 Nástavec pro ošetření těla (vhodný pro všechny oblasti těla od krku dolů) 11 Kovový...
  • Page 27 Philips. Opravy prováděné nekvalifikovanými lidmi mohou uživatele vystavit nebezpečným situacím. Přístroj nepoužívejte, pokud se na vás vztahuje jakákoli situace uvedená v části „Kontraindikace“. Elektromagnetická pole (EMP) Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se elektromagnetických polí.
  • Page 28 ČEŠTINA Kontraindikace Pro koho NENÍ přístroj Philips Lumea Essential vhodný? Přístroj Philips Lumea Essential není určen pro každého. Pokud se na vás vztahuje jakákoli z následujících kontraindikací, pak pro vás použití tohoto přístroje není vhodné! Nepoužívejte přístroj, pokud jste těhotná nebo kojíte.
  • Page 29 ČEŠTINA Nikdy nepoužívejte přístroj, pokud berete jakékoli z následujících léků, a to: Je-li vaše pokožka ošetřována nebo byla nedávno ošetřena alfahydroxidovými kyselinami (AHA), betahydroxidovými kyselinami (BHA), topickým isotretinoinem a kyselinou azelainovou. Pokud jste během posledních šesti měsíců užívali jakoukoli formu isotretinoinu, jako jsou například léky Accutane nebo Roaccutane ®...
  • Page 30  Jakmile chloupky přestanou dorůstat (obvykle po čtyřech až pěti  ošetřeních), nebudete se muset před použitím přístroje holit. Intenzita světla Na rozdíl od přístrojů profesionálního typu byl přístroj Philips Lumea Essential vyvinut pro použití běžnými spotřebiteli a jeho světelné impulsy jsou jemnější. Proto můžete očekávat pohodlné a účinné ošetření při takové intenzitě světla, která je vám příjemná.
  • Page 31 Hnědočerná a tmavší (zřídka se spálí nebo se nikdy nespálí, velmi tmavé opálení) Důležité Chcete-li zkontrolovat, zda je pro vás přístroj Philips Lumea Essential vhodný, vyhledejte si informace v části „Pro koho není přístroj Philips Lumea Essential vhodný?“.
  • Page 32 Opalování pomocí krémů Pokud jste použili umělé samoopalovací tělové mléko, počkejte, dokud umělé opálení zcela nezmizí. Pak teprve použijte přístroj Philips Lumea Essential. Poznámka: Podrobnější informace o nežádoucích reakcích pokožky naleznete v kapitole „Používání přístroje“, v části „Možné vedlejší účinky a reakce pokožky“.
  • Page 33 ČEŠTINA První použití a test pokožky Při prvním použití přístroje nebo v případě, že jste se nedávno opalovali, doporučujeme provést test pokožky na každé oblasti, kterou chcete ošetřit, a ověřit tak reakci vaší pokožky na ošetření a zvyknout si na ošetření světlem.
  • Page 34 ČEŠTINA  Stisknutím tlačítka záblesku vyšlete záblesk. Poznámka: Viditelné světlo vyzařované přístrojem je odraz záblesku na pokožce a nepoškozuje zrak. Během použití není nutné nosit ochranné brýle. Používejte přístroj v dobře osvětlené místnosti, snížíte tak vnímaný jas záblesku.  Jakmile přístroj vyšle záblesk, uvolněte tlačítko záblesku.  Posuňte přístroj na další oblast, kterou chcete ošetřit. Pokud je to  pohodlné (nikoli bolestivé), zvyšte nastavení o jednu úroveň v rámci  rozsahu doporučeného pro váš typ pokožky a použijte jeden záblesk  pro každé nastavení. Na jedno místo nepoužívejte více než jeden  záblesk.  Jakmile dokončíte ošetření, stiskněte na 2 sekundy vypínač a vypněte  přístroj.
  • Page 35 ČEŠTINA  Aby nezůstávaly některé oblasti neošetřené, dbejte na vysílání  záblesků blízko sebe. Upozorňujeme, že účinné světlo vychází pouze  z okénka pro vyzařování světla. Vždy se však ujistěte, že nevysíláte  záblesk dvakrát na stejnou oblast.  Jakmile dokončíte ošetření, stiskněte na 2 sekundy vypínač a vypněte  přístroj.  Zkontrolujte, zda se na okénku pro vyzařování světla a na nástavci  pro ošetření těla nenacházejí nečistoty, a přístroj po použití vyčistěte  (viz kapitola „Čištění a údržba“). Tipy Jak dosáhnout optimálních výsledků Je normální, že chloupky jsou po prvních několika ošetřeních stále vidět (další informace naleznete v kapitole „Úvod“ v části „Funkční princip“). Pro úspěšné odstranění všech chloupků a zabránění váčku v další aktivizaci je nutné...
  • Page 36 části „Intenzita světla“ a určete, které intenzity světla jsou vhodné pro vaši oblast třísel. V zásadě je přístroj Philips Lumea Essential dostatečně bezpečný a jemný pro ošetření celé oblasti třísel (např. v „brazilském“ nebo „hollywoodském“ stylu). Na tmavěji pigmentovanou, citlivější pokožku v oblasti třísel použijte nižší...
  • Page 37 ČEŠTINA Možné vedlejší účinky a reakce pokožky Běžné reakce pokožky: Pokožka může být mírně zarudlá a brnět, štípat nebo se zahřívat. Tato reakce je naprosto neškodná a rychle odezní. Na ošetřené oblasti může na malou chvíli dojít k reakci podobné spálení...
  • Page 38 ČEŠTINA Čištění a údržba Pro zajištění optimálních výsledků a dlouhé životnosti vyčistěte přístroj  po každém použití a v případě potřeby i během ošetření. Pokud  nebudete přístroj důkladně čistit, ztratí svoji účinnost. Přístroj ani jeho části nečistěte pod tekoucí vodou nebo v myčce. K čištění přístroje nikdy nepoužívejte kovové žínky, abrazivní čisticí  prostředky ani agresivní čisticí prostředky, jako je například benzín nebo  aceton. Nepoškrábejte okénko pro vyzařování světla ani kovový rámeček uvnitř  nástavce pro ošetření těla. Poznámka: Přístroj přestaňte používat, pokud již nelze vyčistit okénko pro vyzařování světla nebo nástavec pro ošetření těla.  Vypněte přístroj a nechte jej vychladnout. Poznámka: Během použití se okénko pro vyzařování světla zahřívá. Před čištěním je nutné...
  • Page 39 Chcete-li koupit příslušenství nebo náhradní součásti, navštivte adresu www.shop.philips.com/service nebo se obraťte na prodejce výrobků Philips. Také můžete kontaktovat středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (kontaktní informace naleznete na záručním listu s celosvětovou platností). Náhradní díly Lze objednat následující náhradní díly: Nástavec pro ošetření...
  • Page 40 Pokud po přitisknutí přístroje k pokožce tato kontrolka kontrolka stále nefunguje, obraťte se na Středisko péče o „Připraveno zákazníky ve vaší zemi, prodejce výrobků Philips nebo na k záblesku“, ale servisní středisko Philips. ventilátor funguje. Kontrolka Přístroj je třeba Chcete-li přístroj resetovat, vypněte jej a znovu jej zapněte.
  • Page 41 Pokud jej nemůžete zcela vyčistit, požádejte sklo filtru jsou Středisko péče o zákazníky ve vaší zemi, prodejce výrobků znečištěné. Philips nebo servisní středisko Philips o výměnu nástavce. Nedostatečně Pokud tato oblast obsahuje chloupky, mohou se tyto chloupky jste oholili oblast, při používání...
  • Page 42 Obraťte se na prodejce, na servisní středisko společnosti Philips nebo na Středisko péče o zákazníky a nechte si nástavec pro ošetření těla vyměnit. Přístroj není Přístroj nepoužívejte, pokud je barva vašich chloupků světlá...
  • Page 43 Tyto chloupky jsou však obvykle jemnější růst jako součást a slabší. přirozeného cyklu růstu. Přístroj nefunguje. Přístroj má Obraťte se na Středisko péče o zákazníky ve vaší zemi, poruchu. prodejce produktů Philips nebo servisní středisko Philips.
  • Page 44: Polski

    POLSKI Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome. Technologia depilacji światłem jest jednym z najbardziej skutecznych sposobów trwałego usuwania niepożądanego owłosienia. Różnica w stosunku do stosowanych obecnie sposobów samodzielnej depilacji polega...
  • Page 45 POLSKI Bez konieczności wymiany części, bez ukrytych kosztów W urządzeniu Philips Lumea Essential zastosowano wydajną lampę, która nie wymaga wymiany. Może ona wytworzyć ponad 100 000 błysków i powinna wystarczyć do stałego utrzymywania rezultatów depilacji przez okres 5 lat*, zapewniając jednocześnie znaczne oszczędności dzięki brakowi konieczności zakupu drogich lamp na wymianę.
  • Page 46 POLSKI Opis ogólny (rys. 5) Wskaźniki intensywności (1–5) Wyłącznik Wskaźnik gotowości do błysku Otwory wentylacyjne Gniazdo urządzenia Przycisk błysku Otwory na styki elektryczne Okienko emisji światła z wbudowanym filtrem UV Styki elektryczne 10 Nasadka do ciała (odpowiednia do całego ciała poniżej szyi) 11 Metalowa ramka wewnątrz nasadki do ciała 12 Wbudowany system bezpieczeństwa 13 Zasilacz...
  • Page 47 Aby uniknąć skrócenia czasu przydatności urządzenia Philips Lumea Essential, należy pamiętać o następujących zaleceniach: Używaj urządzenia w temperaturze otoczenia od 15°C do 35°C.
  • Page 48 POLSKI Pola elektromagnetyczne (EMF) To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych. Przeciwwskazania Kto NIE powinien używać urządzenia Philips Lumea Essential? Nie każdy może korzystać z urządzenia Philips Lumea Essential. Jeśli dotyczy Ciebie któraś...
  • Page 49 POLSKI Z urządzenia nie wolno korzystać osobom zażywającym którykolwiek z poniższych leków: Obecnie lub w niedawnej przeszłości stosowane na skórę alfahydroksykwasy (AHA), betahydroksykwasy (BHA), miejscowo stosowana izotretynoina i kwas azelainowy. W ciągu ostatnich sześciu miesięcy przyjmowana w dowolnej postaci izotretynoina, np. Accutane lub Roaccutane .
  • Page 50 Intensywność światła W przeciwieństwie do profesjonalnych urządzeń wykorzystujących światło urządzenie Philips Lumea Essential zostało opracowane z myślą o użytku domowym, w związku z czym generowane przez nie impulsy świetlne są delikatniejsze. Dzięki temu jego użytkownicy mogą oczekiwać wygodnych i skutecznych zabiegów przy zastosowaniu odpowiedniego dla siebie poziomu intensywności światła.
  • Page 51 POLSKI  Skorzystaj z poniższej tabeli, aby określić właściwe poziomy  intensywności światła dla swojego koloru skóry i włosów na ciele. Wskazówka: Możesz umieścić tabelę ze skróconej instrukcji obsługi na skórze i porównać ją z kolorem skóry. Wskazówka: Zalecamy przechowywanie skróconej instrukcji obsługi w etui i zachowanie jej na przyszłość.  Jeśli poczujesz ból lub dyskomfort, zmniejsz intensywność światła.  Osoby o ciemniejszej skórze są bardziej narażone na podrażnienia,  ponieważ ich skóra pochłania więcej światła. Z tego powodu tym  osobom zalecamy użycie niższych poziomów intensywności światła. Impuls światła może dawać na skórze poczucie ciepła lub gorąca,  ale nie powinien być bolesny. Wymagana intensywność światła dla  poszczególnych obszarów ciała może się różnić (patrz poniższa tabela).  Aby zapobiec reakcjom skórnym, zapoznaj się z rozdziałem „Zasady  używania”, część „Możliwe skutki uboczne i reakcje skórne”.
  • Page 52 W wyniku opalania Twoja skóra może pociemnieć (opalenizna) lub mogą wystąpić oparzenia słoneczne (zaczerwienienie skóry). Korzystanie z urządzenia Philips Lumea Essential na opalonej skórze i/lub skórze z oparzeniami słonecznymi zwiększa ryzyko wystąpienia niepożądanych skutków ubocznych i reakcji skórnych. Patrz rozdział „Zasady używania”, część...
  • Page 53 POLSKI Zasady używania Aby określić właściwe poziomy intensywności światła dla koloru skóry i włosów na ciele, zapoznaj się z tabelą zalecanych ustawień w rozdziale „Przygotowanie do użycia”, część „Intensywność światła”. Przed użyciem urządzenia należy ogolić miejsca, w których ma być wykonany zabieg (patrz rozdział...
  • Page 54 POLSKI  Przyłóż urządzenie do skóry pod kątem prostym, tak aby nasadka do  ciała zetknęła się ze skórą.  Wskazówka: W celu łatwiejszego korzystania z urządzenia naciągnij obszar skóry, który ma zostać poddany zabiegowi. , Wskaźnik gotowości do błysku z tyłu urządzenia zacznie migać,  informując, że urządzenie przygotowuje się do wyzwolenia błysku.  Gdy urządzenie będzie gotowe do wyzwolenia błysku, wskaźnik  gotowości do błysku zacznie świecić na zielono w sposób ciągły.   Wyzwól błysk, naciskając przycisk błysku. Uwaga: Widoczne światło generowane przez urządzenie stanowi odbicie błysku na skórze i jest niegroźne dla oczu. Podczas stosowania urządzenia nie trzeba zakładać okularków ochronnych.
  • Page 55 POLSKI  Wykonaj czynności 2–6 opisane w poprzedniej części („Pierwsze  użycie i test na skórze”). Uwaga: Nagrzewanie się urządzenia i nasadki do ciała podczas użycia jest normalnym zjawiskiem.  Przesuń urządzenie po skórze do obszaru, który ma zostać poddany  zabiegowi, a następnie powtórz czynności 5 i 6 opisane w części  „Pierwsze użycie i test na skórze” w tym rozdziale. Po każdym błysku  może minąć maks. 3,5 sekundy, zanim urządzenie będzie gotowe do  wygenerowania następnego błysku. Jeśli wskaźnik gotowości do błysku  z tyłu urządzenia zaczyna ponownie migać, oznacza to, że urządzenie  się ładuje. Poczekaj, aż wskaźnik zaświeci się w sposób ciągły. Wskazówka dotycząca modelu SC1992: Model SC1992 jest wyposażony w tryb „przesunięcia i błysku” — aby zabieg był skuteczniejszy, przytrzymaj naciśnięty przycisk błysku podczas przesuwania urządzenia po skórze.
  • Page 56 „Przygotowanie do użycia”, część „Intensywność światła”. Urządzenie Philips Lumea Essential jest na tyle bezpieczne i delikatne, że można je stosować do całej strefy bikini (np. do depilacji „brazylijskiej” lub „hollywoodzkiej”). W tych punktach strefy bikini, gdzie skóra ma silniejszą...
  • Page 57 POLSKI Używanie urządzenia do usuwania owłosienia z pach Aby określić właściwe poziomy intensywności światła dla skóry swoich pach, zapoznaj się z tabelą zalecanych ustawień w rozdziale „Przygotowanie do użycia”, część „Ustawianie intensywności światła”. Pamiętaj, że przed rozpoczęciem zabiegu konieczne jest całkowite usunięcie ze skóry pach dezodorantów, perfum, kremów i innych środków do pielęgnacji skóry.
  • Page 58 POLSKI Nadmierny ból: może wystąpić podczas zabiegu lub po jego zakończeniu, jeśli urządzenie stosowano na nieogoloną skórę, jeśli ustawienie intensywności było zbyt wysokie dla danego koloru skóry, jeśli do jakiegoś miejsca zaaplikowano więcej niż jeden błysk i używano urządzenia w miejscach występowania otwartych ran, stanów zapalnych, infekcji, oparzeń, na tatuażach itp.
  • Page 59 Zamawianie akcesoriów Aby kupić akcesoria lub części zamienne, odwiedź stronę www.shop.philips.com/service lub skontaktuj się ze sprzedawcą produktów firmy Philips. Możesz również skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta (informacje kontaktowe znajdują się w ulotce gwarancyjnej). Slajdy zapasowe Dostępne są...
  • Page 60 Parlamentu Europejskiego i Rady 2002/96/WE i 2006/66/WE. Uwaga: W przypadku problemów z usunięciem akumulatorów/baterii ze sprzętu należy skontaktować się z Centrum Serwisowym firmy Philips, którego pracownicy usuną je w sposób bezpieczny dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Gwarancja i pomoc techniczna Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji, odwiedź...
  • Page 61 Jeśli nadal nie można można zwiększyć fabryczne w dopasować intensywności światła, skontaktuj się z Centrum ani zmniejszyć urządzeniu. Obsługi Klienta w danym kraju, sprzedawcą firmy Philips lub intensywności autoryzowanym centrum serwisowym firmy Philips. światła. Wskaźnik Urządzenie Przyłóż...
  • Page 62 Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju, sprzedawcą produktów firmy Philips lub autoryzowanym centrum serwisowym firmy Philips w celu wymiany nasadki do ciała. Nie ogolono Jeśli na obszarze, który ma zostać poddany zabiegowi, znajdują poprawnie się...
  • Page 63 W celu wymiany uszkodzone. należy udać się do sklepu lub centrum serwisowego firmy Philips bądź skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta. Urządzenie nie Nie korzystaj z urządzenia, jeśli włosy na ciele mają kolor jest odpowiednie ciemny blond, rudy, szary lub biały.
  • Page 64 Jednak takie włosy są zwykle jest częścią bardziej miękkie i cieńsze. naturalnego cyklu wzrostu włosa. Urządzenie nie Urządzenie jest Skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w danym kraju, działa. uszkodzone. sprzedawcą firmy Philips lub autoryzowanym centrum serwisowym firmy Philips.
  • Page 65: Română

    ROMÂNĂ Introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/ welcome. Îndepărtarea părului pe bază de lumină este una dintre cele mai eficiente metode de a trata părul nedorit de pe corp, cu rezultate de durată.
  • Page 66 ROMÂNĂ Cum funcţionează tehnologia pe bază de Lumină Intens Pulsată, de la Philips Creşterea părului Viteza de creştere a părului diferă de la o persoană la alta, în funcţie de vârstă, metabolism şi alţi factori. Cu toate acestea, părul creşte în mod normal în 3 faze.
  • Page 67 ROMÂNĂ Contacte electronice 10 Accesoriu pentru corp (potrivit pentru toate zonele corpului aflate mai jos de gât) 11 Cadru metalic din interiorul accesoriului pentru corp 12 Sistem de siguranţă integrat 13 Adaptor 14 Conector mic 15 Husă Include şi: cârpă de curăţare Important Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare înainte de utilizarea aparatului şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară.
  • Page 68 Lăsaţi-l apoi să se răcească pentru încă 10 minute. În cazul în care aparatul necesită examinare sau reparaţii, acesta trebuie returnat la un centru autorizat de Philips. Repararea aparatului de către o persoană necalificată poate duce la provocarea unor accidente foarte grave în timpul utilizării.
  • Page 69 ROMÂNĂ Contraindicaţii Pentru cine NU este adecvat aparatul Philips Lumea Essential? Philips Lumea Essential nu a fost proiectat pentru toată lumea. Dacă una dintre următoarele situaţii este valabilă pentru dvs., atunci acest aparat nu este adecvat utilizării de către dvs.! Nu utilizaţi niciodată...
  • Page 70 ROMÂNĂ Nu utilizaţi niciodată aparatul dacă luaţi oricare dintre medicamentele enumerate mai jos, de exemplu: Dacă pielea dvs. este tratată sau a fost tratată recent cu Alfa-Hidroxi Acizi (AHA), Beta-Hidroxi Acizi (BHA), izotretinoin administrat topic şi acid azelaic. Dacă aţi luat orice formă de izotretinoin precum Accutane ®...
  • Page 71 Intensitate lumină Spre deosebire de aparatele profesionale pe bază de lumină, Philips Lumea Essential a fost dezvoltat pentru utilizarea de către consumatori, iar impulsurile de lumină sunt mai delicate. Astfel, vă puteţi aştepta la un tratament comod şi eficient, la o intensitate luminoasă pe care o consideraţi confortabilă.
  • Page 72 Brună închisă (arsuri rare, bronzare excelentă) Maro închis şi mai închisă (arsuri rare sau inexistente, bronzare foarte închisă la culoare) Important Pentru a verifica dacă Philips Lumea Essential este adecvat pentru dvs., consultaţi secţiunea “Pentru cine nu este adecvat aparatul Philips Lumea Essential?”.
  • Page 73 “Prima utilizare şi test pe piele”) în zona care va fi tratată, pentru a stabili intensitatea corespunzătoare a luminii. În caz contrar, creşte riscul de apariţie a unor reacţii ale pielii după tratamentul cu Philips Lumea Essential. Expunerea la soare după tratament: După tratamentul cu Philips Lumea Essential, aşteptaţi 48 de ore înainte de...
  • Page 74 ROMÂNĂ Prima utilizare şi testul de piele Atunci când utilizaţi aparatul pentru prima dată, vă sfătuim să efectuaţi un test de piele în fiecare zonă care va fi tratată, pentru a verifica reacţia pielii dvs. la tratament şi pentru a vă acomoda cu tratamentul pe bază de lumină.  Alegeţi o zonă apropiată de zona pe care intenţionaţi să o trataţi. ...
  • Page 75 ROMÂNĂ  Apăsaţi butonul de pulsaţii pentru a emite o pulsaţie. Notă: Lumina vizibilă produsă de aparat este reflexia impulsului pe piele şi este inofensivă pentru ochii dvs. Nu este necesar să purtaţi ochelari în timpul utilizării. Utilizaţi aparatul într-o cameră bine iluminată, aceasta reduce senzaţia de luminozitate a pulsaţiilor.  Eliberaţi butonul pentru pulsaţii după ce aparatul a emis pulsaţia.
  • Page 76 ROMÂNĂ Nu trataţi exact aceeaşi zonă de mai multe ori în timpul unei singure  sesiuni. Acest lucru nu îmbunătăţeşte eficacitatea tratamentului, ci creşte  riscul de apariţie a reacţiilor pielii.   Pentru a evita zonele netratate, asiguraţi-vă că pulsaţiile sunt emise  aproape una de alta. Reţineţi faptul că lumina eficientă iese doar  prin fereastra de ieşire a luminii. Cu toate acestea, asiguraţi-vă  întotdeauna că nu emiteţi pulsaţii pe aceeaşi zonă de două ori.  După ce aţi terminat tratamentul, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul  Pornit/Oprit timp de 2 secunde, pentru a opri aparatul.  Verificaţi fereastra de ieşire a luminii şi accesoriul pentru corp, dacă  prezintă fire de păr şi murdărie, şi curăţaţi aparatul după utilizare  (consultaţi capitolul “Curăţare şi întreţinere”). Sugestii Cum se obţin rezultate optime Este normal ca firele de păr să fie încă vizibile după primele câteva tratamente (consultaţi capitolul “Introducere”, secţiunea “Principiu de funcţionare”, pentru mai multe informaţii). Pentru a îndepărta toate firele de păr cu succes şi pentru a preveni situaţia în care foliculul firului de păr devine activ din nou, tratamentele trebuie să...
  • Page 77 “Pregătirea pentru utilizare”, secţiunea “Intensitatea luminoasă”, pentru a vedea care sunt setările adecvate pentru zona dvs. inghinală. În principiu, Philips Lumea Essential este suficient de sigur şi de delicat pentru efectuarea tratamentelor în întreaga zonă inghinală (de exemplu pentru stilurile “Brazilian” sau “Hollywoodian”). Utilizaţi o setare mai mică...
  • Page 78 ROMÂNĂ Efecte secundare şi reacţii posibile ale pielii Reacţii frecvente ale pielii: Pielea dvs. se poate înroşi uşor şi/sau poate să usture, să prezinte furnicături sau să dea senzaţia de căldură. Această reacţie este absolut inofensivă şi dispare rapid. O reacţie a pielii, similară arsurii solare, poate să apară la nivelul zonei tratate pentru o scurtă...
  • Page 79 ROMÂNĂ Curăţare şi întreţinere Pentru a obţine rezultate optime şi o durată prelungită de viaţă a  aparatului, curăţaţi aparatul înainte şi după fiecare utilizare şi, dacă  este necesar, chiar şi în timpul tratamentului. Aparatul îşi pierde  eficacitatea dacă nu-l curăţaţi în mod corespunzător. Nu spălaţi niciodată aparatul sau părţile componente cu apă de la robinet  sau în maşina de spălat vase. Nu folosiţi niciodată bureţi de sârmă, agenţi de curăţare abrazivi sau  lichide agresive cum ar fi benzina sau acetona pentru a curăţa aparatul. Nu zgâriaţi niciodată fereastra de ieşire a luminii sau cadrul metalic din  interiorul accesoriului pentru corp. Notă: Opriţi folosirea aparatului atunci când curăţarea ferestrei de ieşire a luminii sau a accesoriului pentru corp nu mai este posibilă.  Opriţi aparatul, deconectaţi-l şi lăsaţi să se răcească. Notă: Fereastra de ieşire a luminii se încălzeşte în timpul utilizării. Asiguraţi-vă că...
  • Page 80 Comandarea accesoriilor Pentru a cumpăra accesorii sau piese de schimb, vizitaţi www.shop.philips.com/service sau mergeţi la distribuitorul dvs. Philips. Puteţi, de asemenea, să contactaţi Centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs. (consultaţi broşura de garanţie internaţională pentru detalii de contact).
  • Page 81 Apoi verificaţi dacă ledul “pregătit pentru pulsaţii” funcţionează. Dacă ledul “pregătit pentru pulsaţii” totuşi nu se aprinde atunci când poziţionaţi aparatul pe piele, contactaţi Centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs., reprezentantul Philips sau un centru de service Philips. Ledul “pregătit pentru Protecţia la Când protecţia la supraîncălzire a fost activată,...
  • Page 82 Dacă fereastra de ieşire a luminii este spartă, nu mai a luminii este utilizaţi aparatul, pentru a evita riscul de reacţii ale spartă. pielii. Contactaţi Centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs., reprezentantul Philips sau un centru de service Philips.
  • Page 83 Mergeţi la reprezentantul dvs. sau la un centru de service Philips sau contactaţi Centrul de asistenţă pentru clienţi, pentru înlocuirea accesoriului. Aparatul nu este Nu utilizaţi aparatul dacă părul de pe corpul dvs.
  • Page 84 şi mai natural de creştere subţiri. a părului. Aparatul nu funcţionează. Aparatul este Contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara defect. dvs., reprezentantul Philips sau un centru de service Philips.
  • Page 85: Slovenščina

    Philips Lumea Essential omogoča odstranjevanje neželenih dlak po vsem telesu pod vratom. Philips Lumea Essential lahko uporablja samo ena oseba. Več informacij o aparatu Philips Lumea Essential si oglejte na spletni strani www.philips.com/lumea. Redno spremljajte novosti na naši domači strani. Prednosti Ta aparat omogoča naslednje prednosti:...
  • Page 86 SLOVENŠČINA Kako deluje Philipsova tehnologija z intenzivno pulzno svetlobo Rast dlak Rast dlak je pri vsakem človeku drugačna in je odvisna od starosti, presnove in drugih dejavnikov. Vendar pa dlake običajno rastejo v 3 fazah. Faza rasti (anagena faza) Dlaka aktivno raste iz korenine. V tej fazi je vsebnost melanina najvišja. Melanin skrbi za pigmentacijo dlak.
  • Page 87 SLOVENŠČINA Splošni opis (Sl. 5) Indikatorji za intenzivnost (1- 5) Gumb za vklop/izklop Indikator “pripravljenosti za osvetlitev” Zračne odprtine Vtičnica aparata Gumb za osvetlitev Odprtine za elektronske stike Okence za izhod svetlobe z vgrajenim UV-filtrom Elektronski stiki 10 Nastavek za telo (primeren za vse predele telesa pod vratom) 11 Kovinski okvir v nastavku za telo 12 Vgrajeni varnostni sistem 13 Adapter...
  • Page 88 čista in suha, vgrajeni varnostni sistem mogoče ne bo deloval pravilno, aparat pa mogoče ne bo osvetljeval ali bo osvetljeval nenamerno. Upoštevajte naslednje, da zagotovite dolgo življenjsko dobo aparata Philips Lumea Essential: Aparata med uporabo ne izpostavljajte temperaturam pod 15 °C ali nad 35 °C.
  • Page 89 SLOVENŠČINA Kontraindikacije Za koga aparat Philips Lumea Essential ni primeren? Aparat Philips Lumea Essential ni namenjen za vsakogar. Če katera od naslednjih trditev velja tudi za vas, tega aparata ne uporabljajte. Aparata ne uporabljajte, če ste noseči ali če dojite.
  • Page 90 SLOVENŠČINA Aparata ne uporabljajte, če jemljete katero od spodaj navedenih zdravil: Če kožo trenutno zdravite ali ste jo pred kratkim zdravili z alfa hidroksi kislinami (AHA), beta hidroksi kislinami (BHA), lokalnim izotretinoinom in azelaično kislino. Če ste v zadnjih šestih mesecih jemali izotretinoin, kot je Accutane ®...
  • Page 91  Ko dlake prenehajo ponovno rasti, kar se običajno zgodi po  4-5 odstranjevanjih, se vam pred uporabo aparata ni treba briti. Intenzivnost svetlobe Aparat Philips Lumea Essential je bil za razliko od profesionalnih svetlobnih aparatov razvit za domačo uporabo, njegovi svetlobni impulzi pa so nežnejši. Zato lahko pričakujete priročno in učinkovito odstranjevanje s prijetno svetlobo. Philips Lumea Essential omogoča pet različnih intenzivnosti svetlobe.
  • Page 92 1/2/3 porjavelost) Temno rjava (redko opečena, zelo dobra porjavelost) Rjavo-črna in temnejša (redko do nikoli opečena, zelo temna porjavelost) Pomembno V poglavju “Za koga aparat Philips Lumea Essential ni primeren?” preverite, ali je aparat Philips Lumea Essential primeren za vas.
  • Page 93 (vsaka dva tedna), se ne sončite. Sončenje lahko povzroči porjavitev in/ali opekline kože (pordečitev). Uporaba aparata Philips Lumea Essential na porjaveli in/ali opečeni koži poveča tveganje za pojav neželenih stranskih učinkov in kožnih reakcij. Oglejte si v poglavje “Uporaba aparata”, razdelek “Možni stranski učinki in kožne reakcije”.
  • Page 94 SLOVENŠČINA Prva uporaba in preizkus na koži Če aparat uporabljate prvič ali kmalu po sončenju, vam priporočamo, da opravite preizkus na koži na vsakem predelu za depilacijo, da preverite reakcije kože na depiliranje in da se privadite na svetlobno odstranjevanje dlak.
  • Page 95 SLOVENŠČINA  Pritisnite gumb za osvetlitev, da sprostite svetlobo. Opomba: Vidna svetloba, ki jo proizvede aparat, je odsev osvetlitve kože in ni škodljiva za oči. Med uporabo ni treba nositi očal. Aparat uporabljajte v dobro osvetljenem prostoru; s tem zmanjšate moč svetlobe ob osvetlitvi.  Ko aparat sproži svetlobo, sprostite gumb za osvetlitev.  Aparat po koži premaknite na naslednji predel za odstranjevanje. Če  je občutek prijeten (neboleč), intenzivnost povišajte za eno stopnjo v  priporočenem razponu za vaš tip kože in jo osvetlite enkrat za vsako ...
  • Page 96 SLOVENŠČINA  Da se izognete neobdelanim predelom, zagotovite, da bodo osvetlitve  blizu druga drugi. Učinkovita svetloba se oddaja samo skozi okence  za izhod svetlobe. Vedno zagotovite, da istega predela ne osvetlite  dvakrat.  Ko končate z odstranjevanjem, za 2 sekundi pridržite gumb za vklop/ izklop, da izklopite aparat.  Preverite, da na okencu za izhod svetlobe in nastavku za telo ni dlak  in umazanije ter aparat očistite po vsaki uporabi (oglejte si poglavje  “Čiščenje in vzdrževanje”). Nasveti Kako doseči najboljše rezultate Povsem normalno je, da so dlake po prvih nekaj depilacijah še vedno vidne (več informacij si oglejte v poglavju “Uvod”, razdelku “Način delovanja”). Da popolnoma odstranite vse dlake in preprečite ponovno aktivnost mešičkov, depilacijo prva dve meseca ponavljajte vsaka dva tedna.
  • Page 97 “Priprava za uporabo”, razdelku “Intenzivnost svetlobe”, da izberete pravo intenzivnost za predel bikinija. Aparat Philips Lumea Essential je dovolj varen in nežen za depiliranje celotnega predela bikinija (npr. za brazilsko ali hollywoodsko depilacijo). Za temnejšo in občutljivejšo kožo na predelu bikinija uporabljajte nižjo nastavitev.
  • Page 98 SLOVENŠČINA Možni stranski učinki in kožne reakcije Pogoste kožne reakcije: Na koži se pojavi rahla rdečica in/ali srbečica ali pa je mogoče čutiti toploto. Ta reakcija je povsem neškodljiva in hitro izgine. Za kratek čas lahko na depiliranem predelu pride do kožne reakcije, podobne opeklinam.
  • Page 99 SLOVENŠČINA Čiščenje in vzdrževanje Da zagotovite najboljše rezultate in dolgo življenjsko dobo aparata, ga  očistite pred in po vsaki uporabi, po potrebi pa tudi med depiliranjem.  Če aparata ne čistite pravilno, zmanjšajte njegovo učinkovitost. Aparata in njegovih delov ne pomivajte pod tekočo vodo ali v  pomivalnem stroju. Aparata ne čistite s čistilnimi gobicami, jedkimi čistili ali agresivnimi  tekočinami, kot sta bencin ali aceton. Ne opraskajte okenca za izhod svetlobe in kovinskega okvirja v nastavku  za telo. Opomba: Če okenca za izhod svetlobe ali nastavka za telo ne morete več očistiti, aparata ne uporabljajte več.  Aparat izklopite, izključite iz električnega omrežja in ga pustite, da se  ohladi. Opomba: Okence za izhod svetlobe se med uporabo segreje. Pred čiščenjem se mora ohladiti.
  • Page 100 Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja. Garancija in podpora Če potrebujete informacije ali podporo, obiščite www.philips.com/ support ali preberite ločeni mednarodni garancijski list. Tehnične specifikacije Modela SC1992 in SC1991...
  • Page 101 To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri uporabi aparata. Če težav s temi nasveti ne morete odpraviti, na strani www.philips.com/support poiščite seznam pogostih vprašanj ali se obrnite na center za pomoč uporabnikom v vaši državi. Težava Možni vzrok...
  • Page 102 SLOVENŠČINA Težava Možni vzrok Rešitev Izmenično svetijo Aparat je treba Za ponastavitev aparata le-tega izklopite in ponovno vklopite. vsi indikatorji ponastaviti. Če indikatorji intenzivnosti še vedno svetijo izmenično, se intenzivnosti. obrnite na center za pomoč uporabnikom v svoji državi, Philipsovega prodajalca ali Philipsov servisni center. Vsi indikatorji Aparat je okvarjen.
  • Page 103 SLOVENŠČINA Težava Možni vzrok Rešitev Okence za izhod Če je okence za izhod svetlobe nastavka za telo razbito, svetlobe je razbito. aparata s tem nastavkom za telo ne uporabljajte več. Obrnite se na prodajalca, Philipsov servisni center ali Philipsov center za pomoč uporabnikom, da vam nastavek zamenjajo. Aparat ni primeren Aparata ne uporabljajte, če imate svetlo blond, rdeče, sive ali za vaše dlake ali...
  • Page 104 SLOVENŠČINA Težava Možni vzrok Rešitev Dlake začenjajo Pri uporabi aparata Za ustrezne rezultate odstranjevanja dlak morate pri uporabi ponovno rasti niste dovolj aparata prekrivati predele. Oglejte si poglavje “Uporaba ponekod na prekrivali predelov. aparata”, razdelek “Nadaljnja uporaba”, korak 4. depiliranih predelih. Dlake začnejo To je normalno.
  • Page 106 4222.100.2421.1...

This manual is also suitable for:

Sc1992