Beko CN228121 Manual
Beko CN228121 Manual

Beko CN228121 Manual

Frost free refrigerator-freezer
Table of Contents
  • Spanish

    • La Seguridad es lo Primero /10
    • Requisitos Eléctricos /11
    • Instrucciones de Transporte /11
    • Instrucciones de Instalación /11
    • Conservación y
    • Detalles del Electrodoméstico /12
    • Disposición Recomendada de Los Alimentos en el Frigorífico /12
    • Control y Ajuste de la Temperatura /12
    • Antes del Uso /13
    • Almacenamiento de Alimentos Congelados /13
    • Congelación de Alimentos Frescos /13
    • Cubitos de Hielo /13
    • Deshielo /14
    • Sustitución de la Bombilla Interior /14
    • Conservación y Limpieza /14
    • Reposicionamiento de la Puerta /15
    • Prácticas Correctas E Incorrectas /15
    • Consumo Energético /16
    • Resolución de Problemas /17
    • Datos Técnicos /18
  • French

    • La Sécurité D'abord ! /19
    • Conditions Électriques /20
    • Instructions de Transport /20
    • Instructions D'installation /20
    • Apprendre À Connaître Votre Appareil /21
    • Suggestion D'agencement des Denrées Dans L'appareil /21
    • Commande de Température Et Réglage /21
    • Avant L'utilisation /22
    • Conservation des Denrées Surgelées /22
    • Congélation des Produits Frais /22
    • Fabrication de Glaçons /22
    • Dégivrage /23
    • Remplacement de L'ampoule Intérieure /23
    • Nettoyage Et Entretien /23
    • Repositionnement de la Porte /24
    • Consommation Énergétique /24
    • A Faire / a Ne Pas Faire /25
    • Informations Concernant Les Bruits /26
    • Caractéristiques Techniques /27
  • German

    • Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit ! /28
    • Elektrischer Anschluss /29
    • Aufstellen /29
    • Lernen Sie Ihr Neues Gerät Kennen /30
    • Empfohlene Lagerung von Lebensmitteln IM Gerät /30
    • Temperaturkontrolle und -Einstellung /31
    • Vor der Inbetriebnahme /31
    • Lagerung von Tiefkühlkost /32
    • Frische Lebensmittel Tiefkühlen /32
    • Herstellung von Eiswürfeln /32
    • Abtauen /32
    • Austausch der Innenbeleuchtung /33
    • Reinigung und Pflege /33
    • Wechseln des Türanschlags /33
    • Was Sie Tun Sollten und was auf keinen Fall-Einige Hinweise /34
    • Energieverbrauch /35
    • Hinweise zu Geräuschen und Vibrationen /35
    • Massnahmen bei Betriebstőrunger /36
    • Technische Daten /36
  • Ukrainian

    • Уa
    • Безпека Передусім! /37
    • Порядок Підключення До Електромережі /38
    • Інструкції З Транспортування /38
    • Інструкції Щодо Встановлення /38
    • Короткий Опис Приладу /39
    • Рекомендації Щодо Розміщення Продуктів У Холодильнику /39
    • Контроль І Регулювання Температури /40
    • Перед Експлуатацією /40
    • Зберігання Заморожених Продуктів /41
    • Заморожування Свіжих Продуктів /41
    • Приготування Кубиків Льоду /41
    • Розморожування /41
    • Заміна Лампочки Внутрішнього Освітлення /42
    • Чищення Та Догляд /42
    • Перенавішування Дверцят /42
    • Що Слід І Чого Не Слід Робити /43
    • Інформація Щодо Робочих Шумів /44
    • Енергоспоживання /44
    • Усунення Несправностей /45
    • Технічні Дані /45

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
FROST FREE REFRIGERATOR-FREEZER type I
FROST FREE REFRIGERADOR-CONGELADOR de tipo I
FROST REFRIGERATEUR-CONGELATEUR de type I
FROST-FREE KÜHL-GEFRIER-Typ I
НЕЗАМЕРЗАЮЧЕ ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИК типу I
CN228121
CN228121T
CN 232120

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko CN228121

  • Page 1 CN228121 CN228121T FROST FREE REFRIGERATOR-FREEZER type I CN 232120 FROST FREE REFRIGERADOR-CONGELADOR de tipo I FROST REFRIGERATEUR-CONGELATEUR de type I FROST-FREE KÜHL-GEFRIER-Typ I НЕЗАМЕРЗАЮЧЕ ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИК типу I...
  • Page 3 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Page 4: Table Of Contents

    Index Inhalt Safety first /1 Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit ! /28 Electrical requirements /2 Elektrischer Anschluss /29 Transportation instructions /2 Transporthinweise /29 Installation instructions /2 Aufstellen /29 Getting to know your appliance /3 Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen /30 Suggested arrangement of food in the appliance /3 Empfohlene Lagerung von Lebensmitteln im Gerät /30 Temperature control and adjustment /4...
  • Page 9: Safety First /1

    Instruction for use Congratulations on your choice of a Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed. • Leave to stand for at least 12 hours before switching on, to allow compressor oil to settle, if transported horizontally.
  • Page 10: Electrical Requirements /2

    Instruction for use Electrical requirements Important! • Care must be taken while cleaning/carrying the Before inserting the plug into the wall socket make appliance not to touch the bottom of the sure that the voltage and the frequency shown in condenser metal wires at the back of the the rating plate inside the appliance corresponds appliance, as this could cause injury to fingers and...
  • Page 11: Getting To Know Your Appliance /3

    Instruction for use 9. Do not keep vegetable oil on door shelves. Getting to know your appliance Keep the food packed, wrapped or covered. Allow (Item 1) hot food and beverages to cool before refrigerating. Leftover canned food should not be 1 - Setting knob and interior light stored in the can.
  • Page 12: Before Operating /4

    Instruction for use Storing frozen food We recommend that you check the temperature with an accurate thermometer to ensure that the Your freezer is suitable for the long-term storage storage compartments are kept to the desired of commercially frozen foods and also can be temperature.
  • Page 13: Defrosting /5

    Instruction for use Defrosting Replacing the interior light bulb (Item 11) A) Fridge compartment The fridge compartment defrosts automatically. In case that the light bulb is out of function it is The defrost water runs to the drain tube via a easily to replace.
  • Page 14: Repositioning The Door /6

    Instruction for use Do’s and don’ts 10. Never: • Clean the appliance with unsuitable material; eg petroleum based products. Do- Clean your appliance regularly. • Subject it to high temperatures in any way, Do- Keep raw meat and poultry below cooked •...
  • Page 15: Energy Consumption /7

    Instruction for use Don’t- Store bananas in your fridge Energy Consumption compartment. Don’t- Maximum frozen food storage volume is achieved Store melon in your fridge. It can be without using the middle and upper drawer chilled for short periods as long as it is provided in the freezer compartment.
  • Page 16: Information Concerning The Noises /8

    Instruction for use Information concerning the noise and Troubleshooting the vibrations which might appear during the operation of the appliance If the appliance does not operate when switched on, check; 1. The operation noise can increase during the • That the plug is inserted properly in the socket operation.
  • Page 17 Instruction for use Technical data Brand Model CN228121 & CN228121T Appliance type FROST FREE REFRIGERATOR-FREEZER type I Total gross volume (l.) Total usable volume (l.) Freezer usable volume (l.) Refrigerator useful volume Freezing capacity (kg/24 h) Energy class (1) Power consumption (kWh/year) (2)
  • Page 18: La Seguridad Es Lo Primero /10

    Instrucciones de uso Enhorabuena por haber elegido un electrodoméstico de alta calidad de , diseñado para prestar servicio durante muchos años. La seguridad es lo primero No conectar el frigorífico a la toma de corriente hasta que no se hayan retirado todos los protectores de embalaje y transporte.
  • Page 19: Requisitos Eléctricos /11

    Instrucciones de uso Requisitos eléctricos 3. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar daños en el frigorífico y el Antes de conectar el enchufe a la toma de fabricante no se considerará responsable de los corriente, se debe comprobar que el voltaje y la mismos.
  • Page 20: Detalles Del Electrodoméstico /12

    Instrucciones de uso Detalles del electrodoméstico 8. No cubra los estantes extraíbles con papel u (Figura 1) otros materiales con el fin de permitir la libre 1 - Mando de ajuste y luz interior circulación del aire y obtener así el máximo 2 - Ventilador de alimentos frescos rendimiento.
  • Page 21: Antes Del Uso /13

    Instrucciones de uso más bajas y viceversa. Algunas zonas del 8. No cargue el electrodoméstico inmediatamente frigorífico estarán más calientes (como el cajón de después de encenderlo. Espere hasta que frutas y verduras y la parte superior del alcance la temperatura de conservación correcta. compartimento refrigerador) o más frías, lo cual es Se recomienda comprobar la temperatura con un perfectamente normal.
  • Page 22: Deshielo /14

    Instrucciones de uso Deshielo Advertencia Su electrodoméstico dispone de un ventilador de A) Compartimento frigorífico circulación que es fundamental para el El compartimento del frigorífico se deshiela de rendimiento del frigorífico. Asegúrese de que los manera automática. El agua del deshielo circula ventiladores no se encuentran bloqueados hasta el conducto de desagüe a través del (detenidos) o bloqueados por alimentos o...
  • Page 23: Reposicionamiento De La Puerta /15

    Instrucciones de uso Prácticas correctas e incorrectas 5. Asegurarse de que no entra agua en la caja de control de la temperatura. Correcto- Limpie el aparato con regularidad. 6. Si no se va a utilizar el frigorífico durante un Correcto- Conservar la carne cruda y de ave bajo largo periodo, desenchufarlo, retirar toda la los productos cocinados y los productos comida, limpiarlo y dejar la puerta entreabierta.
  • Page 24: Consumo Energético /16

    Instrucciones de uso Incorrecto- Almacenar los plátanos en el Consumo energético compartimento del frigorífico. Incorrecto- Almacenar melones en el frigorífico. El volumen máximo de almacenamiento de Se deben enfriar por cortos periodos y alimentos congelados se obtiene al retirar los envolver para evitar que den olor a otros cajones superior y central del compartimento alimentos.
  • Page 25: Resolución De Problemas /17

    Instrucciones de uso Información referente al ruido y las Resolución de problemas vibraciones que pueden producirse durante el funcionamiento del aparato Si el frigorífico no funciona al conectarlo, comprobar: 1. Este ruido puede ir en aumento durante el • Si se ha introducido correctamente el funcionamiento.
  • Page 26: Datos Técnicos /18

    Instrucciones de uso Datos técnicos Marca Tipo de frigorífico FROST FREE REFRIGERADOR- CONGELADOR de tipo I CN228121 & CN228121T Capacidad bruta total (litros) Capacidad útil total (litros) Capacidad útil del congelador (litros) Capacidad útil del frigorífico Capacidad de congelación (kg/24 h) Clasificación de energía (1)
  • Page 27: La Sécurité D'abord ! /19

    Notice d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir choisi un Appareil de qualité conçu pour vous offrir nombreuses années de service. La sécurité d’abord ! Ne connectez pas votre appareil à l’alimentation électrique avant d’avoir enlevé tous les emballages et protections de transport. •...
  • Page 28: Conditions Électriques /20

    Notice d’utilisation 4. L’appareil doit être protégé contre la pluie, Conditions électriques l’humidité et autres conditions atmosphériques. Avant de brancher l'appareil à la prise murale, Important ! • Lors du nettoyage/déplacement de l'appareil, vérifiez que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique à...
  • Page 29: Apprendre À Connaître Votre Appareil /21

    Notice d’utilisation Apprendre à connaître votre appareil 8. Pour une efficacité optimale, ne couvrez pas (Figure 1) les clayettes amovibles de papier ou autres matériaux afin que l'air puisse circuler librement. 1 - Manette de réglage et éclairage intérieur 9. Ne conservez pas d’huile végétale dans les 2 - Congélation des produits frais balconnets de porte.
  • Page 30: Avant L'utilisation /22

    Notice d’utilisation Certaines parties du réfrigérateur peuvent être Conservation des denrées surgelées plus fraîches ou plus chaudes (telles que le bac à Votre congélateur est destiné à la conservation à légumes et la partie supérieure du compartiment), long terme d'aliments surgelés du commerce et ce qui est tout à...
  • Page 31: Dégivrage /23

    Notice d’utilisation Dégivrage Avertissement ! Votre appareil est équipé d’un ventilateur de A) Compartiment réfrigérateur circulation essentiel au fonctionnement du Le compartiment réfrigérateur dégivre réfrigérateur. Veuillez vous assurer que les automatiquement. L’eau de dégivrage s’évacue ventilateurs ne sont pas bloqués (arrêtés) ou par le tube d’écoulement et se déverse dans le obstrués par les denrées ou par les emballages.
  • Page 32: Repositionnement De La Porte /24

    Notice d’utilisation Consommation énergétique 5. Prenez soin de ne pas faire couler d'eau dans le boîtier de commande de température. Vous pouvez conserver le maximum d'aliments 6. En cas de non utilisation de l'appareil pendant congelés sans recourir aux étagères centrale et une période prolongée, débranchez-le, sortez supérieure du compartiment du congélateur.
  • Page 33: A Faire / A Ne Pas Faire /25

    Notice d’utilisation A faire / A ne pas faire A ne pas faire- Conserver les bananes dans le compartiment réfrigérateur. A faire- Nettoyez et dégivrez votre appareil A ne pas faire- Conserver le melon au régulièrement. réfrigérateur. Il peut être réfrigéré A faire- Conserver la viande et volaille crue en pendant de courtes durées dans la dessous des aliments cuits et produits...
  • Page 34: Informations Concernant Les Bruits /26

    Notice d’utilisation Informations concernant les bruits et Diagnostic les vibrations susceptibles de se Si l’appareil ne fonctionne pas quand il est produire pendant le fonctionnement de branché, vérifiez : l'appareil • Que la prise de l'appareil est branchée correctement à la prise murale et que le courant 1.
  • Page 35: Caractéristiques Techniques /27

    Notice d’utilisation Caractéristiques techniques Marque Modelle CN228121 & CN228121T Type d’appareil FROST REFRIGERATEUR-CONGELATEUR type I Volume total brut (l) Volume total utilisable (l) Volume utilisable du congélateur (l) Volume utile du réfrigérateur (l) Pouvoir de congélation (kg/24 h) Classe énergétique (1) Consommation énergétique (kWh/an) (2)
  • Page 36: Wichtige Hinweise Für Ihre Sicherheit ! /28

    Gebrauchsanweisung Wir danken Ihnen , dass Sie sich für den Kauf eines BEKO Produkte entschieden haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und wurde für eine langjährige Benutzung entworfen. Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit !  Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät einschalten...
  • Page 37: Elektrischer Anschluss /29

    Gebrauchsanweisung Elektrischer Anschluss Transporthinweise Bevor Sie das Gerät anschliessen, prüfen Sie 1. Während des Transports sollte das Gerät stets unbedingt, ob die auf dem Typenschild aufrecht stehend und in Originalverpackung angegebene Wechselspannung mit der transportiert werden. Netzspannung übereinstimmt. Die elektrischen 2.
  • Page 38: Lernen Sie Ihr Neues Gerät Kennen /30

    Gebrauchsanweisung 3. Das Gerät muss auf einem festen, ebenen 7. Frisches Fleisch geben Sie in Frischhaltebeutel Untergrund stehen. Bodenunebenheiten durch und legen diese auf die unterste Ablage. Um Ein-oder Herausdrehen der beiden Stellfüßen Verunreinigungen zu vermeiden, lassen Sie vorne ausgleichen. Vermeiden Sie starke solche Lebensmittel nicht mit gekochten Speisen Geräusche durch richtige Ausrichtung (Abb 4).
  • Page 39: Temperaturkontrolle Und -Einstellung /31

    Gebrauchsanweisung Temperaturkontrolle und -einstellung Vor der Inbetriebnahme Die Betriebstemperatur wird über den Endkontrolle Einstellknopf (Abbildung 5) im oberen Bereich Ehe Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen, des Kühlfaches eingestellt. Die Einstellungen vergewissern Sie sich bitte, dass: reichen von Min. über 1 bis 6 bis Max. – der 1.
  • Page 40: Lagerung Von Tiefkühlkost /32

    Gebrauchsanweisung Lagerung von Tiefkühlkost Abtauen Ihr Kühlgerät ist für die langfristige Lagerung A) Kühlbereich handelsüblicher Tiefkühlkost geeignet und kann Der Kühlbereich taut automatisch ab. Das auch dazu benutzt werden, frische Lebensmittel Tauwasser fließt durch das Ablaufrohr in einen einzufrieren. Sammelbehälter an der Rückseite des Gerätes. Bei Stromausfall nicht die Kühlschranktür öffnen.
  • Page 41: Austausch Der Innenbeleuchtung /33

    Gebrauchsanweisung Austausch der Innenbeleuchtung 7. Zum Polieren der Metallteile des Geräts (d.h. Abildung 11) die Türaußenseite und die seitlichen Außenwände) empfehlen wir die Verwendung Falls die Innenbeleuchtung einmal ausfallen sollte, eines Wachses auf Silikonbasis (Autopolitur). Auf kann das Leuchtmittel leicht ersetzt werden. diese Weise wird die hochwertige Trennen Sie das Kühlgerät zunächst von der Außenlackierung geschützt.
  • Page 42: Was Sie Tun Sollten Und Was Auf Keinen Fall-Einige Hinweise /34

    Gebrauchsanweisung Falsch: Bananen im Kühlabteil lagern. Was Sie tun sollten und was auf keinen Falsch: Melonen im Kühlabteil lagern. - Melonen fall-einige Hinweise können allerdings für kurze Zeit gekühlt werden, solange sie eingewickelt werden, so Richtig: Gerät regelmäßig reinigen. daß sich ihr Aroma nicht auf andere Richtig: Rohes Fleisch und Geflügel tiefer lagern Lebensmittel überträgt.
  • Page 43: Energieverbrauch /35

    Gebrauchsanweisung Energieverbrauch Hinweise zu Geräuschen und Vibrationen, die im Betrieb auftreten Das maximale TK-Stauvolumen wird ohne mittlere können und obere Schublade im Tiefkühlfach erreicht. Der Energieverbrauch Ihres Gerätes wurde bei 1. Das Betriebsgeräusch kann im laufenden komplett gefülltem Tiefkühlfach ohne mittlere und Betrieb zunehmen.
  • Page 44: Massnahmen Bei Betriebstőrunger /36

    Sie das Gerät daher auf jeden Fall wie oben beschrieben. Technische Daten Hersteller Typ (Sterne – Kennzeichnung) FROST-FREE KÜHL-GEFRIER-Typ I Bezeichnung (Model ) CN228121 & CN228121T Gesamter Bruttoinhalt (l) Gesamter Nutzinhalt (l) Gefrierteil Nutzinhalt (l) Kühlteil Nutzinhalt (l) Gefriervermögen in kg /24h Energie-Effizienz-Klasse (1) Energieverbrauch KWh/Jahr (2) Lagerzeit bei Störung (h)
  • Page 45: Уa

    УA Інструкція з експлуатації Вітаємо вас із придбанням високоякісного товару , призначеного вірно служити вам довгі роки. Безпека передусім! Не під’єднуйте прилад до електромережі, не знявши упаковку та захисні транспортні кріплення. • Перед вмиканням залиште прилад щонайменше на 12 години для осадження мастила компресора після транспортування...
  • Page 46: Порядок Підключення До Електромережі /38

    УA Інструкція з експлуатації Порядок підключення до 3. Невиконання вищенаведених інструкцій може призвести до пошкодження приладу, за електромережі що виробник не несе відповідальності. Перш ніж вставляти вилку у стінну розетку, 4. Прилад має бути захищений від дощу, перевірте, чи відповідає інформація про вологи...
  • Page 47: Короткий Опис Приладу /39

    УA Інструкція з експлуатації Короткий опис приладу приготованими продуктами, щоб уникнути забруднення. З міркувань безпеки зберігайте (поз. 1) сире м’ясо не більше двох-трьох днів. 1 - Ручка налаштування і внутрішнє 8. Для забезпечення максимальної освітлення ефективності та вільної циркуляції холодного 2 - Вентилятор...
  • Page 48: Контроль І Регулювання Температури /40

    УA Інструкція з експлуатації Контроль і регулювання Перед експлуатацією температури Завершальна перевірка Перш ніж розпочати експлуатацію Робоча температура встановлюється ручкою холодильника, перевірте, чи виконані такі налаштування (поз. 5), що розташована на стелі умови: холодильного відділення. Налаштування може 1. Ніжки відрегульовано, і холодильник бути...
  • Page 49: Зберігання Заморожених Продуктів /41

    УA Інструкція з експлуатації термометра (див. розділ „Контроль і Розморожування регулювання температури”). A) Холодильне відділення Зберігання заморожених продуктів Холодильне відділення розморожується автоматично. Тала вода проходить через Морозильне відділення призначене для дренажну трубку до збірного контейнера на довгострокового зберігання продуктів, задній стінці приладу. придбаних...
  • Page 50: Заміна Лампочки Внутрішнього Освітлення /42

    УA Інструкція з експлуатації Попередження! 5. Запобігайте потраплянню води до блоку Ваш холодильник обладнано вентилятором регулювання температури. циркуляції повітря, необхідним для його 6. Якщо передбачається не використовувати нормальної роботи. Забезпечте, щоб прилад протягом тривалого часу, вимкніть його, вентилятори не було заблоковано (зупинено) звільніть...
  • Page 51: Що Слід І Чого Не Слід Робити /43

    УA Інструкція з експлуатації Що слід і чого не слід робити Не слід: зберігати банани в холодильному відділенні. Слід: регулярно чистіть холодильник. Не слід: зберігати дині в холодильнику. Можете Слід: зберігати сире м’ясо та птицю під охолодити їх протягом нетривалого приготованими...
  • Page 52: Інформація Щодо Робочих Шумів /44

    УA Інструкція з експлуатації Інформація щодо робочих шумів Енергоспоживання Для постійного підтримання вибраної Щоб у максимальній мірі використовувати температури компресор холодильника простір морозильної камери для зберігання періодично вмикається. продуктів, слід вийняти з неї центральний і Шум від цього є цілком нормальним. верхній...
  • Page 53: Усунення Несправностей /45

    оскільки в разі відсутності виявлених автоматичний вимикач/вимкнутий головний несправностей доведеться оплатити витрати. розподільний рубильник. Технічні дані Торгова марка Модель CN228121 & CN228121T Тип приладу НЕЗАМЕРЗАЮЧЕ ХОЛОДИЛЬНИК- МОРОЗИЛЬНИК типу I Загальний об’єм нетто (л) Загальний корисний об’єм (л) Корисний об’єм морозильника (л) Корисний...
  • Page 56 4578332642/R02 EN,ES,FR,D,UKR...

This manual is also suitable for:

Cn228121tCn 232120Cn 232120 s

Table of Contents