Control Function; Description; Fonction Des Commandes; Funciones De Control - Yamaha EF1000iS Owner's Manual

Hide thumbs Also See for EF1000iS:
Table of Contents

Advertisement

AE00101

CONTROL FUNCTION

q
w
e
y
!2
AE00102

DESCRIPTION

r
1 Fuel tank
i
2 Fuel tank cap
o
3 Fuel tank cap air vent knob
!1
4 Fuel cock knob
5 Air filter cover
6 Spark plug
7 Muffler
793-104c
8 Choke knob
!2
w
e
q
9 Ground (Earth) terminal
0 Oil filler cap
q Recoil starter
u
w Carrying handle
t
!0
AE00103
CONTROL PANEL
1 Overload indicator light
793-105c
2 AC pilot light
3 Oil warning light
4 Engine switch (Red)
5 Choke knob
6 Fuel cock knob
7 Ground (Earth) terminal
8 Economy control switch
9 DC protector (DC switch)
0 AC receptacle
q DC receptacle
w AC switch (For Canada)
230V/50Hz
For Europe
220V/60Hz
For Korea
q w e
i
r
t
y
!0
!1
o
u
793-106b
E
AF00101
FONCTION DES
COMMANDES
AF00102
DESCRIPTION
1
Réservoir à carburant
2
Bouchon du réservoir à carbu-
rant
3
Molette de purge d'air du bou-
chon de réservoir à carburant
4
Molette du robinet à carburant
5
Couvercle du filtre à air
6
Bougie
7
Silencieux
8
Bouton du starter
9
Borne de masse (terre)
0
Bouchon
d'huile
q
Lanceur à rappel
w
Poignée de transport
AF00103
PANNEAU DE COMMANDE
1
Témoin de surcharge
2
Témoin pilote CA
3
Témoin
d'huile
4
Contacteur du moteur (Rouge)
5
Bouton du starter
6
Molette du robinet à carburant
7
Borne de masse (terre)
(Black)
8
Commutateur de fonctionne-
ment économique (Noir)
9
Protection CC (Commutateur
CC)
0
Prise CA
q
Prise CC
w
Contacteur
Canada)
120V/60Hz
For Canada
!1
F
AS00101
FUNCIONES DE
CONTROL
AS00102
DESCRIPCIÓN
1 Depósito de combustible
2 Tapón del depósito de combusti-
ble
3 Tirador del suspiro de aire del
tapón del depósito de combusti-
ble
4 Botón del grifo de combustible
5 Cubierta del filtro de aire
6 Bujía
7 Silenciador
8 Tirador del estrangulador
9 Terminal de puesta a tierra
de
remplissage
(masa)
0 Tapón de llenado de aceite
q Arranque por resorte
w Asa de transporte
AS00103
PANEL DE CONTROL
1 Luz indicadora de sobrecarga
2 Piloto de c.a.
3 Piloto de aviso de nivel de aceite
d'avertissement
4 Interruptor del motor (Rojo)
5 Tirador del estrangulador
6 Botón del grifo de combustible
7 Terminal de puesta a tierra
(masa)
8 Interruptor de control de ahorro
de combustible (Negro)
9 Protector de c.c. (Interruptor de
c.c.)
0 Receptáculo de c.a.
q Toma de c.c.
CA
(Pour
le
w Interruptor de c.a. (Para Canadá)
q w e r
t y
!0
!2
oi
u
793-106d
– 15 –
ES
AG00101
BEDIENUNGS- UND
KONTROLL-
EINRICHTUNGEN
AG00102

BESCHREIBUNG

1 Kraftstofftank
2 Kraftstofftankdeckel
3 Kraftstofftankdeckel-Entlüftungs-
kanalknopf
4 Kraftstoffhahn
5 Luftfilterabdeckung
6 Zündkerze
7 Auspufftopf
8 Starterknopf
9 Masse- (Erdungs-) Klemme
0 Öleinfüllstutzendeckel
q Seilzug-Starter
w Tragegriff
AG00103
ARMATURENBRETT
1 Überlastanzeigelampe
2 Wechselstrom-Kontrolleuchte
3 Ölwarnleuchte
4 Motorschalter (Rot)
5 Starterknopf
6 Kraftstoffhahn
7 Masse- (Erdungs-) Klemme
8 Sparlaufschalter (Schwarz)
9 GS-Schutz (GS-Schalter)
0 Wechselstrom-Steckdose
q GS-Steckdose
w Wechselstrom-Schalter
Kanada)
230V/50Hz
q w er
t y
For Australia
!1
!0 o
i
u
793-106e
D
(Für

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents