Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SSR 10 A1

  • Page 3: Table Of Contents

    SilverCrest SSR 10 A1 Content   Introduction ............. 2   Intended use ............2   Supplied items ............3   Controls and button functions ........4   Visual display ............5   Technical data............6   Safety instructions ........... 7  ...
  • Page 4: Introduction

    Introduction Thank you for purchasing a SilverCrest product. The SilverCrest scan radio SSR 10 A1, hereinafter referred to as scan radio, has a digital tuner and provides radio reception in stereo quality in an easy manner. The next available station is automatically played at the touch of a button.
  • Page 5: Supplied Items

    SilverCrest SSR 10 A1 Supplied items Scan radio SSR 10 A1 with strap Earphone type: SSR 10 A1 2 batteries of type AAA, LR3, 1.5V These operating instructions (symbolic representation) English -...
  • Page 6: Controls And Button Functions

    SilverCrest SSR 10 A1 Controls and button functions Display "-" button "MODE" button "+" button Strap "On/Standby" button "PRESET" button Earphone jack (at the side) Battery compartment cover Opening for buzzer - English...
  • Page 7: Visual Display

    SilverCrest SSR 10 A1 Visual display Radio mode Alarm 1 Alarm 2 SCAN SNOOZE function Frequency, time or alarm time Low battery power Unit of frequency for radio mode SLEEP timer VOLUME PRESET AM / PM (only for 12-hour display)
  • Page 8: Technical Data

    SilverCrest SSR 10 A1 Technical data Operating environment 5°C to 35°C, max. 85% rel. humidity Permissible storage -10°C to 50°C, conditions Note: The device must not be stored in hot places, for example, in a car in summer. Operating voltage Battery type AAA (LR3) 1.5V...
  • Page 9: Safety Instructions

    SilverCrest SSR 10 A1 The specifications for the frequency range describe only the technical features of the device. Note that different legal regulations may apply in different countries to the free-to-air frequency range. Information received outside of the permitted frequency ranges must not be exploited nor its content or the fact of its reception forwarded to third parties.
  • Page 10 SilverCrest SSR 10 A1 Batteries Always ensure correct polarity of the batteries. Please note the markings on the batteries and in the battery compartment. Never try to recharge batteries and never throw them into an open fire. Never use different batteries (old and new, alkaline and carbon, etc.) at the same time.
  • Page 11 SilverCrest SSR 10 A1  no fires sources (e.g. burning candles) are placed on or near the device;  no foreign objects penetrate the device;  the device is never subjected to extreme temperature fluctuations as this could result in condensation and electrical short circuits.
  • Page 12: Operating Environment

    Only use the earphones (B) that are supplied with the device, type: SSR 10 A1. Other earphones can create harmful sound pressure. Do not use the earphones (B) at high volumes. This impairs your hearing and may disrupt your environment.
  • Page 13 SilverCrest SSR 10 A1 Cleaning / maintenance It is necessary to service the device if it has been damaged in any way, for example, if the housing is damaged, if liquid or objects have penetrated the device or if the product has been exposed to rain or moisture.
  • Page 14: Prior To Use

    SilverCrest SSR 10 A1 Prior to use Inserting the batteries First, insert the supplied batteries (C). To do this, open the battery compartment at the back of the device by sliding the battery compartment cover (9) to the side in the direction of the imprinted arrow and removing it.
  • Page 15: First Use

    SilverCrest SSR 10 A1 First use Setting the time If a timer has already been programmed and is active, the time cannot be set. If no button is pressed for approx. 5 seconds, the scan radio exits the setting mode. All previously made settings are saved.
  • Page 16: Setting The Volume

    SilverCrest SSR 10 A1 Briefly press the "On/Standby" button (6) again to switch off the scan radio. "OFF" is indicated briefly on the display (1), followed by the time currently set. Setting the volume You can set the device volume to a value between "00" (mute) and "15"...
  • Page 17: Manual Station Scan

    SilverCrest SSR 10 A1  Press the "MODE" button (3) for approx. 2 seconds to start the automatic station scan. The automatic station scan always starts at the lowest frequency (87.5MHz).  The scan radio now searches the entire frequency range for stations with strong signals.
  • Page 18: Manually Saving Stations

    SilverCrest SSR 10 A1  Briefly press the "-" button (2) or "+" button (4).  You thus move 0.1MHz downwards or upwards in the frequency band each time you press the "-" button (2) or "+" button (4) respectively.
  • Page 19: Sleep Timer

    SilverCrest SSR 10 A1  Briefly press the "PRESET" button (7) again to confirm the selection. The desired station is then played. Preset stations are lost when batteries are changed. SLEEP timer With the SLEEP timer, you can set a time between 10 and 90 minutes after which your scan radio automatically switches off.
  • Page 20: Setting The Alarm Time (Alarm 1 / Alarm 2)

    SilverCrest SSR 10 A1 Setting the alarm time (Alarm 1 / Alarm 2) You can set 2 alarm times. Make sure that the time is set correctly. You can set the alarm time only when the device is switched off. Switch off the device with the "On/Standby" button (6) if it is switched on.
  • Page 21: Snooze Function

    SilverCrest SSR 10 A1  To deactivate the alarm function, briefly press the "PRESET" button (7) until no alarm symbol (12,13) is indicated on the display (1). The alarm function is then deactivated.  The device wakes you at the set alarm time with a signal tone.
  • Page 22: Environmental And Disposal Information

    SilverCrest SSR 10 A1  Change your location to check whether the reception improves.  Check the capacity of the batteries (C), and replace them if necessary with new batteries of the same type. Please pay particular attention to the section "Inserting the batteries".
  • Page 23: Conformity Information

    SilverCrest SSR 10 A1 Conformity information This device meets the basic requirements and other relevant regulations of the EMC Directive 2004/108/EC as well as the RoHS II Directive 2011/65/EU. The Declaration of Conformity can be found at the end of these operating instructions.
  • Page 24 SilverCrest SSR 10 A1 Service Phone: 0207 – 36 50 744 E-Mail: service.GB@targa-online.com Phone: 01 – 242 15 83 E-Mail: service.IE@targa-online.com Phone: 800 – 62 175 E-Mail: service.MT@targa-online.com Phone: 800 – 92 496 E-Mail: service.CY@targa-online.com IAN: 43142 Manufacturer TARGA GmbH...
  • Page 25 SilverCrest SSR 10 A1 Obsah   Úvod ..............24   Používání výrobku v souladu s jeho určením ..24   Rozsah dodávky ........... 25   Ovládací prvky a funkce tlačítek ......26   Zobrazení na displeji ..........27   Technické údaje ............. 28  ...
  • Page 26: Úvod

    SilverCrest SSR 10 A1 Úvod Děkujeme vám, že jste si vybrali výrobek značky SilverCrest. FM rádio SilverCrest SSR 10 A1, dále označované jako rádio, je vybaveno digitálním tunerem a umožňuje příjem rádiového vysílání ve stereofonní kvalitě a velmi jednoduché ovládání.
  • Page 27: Rozsah Dodávky

    Používejte pouze příslušenství uvedené výrobcem. Dodržujte předpisy resp. zákony země, v níž je přístroj používán. Rozsah dodávky Rádio SSR 10 A1 s řemínkem Sluchátka TYP: SSR 10 A1 2 baterie 1,5 V, AAA, micro LR3 Tento návod k obsluze (symbolické zobrazení)
  • Page 28: Ovládací Prvky A Funkce Tlačítek

    SilverCrest SSR 10 A1 Ovládací prvky a funkce tlačítek Displej Tlačítko „-“ Tlačítko „MODE“ (režim) Tlačítko „+“ Řemínek Tlačítko „Zap./Standby“ Tlačítko „PRESET“ (uložení stanice) Zdířka pro sluchátka (na boku) Kryt přihrádky na baterie Otvor bzučáku 26 - Česky...
  • Page 29: Zobrazení Na Displeji

    SilverCrest SSR 10 A1 Zobrazení na displeji Režim rádia Budík 1 Budík 2 SCAN (vyhledávání) SNOOZE (opakované buzení) Frekvence, hodinový čas nebo čas buzení Nízký stav baterií Jednotka frekvence v režimu rádia SLEEP (časovač vypnutí) VOLUME (hlasitost) PRESET (uložení stanice) AM / PM (dopoledne/odpoledne při 12hod.
  • Page 30: Technické Údaje

    SilverCrest SSR 10 A1 Technické údaje Provozní prostředí 5 až 35 °C, max. 85% rel. vlhkost Dovolené podmínky skladování -10 až 50 °C, Upozornění: Přístroj nesmí být skladován na horkých místech, např. v létě v automobilu Provozní napětí Typ baterie 1,5 V AAA (micro LR3) Příkon...
  • Page 31: Bezpečnostní Pokyny

    SilverCrest SSR 10 A1 Údaje o frekvenčním rozsahu popisují pouze technické možnosti přístroje. Vezměte prosím na vědomí, že volně dostupný frekvenční rozsah může být v různých zemích legislativně upraven. Informace a obsahy získané mimo volně dostupné frekvenční rozsahy je zakázáno zhodnocovat a sdělovat třetím osobám.
  • Page 32 SilverCrest SSR 10 A1 Baterie Baterie vkládejte vždy se správnou orientací. Řiďte se značením v přihrádce na baterie a symboly na bateriích. Nepokoušejte se baterie opět nabíjet a nevhazujte je v žádném případě do ohně. Nepoužívejte současně rozdílné baterie (staré a nové, alkalické...
  • Page 33 SilverCrest SSR 10 A1  přístroj nestál v bezprostřední blízkosti magnetických polí (např. reproduktorů);  na přístroji ani vedle něj nestály zdroje otevřeného ohně (např. hořící svíčky);  se do přístroje nedostaly cizí předměty;  přístroj nebyl vystaven velkým teplotním výkyvům, protože by mohlo dojít ke kondenzaci vzdušné...
  • Page 34 Používejte jen sluchátka (B) dodaná s přístrojem, typ: SSR 10 A1. Jiná sluchátka mohou generovat zdraví škodlivý akustický tlak. Neprovozujte sluchátka (B) s vysokou hlasitostí. Ohrožujete svůj sluch a můžete rušit i své okolí. Přístroj je konstruován tak, aby umožňoval vnímat vnější...
  • Page 35 SilverCrest SSR 10 A1 může zvuk ze sluchátek vaši pozornost snížit nebo dokonce utlumit tak, že nebudete nadále vnímat dění ve svém okolí. Proto přístroj v takových situacích nepoužívejte. Údržba/čištění Údržbu je nutné provést v případě, že došlo k poškození...
  • Page 36: Před Uvedením Do Provozu

    SilverCrest SSR 10 A1 Před uvedením do provozu Vložení baterií Nejprve vložte do přístroje přiložené baterie (C). Za tím účelem otevřete přihrádku na baterie na zadní straně přístroje tak, že kryt přihrádky na baterie (9) vysunete ve směru šipky a sejmete.
  • Page 37: Uvedení Do Provozu

    SilverCrest SSR 10 A1 Uvedení do provozu Nastavení hodinového času Hodinový čas není možné nastavit, pokud je již naprogramován / je aktivní časovač. Nestisknete-li po dobu cca 5 sekund žádné tlačítko, opustí rádio režim nastavení. Všechna do té doby provedená nastavení se uloží.
  • Page 38: Nastavení Hlasitosti

    SilverCrest SSR 10 A1 Chcete-li rádio vypnout, znovu krátce stiskněte tlačítko „Zap./Standby“ (6). Na displeji (1) se krátce zobrazí „OFF“, následuje zobrazení aktuálně nastaveného hodinového času. Nastavení hlasitosti Hlasitost přístroje je možné nastavit na hodnotu v rozmezí „00“ (tichý) až „15“ (max. hlasitost). Při dodání je nastavena hodnota „10“.
  • Page 39: Ruční Vyhledávání Stanic

    SilverCrest SSR 10 A1  Zapněte rádio tlačítkem „Zap./Standby“ (6).  Stiskněte tlačítko „MODE“ (3) na cca 2 sekundy, zahájí se automatické vyhledávání stanic. Automatické vyhledávání stanic se spustí vždy od nejnižší frekvence (87,5 MHz).  Rádio prohledává celý frekvenční rozsah a najde stanice se silným signálem.
  • Page 40: Ruční Uložení Stanice

    SilverCrest SSR 10 A1  Zapněte rádio tlačítkem „Zap./Standby“ (6).  Krátce stiskněte tlačítko „-“ (2) nebo „+“ (4).  Každým stisknutím tlačítka „-“ (2) nebo „+“ (4) procházíte frekvenční pásmo o 0,1 MHz směrem dolů nebo nahoru.  Pokračujte, dokud nenajdete požadovanou stanici.
  • Page 41: Časovač Vypnutí (Sleep)

    SilverCrest SSR 10 A1 Při výměně baterií dojde ke ztrátě uložených stanic. Časovač vypnutí (SLEEP) Pomocí funkce SLEEP můžete nastavit čas v rozmezí 10 až 90 minut, po jehož uplynutí se rádio automaticky vypne. Nastavení probíhá v krocích po 10 minutách. Postupujte následujícím způsobem:...
  • Page 42: Aktivace/Deaktivace Budíku

    SilverCrest SSR 10 A1 vypnutém stavu. Je-li přístroj zapnutý, vypněte ho tlačítkem „Zap./Standby“ (6).  Krátce stiskněte tlačítko „PRESET“ (7). Na displeji (1) se zobrazí „Budík 1“ (12), po dalším krátkém stisknutí tlačítka „PRESET“ (7) se na displeji (1) zobrazí „Budík 2“ (13).
  • Page 43: Opakované Buzení (Snooze)

    SilverCrest SSR 10 A1  V nastavený čas buzení zazní signální tón. Na displeji (1) bliká během tohoto času příslušný symbol budíku (12,13). Budicí tón nyní zazní na cca 60 sekund, poté následuje cca 60 sekund pauza. Tato sekvence se opakuje, dokud budicí tón nevypnete.
  • Page 44: Ekologické Pokyny A Údaje O Likvidaci

    SilverCrest SSR 10 A1 Ekologické pokyny a údaje o likvidaci Pokud je na výrobku umístěn tento symbol přeškrtnuté popelnice, podléhá tento výrobek evropské směrnici 2012/19/EU. Veškeré vysloužilé elektrické a elektronické přístroje se musí likvidovat odděleně od domovního odpadu prostřednictvím příslušných státem stanovených subjektů. Řádnou likvidací...
  • Page 45: Pokyny Pro Záruku

    SilverCrest SSR 10 A1 látek v elektrických a elektronických zařízeních 2011/65/EU. Příslušné prohlášení o shodě najdete na konci tohoto návodu k obsluze. Pokyny pro záruku Záruka TARGA GmbH Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. Uschovejte si prosím pokladní stvrzenku jako doklad o koupi. Před uvedením Vašeho produktu do provozu si prosím přečtěte přiloženou...
  • Page 46 SilverCrest SSR 10 A1 Servis Telefon: 2 – 39 000 290 E-mailový: service.CZ@targa-online.com IAN: 43142 Výrobce TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY 44 - Česky...
  • Page 47 SilverCrest SSR 10 A1 Obsah   Úvod ..............46   Používanie primerané účelu ........46   Obsah dodávky ............ 47   Ovládacie prvky a funkcie tlačidiel ....... 48   Údaje na displeji ............ 49   Technické údaje ............. 50  ...
  • Page 48: Úvod

    SilverCrest SSR 10 A1 Úvod Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre výrobok SilverCrest. VKV rádio SilverCrest SSR 10 A1, v ďalšom texte uvedené ako rádio, má digitálny tuner a ponúka príjem rozhlasu v stereofónnej kvalite tým najjednoduchším spôsobom. Po stlačení...
  • Page 49: Obsah Dodávky

    SilverCrest SSR 10 A1 odporúčané príslušenstvo. Dodržujte predpisy resp. zákony štátu, kde prístroj používate. Obsah dodávky VKV rádio SSR 10 A1 s popruhom Slúchadlá, typ: SSR 10 A1 2 batérie 1,5 V, veľkosť AAA (mikro LR3) Tento návod (symbolický obraz)
  • Page 50: Ovládacie Prvky A Funkcie Tlačidiel

    SilverCrest SSR 10 A1 Ovládacie prvky a funkcie tlačidiel Displej Tlačidlo „-“ Tlačidlo „MODE“ Tlačidlo „+“ Remienok na nosenie Tlačidlo „Zap./Standby“ Tlačidlo „PRESET“ Zásuvka pre slúchadlá (na boku) Kryt priestoru pre batérie Otvor pre bzučiak 48 - Slovenčina...
  • Page 51: Údaje Na Displeji

    SilverCrest SSR 10 A1 Údaje na displeji Rádio Budík 1 Budík 2 SCAN (vyhľadávanie) SNOOZE (prerušenie/oneskorenie budenia) Kmitočet, čas alebo čas budenia Slabé batérie Jednotka kmitočtu pri používaní ako rádio SLEEP-Timer (zaspávací časovač) VOLUME (hlasitosť) PRESET AM/PM (predpoludním/popoludní pri 12-hodinovom formáte)
  • Page 52: Technické Údaje

    SilverCrest SSR 10 A1 Technické údaje Prevádzkové podmienky 5 °C až 35 °C, max. 85 % rel. vlhkosť. Prípustné podmienky pri -10 °C až 50 °C skladovaní Upozornenie: Prístroj sa nesmie klásť na horúce miesta, ako napr. v lete v autách) Prevádzkové...
  • Page 53: Bezpečnostné Pokyny

    SilverCrest SSR 10 A1 Údaje o kmitočtovom pásme uvádzajú len technické možnosti prístroja. V rôznych krajinách môžu platiť rôzne zákonné úpravy týkajúce sa kmitočtových pásiem určených pre voľný príjem. Informácie prijaté mimo pridelených kmitočtových pásiem sa nesmú využívať, ani ich obsah alebo skutočnosť príjmu oznamovať...
  • Page 54 SilverCrest SSR 10 A1 Batérie Batérie vkladajte vždy so správnou orientáciou pólov. Riaďte sa pritom označením na batériách a v priestore pre batérie. Nepokúšajte sa batérie dobíjať a za žiadnych okolností ich nehádžte do ohňa! Nepoužívajte súčasne rozdielne batérie (staré a nové, alkalické a uhlíkové, atď.). Ak nebudete prístroj dlhšiu dobu používať, vyberte z neho batérie.
  • Page 55 SilverCrest SSR 10 A1 prístroj nepoužíval v blízkosti vody; ste prístroj nikdy neponárali (nedávajte naň žiadne vodou naplnené predmety, ako sú vázy alebo poháre s nápojmi);  prístroj nestál v blízkosti magnetických polí (napr. reproduktory),  na prístroji ani v jeho blízkosti nestáli žiadne zdroje ohňa (napr.
  • Page 56 Používajte len slúchadlá (B), ktoré boli dodané s týmto prístrojom, typ: SSR 10 A1. Iné slúchadlá môžu vytvárať zdraviu škodlivú úroveň akustického tlaku. Nepoužívajte slúchadlá (B) s vysokou hlasitosťou. Ohrozujete tým svoj sluch a prípadne aj rušíte okolie.
  • Page 57 SilverCrest SSR 10 A1 pozornosť, môže vysoká hlasitosť v slúchadlách ovplyvniť vašu pozornosť alebo viesť k tomu, že nebudete vnímať, čo sa okolo vás deje. Preto v takých situáciách prístroj radšej nepoužívajte. Údržba a čistenie Opravárske práce sú nutné, keď sa prístroj poškodil, napr. keď...
  • Page 58: Pred Uvedením Do Prevádzky

    SilverCrest SSR 10 A1 Pred uvedením do prevádzky Vkladanie batérií Najprv vložte do prístroja priložené batérie (C). Priestor pre batérie na zadnej strane prístroja otvorte tak, že jeho kryt (9) posuniete nabok v smere šípky a vyberiete. Vložte batérie (C) so správnou orientáciou pólov (dbajte na označenie + a -).
  • Page 59: Uvedenie Do Prevádzky

    SilverCrest SSR 10 A1 Uvedenie do prevádzky Nastavenie času Keď je naprogramovaný a zapnutý časovač, čas sa už nedá nastaviť. Keď v priebehu asi 5 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, rádio ukončí nastavovací režim. Všetky dovtedy vykonané nastavenia sa uložia do pamäte.
  • Page 60: Nastavenie Hlasitosti

    SilverCrest SSR 10 A1 Ďalším krátkym stlačením tlačidla „Zap./Standby“ (6) rádio vypnete. Na displeji (1) sa krátko zobrazí nápis „OFF“ (VYP) a potom údaj času. Nastavenie hlasitosti Hlasitosť prístroja sa dá nastaviť na hodnoty medzi „00“ (ticho) a „15“ (maximálne hlasitosť). Nastavenie z výroby je na hodnotu „10“.
  • Page 61: Ručné Vyhľadávanie Vysielačov

    SilverCrest SSR 10 A1 Najpohodlnejší spôsob, ako vyhľadať a uložiť vysielače do pamäte, je automatické vyhľadávanie vysielačov s ich automatickým ukladaním do pamäte (Auto-Store).  Zapnite rádio stlačením tlačidla „Zap./Standby“ (6).  Stlačte tlačidlo „MODE“ (3) asi na 2 sekundy, čím spustíte automatické...
  • Page 62: Ručné Nastavenie Kmitočtu Vysielača

    SilverCrest SSR 10 A1 Ručné nastavenie kmitočtu vysielača Okrem automatického a ručného vyhľadávanie vysielačov máte k dispozícii aj možnosť ručne nastaviť kmitočet požadovaného vysielača. Takto je možné nájsť aj slabšie vysielače. Postupujte pritom takto:  Zapnite rádio stlačením tlačidla „Zap./Standby“ (6).
  • Page 63: Vyvolanie Uloženého Vysielača

    SilverCrest SSR 10 A1 Vyvolanie uloženého vysielača  Ak chcete vyvolať predtým do pamäte uložený vysielač, krátko stlačte tlačidlo „PRESET“ (7) a tlačidlami „-“ (2) alebo „+“ (4) si vyberte požadované pamäťové miesto spomedzi 01 až 10.  Znova stlačte tlačidlo PRESET (7), čím voľbu potvrdíte. Rádio začne hrať...
  • Page 64: Nastavenie Budíka (Budík 1/Budík 2)

    SilverCrest SSR 10 A1  Aj keď je zaspávací časovač zapnutý, môžete spustiť vyhľadávanie vysielačov alebo vyvolať vysielač uložený v pamäti.  Zapnutý zaspávací časovač sa dá zrušiť tak, že VKV rádio vypnete. Nastavenie budíka (Budík 1/Budík 2) Máte možnosť nastaviť 2 časy budenia. Skontrolujte, či je nastavený...
  • Page 65: Zapnutie A Vypnutie Budíka

    SilverCrest SSR 10 A1 Zapnutie a vypnutie budíka Keď ste nastavili požadovaný čas budenia, môžete budík zapnúť takto:  Vo vypnutom stave dovtedy krátko stláčajte tlačidlo „PRESET“ (7), kým sa symbol požadovaného budíka (12, 13) spolu s príslušným časom budenia nezobrazí na displeji (1).
  • Page 66: Odstraňovanie Porúch

    SilverCrest SSR 10 A1 Odstraňovanie porúch Žiadny zvuk, žiadny príjem  Skontrolujte, či sú slúchadlá (B) správne zasunuté do zásuvky pre slúchadlá (8).  Skontrolujte, či nie je hlasitosť nastavená na príliš nízku hodnotu.  Zmeňte miesto, aby ste si overili, či sa príjem zlepší.
  • Page 67: Vyhlásenie O Zhode

    SilverCrest SSR 10 A1 Myslite na ochranu životného prostredia. Vybité batérie nepatria do domového odpadu. Treba ich odovzdať v zbernom stredisku pre staré batérie. Všetok obalový materiál zlikvidujte ekologickým spôsobom. Kartón môžete odovzdať do zberu papiera alebo vo verejnej zberni na recykláciu. Fólie a umelé hmoty z dodávky zberajú...
  • Page 68 SilverCrest SSR 10 A1 jeho výrobné číslo. V prípade, že telefonické vyriešenie nie je možné, v závislosti od príčiny chyby zákaznícky servis zariadi ďalšie služby. Počas záruky vám v prípade materiálovej alebo výrobnej chyby výrobok podľa našej úvahy bezplatne vymeníme alebo opravíme.
  • Page 69 SilverCrest SSR 10 A1 Slovenčina -...

Table of Contents