Meec tools 027161 Operating Instructions Manual

Meec tools 027161 Operating Instructions Manual

Battery powered grass trimmer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 27

Quick Links

BATTERY POWERED
GRASS TRIMMER
BATTERIDRIVEN GRÄSTRIMMER
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
BATTERIDREVET GRESSTRIMMER
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
PODKASZARKA AKUMULATOROWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
BATTERY POWERED GRASS TRIMMER
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
AKKU-RASENTRIMMER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
AKKUKÄYTTÖINEN RUOHOTRIMMERI
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
COUPE-BORDURES À BATTERIE
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
GRASTRIMMER OP ACCU
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
027161

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 027161 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Meec tools 027161

  • Page 1: Innholdsfortegnelse

    027161 BATTERY POWERED GRASS TRIMMER BATTERIDRIVEN GRÄSTRIMMER AKKU-RASENTRIMMER BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Översättning av originalinstruktioner Übersetzung der Originalanleitung BATTERIDREVET GRESSTRIMMER AKKUKÄYTTÖINEN RUOHOTRIMMERI BETJENINGSANVISNINGER KÄYTTÖOHJE Oversettelse av originalinstruksjonene Alkuperäisten ohjeiden käännös PODKASZARKA AKUMULATOROWA COUPE-BORDURES À BATTERIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTIONS D’UTILISATION Przekład instrukcji oryginalnej Traduction des instructions d’origine...
  • Page 2 Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
  • Page 9: Table Of Contents

    Innehållsförteckning Inledning Produktbeskrivning 1 Inledning 1.1 Produktbeskrivning ..........9 Produkten, som är en batteridriven grästrimmer med en justerbar trimmerspole, är avsedd för trimning av gräs och 1.2 Symboler ..............9 ogräs i trädgården. 1.3 Produktöversikt ............10 Symboler 2 Säkerhet Läs bruksanvisningen noggrant och se till 2.1 Säkerhetsdefinitioner ........10 att du förstår instruktionerna innan du 2.2 Allmänna säkerhetsvarningar för elverktyg...
  • Page 10: Produktöversikt

    Produktöversikt 2.2.1 Säkerhet i arbetsområdet Figur 1 ● Håll arbetsområdet rent och väl upplyst. Stökiga eller mörka områden bäddar för olyckor. Bakre handtag Strömbrytare ● Använd inte elverktyg i explosiva atmosfärer, t.ex. där det finns brandfarliga vätskor, gaser eller damm. Elverktyg Säkerhetsströmbrytare alstrar gnistor som kan antända damm och ångor.
  • Page 11: Säkerhetsinstruktioner För Användning

    2.2.5 Användning och skötsel av batteriverktyg Löst åtsittande kläder, smycken och långt hår kan fastna i rörliga delar. ● Ladda endast med den laddare som tillverkaren har ● Om verktygen är försedda med en anslutning för angett. En laddare som är lämplig för ett slags dammutsugnings- och dammuppsamlingssystem ska du batteripaket kan skap en brandrisk om den används med se till att dessa ansluts och används på...
  • Page 12: Montering

    ● Använd inte en produkt med felaktiga handtag eller som Sätt fast handtaget i handtagshållaren. saknar handtag. Skruva in det främre handtagets skruv. ● Ändra inte produkten. ● Produkten får endast användas för sitt avsedda ändamål. Användning ● Stäng av produkten och ta bort batteriet innan du ställer Att byta ut trimmerspolen undan den utan uppsikt.
  • Page 13: Att Justera Det Främre Handtaget

    4.3 Att justera det främre handtaget 4.9 Att ta bort batteriet Figur 6 ● Tryck in och håll låsknappen på batteriet nertryckt och ta bort batteriet från batterihållaren. Lossa på det främre handtagets skruv. 4.10 Att använda produkten Justera det främre handtaget till ett passande läge. Håll hårt i produkten med båda händerna.
  • Page 14: Avfallshantering

    Avfallshantering ● Se till att du följer lokala bestämmelser när du kasserar produkten. Bränn inte produkten. Tekniska data Specifikation Värde Spänning 18 V DC Hastighet 8 500/9 000/min 25 cm spole, Klippbredd 24 cm plastkniv Lindiameter 1,6 mm Längd 123 cm Vikt 1,825 kg Ljudtrycksnivå, LpA 82,1 dB(A), K=3 dB Uppmätt ljudeffektnivå, LwA 92,5 dB(A), K=3 dB Garanterad ljudeffektnivå, LwA 96 dB(A)
  • Page 15: Introduksjon 1.1 Produktbeskrivelse

    Innholdsfortegnelse Introduksjon Produktbeskrivelse 1 Introduksjon 1.1 Produktbeskrivelse ..........15 Produktet er en batteridrevet gressklipper med justerbart klipperhode beregnet på å brukes til å klippe gress og 1.2 Symboler ..............15 ugress i hagen. 1.3 Produktoversikt ............16 Symboler 2 Sikkerhet Les bruksanvisningen nøye og sørg for at 2.1 Sikkerhetsdefinisjoner ........16 du forstår instruksjonene før du bruker 2.2 Generelle sikkerhetsadvarsler for...
  • Page 16: Produktoversikt

    Produktoversikt 2.2.1 Sikkerhet i arbeidsområdet Figur 1 ● Hold arbeidsområdet ryddig og godt opplyst. Rotete eller mørke områder inviterer til ulykker. Bakre håndtak Strømbryter ● Ikke bruk elektroverktøy i eksplosive atmosfærer, for eksempel i nærvær av brennbare væsker, gasser eller Sikkerhetsbryter støv.
  • Page 17: Sikkerhetsinstruksjoner For Drift

    2.2.5 Bruk og vedlikehold av batteriverktøy ● Kle deg skikkelig. Ikke bruk løse klær eller smykker. Hold håret og klærne unna bevegelige deler. Løse klær, ● Lad kun med lader som er spesifisert av produsenten. En smykker eller langt hår kan sette seg fast i bevegelige lader som er egnet for én type batteripakke kan skape deler.
  • Page 18: Montering

    Drift ● Produktet må kun brukes til det tiltenkte formålet. ● Stopp produktet og fjern batteriet før det blir stående For å skifte klipperspolen uten tilsyn. Figur 4 ● Stopp produktet og fjern batteriet hvis produktet fungerer Fjern batteriet fra produktet. unormalt.
  • Page 19: Justering Av Teleskopskaftet

    4.4 Justering av teleskopskaftet Fei produktet sakte fra høyre til venstre for å klippe gresset. Figur 7 Løsne det teleskopiske skaftets låsemutter. Merk! Klipp langt gress i trinn fra topp til bunn. Juster teleskopskaftet til en passende lengde. Slipp strømbryteren for å slå av produktet. Stram til det teleskopiske skaftets låsemutter.
  • Page 20: Tekniske Data

    Tekniske data Spesifikasjon Verdi Spenning 18 VDC Hastighet 8500/9000 /min 25 cm spole, Klippebredde 24 cm plastblad Snordiameter 1,6 mm Lengde 123 cm Vekt 1,825 kg Lydtrykknivå, LpA 82,1 dB(A), K=3 dB Målt lydeffektnivå, LwA 92,5 dB(A), K=3 dB Garantert lydeffektnivå, LwA 96 dB(A) Vibrasjonsnivå...
  • Page 21 Spis treści Wprowadzenie Opis produktu 1 Wprowadzenie 1.1 Opis produktu............21 Niniejszy produkt to podkaszarka akumulatorowa z regulowaną głowicą przeznaczona do przycinania trawy 1.2 Symbole..............21 i usuwania chwastów. 1.3 Przegląd produktu..........22 Symbole 2 Bezpieczeństwo Przed użyciem produktu przeczytaj 2.1 Definicje bezpieczeństwa .......22 dokładnie instrukcję obsługi i upewnij się, 2.2 Ogólne zasady bezpiecznej pracy że ją...
  • Page 22: Przegląd Produktu

    Przegląd produktu 2.2.1 Bezpieczeństwo w miejscu pracy Rysunek 1 ● Zadbaj o porządek i dobre oświetlenie w miejscu pracy. Nieuporządkowane lub ciemne miejsca pracy zwiększają Uchwyt tylny ryzyko wypadku. Przełącznik ● Nie używaj elektronarzędzi w atmosferze wybuchowej, Wyłącznik bezpieczeństwa np. w obecności łatwopalnych płynów, gazów lub pyłów. Uchwyt przedni Elektronarzędzia powodują...
  • Page 23 narzędzia pozostawione na obracającej się części konserwacji elektronarzędzia jest przyczyną wielu narzędzia mogą spowodować obrażenia ciała. wypadków. ● Nie sięgaj zbyt daleko produktem. Przez cały czas ● Utrzymuj narzędzia tnące w czystości i dbaj o ich ostrość. utrzymuj stabilną postawę, aby nie stracić równowagi. Narzędzia tnące, które są...
  • Page 24: Instrukcja Bezpiecznej Obsługi

    poza zakres podany w instrukcji. Ładowanie akumulatora ● Upewnij się, że otwory wentylacyjne nie są w niewłaściwy sposób lub w temperaturze poza zanieczyszczone śmieciami. wskazanym zakresem może doprowadzić do jego ● Nie używaj produktu z metalicznymi ostrzami. uszkodzenia i w efekcie zwiększyć ryzyko pożaru. Montaż 2.2.6 Serwisowanie Ostrzeżenie! Nie podłączaj akumulatora przed całko- ●...
  • Page 25: Wymiana Ostrzy Tnących

    Włóż głowicę podkaszarki z powrotem do jej oprawy. Puść przycisk blokady regulacji kąta. Upewnij się, że Upewnij się, że głowica zablokowała się na swoim przycisk zablokował się na miejscu. miejscu. 4.6 Regulacja obrotu uchwytu 4.2 Wymiana ostrzy tnących Rysunek 9 Rysunek 5 Popchnij zatrzask obrotowy, aby go zwolnić.
  • Page 26: Konserwacja

    Konserwacja Dane techniczne Specyfikacja Wartość Ostrzeżenie! Przed wykonaniem jakichkolwiek czyn- ności wyciągnij akumulator. Napięcie 18 VDC Prędkość 8500/9000/min Czyszczenie produktu 25 cm szpula żyłki Czyść produkt regularnie. tnącej, Szerokość cięcia Wyciągnij akumulator z produktu. 24 cm plastikowe ostrza Usuń brud i żwir z produktu miękką szczotką. Średnica żyłki 1,6 mm Długość...
  • Page 27: Introduction

    Table of contents Introduction Product description 1 Introduction 1.1 Product description ........... 27 The product is a battery powered grass trimmer with an adjustable trimmer head intended to be used to trim grass 1.2 Symbols ..............27 and weeds in the garden. 1.3 Product overview..........28 Symbols 2 Safety...
  • Page 28: Product Overview

    Product overview 2.2.1 Work area safety Figure 1 ● Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. Rear handle Power switch ● Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or Safety switch dust.
  • Page 29: Safety Instructions For Operation

    2.2.5 Battery tool use and care ● Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. ● Recharge only with the charger specified by the Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in manufacturer.
  • Page 30: Assembly

    Operation ● The product must only be used for its intended purpose. ● Stop the product and remove the battery before it is left To replace the trimmer spool unattended. Figure 4 ● Stop the product and remove the battery if the product Remove the battery from the product.
  • Page 31: To Adjust The Front Handle

    4.3 To adjust the front handle 4.10 To operate the product Figure 6 Hold the product tightly with both hands. Loosen the front handle screw. Push and hold the safety switch. Adjust the front handle to an applicable position. Push and hold the the power switch to start the product.
  • Page 32: Technical Data

    Technical data Specification Value Voltage 18 VDC Speed 8500/9000 /min 25 cm spool, Cutting width 24 cm plastic blade Line diameter 1.6 mm Length 123 cm Weight 1.825 kg Sound pressure level, LpA 82.1 dB(A), K=3 dB Measured sound power level, 92.5 dB(A), K=3 dB Guaranteed sound power level, 96 dB(A)
  • Page 33 Inhaltsverzeichnis Einführung Produktbeschreibung 1 Einführung 1.1 Produktbeschreibung ........33 Dieses Produkt ist ein Akku-Rasentrimmer mit einem verstellbaren Trimmerkopf, der zum Trimmen von Gras und 1.2 Symbole..............33 Unkraut im Garten verwendet werden kann. 1.3 Produktübersicht ..........34 Symbole 2 Sicherheit Lesen Sie die Gebrauchsanweisung 2.1 Sicherheitshinweise ..........34 sorgfältig durch und vergewissern Sie 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise für...
  • Page 34: Produktübersicht

    Produktübersicht 2.2.1 Sicherheit im Arbeitsbereich Abbildung 1 ● Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unaufgeräumte oder dunkle Bereiche sind unfallträchtig. Hinterer Griff Ein/Aus-Schalter ● Arbeiten Sie nicht mit Elektrowerkzeugen in explosionsgefährdeten Bereichen, z. B. in der Nähe von Sicherheitsschalter brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub.
  • Page 35 ● Entfernen Sie vor dem Einschalten des Elektrowerkzeugs ● Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und das Zubehör. Prüfen alle Einstell- oder Schraubenschlüssel. Ein Schlüssel, der Sie, ob bewegliche Teile falsch ausgerichtet sind oder an einem rotierenden Teil des Elektrowerkzeugs verbleibt, klemmen, ob Teile beschädigt sind oder ob andere kann zu Verletzungen führen.
  • Page 36: Sicherheitshinweise Für Die Bedienung

    ● Setzen Sie einen Akku oder ein Werkzeug keinem Feuer ● Halten Sie das Gerät an und vergewissern Sie sich, dass oder übermäßigen Temperaturen aus. Bei Feuer oder alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind, Temperaturen über 130 °C besteht Explosionsgefahr. bevor Sie das Gerät abstellen.
  • Page 37: So Tauschen Sie Die Trimmerklingen Aus

    4.4 So stellen Sie die Teleskopstange Entfernen Sie die alte Trimmerspule. Führen Sie die zwei Trimmerfäden der neuen Abbildung 7 Trimmerspule durch die zwei Trimmerfadenausgänge. Lösen Sie die Sicherungsmutter der Teleskopstange. Setzen Sie die Trimmerspule in den Trimmerkopf ein. Stellen Sie die Teleskopstange auf die gewünschte Länge ein.
  • Page 38: So Nehmen Sie Den Akku Heraus

    Entsorgung 4.9 So nehmen Sie den Akku heraus ● Drücken und halten Sie die Verriegelungstaste am Akku ● Achten Sie darauf, dass Sie bei der Entsorgung des und nehmen Sie ihn aus dem Akkuhalter heraus. Produkts die örtlichen Vorschriften einhalten. Verbrennen Sie das Gerät nicht.
  • Page 39 Sisällysluettelo Johdanto Tuotteen kuvaus 1 Johdanto 1.1 Tuotteen kuvaus ..........39 Tuote on akkukäyttöinen ruohotrimmeri, jossa on kallistettava trimmeripää. Tuotetta käytetään ruohon ja 1.2 Symbolit ..............39 rikkaruohojen siistimiseen puutarhassa. 1.3 Tuotteen yleiskuvaus .........40 Symbolit 2 Turvallisuus Lue käyttöohjeet huolellisesti ja varmista 2.1 Turvallisuusmääritelmät ........40 ennen tuotteen käytön aloittamista, että...
  • Page 40: Tuotteen Yleiskuvaus

    Tuotteen yleiskuvaus 2.2.1 Työalueen turvallisuus Kuva 1 ● Pidä työalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Sotkuiset tai pimeät alueet aiheuttavat onnettomuusriskin. Takakahva Virtakytkin ● Älä käytä sähkötyökaluja räjähdysalttiissa ympäristössä, kuten syttyvien nesteiden, kaasujen tai pölyn lähellä. Turvakytkin Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka voivat sytyttää Etukahva pölyn tai höyryn.
  • Page 41 ● Älä kurota. Säilytä aina tukeva asento ja tasapaino. Tämä ● Pidä kahvat ja tartuntapinnat kuivina, puhtaina sekä mahdollistaa sähkötyökalun paremman hallinnan öljyttöminä ja rasvattomina. Liukkaat kahvat ja yllättävissä tilanteissa. tartuntapinnat eivät mahdollista työkalun turvallista käsittelyä ja hallintaa odottamattomissa tilanteissa. ●...
  • Page 42: Käyttämisen Turvaohjeet

    2.3 Käyttämisen turvaohjeet 3.2 Etukahvan kiinnittäminen ● Älä anna tuotetta käytettäväksi henkilölle, joilla on Kuva 3 fyysinen vamma, aistivamma tai kehitysvamma. Irrota etukahvan ruuvi. ● Älä käytä tuotetta, jos se on vahingoittunut. Vedä kahvan päitä varovasti etäämmäs toisistaan. ● Älä käytä tuotetta, jossa on vialliset tai puuttuvat turvalaitteet.
  • Page 43: Etukahvan Säätäminen

    4.9 Akun irrottaminen Aseta trimmeripää takaisin trimmeripään aukkoon. Varmista, että trimmeripää napsahtaa paikalleen. ● Pidäakun lukituspainike alhaalla ja irrota akku pidikkeestään. 4.3 Etukahvan säätäminen 4.10 Tuotteen käyttö Kuva 6 Pitele tuotteesta tiukasti molemmin käsin. Löysää etukahvan ruuvia. Pidä turvakytkintä painettuna. Säädä...
  • Page 44: Hävittäminen

    Hävittäminen ● Varmista, että hävität tuotteen paikallisten määräysten mukaisesti. Älä polta tuotetta. Tekniset tiedot Määritelmä Arvo Jännite 18 VDC Nopeus 8500/9000 /min 25 cm kela, Leikkuuleveys 24 cm muovinen terä Siiman halkaisija 1,6 mm Pituus 123 cm Paino 1,825 kg Äänipainetaso, LpA 82,1 dB(A), K=3 dB Mitattu äänitehotaso, LwA 92,5 dB(A), K=3 dB...
  • Page 45 Table des matières Introduction Description du produit 1 Introduction 1.1 Description du produit ........45 Le produit est un coupe-bordure alimenté par batterie, à tête de coupe réglable, destiné à être utilisé pour couper la 1.2 Symboles ..............45 pelouse et les mauvaises herbes dans le jardin. 1.3 Présentation du produit ........46 Symboles 2 Sécurité...
  • Page 46: Présentation Du Produit

    Présentation du produit avertissements font référence à votre outil électrique fonctionnant sur secteur (avec fil) ou sur batterie (sans fil). Figure 1 Poignée arrière 2.2.1 Sécurité sur le lieu de travail Interrupteur d’alimentation ● Veillez à ce que la zone de travail soit propre et bien Interrupteur de sécurité...
  • Page 47 électriques dont l’interrupteur est allumé est propice à électrique. S’il est endommagé, faites réparer l’outil des accidents. électrique avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus. ● Retirez toute clé de réglage ou clé à molette avant de mettre l’outil en marche.
  • Page 48: Consignes De Sécurité Pour Le Fonctionnement

    ● Observez toutes les instructions de chargement et ne ● Veillez à ce que les évents du produit soient dégagés de chargez pas le bloc-batterie ou l’outil en dehors de la tout débris. plage de température spécifiée dans les instructions. Une ●...
  • Page 49: Remplacement Des Lames De Coupe

    Repositionnez la tête de coupe dans sa fente. Veillez Relâchez le bouton de verrouillage du réglage de à ce que la tête de coupe s’enclenche. l’angle. Veillez à ce qu’il se remette en place en s’enclenchant. 4.2 Remplacement des lames de coupe 4.6 Réglage de la rotation de la poignée...
  • Page 50: Maintenance

    Maintenance Données techniques Spécification Valeur Avertissement ! Retirez la batterie avant toute inter- vention sur le produit. Tension 18 VCC Vitesse 8 500-9 000/min. Nettoyage du produit Bobine de 25 cm, Nettoyez le produit régulièrement. Largeur de coupe Lame en plastique de Retirez la batterie du produit. 24 cm Diamètre du fil 1,6 mm...
  • Page 51 Inhoud Inleiding Productbeschrijving 1 Inleiding 1.1 Productbeschrijving ...........51 Het product is een door een accu aangedreven grastrimmer met een verstelbare trimmerkop, bedoeld om gras en 1.2 Symbolen ..............51 onkruid in de tuin te trimmen. 1.3 Productoverzicht ..........52 Symbolen 2 Veiligheid Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en 2.1 Definities veiligheid ...........
  • Page 52: Productoverzicht

    Productoverzicht 2.2.1 Veiligheid werkgebied Afbeelding 1 ● Houd het werkgebied schoon en goed verlicht. Rommelige of donkere terreinen nodigen uit tot Achterhandgreep ongelukken. Stroomschakelaar ● Gebruik elektrische gereedschappen niet in een Veiligheidsschakelaar explosieve omgeving, zoals in de aanwezigheid van Voorhandgreep ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof.
  • Page 53 ● Verwijder eventuele stel- en moersleutels voordat u het bewegende delen, breuken in delen en enige andere elektrische gereedschap inschakelt. Een achtergebleven toestand die van invloed kan zijn op de werking van het (moer)sleutel die is bevestigd aan een draaiend elektrische gereedschap.
  • Page 54: Veiligheidsvoorschriften Voor Gebruik

    ● Volg alle oplaadinstructies op en laad het accupakket of ● Zorg ervoor dat u altijd uw evenwicht bewaart. het gereedschap niet op buiten het temperatuurbereik ● Ga niet rennen met het product dat in de instructies vermeld wordt. Onjuist opladen of bij temperaturen buiten het vermelde bereik kan de accu ●...
  • Page 55: De Trimmerbladen Vervangen

    4.5 De trimmerhoek afstellen Let op! De kant van de trimmerspoel met de pijltjes moet zichtbaar zijn wanneer u deze in de trimmerkop hebt Afbeelding 8 geïnstalleerd. Houd de vergrendelingsknop van de hoekverstelling ingedrukt. Plaats de trimmerkop terug in de sleuf van de trimmerkop.
  • Page 56: Onderhoud

    Technische gegevens Veeg het product langzaam van links naar rechts om het gras te trimmen. Specificaties Waarde Let op! Trim lang gras in stappen van boven naar beneden. Spanning 18 VDC Toerental 8500/9000/min Laat de stroomschakelaar los om het product uit te Spoel 25 cm schakelen.
  • Page 59 EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS / DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING ula Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 027161 Model no.: PLYL-96H Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på...
  • Page 60 027161 - 001 2023-11-07...

Table of Contents