Download Print this page

Siemens 3RK4 32-R Operating Instructions Manual

Motor starter

Advertisement

Quick Links

SIRIUS MCU
Motorstarter
Motor Starter
Départ-moteur
Arrancador de motor
Avviatore motore
Chave de partida do motor
Betriebsanleitung
Instructivo
Deutsch
Vor der Installation, dem Betrieb oder der
Wartung des Geräts muss diese Anleitung
gelesen und verstanden werden.
GEFAHR
!
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät
spannungsfrei schalten.
VORSICHT
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit
zertifizierten Komponenten gewährleistet.
Español
Leer y comprender este instructivo antes de
la instalación, operación o mantenimiento
del equipo.
PELIGRO
!
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones
graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes
de trabajar en el equipo.
PRECAUCIÓN
El funcionamiento seguro del aparato sólo
está garantizado con componentes
certificados.
Technical Assistance:
Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET)
E-mail: technical-assistance@siemens.com
Internet: www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance
GWA 4NEB 950 5804-10 DS 02
Bestell-Nr. / Order No.: 3RK1704-4WB11-2AA2
Operating Instructions
Istruzioni operative
English
Read and understand these instructions
before installing, operating, or maintaining
the equipment.
DANGER
!
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying
this device before working on this device.
CAUTION
Reliable functioning of the equipment is only
ensured with certified components.
Italiano
Leggere con attenzione queste istruzioni
prima di installare, utilizzare o eseguire
manutenzione su questa apparecchiatura.
PERICOLO
!
Tensione pericolosa.
Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di eseguire
interventi sull'apparecchiatura.
CAUTELA
Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura
è garantito soltanto con componenti
certificati.
3RK4 32.-..R..
3RK4 34.-..R..
Instructions de service
Instruções de Serviço
Français
Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet
équipement avant d'avoir lu et assimilé les
présentes instructions et notamment les
conseils de sécurité et mises en garde qui y
figurent.
DANGER
!
Tension électrique.
Danger de mort ou risque de blessures
graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur
l'appareil.
PRUDENCE
La sécurité de fonctionnement de l'appareil
n'est garantie qu'avec des composants
certifiés.
Português
Ler e compreender estas instruções antes
da instalação, operação ou manutenção do
equipamento.
PERIGO
!
Tensão perigosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja
contra o religamento, antes de iniciar o
trabalho no equipamento.
CUIDADO
O funcionamento seguro do aparelho
apenas pode ser garantido se forem
utilizados os componentes certificados.
Fax: +49 (0) 911-895-5907
Last update: 8 June 2009
IEC 60439-1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Siemens 3RK4 32-R

  • Page 1 Technical Assistance: Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET) Fax: +49 (0) 911-895-5907 E-mail: technical-assistance@siemens.com Internet: www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance GWA 4NEB 950 5804-10 DS 02 Last update: 8 June 2009 Bestell-Nr. / Order No.: 3RK1704-4WB11-2AA2...
  • Page 2 1 Mechanische Installation 1 Mechanical installation 1 Installation mécanique 1 Instalación mecánica 1 Installazione meccanica 1 Instalação mecânica 3RK4 3..-..R.. 2,5 Nm DE Anzugsmoment EN Tightening torque FR Couple de serrage ES Par de apriete Coppia di serraggio PT Torque de aperto Bestell-Nr.
  • Page 3 Elektrische Installation Electrical installation Installation électrique Instalación eléctrica Installazione elettrica Instalação elétrica 3RK4 34.-..R.. Energie-Anschluss Power connection Raccordement énergétique Conexión energía Allacciamento energia Motor-Anschluss Conexão de potência Motor connection Raccordement moteur Conexión motor Allacciamento motore Conexão do motor 3RK4 32.-..R.. Energie-Anschluss Power connection Raccordement énergétique...
  • Page 4 2.1 Kabelverschraubungen 2.1 Cable glands 2.1 Presse-étoupe 2.1 Pasacables 2.1 Bocchetoni pressacavo 2.1 Aparafusamentos de cabo Metrische Typen EN Metric types Types métriques Tipos métricos Tipi metrici Tipos métricos DE Beipack EN Accessories kit FR Accessoires ES Bolsa de accesorios In dotazione PT Acessório 2.2 Energieanschluss...
  • Page 5 2.3 Motoranschluss 2.3 Motor connection 2.3 Raccordement moteur 2.3 Conexión motor 2.3 Allacciamento motore 2.3 Conexão do motor 3RK4 3..-..R.. -K1.2 - T1 U (L1) -K1.4 - T2 V (L2) -K1.6 - T3 W (L3) 0,8 ... 1,2 Nm Anzugsmoment Tightening torque Couple de serrage Par de apriete...
  • Page 6 2.5 Steuerung 2.5 Control 2.5 Commande 2.5 Control 2.5 Comando 2.5 Comando 3RK4 34.-..R.. 3RK4 34.-..R..-1... 3RK4 34.-..R..-0... Versorgung Signal "Motor EIN" -K2.22 -K1.A1 24V DC rechts -K1.22 — 24V DC links -K1.A2 -K1.A2 0 V DC — 3RK4 34.-..R..-1... 3RK4 34.-..R..-0...
  • Page 7 Inbetriebnahme Commissioning Mise en service 3.1 Bitbelegung 3.1 Bit assignment 3.1 Affectation des bits Puesta en marcha Messa in funzione Colocação em funcionamento 3.1 Asignación de bits 3.1 Assegnazione dei bit 3.1 Ocupação de bits 3RK4 32.-..R.. DI 0 DI 1 —...
  • Page 8 3.2 Ajuste Disparador de sobrecarga Sganciatore di sovraccarico Disparador por sobrecarga 3RK4 3..-..R.. Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. Bestell-Nr./Order No.: 3RK1704-4WB11-2AA2 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. © Siemens AG 2008...

This manual is also suitable for:

3rk4 34-r