Download Print this page
Samsung F10ANB User Manual
Samsung F10ANB User Manual

Samsung F10ANB User Manual

Samsung 10 mm f3.5 fisheye

Advertisement

Quick Links

LENS FOR A UNIQUE AND FUN PERSPECTIVE
User
Before Using This Device
Thank you for purchasing the Samsung Lens. The illustrations used
in this manual may differ from the actual items. Some functions
Manual
described in this manual may not be available depending on the
camera model. Update the fi rmware of the camera body and lens.
Visit www.samsung.com to download the fi rmware.
Unpacking
Lens, Lens cap, Lens mount cover, Case, User manual
SAMSUNG 10 mm F3.5 Fisheye
Layouts
(See illustration A)
1 Lens mount index 2 Focus ring 3 Lens 4 i-Function button
5 Lens information contacts
Attaching and Removing the Lens
ENG / KOR/ FRE / GER / SPA / T.CHI / ITA / POR / RUS / TUR / DUT
► To attach the lens,
This User Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and features of your device.
1
Remove the lens cap, lens mount cover, and body cap.
Please read the User Manual carefully to ensure safe and correct use.
• Grab the outer edge of the lens cap and pull it away from
the lens body to detach it. (See illustration B)
2
Align the red mark on the lens with the red mark on the
camera body. Then, rotate the lens as shown in the
illustration until it locks into place. (See illustration C)
AD68-08047A (1.0)
► To remove the lens, press and hold the lens release button, and
A
then rotate the lens as shown in the illustration.
(See illustration D)
5
• Align the grooves on the lens and the lens cap and then
push the cap toward the lens body until it clicks into place.
1
4
(See illustration E)
2
Using the focus ring
In the MF mode, adjust the focus manually by rotating the focus
ring on the lens. You can select the MF mode on the camera.
Use the MF Assist function on the camera to aid with manual
focusing. Refer to your camera manual for more details.
3
Using i-Function
When you press the i-Function button on the lens, you can select
E to adjust the depth of field or select Z to zoom
in on a subject. You can also adjust some shooting options. This
feature is available only when your camera supports i-Function.
Available options may differ depending on shooting modes.
1
B
E
Rotate the mode dial to P, A, S, M, or i.
2
Press [i-Function] on the lens to select a setting.
(See illustration G)
• Available settings may differ depending on the shooting
mode.
Shooting
Setting
mode
E
i
P, A, S,
Z
M, i
Shutter
S, M
speed
3
Rotate the focus ring on the lens to adjust the setting
(or to change the zoom rate in Z mode).
• To select the items that will appear when you press the
i-Function button on the lens, you can use the
C
F
iFn Customizing menu on your camera.
• When you use Z and rotate the focus ring, the photo
resolution will vary according to changes in the zoom rate.
Shooting
1
Attach the Fisheye lens to the camera.
2
Adjust the focus.
• Set the focus method on the camera.
Auto Focus (AF): The focus is adjusted automatically when
you half-press the shutter.
Manual Focus (MF): The focus can be adjusted manually
by rotating the focus ring on the lens.
3
Capture a photo.
• The Fisheye Lens produces strong visual distortion to give
images a convex appearance. The edges of photos taken with
a fi sheye lens may be dark. To offset this, adjust the aperture
D
G
value one or two steps higher.
• You cannot attach a fi lter when you use a Fisheye Lens.
Samsung Electronics Co., Ltd.
129, Samsung-Ro, Yeongtong-Gu,
Suwon-Si, Gyeonggi-Do 443-742 Korea
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park
Saxony Way, Yateley, Hampshire
GU46 6GG, UK
RUS
«
«
,
.
Please refer to the warranty that came with your
product or visit our website www.samsung.com
«
for after-sales service or inquiries.
XL1302_10mm_fisheye.indd 1
[English]
Specifi cations
• Lens Name: SAMSUNG 10 mm F3.5 Fisheye
• Focal length: 10 mm (equivalent to 15.4 mm in 35 mm format)
• Elements in Group: 7 elements in 5 groups (1 Aspherical lens
included)
• Angle of View: 180°
• Aperture: F3.5 (Min. F22), (Number of Blades: 7,
Circular Aperture Diaphragm)
• Mount Type: Samsung NX Mount (Exclusive to NX series)
• Optical Image Stabilizer: Not Supported
• Minimum Focus Distance: 0.09 m
• Maximum Magnifi cation: Approx. 0.22X
1
2
3
4
• i-Scene: Supported (Landscape, Sunset, Dawn, Beach & Snow,
5
Night, Backlight)
• Max. Diameter X Length: 58.8 X 26.3 mm
• Weight: Approx. 72 g
• Operating Temperature: 0–40 °C
• Operating Humidity: 5–85 %
1
Specifi cations may change without notice for better performance.
2
Health and Safety Information
Please read the following safety tips carefully for proper and safe
use.
• Do not stare at the sun through the lens or camera.
This may cause severe damage to your eyes.
• Keep your lens or camera away from small children
Warning
and pets.
(See illustration F)
• Do not store the lens in direct sunlight without the
lens cap. Direct sunlight that passes through the
lens may combust if it comes into contact with
fl ammable materials.
Caution
• Use only sturdy tripods. Lightweight or unstable
tripods may fall over and damage the camera.
Lens Storage and Maintenance
• Store the lens in dry and well ventilated areas.
• Do not store the lens in areas of high temperature or humidity or
in a closet, car, or confi ned area where chemicals are stored.
E
• The lens is not waterproof. Be careful not to allow it to get wet
Z
when using it near water.
• Do not use chemicals such as thinner, alcohol, or benzene to
remove dust.
• Do not drop the lens or apply excessive shock to it. The lens is a
precise optical product.
1
P A S M
i
• Avoid using the lens anywhere there is a sudden temperature
2
change. Keep the lens in a plastic bag or a camera case to
prevent condensation from forming on the inside or outside of
Shooting
the lens.
Setting
mode
• When carrying or not using the lens, place the lens cap and lens
Aperture value
A, M
mount cover on the lens to prevent contamination from foreign
E
i
A, M
particles and protect the lens from scratches.
Exposure value
P, A, S
• Do not keep the camera mounted on a tripod without the lens
Z
P, A, S, M, i
P, A, S
White Balance,
cap.
P, A,
ISO
The inside of the camera can be damaged by direct sunlight.
S, M
S, M
P, A, S, M
• Check the lens once every year or two for best performance.
• Do not apply excessive force to the front of the lens.
3
• For safe use of the lens, mount or dismount the lens while the
camera is turned off.
Z
• Samsung is not responsible for any damage incurred by using
other manufacturers' lenses.
• Make sure to change lenses only in a clean environment and
• Z
do not put your fi ngers into the lens mount when mounting the
lens. Foreign particles may affect shooting results or cause a
malfunction if they enter the camera body or the lens.
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
1
(Applicable in countries with separate collection systems)
2
This marking on the product, accessories or literature indicates that
the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB
cable) should not be disposed of with other household waste at the
end of their working life. To prevent possible harm to the environment
or human health from uncontrolled waste disposal, please separate
3
these items from other types of waste and recycle them responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. Household users
should contact either the retailer where they purchased this product, or
their local government offi ce, for details of where and how they can take
these items for environmentally safe recycling. Business users should
contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase
contract. This product and its electronic accessories should not be mixed
with other commercial wastes for disposal.
PlanetFirst represents Samsung Electronics' commitment to
the sustainable development and social responsibility through
eco-driven business and management activities.
KAZ
Символ Кедендік одақтың 005/2011 техникалық
»
регламентіне сәйкес қолданылады және осы өнімнің
қаптамасын екінші рет пайдалануға арналмағанын
» 005/2011
және жоюға жататынын көрсетеді. Осы өнімнің
қаптамасын азық-түлік өнімдерін сақтау үшін
пайдалануға тыйым салынады.
.
»
Символ қаптаманы жою мүмкіндігін көрсетеді.
.
Символ сандық код және/немесе әріп белгілері
/
түріндегі қаптама материалының белгісімен
.
толықтырылуы мүмкін.
OBJECTIF POUR UNE PERSPECTIVE UNIQUE ET AMUSANTE
Avant d'utiliser cet appareil
Caractéristiques
Merci d'avoir acheté l'objectif Samsung. Les illustrations utilisées
• Nom de l'objectif : SAMSUNG 10 mm F3.5 Fisheye
dans le manuel peuvent différer par rapport au produit fourni. Selon
• Longueur de focale : 10 mm (équivalent à 15,4 mm au format
le modèle de votre appareil photo, certaines fonctionnalités décrites
35 mm)
dans ce manuel peuvent ne pas être disponibles. Mettre à jour le
• Eléments dans groupes : 7 éléments dans 5 groupes
micrologiciel du boîtier de l'appareil photo et de l'objectif. Accédez
(1 objectif asphérique inclus)
au site http://www.samsung.com/fr pour télécharger le micrologiciel.
• Angle de vue : 180°
Contenu du coffret
• Ouverture : F3.5 (Minimum : F22), (Nombre de lamelles : 7,
Diaphragme circulaire)
Objectif, Cache de l'objectif, Cache de la monture de l'objectif,
• Type de montage : Monture Samsung NX (Uniquement sur les
Étui, Mode d'emploi
séries NX)
• Stabilisation optique de l'image : Non pris en charge
Disposition
(Voir illustration A)
• Distance minimum de mise au point : 0,09 m
1 Repère d'installation de l'objectif 2 Bague de mise au point
• Agrandissement maximum : Environ 0,22X
3 Objectif 4 Touche i-Function
• i-Scène : Pris en charge (Paysage, Coucher de soleil, Aube,
5 Contacts d'information de l'objectif
Mer & neige, Nuit, Contre jour)
• Diamètre max. x Longueur : 58,8 X 26,3 mm
Montage et retrait de l'objectif
• Poids : Environ 72 g
► Pour fi xer l'objectif :
• Température de fonctionnement : 0 à 40 °C
1
• Humidité ambiante tolérée : 5 à 85 %
Retirez le cache de l'objectif, le cache de la monture et le
cache du boîtier.
Ces caractéristiques peuvent changer sans avis préalable pour
• Saisissez le bord extérieur du cache de l'objectif et tirez-le
de meilleures performances.
du corps de l'objectif pour le détacher. (Voir illustration B)
2
Alignez le repère rouge de l'objectif sur le repère rouge
Informations relatives à la santé et à la
du boîtier. Tournez ensuite l'objectif comme indiqué sur
l'illustration, jusqu'à ce qu'il soit en place.
sécurité
(Voir illustration C)
Veuillez lire attentivement les conseils de sécurité suivants pour
► Pour retirer l'objectif, maintenez appuyé le bouton d'éjection du
une utilisation correcte et sûre.
cache, puis tournez l'objectif comme indiqué sur l'illustration.
• Lorsque vous utilisez l'objectif ou l'appareil photo,
(Voir illustration D)
ne regardez pas directement le soleil. Vous
• Alignez les rainures de l'objectif sur le cache de l'objectif,
risqueriez de vous abîmer les yeux.
puis poussez-le vers le corps de l'objectif jusqu'au déclic.
Mise en
• Maintenez votre objectif ou votre appareil photo à
(Voir illustration E)
garde
distance des enfants en bas âge et des animaux
domestiques.
Utilisation de la bague de mise au point
• Ne conservez pas l'objectif en plein soleil sans le
(Voir illustration F)
cache. L'objectif pourrait prendre feu si la lumière
En mode MF, effectuez la mise au point manuellement en tournant
solaire entre en contact direct avec des matériaux
la bague de mise au point située sur l'objectif. Vous pouvez
infl ammables.
Attention
sélectionner le mode MF sur l'appareil photo.
• Evitez d'utiliser des trépieds trop légers ou
instables, car ils risqueraient de tomber et
Réglez la fonction Assistant MF pour faciliter la mise au point
d'endommager l'appareil photo.
manuelle. Reportez-vous au mode d'emploi de votre appareil
photo pour plus d'informations.
Conservation et maintenance de l'objectif
• Stockez l'objectif dans des endroits secs et bien ventilés.
Utilisation de i-Function
• Ne rangez pas l'objectif dans des endroits où la température ou
l'humidité est extrêmement élevée, ou dans un placard, dans
Lorsque vous appuyez sur la touche i-Function de l'objectif, vous
un véhicule ou dans toute autre zone confi née où des produits
pouvez sélectionner E pour régler la profondeur de champ
chimiques sont également stockés.
ou sélectionner Z pour effectuer un zoom avant. Vous
• L'objectif n'est pas étanche. Veillez à ne pas le mouiller lorsque
pouvez également régler certaines options de prise de vue. Cette
vous l'utilisez près d'une source d'eau.
fonctionnalité est disponible uniquement si votre appareil photo
• N'utilisez pas de produits chimiques tels que du diluant, de
prend en charge i-Function. Les options disponibles peuvent varier
l'alcool ou du benzène pour retirer la poussière.
en fonction des modes de prise de vue.
• Ne laissez pas tomber l'objectif et ne le soumettez pas à des
1
A l'aide de la molette de sélection du mode, choisissez le
chocs excessifs. L'objectif est un produit optique précis.
mode P, A, S, M ou i.
• Évitez d'utiliser l'objectif en cas de changement climatique
2
soudain. Conservez l'objectif dans un sac en plastique ou un
Appuyez sur [i-Function] sur l'objectif pour sélectionner
étui d'appareil photo pour éviter la formation de condensation à
un réglage. (Voir illustration G)
l'intérieur ou à l'extérieur.
• Les réglages disponibles peuvent varier en fonction du
• Lors du transport ou lorsque vous n'utilisez pas l'objectif, placez
mode de prise de vue sélectionné.
le cache de l'objectif et le cache de la monture sur l'objectif afi n
d'éviter toute contamination due à des particules étrangères et
Mode Prise
Paramètres Mode Prise de vue
Paramètres
de vue
de protéger l'objectif contre les rayures.
E
i
Valeur d'ouverture
A, M
• Ne laissez pas l'appareil photo monté sur un trépied sans
Z
P, A, S, M, i
Valeur d'exposition
P, A, S
le cache de l'objectif. La lumière solaire peut endommager
l'intérieur de l'appareil photo.
Vitesse
Balance des
P, A,
S, M
• Vérifi ez l'objectif tous les ans ou tous les deux ans pour obtenir
d'obturation
blancs, ISO
S, M
de meilleures performances.
3
Tournez la bague de mise au point sur l'objectif afi n de
• N'appliquez pas de force excessive sur l'avant de l'objectif.
régler les paramètres (ou modifi er le niveau de zoom en
• Pour une utilisation sûre de l'objectif, montez-le ou démontez-le
mode Z).
lorsque l'appareil photo est éteint.
• Samsung décline toute responsabilité en cas de dommages
• Pour sélectionner les options à affi cher lorsque vous appuyez
causés par l'utilisation d'objectifs fournis par d'autres fabricants.
sur le bouton i-Function de l'objectif, vous pouvez utiliser le
• Assurez-vous de toujours changer l'objectif dans un
menu Personnalisation iFn de l'appareil photo.
environnement propre et ne placez pas vos doigts sur la
• Lorsque vous utilisez Z et tournez la bague de mise au
monture lors du montage de l'objectif. Les particules étrangères
point, la résolution de la photo varie en fonction du rapport de
peuvent infl uer sur les résultats des prises de vue ou entraîner
zoom.
un dysfonctionnement de l'appareil photo en cas de contact
avec le boîtier ou l'objectif.
Effectuer la prise de vue
1
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
Fixez l'objectif ultra grand angle à l'appareil photo.
(Déchets d'équipements électriques et électroniques)
2
Réglez la mise au point.
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte
séparés)
• Défi nissez la méthode de mise au point de l'appareil photo.
Mise au point automatique (AF): enfoncez le déclencheur
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique
à mi-course pour effectuer automatiquement la mise au
que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur,
point.
casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres
Mise au point manuelle (MF): tournez la bague de mise
déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant
au point de l'objectif pour effectuer manuellement la mise
des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer
au point.
vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez
3
ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d'un
Prenez une photo.
développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le
magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des
• L'objectif ultra grand angle produit une forte distorsion visuelle
autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte
pour donner aux images une apparence convexe. Les bords
de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers
des photos prises avec un objectif ultra grand angle peuvent
sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de
être plus sombres. Pour corriger cet effet, augmentez la valeur
leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés
d'ouverture d'un ou deux pas.
avec les autres déchets.
• Il est impossible d'installer un fi ltre sur un objectif ultra grand
angle.
PlanetFirst represente l'engagement de Samsung Electronics
a l'egard du developpement durable et socialement
responsable, illustre a travers des activites commerciales
ecologiques et controlees.
[Français]
OBJEKTIV FÜR EINE EINZIGARTIGE UND AUSSERGEWÖHNLICHE PERSPEKTIVE
[Deutsch]
LENTE QUE BRINDA UNA PERSPECTIVA ÚNICA Y DIVERTIDA
Vor dem ersten Gebrauch
Technische Daten
Antes de utilizar este dispositivo
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Samsung-Objektiv
• Bezeichnung des Objektivs: SAMSUNG 10 mm F3.5 Fisheye
Gracias por adquirir la lente Samsung. Las ilustraciones que se
entschieden haben. Die Abbildungen in diesem Benutzerhandbuch
utilizan en el manual del usuario pueden ser diferentes de los
• Brennweite: 10 mm (entspricht 15,4 mm bei einem 35-mm-
können von den tatsächlichen Artikeln abweichen. Einige in diesem
elementos reales. Algunas funciones descritas en este manual
Objektiv)
Handbuch beschriebenen Funktionen stehen möglicherweise
podrían no estar disponibles según el modelo de la cámara.
• Elemente in Gruppen: 7 Elemente in 5 Gruppen (1 asphärische
nicht bei jedem Kameramodell zur Verfügung. Aktualisieren Sie
Actualice el fi rmware del cuerpo y la lente de la cámara. Visite
Linse inkl.)
die Firmware für das Kameragehäuse und -objektiv. Unter www.
www.samsung.com para descargar el fi rmware.
• Bildwinkel: 180°
samsung.com/de können Sie die Firmware herunterladen.
• Blende: F3.5 (Kleinste Blende: F22), (Lamellen: 7,
Desembalaje
Auspacken
kreisrunde Blendenöffnung)
Lente, Tapa de la lente, Tapa de montaje de la lente, Funda,
• Gewindetyp: Samsung NX Mount (Nur für die NX-Serie)
Objektiv, Objektivabdeckung, Objektivabdeckung (Verschluss),
Manual del usuario
• Optische Bildstabilisierung: Nicht unterstützt
Tasche, Benutzerhandbuch
• Mindestbrennweite: 0,09 m
Diseño
• Max. Lupenvergrößerung: Ca. 0,22-fach
Aufbau
(Siehe Abbildung A)
• i-Scene-Modus: Unterstützt (Landschaft, Sonnenuntergang,
1 Índice de montaje de la lente 2 Anillo de enfoque 3 Lente
1 Ansatzmarkierung für Objektivfassung 2 Fokusring
Dämmerung, Strand & Schnee, Nacht, Gegenlicht)
4 Botón i-Function 5 Contactos de información de la lente
3 Objektiv 4 i-Function-Taste 5 Objektivkontakte
• Max. Durchmesser x Länge: 58,8 X 26,3 mm
Colocar y retirar la lente
• Gewicht: Ca. 72 g
Anbringen und Entfernen des Objektivs
• Betriebstemperatur: 0-40° C
► Para colocar la lente
► So bringen Sie das Objektiv an:
• Luftfeuchtigkeit während des Betriebs: 5-85 %
1
Retire la tapa de la lente, la cubierta del montaje y la
1
Entfernen Sie die beiden Objektivabdeckungen und die
cubierta del cuerpo.
Technische Daten können im Sinne einer Leistungsverbesserung
Gehäusekappe.
ohne Ankündigung geändert werden.
• Tome el borde externo de la tapa de la lente y tíre de él en
• Fassen Sie die Außenkante der Objektivabdeckung an und
dirección opuesta al cuerpo de la lente para retirarla.
ziehen Sie sie vom Objektiv, um sie abzunehmen.
(Ver ilustración B)
(Siehe Abbildung B)
Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit
2
Haga coincidir la marca colorada de la lente con la marca
2
Richten Sie die rote Markierung am Objektiv an der
colorada del cuerpo de la cámara. Luego, gire la lente
Bitte lesen Sie sich die folgenden Sicherheitshinweise im Sinne
roten Markierung des Kameragehäuses aus. Drehen Sie
como se muestra en la ilustración hasta que se ajuste en
eines geeigneten und sicheren Gebrauchs gründlich durch.
dann wie auf der Abbildung gezeigt das Objektiv, bis es
su sitio. (Ver ilustración C)
einrastet. (Siehe Abbildung C)
• Schauen Sie mit Objektiv und Kamera nicht
► Para retirar la lente, mantenga presionado el botón de
direkt in die Sonne. Das kann zu schweren
► Schalten Sie die Kamera zum Abnehmen des Objektivs aus,
desenganche, y luego gire la lente como se muestra en la
Augenverletzungen führen.
halten Sie den Objektiv-Entriegelungsknopf gedrückt und
ilustración. (Ver ilustración D)
Warnung
• Halten Sie das Objektiv und die Kamera von
drehen Sie dann das Objektiv wie auf der Abbildung gezeigt.
• Alinee los surcos de la lente y la tapa de la lente, y luego
kleinen Kindern und Haustieren fern.
(Siehe Abbildung D)
empuje la tapa hacia el cuerpo de la pante hasta que quede
• Richten Sie die Kerben am Objektiv und an der
• Bewahren Sie das Objektiv bei direkter
fi jo en su lugar. (Ver ilustración E)
Objektivabdeckung aufeinander aus und drücken Sie die
Sonneneinstrahlung nicht ohne Objektivabdeckung
Uso del anillo de enfoque
Abdeckung dann in Richtung des Objektivgehäuses, bis sie
auf. Direkte Sonneneinstrahlung durch das
mit einem Klicken einrastet. (Siehe Abbildung E)
Objektiv kann entzündliche Materialien
En el modo MF, ajuste el enfoque manualmente girando el anillo
Vorsicht
verbrennen.
de enfoque de la lente. Puede seleccionar el modo MF en la
Fokusring verwenden
(Siehe Abbildung F)
• Verwenden Sie nur robuste Stative. Leichte oder
cámara.
instabile Stative können umfallen und die Kamera
Drehen Sie zum manuellen Einstellen des Fokus im MF-Modus
beschädigen.
den Fokusring am Objektiv. Sie können auf der Kamera den
Ajuste la función de Asistencia MF para obtener ayuda con el enfoque
MF-Modus auswählen.
manual. Consulte el manual de su cámara para conocer más detalles.
Aufbewahrung, Pfl ege und Wartung des
Aktivieren Sie die MF-Hilfe zur Unterstützung bei der manuellen
Objektivs
Uso de i-Function
Fokussierung. Im Kamerahandbuch fi nden Sie weitere Details.
• Bewahren Sie das Objektiv in trockener und ausreichend
belüfteter Umgebung auf.
Al presionar el botón i-Function en la lente, podrá seleccionar
i-Function verwenden
E para ajustar la profundidad de campo, o Z para
• Bewahren Sie das Objektiv weder bei hohen Temperaturen
hacer zoom sobre un objetivo. También podrá ajustar algunas
oder hoher Luftfeuchtigkeit noch in einem Schrank, Auto oder
Durch Drücken der i-Function-Taste am Objektiv können Sie
geschlossenen Raum auf, in dem Chemikalien gelagert werden.
opciones de disparo. Esta función solo está disponible si la
zum Anpassen der Schärfentiefe die Option E oder zum
cámara admite i-Function. Las opciones disponibles pueden variar
• Das Objektiv ist nicht wasserfest. Achten Sie darauf, dass es in
Vergrößern eines Motivs die Option Z auswählen. Des
según el modo de disparo.
der Nähe von Wasser nicht feucht wird.
Weiteren können Sie einige Aufnahmeoptionen einstellen. Diese
1
• Verwenden Sie zum Säubern keine Chemikalien wie Verdünner,
Gire el selector de modos hasta P, A, S, M o i.
Funktion ist nur verfügbar, wenn die Kamera i-Function unterstützt.
Alkohol oder Benzol.
Die verfügbaren Optionen können je nach Aufnahmemodus
2
Presione [i-Function] en la lente para seleccionar una
• Lassen Sie das Objektiv nicht fallen und vermeiden Sie starke
unterschiedlich sein.
confi guración. (Ver ilustración G)
Stöße. Bei diesem Objektiv handelt es sich um ein optisches
1
Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf P, A, S, M
Präzisionserzeugnis.
• La confi guración disponible puede variar según el modo de
oder i.
disparo seleccionado.
• Vermeiden Sie den Gebrauch des Objektivs bei plötzlichen
2
Temperaturschwankungen. Bewahren Sie das Objektiv in einer
Drücken Sie [i-Function] am Objektiv zur Auswahl einer
Confi guración Modo de disparo
Plastik- oder Kameratasche auf, um Kondensation im oder am
Einstellung. (Siehe Abbildung G)
E
Objektiv zu vermeiden.
• Die verfügbaren Einstellungen richten sich nach dem
• Bringen Sie beim Tragen oder bei Nichtbenutzung des Objektivs
Z
Aufnahmemodus.
beide Objektivabdeckungen an, um Verunreinigungen durch
Velocidad del
Fremdkörper sowie ein Verkratzen des Objektivs zu vermeiden.
Einstellung Aufnahmemodus
Einstellung
Aufnahmemodus
obturador
• Ohne Objektivabdeckung sollten Sie die Kamera nicht auf
E
i
Blendenwert
A, M
einem Stativ stehen lassen. Die Kamera kann durch direkte
3
Gire el anillo de enfoque de la lente para modifi car los
P, A, S,
Z
Belichtungskorrektur
P, A, S
Sonneneinstrahlung innen beschädigt werden.
ajustes (o para modifi car el nivel de zoom en el modo
M, i
• Für optimale Ergebnisse sollten Sie das Objektiv alle ein bis
Z).
Verschlusszeit
S, M
Weißabgleich, ISO
P, A, S, M
zwei Jahre überprüfen.
3
• Am Vorderteil des Objektivs sollte keine übermäßige
Drehen Sie den Fokusring am Objektiv, um die
• Para seleccionar los elementos que aparecerán al presionar
Krafteinwirkung erfolgen.
Einstellung anzupassen (oder um den Zoomfaktor im
• Zur Sicherheit sollten Sie das Objektiv nur bei ausgeschalteter
Z-Modus zu ändern).
Kamera anstecken bzw. abnehmen.
• Al utilizar Z y girar el anillo de enfoque, la resolución de
• Zur Auswahl der Elemente, die erscheinen, wenn Sie die
• Samsung haftet nicht für Schäden, die durch Objektive anderer
i-Function-Taste auf dem Objektiv drücken, verwenden Sie auf
Hersteller entstehen.
der Kamera das Menü iFn-Anpassung.
• Wechseln Sie das Objektiv nur in einer sauberen Umgebung
Disparo
• Wenn Sie Z verwenden und den Fokusring drehen, ist
und berühren Sie die Innenseite des Objektivs beim
die Aufl ösung vom Zoomfaktor abhängig.
Anbringen nicht mit den Fingern. Fremdkörper beeinträchtigen
1
Coloque la lente de ojo de pez en la cámara.
möglicherweise das Aufnahmeergebnis oder verursachen bei
2
Eindringen in die Kamera oder das Objektiv eine Fehlfunktion.
Ajuste el enfoque.
Aufnahme
• Defi na el método de enfoque en la cámara.
1
Enfoque automático (AF): El enfoque se ajusta
Bringen Sie das Fischaugenobjektiv an der Kamera an.
Korrekte Entsorgung von Altgeräten
automáticamente al presionar el obturador hasta la mitad.
2
(Elektroschrott)
Stellen Sie den Fokus ein.
Enfoque manual (MF): El enfoque puede ajustare
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
manualmente girando el anillo de enfoque de la lente.
• Legen Sie an der Kamera die Fokusmethode fest.
Autofokus (AF): Der Fokus wird automatisch angepasst,
3
Tome una fotografía.
wenn Sie den Auslöser zur Hälfte drücken.
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der
Manueller Fokus (MF): Der Fokus kann manuell angepasst
dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und
• La lente de ojo de pez produce una fuerte distorsión visual que
werden, indem Sie den Fokusring am Objektiv drehen.
Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer
3
Nehmen Sie ein Foto auf.
Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt
werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte
getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen
• Mit dem Fischaugenobjektiv können Sie eine starke
Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.
• No podrá colocar un fi ltro al utilizar una lente de ojo de pez.
optische Verzerrung erzeugen und die Bilder erscheinen
Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen,
konvex gewölbt. Die Ränder von Fotos, die mit einem
um die nachhaltige Wiederverwertung von stoffl ichen Ressourcen
Fischaugenobjektiv aufgenommen wurden, erscheinen
zu fördern. Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das
möglicherweise dunkel. Stellen Sie den Blendenwert ein oder
Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um
zwei Stufen höher ein, um diesen Effekt zu kompensieren.
in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine
• Sie können keinen Filter anwenden, wenn Sie das
umweltfreundliche Entsorgung abgeben können. Gewerbliche Nutzer
Fischaugenobjektiv verwenden.
wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des
Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile
dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
PlanetFirst steht für das Engagement von Samsung
Electronics für eine nachhaltige Entwicklung und soziale
Verantwortung durch ökonomisch bestimmte Geschäfts- und
Managementaktivitäten.
[Español]
Especifi caciones
• Nombre del objetivo: SAMSUNG 10 mm F3.5 Fisheye
• Distancia focal: 10 mm (equivalente en formato de 35 mm: de
15,4 mm)
• Elementos en grupos: 7 elementos en 5 grupos (un objetivo
asférico incluido)
• Vista angular: 180º
• Apertura: F3.5 (Mínimo: F22), (Número de hojas: 7,
diafragma de apertura en círculo)
• Tipo de montaje: Montaje Samsung NX (Exclusivo para la
serie NX)
• Estabilizador de imagen óptica: No compatible
(Ver ilustración A)
• Distancia mínima de enfoque: 0,09 m
• Amplifi cación máxima: Aprox. 0,22X
• i-Scene: Admitido (Paisaje, Ocaso, Amanecer, Playa nieve,
Nocturno, Luz Fondo)
• Diámetro x longitud máximos: 58,8 X 26,3 mm
• Peso: Aprox. 72 g
• Temperatura de funcionamiento: 0 a 40° C
• Humedad de funcionamiento: 5 a 85 %
Las especifi caciones pueden cambiar sin previo aviso para un
mejor rendimiento.
Información sobre salud y seguridad
Lea las siguientes sugerencias de seguridad detenidamente para
utilizar el dispositivo de manera correcta y segura.
• No mire el sol a través de la lente o de la
cámara.
Esto puede causar daños graves en sus ojos.
Advertencia
• Mantenga la lente o la cámara lejos de los
niños pequeños y las mascotas.
• No almacene la lente en contacto directo con
(Ver ilustración F)
el sol sin la tapa de la lente. La luz directa
del sol que pasa a través de la lente puede
incendiarse si entra en contacto con materiales
Precaución
infl amables.
• Utilice solo trípodes fi rmes. Los trípodes
livianos o inestables pueden caerse y dañar
la cámara.
Almacenamiento y mantenimiento de la
lente
• Almacene la lente en un área seca y ventilada.
• No guarde la lente en sitios con alta temperatura o humedad,
o en un armario, un automóvil o un sitio cerrado en el cual se
guarden sustancias químicas.
• La lente no es impermeable. Asegúrese de no permitir que se
moje cuando la utilice cerca del agua.
• No utilice químicos como diluyentes, alcohol o benceno para
quitar el polvo.
• No deje caer la lente ni ejerza una fuerza excesiva sobre ella.
La lente es un producto óptico preciso.
• Evite el uso de la lente en lugares donde pueda haber cambios
de temperatura repentinos. Mantenga la lente en una bolsa de
plástico o en un estuche para cámaras para evitar que se forme
Confi guración
Modo de disparo
condensación en el interior o el exterior de la lente.
i
Valor de apertura
A, M
• Cuando no esté utilizando la lente o cuando la lleve de un
P, A, S,
Valor de
P, A, S
lado a otro, colóquele la tapa y el montaje a fi n de evitar la
exposición
M, i
contaminación con partículas externas e impedir que la lente
Balance de
S, M
sufra raspaduras.
P, A, S, M
blancos, ISO
• No deje la cámara montada en un trípode sin la tapa de la lente.
El interior de la cámara se puede dañar con la luz directa del
sol.
• Revise la lente una o dos veces al año para un mejor
rendimiento.
• No ejerza una fuerza excesiva sobre el frente de la lente.
el botón i-Function en la lente, puede utilizar el menú
• Para utilizar la lente de manera segura, coloque la lente o
Personalización iFn de la cámara.
retírela cuando la cámara esté apagada.
• Samsung no es responsable de los daños causados por el uso
la foto varía de acuerdo con los cambios en el rango de zoom.
con lentes de otros fabricantes.
• Asegúrese de cambiar las lentes solo en un sitio limpio, y no
coloque los dedos dentro del montaje de la lente cuando la
esté colocando. Las partículas externas podrían afectar los
resultados o provocar el funcionamiento incorrecto si ingresan
en el cuerpo de la cámara o en la lente.
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por
separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material
informativo que lo acompañan, indica que al fi nalizar su vida útil ni el
producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos,
aporta una apariencia convexa a las imágenes. Los bordes de
cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
las fotografías tomadas con una lente de ojo de pez podrían
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana
ser oscuros. Para equilibrar este efecto, ajuste el valor de
que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos
apertura uno o dos pasos más alto.
productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta
forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para
informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido
a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden
contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de
compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse
junto a otros residuos comerciales.
PlanetFirst representa el compromiso de Samsung
Electronics de llevar adelante un desarrollo sostenido y con
responsabilidad social a través de actividades ecológicas
comerciales y de administración.
2013-06-27 오전 11:55:38

Advertisement

loading

Summary of Contents for Samsung F10ANB

  • Page 1 Kamera anstecken bzw. abnehmen. • Al utilizar Z y girar el anillo de enfoque, la resolución de • Samsung no es responsable de los daños causados por el uso Adjust the focus. • Samsung décline toute responsabilité en cas de dommages (Applicable in countries with separate collection systems) la foto varía de acuerdo con los cambios en el rango de zoom.
  • Page 2 Obiettivo, Copriobiettivo, Coperchio, Custodia, Manuale dell'utente Lente, Capa da lente, Capa do encaixe da lente, Bolsa, • Tipo di attacco: Samsung NX mount (Solo per la serie NX) • Tipo de encaixe: Encaixe Samsung NX (Exclusivo para a • Тип крепления: Байонет Samsung NX (только для моделей...

This manual is also suitable for:

F10anw10 mm f3.5 fisheye