3WN6
3WN6
Türdichtungsrahmen
Door sealing frame
Cadre d'étanchéité
Marrco sellante en la puerta
Cornice per guarnizione sportelli
Dörrtätningsram
Betriebsanleitung/Operating Instructions
Warnung!
Gefährliche Spannung!
Vor Beginn der Arbeiten Gerät spannungsfrei schalten
und gegen Wiedereinschalten sichern.
Bei Nichtbeachtung können Tod, schwere Körperver-
letzung oder erheblicher Sachschaden die Folge sein.
Einbau und Montage nur durch Fachpersonal!
Inhalt der Packungseinheit
Contents of pack
Deutsch
1 Türdichtungsrahmen kpl. (1x)
2 Abdeckrahmen (1x)
3 Duo-Clips(8x)
Türdichtungsrahmen einbauen
Inserting the sealing frame
- Türdichtungsrahmen (1) in den Türausschnitt einsetzen
und zum Bedienpult des Schalters ausrichten
- Abdeckrahmen (2) außen auf Türdichtungsrahmen auf-
setzen
- Abdeckrahmen (2) an der Türinnenseite mit Duo-Clips(3)
befestigen
Lochbild siehe Seite 4
2
Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved. Tous droits réservés. Nos reservamos todos los derechos.
Tutti i diretti riservati. All rätt forbehålles.
© Siemens AG 1994
1
Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1812-0WX36-1AA0 / 9239 9761 422
Before beginning work on the unit, switch it to a
deenergised state and secure it against reactivation.
Non-observance can result in death, severe personal
injury or substantial property damage.
Only qualified personnel may perform installation and
assembly work.
English
1 Door sealing frame (complete) (1x)
2 Cover frame (1x)
3 Duo-Clips (8x)
- Insert door sealing frame (1) in door cutout and align with
circuit-breaker control panel
- Place cover frame (2) the outside onto door sealing frame
(1)
- Fasten cover frame (2) on door inner side with Duo-Clips
(3)
Dimension drawing see page 4
3
3WX3686-0JA00
Warning
Hazardous voltage!
1