Page 3
Lea atentamente estas consignas de seguridad así como las 2.1. Antes de utilizar la mesa, elimine todo posible aire del sistema que instrucciones de uso, funcionamiento y mantenimiento, y consérvelas pudiera haberse acumulado, procediendo del modo siguiente: para una necesidad posterior. - Inserte la palanca en el portapalancas y fíjela mediante el tornillo que Esta mesa ha sido diseñada para elevar, descender y, eventualmente, se suministra.
Page 4
Read these safety instructions carefully in addition to the instructions 2.1. Prior to operating the table, remove any accumulated air from the system for use, operation and maintenance and keep them in a safe place as follows: for future consultation. -Insert the handle into the socket and fix it with the screw provided .
Page 5
Lire attentivement ces consignes de sécurité ainsi que le manuel 2.1. Avant d'utiliser la table, purger le circuit hydraulique pour éliminer l'air dans le système de clapets. d’utilisation, de fonctionnement et de maintenance. Les conserver -Placer le bras de commande dans son logement et le fixer avec la vis toujours à...
Page 6
man folgenderma en vor: Lesen Sie diese Sicherheitshinweise und die Gebrauchs-, Betriebs- - Stecken Sie den Hebel in den Hebelhalter und befestigen Sie ihn mit und Wartungsanweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie für der mitgelieferten Schraube. späteren Bedarf auf. - Ziehen Sie am Hebel, drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn und pumpen Dieser Hubtisch ist zum Heben, Absenken und ggf.