Download Print this page
Motorola MBP50 Quick Start Manual

Motorola MBP50 Quick Start Manual

Digital video baby monitor
Hide thumbs Also See for MBP50:

Advertisement

Quick Links

QUICK START GUIDE
For a full explanation of all features and instructions, please refer to the User's Guide (available for
download from www.motorolastore.com).
1. Setting up your Digital Video Baby Monitor
MODELS:
MBP50,
A. Connecting the power supply for the Baby Unit.
MBP50-2,
MBP50-3,
• Connect the small plug of the power
MBP50-4,
MBP50-G2
• Only use the enclosed adapter (5V DC/
• Ensure the ON/OFF switch is at the
WARNING:
Strangulation Hazard: Children have STRANGLED in cords. Keep this cord out of the
reach of children (more than 3 feet away).
Never use extension cords with AC Adapters. Only use the AC Adapters provided.
B. Connecting the power supply for the Parent Unit.
• Connect the micro USB plug of the power adapter to the parent unit and the other
end to a suitable power outlet.
• Only use the enclosed adapter (5V DC/1000mA). Recommended charging time of
at least 16 hours before first use.
• Press and hold the POWER button
0
on the top of the Parent Unit to turn it ON.
2. Basic operation of the keys
Parent Unit
0
ON/OFF button
Press and hold to switch the Parent Unit ON/OFF.
Press to tilt the camera upward or downward.
UP/DOWN buttons
+-
Press to adjust menu settings.
LEFT/RIGHT
Press to pan the camera left or right.
<>
buttons
Press to access different menu options.
M
MENU button
Press to open menu options or exit the menu.
OK button
Press to confirm a selection.
O
V
VIDEO button
Press to turn the LCD screen ON/OFF.
TALK button
Press and hold to talk to your baby.
T
Volume buttons
Press -/+ to select volume level of the Parent Unit.
RESET button
Press and hold with a small pin to reset the unit.
Baby Unit
Slide the power switch to the left to switch on the
Unit.
ON/OFF switch
Slide the power switch to the right to switch off the
Unit.
PAIR button
Press and hold to pair with the Parent Unit.
3. General Information
If your product is not working properly, read this Quick Start Guide or the User's Guide of one of the
models listed on page 1.
Contact Customer Service:
US and Canada 1-888-331-3383
Email: support@motorolastore.com
Consumer Products and Accessories Limited Warranty ("Warranty")
Thank you for purchasing this Motorola branded product manufactured under license by Binatone
Electronics International LTD ("BINATONE").
What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, BINATONE warrants that this Motorola branded product
("Product") or certified accessory ("Accessory") sold for use with this product that it manufactured to
be free from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for the period
outlined below. This Warranty is your exclusive warranty and is not transferable.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS
THAT VARY BY STATE, PROVINCE OR COUNTRY. FOR CONSUMERS WHO ARE COVERED BY
CONSUMER PROTECTION LAWS OR REGULATIONS IN THEIR COUNTRY OF PURCHASE OR, IF
DIFFERENT, THEIR COUNTRY OF RESIDENCE, THE BENEFITS CONFERRED BY THIS LIMITED
WARRANTY ARE IN ADDITION TO ALL RIGHTS AND REMEDIES CONVEYED BY SUCH
CONSUMER PROTECTION LAWS AND REGULATIONS. FOR A FULL UNDERSTANDING OF
YOUR RIGHTS YOU SHOULD CONSULT THE LAWS OF YOUR COUNTRY, PROVINCE OR
STATE.
US EN
MODÈLES :
MBP50,
MBP50-2,
MBP50-3,
adapter to the Baby Unit and the other
MBP50-4,
end to the power outlet.
MBP50-G2
1000mA).
"ON" position.
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Pour les caractéristiques et les instructions complètes, veuillez consulter le Guide de l'utilisateur
(téléchargeable sur www.motorolastore.com).
1. Installation de votre moniteur vidéo numérique
pour bébé
A. Alimentation électrique de l'unité bébé
• Branchez le connecteur micro USB de
l'adaptateur secteur à l'unité bébé et
branchez l'adaptateur à une prise de
courant adéquate.
• Utilisez uniquement l'adaptateur
secteur 5 Vcc/1000 mA fourni.
• Vérifiez que le commutateur
MARCHE/ARRÊT est sur
« MARCHE ».
AVERTISSEMENT:
Danger d'étranglement : des enfants se sont accidentellement ÉTRANGLÉS avec les
cordons. Tenez ce cordon hors de portée des enfants (à plus d'un mètre de distance).
N'utilisez jamais de prolongateurs avec les adaptateurs secteur. Utilisez uniquement les
adaptateurs secteur fournis.
B. Alimentation électrique de l'unité parents
• Branchez le connecteur micro USB de l'adaptateur secteur à l'unité parents et
branchez l'adaptateur à une prise de courant adéquate.
• Utilisez uniquement l'adaptateur secteur 5 Vcc/1000 mA fourni. Nous vous
recommandons de la charger pendant au moins 16 heures avant la première
utilisation.
• Appuyez longuement sur la touche MARCHE/ARRÊT
0
en haut de l'unité parents
pour mettre celle-ci sous tension.
2. Fonction de base des touches
Unité parents
Touche MARCHE/
Appuyez longuement pour mettre l'unité parents sous ou
0
ARRÊT
hors tension.
Appuyez pour incliner la caméra vers le haut ou le bas.
+-
Touches HAUT/BAS
Appuyez pour effectuer les réglages.
Appuyez pour faire pivoter la caméra vers la gauche ou la
Touches GAUCHE/
<>
droite.
DROITE
Appuyez pour accéder aux différentes options du menu.
M
Touche MENU
Appuyez pour afficher le menu ou pour sortir.
O
Touche OK
Appuyez pour confirmer une sélection.
V
Touche VIDÉO
Appuyez pour activer ou désactiver l'écran LCD.
Maintenez cette touche enfoncée pour parler à votre
T
Touche PAROLE
bébé.
Touches de volume
Appuyez sur -/+ pour régler le volume de l'unité parents.
Touche de
Appuyez longuement avec un objet pointu (par ex. une
RÉINITIALISATION
épingle) pour réinitialiser l'appareil.
Unité bébé
Commutateur
Slide the power switch to the left to switch on the Unit.
MARCHE/ARRÊT
Slide the power switch to the right to switch off the Unit.
Appuyez longuement pour coupler l'unité bébé à une
Touche COUPLAGE
unité parents.
3. Généralités
Si votre produit ne fonctionne pas correctement, lisez ce guide de démarrage ou le guide utilisateur de
l'un des modèles listés en page 1.
Adressez-vous à notre service clientèle :
USA et Canada : 1-888-331-3383
Courriel : support@motorolastore.com
Garantie limitée pour les produits et accessoires grand public (« Garantie »)
Merci d'avoir acheté ce produit de marque Motorola fabriqué sous licence par Binatone Electronics
International LTD (« BINATONE »).
Que couvre la présente Garantie ?
Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, la société BINATONE garantit que ce produit
(« Produit ») de marque Motorola ou cet accessoire certifié et vendu pour être utilisé avec le Produit
(« Accessoire ») fabriqué par BINATONE est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous
réserve d'une utilisation normale pendant la période stipulée ci-dessous. La présente Garantie est votre
unique garantie et n'est pas transférable.
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ; IL EST POSSIBLE
QUE VOUS AYEZ D'AUTRES DROITS POUVANT VARIER EN FONCTION DE L'ÉTAT, DE LA RÉGION
OU DU PAYS. POUR LES CONSOMMATEURS COUVERTS PAR LES LOIS ET RÉGLEMENTATIONS
DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS DANS LE PAYS D'ACHAT OU, S'IL DIFFÈRE, DANS
LEUR PAYS DE RÉSIDENCE, LES AVANTAGES OCTROYÉS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE
SONT ACCORDÉS EN SUS DE L'ENSEMBLE DES DROITS ET RECOURS CONFÉRÉS PAR LESDITES
LOIS ET LESDITES RÉGLEMENTATIONS DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS. POUR UNE
BONNE COMPRÉHENSION DE VOS DROITS, CONSULTEZ LA LÉGISLATION DE VOTRE PAYS,
PROVINCE OU ÉTAT.
GUÍA RÁPIDA DE INICIO
CA FR
Para una explicación completa de todas las funciones e instrucciones, consulte la Guía de
usuario (disponible para descargar en www.motorolastore.com).
1. Configuración de su Monitor para bebé con video
MODELOS:
digital
MBP50,
MBP50-2,
A. Conectar el suministro eléctrico de la Unidad para el Bebé.
MBP50-3,
MBP50-4,
MBP50-G2
PRECAUCIÓN:
Peligro de Estrangulamiento: los cables representan un serio riesgo de ESTRANGULAMIENTO
para los niños. Mantenga este cable fuera del alcance de los niños (a más de 1 m (3 pies)).
Nunca utilice cables de extensión con transformadores de CA. Sólo utilice los transformadores
de CA que se adjuntan.
B. Conectar el suministro eléctrico de la Unidad para los padres.
• Enchufe el conector micro USB del transformador a la Unidad para los padres y el
otro extremo a un tomacorriente adecuado.
• Sólo utilice el transformador que se adjunta (5V CC/1000mA). Recomendamos que
lo cargue por lo menos 16 horas antes de su primer uso.
• Mantenga presionado el botón de ENCENDIDO
para los padres para ENCENDER la unidad.
2. Funcionamiento básico de los botones
Unidad para los padres
Botón de
0
ENCENDIDO/
APAGADO
Botones ARRIBA/
+-
ABAJO
Botones IZQUIERDA/
<>
DERECHA
M
Botón MENÚ
O
Botón Aceptar
V
Botón de VIDEO
T
Botón HABLAR
Botones de Volumen
Botón de REINICIO
Unidad para el bebé
Interruptor de
ENCENDIDO/
APAGADO
Botón PAIR (vincular)
3. Información general
Si su producto no está funcionando correctamente, lea esta Guía rápida de inicio o la Guía de usuario
de uno de los modelos que se mencionan en la página 1.
Contáctese con el Servicio de atención al cliente:
1-888-331-3383 para Estados Unidos y Canadá Correo electrónico: support@motorolastore.com
Garantía limitada para productos y accesorios de consumo ("Garantía")
Gracias por comprar este producto de marca Motorola fabricado bajo licencia otorgada por
Binatone Electronics International Ltd ("BINATONE").
¿Qué cobertura tiene esta Garantía?
Sujeto a las exclusiones que aquí se detallan, BINATONE garantiza que este producto de marca
Motorola ("Producto") o todo accesorio certificado ("Accesorio") que se vende para ser utilizado
con este producto que fabrica están libres de defectos en los materiales y mano de obra conforme a
condiciones normales de uso por parte del consumidor para el período que se detalla a
continuación. La presente Garantía es de carácter exclusivo y no es transferible.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES POSIBLE QUE
USTED TAMBIÉN CUENTE CON OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO, LA
PROVINCIA O EL PAÍS. PARA CONSUMIDORES QUE ESTÉN CUBIERTOS POR LAS LEYES O
REGULACIONES DE PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR EN EL PAÍS EN QUE SE HAYA
COMPRADO EL PRODUCTO O, SU PAÍS DE RESIDENCIA, LOS BENEFICIOS QUE OFRECE
ESTA GARANTÍA LIMITADA SE SUMAN A TODOS LOS DERECHOS Y RECURSOS QUE
CONCEDAN DICHAS LEYES Y REGULACIONES DE PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR. PARA
CONOCER A FONDO SUS DERECHOS DEBERÁ CONSULTAR LAS LEYES DE SU PAÍS,
PROVINCIA O ESTADO.
US ES
• Conecte el enchufe pequeño del
transformador a la Unidad para el bebé
y el otro extremo al tomacorriente.
• Sólo utilice el transformador que se
adjunta (5V CC/1000mA).
• Asegúrese de que el interruptor de
ENCENDIDO/APAGADO esté en la
posición "ON" (ENCENDIDO).
0
en la parte superior de la Unidad
Mantenga presionado para encender/apagar la Unidad.
Presione para inclinar la cámara hacia arriba o hacia abajo.
Presione para ajustar las configuraciones del menú.
Presione para girar la cámara hacia la izquierda o derecha.
Presione para acceder a diferentes opciones del menú.
Presione para abrir las opciones del menú o para salir.
Presione para confirmar la selección.
Presione para encender/apagar la pantalla LCD.
Mantenga presionado para hablarle a su bebé.
Presione -/+ para seleccionar el nivel de volumen de la
unidad para los padres.
Mantenga presionado con un alfiler pequeño para
reiniciar la unidad.
Deslice el interruptor de encendido hacia abajo para
encender la Unidad.
Deslice el interruptor de encendido hacia arriba para
apagar la Unidad.
Mantenga presionado para vincular la unidad con la
unidad para los padres.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Motorola MBP50

  • Page 1 Sujeto a las exclusiones que aquí se detallan, BINATONE garantiza que este producto de marca (« Produit ») de marque Motorola ou cet accessoire certifié et vendu pour être utilisé avec le Produit ("Product") or certified accessory ("Accessory") sold for use with this product that it manufactured to Motorola ("Producto") o todo accesorio certificado ("Accesorio") que se vende para ser utilizado...
  • Page 2 Non-Motorola branded or certified Products or Accessories or other peripheral equipment are Uso de Productos y Accesorios que no pertenecen a la marca Motorola. Los defectos o daños que Entretien ou modifications non autorisés. Les défectuosités ou dommages résultant de réparations, essais, excluded from coverage.

This manual is also suitable for:

Mbp50-2Mbp50-3Mbp50-4Mbp50-g2